TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUVERNEMENT CANADIENS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada Strong Fund
1, fiche 1, Anglais, Canada%20Strong%20Fund
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the Canada Strong Fund [will be] Canada's first national sovereign wealth fund. Through an initial federal contribution of $25 billion, the fund will strategically invest, alongside the private sector, in Canadian projects and companies driving [Canada's] economic transformation. This includes projects in clean and conventional energy, critical minerals, agriculture, and infrastructure. 2, fiche 1, Anglais, - Canada%20Strong%20Fund
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Designed to give all Canadians a direct stake in the Build Canada agenda, it is a Government of Canada fund, but, more importantly, a fund that belongs to all Canadians. The fund will invest in strategic Canadian projects and companies alongside other investors—with a clear objective to achieve commercial returns to build the wealth of Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Canada%20Strong%20Fund
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fonds pour un Canada fort
1, fiche 1, Français, Fonds%20pour%20un%20Canada%20fort
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le] Fonds pour un Canada fort [sera] le premier fonds souverain national du Canada. Au moyen d’une contribution fédérale initiale de 25 milliards de dollars, le fonds investira de manière stratégique, aux côtés du secteur privé, dans des projets et des entreprises du Canada qui sont les moteurs de notre transformation économique. Il s’agira notamment de projets dans les domaines de l’énergie propre et conventionnelle, des minéraux critiques, de l’agriculture et des infrastructures. 2, fiche 1, Français, - Fonds%20pour%20un%20Canada%20fort
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Conçu pour offrir aux Canadiens une participation directe au programme visant à bâtir le Canada, ce fonds relève du gouvernement canadien et, plus important encore, il appartient à toute la population. Conjointement avec d’autres investisseurs, il financera des entreprises et des projets stratégiques canadiens, dans l'objectif de réaliser des rendements commerciaux qui enrichiront le Canada. 3, fiche 1, Français, - Fonds%20pour%20un%20Canada%20fort
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- National and International Economics
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada Strong For All: Spring Economic Update 2026
1, fiche 2, Anglais, Canada%20Strong%20For%20All%3A%20Spring%20Economic%20Update%202026
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Spring Economic Update 2026 2, fiche 2, Anglais, Spring%20Economic%20Update%202026
correct, Canada
- Spring Economic Update 2, fiche 2, Anglais, Spring%20Economic%20Update
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the Spring Economic Update 2026, the government [provided] an update on its plan to build the strongest economy in the G7 [Group of Seven] and [outlined] additional actions taken to drive prosperity, play to Canada's strengths, and support Canadians where and when they need it most. 3, fiche 2, Anglais, - Canada%20Strong%20For%20All%3A%20Spring%20Economic%20Update%202026
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Economic update tabled by the Canadian federal government on April 28, 2026. 4, fiche 2, Anglais, - Canada%20Strong%20For%20All%3A%20Spring%20Economic%20Update%202026
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canada Strong For All
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Économie nationale et internationale
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Un Canada fort pour tous : Mise à jour économique du printemps de 2026
1, fiche 2, Français, Un%20Canada%20fort%20pour%20tous%20%3A%20Mise%20%C3%A0%20jour%20%C3%A9conomique%20du%20printemps%20de%202026
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Mise à jour économique du printemps de 2026 2, fiche 2, Français, Mise%20%C3%A0%20jour%20%C3%A9conomique%20du%20printemps%20de%202026
correct, nom féminin, Canada
- Mise à jour économique du printemps 2, fiche 2, Français, Mise%20%C3%A0%20jour%20%C3%A9conomique%20du%20printemps
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Mise à jour économique du printemps de 2026, le gouvernement [a fait] le point sur son plan visant à bâtir l'économie la plus forte du G7 [Groupe des sept] et [a présenté] les mesures supplémentaires prises pour stimuler la prospérité, tirer parti des atouts du Canada et soutenir les Canadiens et les Canadiennes lorsqu'ils en ont le plus besoin. 3, fiche 2, Français, - Un%20Canada%20fort%20pour%20tous%20%3A%20Mise%20%C3%A0%20jour%20%C3%A9conomique%20du%20printemps%20de%202026
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Mise à jour économique présentée par le gouvernement fédéral du Canada le 28 avril 2026. 4, fiche 2, Français, - Un%20Canada%20fort%20pour%20tous%20%3A%20Mise%20%C3%A0%20jour%20%C3%A9conomique%20du%20printemps%20de%202026
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Un Canada fort pour tous
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Buy Canadian
1, fiche 3, Anglais, Buy%20Canadian
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Buy Canada 2, fiche 3, Anglais, Buy%20Canada
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[In September 2025, it was announced that the] government [would] introduce a new policy to ensure the federal government buys from Canadian suppliers, require local content when domestic suppliers are unavailable, extend this approach to all federal funding streams and Crown corporations, and provide a roadmap for provinces and municipalities to apply similar standards to their own procurement. 3, fiche 3, Anglais, - Buy%20Canadian
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Achetez canadien
1, fiche 3, Français, Achetez%20canadien
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[En septembre 2025, il a été annoncé que] le gouvernement [mettrait] en place une nouvelle politique visant à garantir que le gouvernement fédéral s’approvisionne auprès de fournisseurs canadiens et exigera le recours à des produits locaux lorsque les fournisseurs nationaux ne seront pas en mesure de répondre à la demande; il appliquera cette approche à tous les mécanismes fédéraux de financement et aux sociétés d’État, et fournira une feuille de route aux provinces, aux territoires et aux municipalités afin qu'elles appliquent des normes similaires à leurs propres achats. 2, fiche 3, Français, - Achetez%20canadien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- National Capital Commission
1, fiche 4, Anglais, National%20Capital%20Commission
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NCC 2, fiche 4, Anglais, NCC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Federal District Commission 3, fiche 4, Anglais, Federal%20District%20Commission
ancienne désignation, correct
- Ottawa Improvement Commission 3, fiche 4, Anglais, Ottawa%20Improvement%20Commission
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa Improvement Commission was replaced by the Federal District Commission in 1927 and in 1959 the Federal District Commission was replaced by the National Capital Commission. 3, fiche 4, Anglais, - National%20Capital%20Commission
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A Crown corporation of the Government of Canada, the National Capital Commission (NCC) was created in 1959 as the steward of federal lands and buildings in the National Capital Region. Its job, simply put, is to plan, develop and use these properties as a source of pride and unity for Canadians. The boulevards and monuments in Canada's Capital, the Parks and heritage buildings, the national festivals -- these are just some of the results of over a century of ongoing strategic effort by the NCC and its predecessors. 4, fiche 4, Anglais, - National%20Capital%20Commission
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Commission de la capitale nationale
1, fiche 4, Français, Commission%20de%20la%20capitale%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCN 2, fiche 4, Français, CCN
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Commission de la Capitale nationale 3, fiche 4, Français, Commission%20de%20la%20Capitale%20nationale
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCN 4, fiche 4, Français, CCN
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCN 4, fiche 4, Français, CCN
- Commission du district fédéral 3, fiche 4, Français, Commission%20du%20district%20f%C3%A9d%C3%A9ral
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Commission d’embellissement d’Ottawa 5, fiche 4, Français, Commission%20d%26rsquo%3Bembellissement%20d%26rsquo%3BOttawa
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En 1927, le nom de la Commission a été remplacé par «Commission du district fédéral». En 1959 le nom «Commission du district fédéral» est remplacé par «Commission de la Capitale nationale». 6, fiche 4, Français, - Commission%20de%20la%20capitale%20nationale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La Commission de la capitale nationale(CCN) est une société d’État du gouvernement canadien, qui a été créée en 1959 pour protéger les propriétés et les terrains fédéraux de la région de la capitale nationale. Elle doit aussi réaliser la planification urbaine et l'aménagement de la capitale et utiliser les propriétés fédérales de sorte qu'elles soient une source de fierté pour les Canadiens et qu'elles consolident leur appartenance à la collectivité canadienne. Ainsi, la CCN et les organismes qui l'ont précédée ont travaillé fort et de façon stratégique au cours du dernier siècle pour construire des boulevards et ériger des monuments dans la capitale du Canada, pour aménager des parcs et protéger les bâtiments patrimoniaux et aussi pour offrir des programmes d’envergure nationale. 7, fiche 4, Français, - Commission%20de%20la%20capitale%20nationale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de la Capital Nacional
1, fiche 4, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20la%20Capital%20Nacional
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canada Brand
1, fiche 5, Anglais, Canada%20Brand
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canada Brand helps global consumers recognize Canadian food and beverage products and showcases the diverse range of products from our varied landscape from coast to coast to coast. 2, fiche 5, Anglais, - Canada%20Brand
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marque Canada
1, fiche 5, Français, marque%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] la marque Canada [est] une initiative du gouvernement du Canada [qui fait] la promotion des bienfaits de l'alimentation, de l'agriculture, du poisson et des fruits de mer canadiens dans le monde entier. 2, fiche 5, Français, - marque%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-07-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security
- Offences and crimes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- foreign interference
1, fiche 6, Anglais, foreign%20interference
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FI 2, fiche 6, Anglais, FI
correct, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada defines foreign interference (FI) as malign activities undertaken by foreign states, or those acting on their behalf, to advance their own strategic objectives to the detriment of Canada's national interests. These activities target Canada, Canadians or Canadian interests and are covert, deceptive, threatening and/or illegal and threaten all levels of government, the private sector, academia, diaspora communities and the general public. 2, fiche 6, Anglais, - foreign%20interference
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité
- Infractions et crimes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ingérence étrangère
1, fiche 6, Français, ing%C3%A9rence%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- interférence étrangère 2, fiche 6, Français, interf%C3%A9rence%20%C3%A9trang%C3%A8re
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada définit l'ingérence étrangère comme étant des activités malveillantes entreprises par des États étrangers, ou ceux qui agissent en leur nom, pour faire avancer leurs propres objectifs stratégiques au détriment des intérêts nationaux du Canada. Ces activités ciblent le Canada, les Canadiens ou les intérêts canadiens et sont secrètes, trompeuses, menaçantes ou illégales et menacent tous les ordres de gouvernement, le secteur privé, le monde universitaire, les communautés de la diaspora et le grand public. 3, fiche 6, Français, - ing%C3%A9rence%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Digital Citizen Research Program
1, fiche 7, Anglais, Digital%20Citizen%20Research%20Program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Digital Citizen Research Program focuses on helping Canadians understand online disinformation and its impact on Canadian society, and building the evidence base to identify possible actions and future policy-making in this space. 1, fiche 7, Anglais, - Digital%20Citizen%20Research%20Program
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Digital Citizen Research Programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme de recherche en matière de citoyenneté numérique
1, fiche 7, Français, Programme%20de%20recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20citoyennet%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de recherche en matière de citoyenneté numérique vise à aider les Canadiens à comprendre la désinformation en ligne et son incidence sur la société canadienne, et de constituer une base de données probantes pour cerner les mesures et les politiques que le gouvernement pourrait mettre en œuvre dans ce domaine. 1, fiche 7, Français, - Programme%20de%20recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20citoyennet%C3%A9%20num%C3%A9rique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-04-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Refocusing Government Spending to Deliver for Canadians
1, fiche 8, Anglais, Refocusing%20Government%20Spending%20to%20Deliver%20for%20Canadians
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Refocusing Government Spending 2, fiche 8, Anglais, Refocusing%20Government%20Spending
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In Budget 2023, the Government announced the measure "Refocusing Government Spending to Deliver for Canadians," a spending restraint exercise aimed at reducing the pace and scale of growth in government spending back to a pre-pandemic path. 3, fiche 8, Anglais, - Refocusing%20Government%20Spending%20to%20Deliver%20for%20Canadians
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Recentrer les dépenses gouvernementales pour répondre aux besoins des Canadiennes et des Canadiens
1, fiche 8, Français, Recentrer%20les%20d%C3%A9penses%20gouvernementales%20pour%20r%C3%A9pondre%20aux%20besoins%20des%20Canadiennes%20et%20des%20Canadiens
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Recentrer les dépenses gouvernementales 2, fiche 8, Français, Recentrer%20les%20d%C3%A9penses%20gouvernementales
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans le budget de 2023, le gouvernement a annoncé la mesure «Recentrer les dépenses gouvernementales pour répondre aux besoins des Canadiennes et des Canadiens», une opération de restriction des dépenses visant à réduire le rythme et l'ampleur de la croissance des dépenses gouvernementales pour les ramener à leurs niveaux d’avant la pandémie. 3, fiche 8, Français, - Recentrer%20les%20d%C3%A9penses%20gouvernementales%20pour%20r%C3%A9pondre%20aux%20besoins%20des%20Canadiennes%20et%20des%20Canadiens
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
- Rights and Freedoms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Black Executives Network
1, fiche 9, Anglais, Black%20Executives%20Network
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- BEN 1, fiche 9, Anglais, BEN
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Black Executives Network was established in July 2020 to support Black executives in the federal public service, while working with the Government of Canada to address issues of systemic and anti-Black racism with a view to making the Canadian public service an institution that is representative at all levels, recognizes talent and leverages it to better serve all Canadians. 1, fiche 9, Anglais, - Black%20Executives%20Network
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
- Droits et libertés
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Réseau des exécutifs noirs
1, fiche 9, Français, R%C3%A9seau%20des%20ex%C3%A9cutifs%20noirs
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- REN 1, fiche 9, Français, REN
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau des exécutifs noirs(REN) a été créé en juillet 2020 pour soutenir les cadres noirs de la fonction publique fédérale tout en travaillant avec le gouvernement du Canada pour résoudre les problèmes de racisme systémique et anti-Noir en vue de faire de la fonction publique canadienne une institution représentative à tous les niveaux, qui reconnaît le talent et en tire parti pour mieux servir tous les Canadiens. 1, fiche 9, Français, - R%C3%A9seau%20des%20ex%C3%A9cutifs%20noirs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Getting Government Right: Governing for Canadians
1, fiche 10, Anglais, Getting%20Government%20Right%3A%20Governing%20for%20Canadians
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Published by the Treasury Board of Canada. 2, fiche 10, Anglais, - Getting%20Government%20Right%3A%20Governing%20for%20Canadians
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Getting Government Right
- Governing for Canadians
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Repenser le rôle de l'État-Un gouvernement pour les Canadiens
1, fiche 10, Français, Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%2DUn%20gouvernement%20pour%20les%20Canadiens
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 10, Français, - Repenser%20le%20r%C3%B4le%20de%20l%27%C3%89tat%2DUn%20gouvernement%20pour%20les%20Canadiens
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Un gouvernement pour les Canadiens
- Repenser le rôle de l’État
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Work and Production
- Public Service
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Public Service Productivity
1, fiche 11, Anglais, Working%20Group%20on%20Public%20Service%20Productivity
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The working group will examine the delivery of services to Canadians and the role of technology in helping address barriers to achieve greater efficiencies for Canadians and businesses. The working group will assess options to advance the public service's ability to be innovative, flexible and efficient in delivering services for Canadians. The working group will present findings and make recommendations to the President of the Treasury Board. The working group is expected to have fulfilled their mandate by March 31, 2025. If needed, however, the government may decide to extend or renew the working group's mandate ... 1, fiche 11, Anglais, - Working%20Group%20on%20Public%20Service%20Productivity
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et production
- Fonction publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la productivité dans la fonction publique
1, fiche 11, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20productivit%C3%A9%20dans%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le groupe de travail examinera la prestation de services aux Canadiens et la façon dont la technologie peut aider à réduire les obstacles afin de réaliser des gains d’efficacité dans l'intérêt de la population canadienne et des entreprises. Le groupe de travail évaluera les options qui permettraient à la fonction publique de faire preuve d’innovation, de flexibilité et d’efficacité dans la prestation des services aux Canadiens. Le groupe de travail présentera ses constatations et des recommandations à la présidente du Conseil du Trésor. Le groupe de travail devrait avoir rempli son mandat d’ici le 31 mars 2025. Toutefois, le gouvernement pourra au besoin prolonger ou renouveler ce mandat [...] 1, fiche 11, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20productivit%C3%A9%20dans%20la%20fonction%20publique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Sociology of persons with a disability
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- labour market agreement for persons with disabilities
1, fiche 12, Anglais, labour%20market%20agreement%20for%20persons%20with%20disabilities
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- LMAPD 2, fiche 12, Anglais, LMAPD
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
To improve the employment situation for Canadians with disabilities, the Government of Canada provides $222 million each year through labour market agreements for persons with disabilities (LMAPDs) with provinces and territories. This funding supports programs and services that are designed and delivered by provinces and territories up to a maximum amount specified in each bilateral agreement. This amount is then matched by each jurisdiction. 2, fiche 12, Anglais, - labour%20market%20agreement%20for%20persons%20with%20disabilities
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
labour market agreement for persons with disabilities: term generally used in the plural and capitalized. 3, fiche 12, Anglais, - labour%20market%20agreement%20for%20persons%20with%20disabilities
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Labour Market Agreements for Persons with Disabilities
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- entente sur le marché du travail visant les personnes handicapées
1, fiche 12, Français, entente%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20visant%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
- EMTPH 2, fiche 12, Français, EMTPH
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour améliorer la situation d’emploi des Canadiens handicapés, le gouvernement du Canada investit annuellement 222 millions de dollars dans le cadre des ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées(EMTPH) conclues avec les provinces et territoires. Ces fonds servent à financer des programmes et services conçus et offerts par les provinces et territoires, jusqu'à concurrence du montant précisé dans l'entente bilatérale. Chaque province et territoire verse à son tour une somme d’un montant équivalent. 2, fiche 12, Français, - entente%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20visant%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
entente sur le marché du travail visant les personnes handicapées : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 12, Français, - entente%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20visant%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Sociology of Human Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Gender Budgeting Act
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Gender%20Budgeting%20Act
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the consideration of gender equality and diversity in the budget process 2, fiche 13, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20consideration%20of%20gender%20equality%20and%20diversity%20in%20the%20budget%20process
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Gender Budgeting Act was passed by Parliament in December 2018, enshrining the Government's commitment to decision-making that takes into consideration the impacts of policies on all Canadians in a budgetary context. 3, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Gender%20Budgeting%20Act
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Canadian Gender Budgeting Act: short title. 4, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Gender%20Budgeting%20Act
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
An Act respecting the consideration of gender equality and diversity in the budget process: long title. 4, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Gender%20Budgeting%20Act
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Budget des collectivités publiques
- Sociologie des relations humaines
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Loi canadienne sur la budgétisation sensible aux sexes
1, fiche 13, Français, Loi%20canadienne%20sur%20la%20budg%C3%A9tisation%20sensible%20aux%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Loi sur la prise en compte de l’égalité des sexes et de la diversité dans le processus budgétaire 2, fiche 13, Français, Loi%20sur%20la%20prise%20en%20compte%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20et%20de%20la%20diversit%C3%A9%20dans%20le%20processus%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Loi canadienne sur la budgétisation sensible aux sexes a été adoptée par le Parlement en décembre 2018, afin de reconnaître que le gouvernement s’engage à l'égard d’un processus de prise de décisions qui tient compte des incidences qu'ont les différentes politiques sur tous les Canadiens dans un contexte budgétaire. 3, fiche 13, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20la%20budg%C3%A9tisation%20sensible%20aux%20sexes
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Loi canadienne sur la budgétisation sensible aux sexes : titre abrégé. 4, fiche 13, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20la%20budg%C3%A9tisation%20sensible%20aux%20sexes
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Loi sur la prise en compte de l’égalité des sexes et de la diversité dans le processus budgétaire : titre intégral. 4, fiche 13, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20la%20budg%C3%A9tisation%20sensible%20aux%20sexes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Presupuestación del sector público
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Ley Canadiense sobre la Presupuestación Sensible al Género
1, fiche 13, Espagnol, Ley%20Canadiense%20sobre%20la%20Presupuestaci%C3%B3n%20Sensible%20al%20G%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tax break
1, fiche 14, Anglais, tax%20break
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Starting December 14, 2024, [the federal government is] giving a tax break to all Canadians. With a GST [goods and services tax]/HST [harmonized sales tax] exemption across the country, Canadians will be able to buy essentials like groceries, snacks, and kids clothing – all tax-free. 1, fiche 14, Anglais, - tax%20break
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- congé de taxe
1, fiche 14, Français, cong%C3%A9%20de%20taxe
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
À compter du 14 décembre 2024, [le gouvernement fédéral accordera] un congé de taxe à tous les Canadiens. Grâce à une exemption de la TPS [taxe sur les produits et services]/TVH [taxe de vente harmonisée] dans tout le pays, les Canadiens n’ auront aucune taxe à payer à l'achat de produits essentiels comme des aliments, des collations et des vêtements pour enfants. 1, fiche 14, Français, - cong%C3%A9%20de%20taxe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-11-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Federal Administration
- National and International Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- National Security Transparency Commitment
1, fiche 15, Anglais, National%20Security%20Transparency%20Commitment
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Through its six principles, the National Security Transparency Commitment paves the way for federal departments and agencies to provide Canadians with tools and information to better understand national security issues affecting Canada and how the Government of Canada keeps Canadians safe. 2, fiche 15, Anglais, - National%20Security%20Transparency%20Commitment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration fédérale
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Engagement de transparence en matière de sécurité nationale
1, fiche 15, Français, Engagement%20de%20transparence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Par l'entremise de ses six principes, l'Engagement de transparence en matière de sécurité nationale trace la voie afin que les ministères et organismes fédéraux fournissent aux Canadiens des outils et de l'information pour mieux comprendre les enjeux de sécurité nationale qui impactent le Canada et comment le gouvernement du Canada assure la sécurité des Canadiennes et Canadiens. 2, fiche 15, Français, - Engagement%20de%20transparence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-11-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
- Emergency Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Federal Cyber Incident Response Plan
1, fiche 16, Anglais, Federal%20Cyber%20Incident%20Response%20Plan
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- FCIRP 1, fiche 16, Anglais, FCIRP
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this [plan] is to provide a framework for the [Government of Canada's (GC)] management of cyber incidents that affect assets that are not owned or operated by the GC and are essential to the health, safety, security, defence, or economic well-being of Canadians. 1, fiche 16, Anglais, - Federal%20Cyber%20Incident%20Response%20Plan
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Federal Cyberincident Response Plan
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
- Gestion des urgences
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Plan fédéral de réponse aux cyberincidents
1, fiche 16, Français, Plan%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20cyberincidents
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PFRC 1, fiche 16, Français, PFRC
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Ce plan] a pour objet de fournir un cadre pour la gestion par le [gouvernement du Canada(GC) ] des cyberincidents qui touchent des biens qui ne sont pas détenus ou exploités par le GC et qui sont essentiels à la santé, à la sécurité, à la défense ou au bien-être économique des Canadiens. 1, fiche 16, Français, - Plan%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20cyberincidents
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Plan fédéral de réponse aux cyber-incidents
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-07-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
- Federal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Directive on the Management of Procurement
1, fiche 17, Anglais, Directive%20on%20the%20Management%20of%20Procurement
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The directive ensures that [the] procurement of goods, services and construction [allows the government to obtain] the necessary assets and services that support the delivery of programs and services to Canadians, while ensuring best value to the Crown. 2, fiche 17, Anglais, - Directive%20on%20the%20Management%20of%20Procurement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
- Administration fédérale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Directive sur la gestion de l’approvisionnement
1, fiche 17, Français, Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La directive prévoit que les approvisionnements en biens, en services et en construction permettent [au gouvernement] de se procurer les actifs et les services nécessaires pour faciliter l'exécution des programmes et la prestation de services aux Canadiens, tout en assurant l'optimisation des ressources pour l'État. 2, fiche 17, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-06-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Heritage
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Mennonite Heritage Week
1, fiche 18, Anglais, Mennonite%20Heritage%20Week
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On May 29, 2019, the Government of Canada adopted a motion to officially declare the second week of September as Mennonite Heritage Week. This week is an opportunity to learn more about Mennonite Canadians, their unique history, their vibrant culture, and their contributions that have helped shape [Canada]. 1, fiche 18, Anglais, - Mennonite%20Heritage%20Week
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Patrimoine
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Semaine du patrimoine mennonite au Canada
1, fiche 18, Français, Semaine%20du%20patrimoine%20mennonite%20au%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le 29 mai 2019, le gouvernement du Canada adoptait une motion visant à déclarer officiellement la deuxième semaine de septembre Semaine du patrimoine mennonite. Cette semaine est l'occasion d’en apprendre plus sur les Canadiens mennonites, leur histoire unique et leur culture dynamique, ainsi que sur la façon dont ils ont contribué à façonner [le Canada]. 1, fiche 18, Français, - Semaine%20du%20patrimoine%20mennonite%20au%20Canada
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Federal Administration
- Government Contracts
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Fairness Monitoring Program
1, fiche 19, Anglais, Fairness%20Monitoring%20Program
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Fairness Monitoring Program provides client departments, government suppliers, Parliament and Canadians with independent assurance that Public Services and Procurement Canada (PSPC) conducts its procurement activities in a fair, open and transparent way. 2, fiche 19, Anglais, - Fairness%20Monitoring%20Program
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Fairness Monitoring Programme
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration fédérale
- Marchés publics
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme de surveillance de l’équité
1, fiche 19, Français, Programme%20de%20surveillance%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de surveillance de l'équité fournit aux ministères clients, aux fournisseurs du gouvernement, au Parlement et à tous les Canadiens, une assurance indépendante que Services publics et Approvisionnement Canada(SPAC) réalise ses activités d’approvisionnement de manière équitable, ouverte et transparente. 2, fiche 19, Français, - Programme%20de%20surveillance%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Peoples (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- First Nations and Inuit Child Care Initiative
1, fiche 20, Anglais, First%20Nations%20and%20Inuit%20Child%20Care%20Initiative
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- FNICCI 2, fiche 20, Anglais, FNICCI
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The First Nations and Inuit Child Care Initiative (FNICCI) began in 1995 with the goal of creating 6,000 child care spaces on First Nations reserves and in the Territories based on a government commitment from 1993. Additionally, FNICCI was intended to provide culturally appropriate, affordable, quality child care services comparable to what is available to other Canadian children. 3, fiche 20, Anglais, - First%20Nations%20and%20Inuit%20Child%20Care%20Initiative
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Peuples Autochtones (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Initiative de services de garde pour les Premières Nations et les Inuits
1, fiche 20, Français, Initiative%20de%20services%20de%20garde%20pour%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20les%20Inuits
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- ISGPNI 1, fiche 20, Français, ISGPNI
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative de services de garde pour les Premières Nations et les Inuits(ISGPNI) a été lancée en 1995 dans le but de créer 6 000 places en garderie dans les réserves des Premières Nations et dans les Territoires, conformément à l'engagement pris par le gouvernement en 1993. De plus, l'Initiative était censée fournir des services de garde appropriés, abordables et de qualité comparable à ceux offerts aux autres enfants canadiens. 2, fiche 20, Français, - Initiative%20de%20services%20de%20garde%20pour%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20les%20Inuits
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Initiative de services de garde pour les Premières Nations et les Inuit
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Artificial Intelligence
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Advisory Council on Artificial Intelligence
1, fiche 21, Anglais, Advisory%20Council%20on%20Artificial%20Intelligence
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Created in 2019, the Advisory Council on Artificial Intelligence advises the Government of Canada on building Canada's strengths and global leadership in AI [artificial intelligence], identifying opportunities to create economic growth that benefits all Canadians, and ensuring that AI advancements reflect Canadian values. 1, fiche 21, Anglais, - Advisory%20Council%20on%20Artificial%20Intelligence
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Intelligence artificielle
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif en matière d’intelligence artificielle
1, fiche 21, Français, Conseil%20consultatif%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bintelligence%20artificielle
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Créé en 2019, le Conseil consultatif en matière d’intelligence artificielle conseille le gouvernement du Canada en vue d’accroître les forces du Canada et son rôle de chef de file mondial en matière d’IA [intelligence artificielle]. Le Conseil désigne des occasions de générer une croissance économique avantageuse pour tous les Canadiens et veille à ce que les progrès réalisés dans le domaine de l'IA témoignent toujours des valeurs canadiennes. 1, fiche 21, Français, - Conseil%20consultatif%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bintelligence%20artificielle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Planning
- Economic and Industrial Sociology
- Social Problems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Tackling Poverty Together
1, fiche 22, Anglais, Tackling%20Poverty%20Together
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Tackling Poverty Together project offers a rare opportunity to hear directly from Canadians about what it is like to live in poverty in Canada. The project is one of many ways in which the Government of Canada is engaging with the public about the challenges faced by people living in poverty, how federal government programs are helping, and where more support is needed. 1, fiche 22, Anglais, - Tackling%20Poverty%20Together
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification économique
- Sociologie économique et industrielle
- Problèmes sociaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Combattons ensemble la pauvreté
1, fiche 22, Français, Combattons%20ensemble%20la%20pauvret%C3%A9
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ce projet offre une occasion unique d’entendre directement des témoignages de Canadiens sur ce que représente le fait de vivre dans la pauvreté au Canada. C'est l'un des nombreux moyens employés par le gouvernement du Canada pour sensibiliser le public aux difficultés rencontrées par les personnes vivant dans la pauvreté, à la façon dont les programmes fédéraux les aident, et où sont les plus grands besoins en matière de soutien. 1, fiche 22, Français, - Combattons%20ensemble%20la%20pauvret%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Economic Planning
- Public Administration (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- government's economic plan
1, fiche 23, Anglais, government%27s%20economic%20plan
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The government's economic plan is helping Canadians navigate these economic headwinds. Investments in Canadians, ranging from the Canada Child Benefit, to enhanced benefits and pensions for seniors, to stronger public health care and a Canada-wide system of affordable early learning and child care, have supported Canadians’ incomes and higher numbers of Canadians participating in the labour force, including a record number of working-age women. 2, fiche 23, Anglais, - government%27s%20economic%20plan
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Planification économique
- Administration publique (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- plan économique du gouvernement
1, fiche 23, Français, plan%20%C3%A9conomique%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le plan économique du gouvernement aide les Canadiens à faire face à ces turbulences économiques. Les investissements dans la population canadienne, qui vont de l'Allocation canadienne pour enfants à des prestations et des pensions bonifiées pour les personnes âgées, en passant par des soins de santé publics améliorés et à un système pancanadien de services abordables d’apprentissage et de garde des jeunes enfants, soutiennent le revenu des Canadiens et ont fait augmenter le nombre de personnes participant à la population active, notamment un nombre record de femmes en âge de travail. 2, fiche 23, Français, - plan%20%C3%A9conomique%20du%20gouvernement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Finance
- Environmental Economics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sustainable finance market
1, fiche 24, Anglais, sustainable%20finance%20market
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
To support the growth of the sustainable finance market in Canada, in March 2022 the government published a green bond framework and issued its inaugural $5 billion Canada Green Bond, which had an order book of over $11 billion from domestic and international investors. 2, fiche 24, Anglais, - sustainable%20finance%20market
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Finances
- Économie environnementale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- marché de la finance durable
1, fiche 24, Français, march%C3%A9%20de%20la%20finance%20durable
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Afin d’appuyer la croissance du marché de la finance durable au Canada, le gouvernement a publié en mars 2022 un cadre d’obligations vertes et a procédé à l'émission inaugurale des obligations vertes du Canada, dont la valeur s’élevait à 5 milliards de dollars et pour laquelle le carnet de commandes de la part des investisseurs canadiens et étrangers a dépassé 11 milliards de dollars. 2, fiche 24, Français, - march%C3%A9%20de%20la%20finance%20durable
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- System Names
- Computer Programs and Programming
- Urban Housing
- Social Problems
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Homeless Individuals and Families Information System
1, fiche 25, Anglais, Homeless%20Individuals%20and%20Families%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- HIFIS 1, fiche 25, Anglais, HIFIS
correct, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Developed by the Government of Canada, HIFIS is a homelessness management information system (HMIS) that is designed to support the day-to-day operational activities of Canadian homelessness service providers. As a comprehensive data collection and case management system, HIFIS enables participating service providers within the same community to access, collect, and share local real-time homelessness data to ensure individuals and families accessing services are prioritized and referred to appropriate services at the correct time. 1, fiche 25, Anglais, - Homeless%20Individuals%20and%20Families%20Information%20System
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Programmes et programmation (Informatique)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Système d’information sur les personnes et les familles sans abri
1, fiche 25, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20personnes%20et%20les%20familles%20sans%20abri
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SISA 1, fiche 25, Français, SISA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Mis au point par le gouvernement du Canada, le SISA est un système de gestion de l'information sur l'itinérance(SGII) conçu pour appuyer les activités opérationnelles quotidiennes des fournisseurs de services canadiens. En tant que système complet de collecte de données et de gestion de cas, le SISA permet aux fournisseurs de services participants au sein d’une même communauté de recueillir, d’accéder et de partager des données en temps réel sur l'itinérance, et ce, pour veiller à ce que les personnes et les familles ayant recours à ces services soient priorisées et aiguillées au bon moment vers les services appropriés. 1, fiche 25, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20personnes%20et%20les%20familles%20sans%20abri
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Système d’information sur les personnes et les familles sans-abri
- Système d’information sur les personnes et les familles sans-abris
- Système d’information sur les personnes et les familles sans abris
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-11-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Social Problems
- Economic Co-operation and Development
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Opportunity for All – Canada's First Poverty Reduction Strategy
1, fiche 26, Anglais, Opportunity%20for%20All%20%26ndash%3B%20Canada%27s%20First%20Poverty%20Reduction%20Strategy
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
On August 21, 2018, the Government of Canada released Opportunity for All – Canada's First Poverty Reduction Strategy. 1, fiche 26, Anglais, - Opportunity%20for%20All%20%26ndash%3B%20Canada%27s%20First%20Poverty%20Reduction%20Strategy
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Opportunity for All brings together investments of $22 billion that the Government has made since 2015 to support the social and economic well-being of all Canadians. 1, fiche 26, Anglais, - Opportunity%20for%20All%20%26ndash%3B%20Canada%27s%20First%20Poverty%20Reduction%20Strategy
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Opportunity for All
- Canada's First Poverty Reduction Strategy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Problèmes sociaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Une chance pour tous : la première Stratégie canadienne de réduction de la pauvreté
1, fiche 26, Français, Une%20chance%20pour%20tous%20%3A%20la%20premi%C3%A8re%20Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20pauvret%C3%A9
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le 21 août 2018, le gouvernement du Canada a publié Une chance pour tous : la première Stratégie canadienne de réduction de la pauvreté. 1, fiche 26, Français, - Une%20chance%20pour%20tous%20%3A%20la%20premi%C3%A8re%20Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20pauvret%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Une chance pour tous réunit les investissements réalisés par le gouvernement depuis 2015, totalisant 22 milliards de dollars, afin d’appuyer le bien-être social et économique des Canadiens. 1, fiche 26, Français, - Une%20chance%20pour%20tous%20%3A%20la%20premi%C3%A8re%20Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20pauvret%C3%A9
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Une chance pour tous
- la première Stratégie canadienne de réduction de la pauvreté
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-06-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Loans
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- predatory lending
1, fiche 27, Anglais, predatory%20lending
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- extortionate lending 2, fiche 27, Anglais, extortionate%20lending
correct, Grande-Bretagne
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Predatory lending is any lending practice that imposes unfair and abusive loan terms on borrowers, including high-interest rates, high fees, and terms that strip the borrower of equity. Predatory lenders often use aggressive sales tactics and deception to get borrowers to take out loans they can't afford. 3, fiche 27, Anglais, - predatory%20lending
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
extortionate lending; predatory lending: terms extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 27, Anglais, - predatory%20lending
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 27, La vedette principale, Français
- prêts à des conditions abusives
1, fiche 27, Français, pr%C3%AAts%20%C3%A0%20des%20conditions%20abusives
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- prêts à conditions abusives 2, fiche 27, Français, pr%C3%AAts%20%C3%A0%20conditions%20abusives
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les prêteurs non traditionnels sont une solution de dernier recours. La vaste majorité des Canadiens – et ce ne sont pas toujours des personnes à faible revenu – se tournent vers ces prêteurs parce qu'ils n’ ont pas d’autres options. Ou bien ils ne sont pas admissibles à des prêts d’institutions traditionnelles, ou bien ils ont épuisé leur crédit. Le problème est complexe et c'est une bonne chose que le gouvernement braque les projecteurs sur les prêts à conditions abusives. 3, fiche 27, Français, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20des%20conditions%20abusives
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
prêts à des conditions abusives; prêts à conditions abusives : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 27, Français, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20des%20conditions%20abusives
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- National and International Security
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Registration of Canadians Abroad
1, fiche 28, Anglais, Registration%20of%20Canadians%20Abroad
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- ROCA 2, fiche 28, Anglais, ROCA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Registration of Canadians Abroad is a free service that allows the Government of Canada to notify [Canadian citizens who are planning a vacation or living abroad] in case of an emergency abroad or a personal emergency at home. The service also [provides] important information before or during a natural disaster or civil unrest. 3, fiche 28, Anglais, - Registration%20of%20Canadians%20Abroad
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Inscription des Canadiens à l’étranger
1, fiche 28, Français, Inscription%20des%20Canadiens%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- ROCA 2, fiche 28, Français, ROCA
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'Inscription des Canadiens à l'étranger est un service gratuit qui permet au gouvernement du Canada [d’aviser les citoyens canadiens qui voyagent ou vivent à l'étranger] en cas d’urgence à l'étranger ou à la maison. Ce service [...] permet également de recevoir des renseignements importants avant ou pendant une catastrophe naturelle ou des troubles civils. 3, fiche 28, Français, - Inscription%20des%20Canadiens%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-08-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Emergency Management
- Hydrology and Hydrography
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Flood Hazard Identification and Mapping Program
1, fiche 29, Anglais, Flood%20Hazard%20Identification%20and%20Mapping%20Program
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- FHIMP 1, fiche 29, Anglais, FHIMP
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada is investing over $63.8 [million] in its Flood Hazard Identification and Mapping Program (FHIMP) to help Canadians better plan and prepare for future floods. In partnership with provincial and territorial governments, the FHIMP aims to complete flood hazard maps of higher risk areas in Canada and make this flood hazard information accessible. 1, fiche 29, Anglais, - Flood%20Hazard%20Identification%20and%20Mapping%20Program
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Flood Hazard Identification and Mapping Programme
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Programme d’identification et de cartographie des aléas d’inondation
1, fiche 29, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bidentification%20et%20de%20cartographie%20des%20al%C3%A9as%20d%26rsquo%3Binondation
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- PICAI 1, fiche 29, Français, PICAI
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada investit plus de 63, 8 millions de dollars dans son Programme d’identification et de cartographie des aléas d’inondations(PICAI) afin d’aider les Canadiennes et les Canadiens à mieux planifier et se préparer aux inondations futures. En partenariat avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, le PICAI a pour but de développer des cartes des aléas d’inondation dans les zones à haut risque au Canada et de rendre cette information accessible. 1, fiche 29, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bidentification%20et%20de%20cartographie%20des%20al%C3%A9as%20d%26rsquo%3Binondation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-06-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Position Titles
- Public Administration (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Clerk of the Privy Council
1, fiche 30, Anglais, Clerk%20of%20the%20Privy%20Council
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration publique (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- greffier du Conseil privé
1, fiche 30, Français, greffier%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- greffière du Conseil privé 2, fiche 30, Français, greffi%C3%A8re%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le greffier du Conseil privé [conseille] le premier ministre et les représentants élus du gouvernement pour assurer la gouvernance du pays. À cet égard, il s’acquitte de ses responsabilités de façon objective et non partisane, et en tenant compte des politiques publiques. Il assure également la gestion efficace de la fonction publique fédérale du Canada et que celle-ci respecte un code de valeurs et d’éthique dans l'élaboration de services et de programmes de haute qualité destinés aux Canadiens et à leurs familles. 3, fiche 30, Français, - greffier%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-05-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Federal Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- annual regulatory modernization bill
1, fiche 31, Anglais, annual%20regulatory%20modernization%20bill
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- ARMB 1, fiche 31, Anglais, ARMB
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The annual regulatory modernization bill (ARMB) allows the government to address overly complicated, inconsistent or outdated federal regulatory requirements, as indicated by businesses and Canadians. The recurring bill helps to keep the regulatory system relevant and up to date. 1, fiche 31, Anglais, - annual%20regulatory%20modernization%20bill
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- annual regulatory modernisation bill
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Administration fédérale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- projet de loi annuel sur la modernisation de la réglementation
1, fiche 31, Français, projet%20de%20loi%20annuel%20sur%20la%20modernisation%20de%20la%20r%C3%A9glementation
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- PLAMR 1, fiche 31, Français, PLAMR
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le projet de loi annuel sur la modernisation de la réglementation(PLAMR) permet au gouvernement de prendre les mesures qui s’imposent à l'égard des exigences réglementaires fédérales trop complexes, incohérentes ou désuètes, afin de donner suite aux commentaires reçus des entreprises et des Canadiens. Le projet de loi annuel aide à garder le système réglementaire pertinent et à jour. 1, fiche 31, Français, - projet%20de%20loi%20annuel%20sur%20la%20modernisation%20de%20la%20r%C3%A9glementation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-04-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Taxation
- Anti-pollution Measures
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- carbon capture, utilization, and storage investment tax credit
1, fiche 32, Anglais, carbon%20capture%2C%20utilization%2C%20and%20storage%20investment%20tax%20credit
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- CCUS investment tax credit 2, fiche 32, Anglais, CCUS%20investment%20tax%20credit
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The CCUS investment tax credit is a key part of the government's broader plan to work with industry towards the goal of decarbonization ... 2, fiche 32, Anglais, - carbon%20capture%2C%20utilization%2C%20and%20storage%20investment%20tax%20credit
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
CCUS: carbon capture, utilization, and storage. 3, fiche 32, Anglais, - carbon%20capture%2C%20utilization%2C%20and%20storage%20investment%20tax%20credit
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fiscalité
- Mesures antipollution
Fiche 32, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt à l’investissement pour le captage, l’utilisation et le stockage du carbone
1, fiche 32, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binvestissement%20pour%20le%20captage%2C%20l%26rsquo%3Butilisation%20et%20le%20stockage%20du%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- crédit d’impôt à l’investissement pour le CUSC 2, fiche 32, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binvestissement%20pour%20le%20CUSC
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouvernement fédéral a proposé un crédit d’impôt à l'investissement pour le CUSC [captage, l'utilisation et le stockage du carbone] dans l'intention de préserver la place du Canada à titre de chef de file du CUSC et d’appuyer les innovateurs et les ingénieurs canadiens qui font progresser ces technologies. 2, fiche 32, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binvestissement%20pour%20le%20captage%2C%20l%26rsquo%3Butilisation%20et%20le%20stockage%20du%20carbone
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
CUSC : captage, utilisation et stockage du carbone. 3, fiche 32, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binvestissement%20pour%20le%20captage%2C%20l%26rsquo%3Butilisation%20et%20le%20stockage%20du%20carbone
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-04-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Anti-pollution Measures
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Clean Growth Program
1, fiche 33, Anglais, Clean%20Growth%20Program
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In 2017, the Government of Canada launched a $155 million program to invest in clean technology research, development, and demonstration in the Canadian energy, mining, and forestry sectors. 1, fiche 33, Anglais, - Clean%20Growth%20Program
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Clean Growth Programme
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures antipollution
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Programme de croissance propre
1, fiche 33, Français, Programme%20de%20croissance%20propre
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En 2017, le gouvernement du Canada a lancé un programme de 155 millions de dollars pour investir dans la recherche, le développement et la démonstration de technologies propres dans les secteurs canadiens de l'énergie, de l'exploitation minière et de la foresterie. 1, fiche 33, Français, - Programme%20de%20croissance%20propre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-03-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Generic Valuation Tool
1, fiche 34, Anglais, Generic%20Valuation%20Tool
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- GVT 1, fiche 34, Anglais, GVT
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Generic Valuation Tools (GVT) provide Government of Canada institutions with a starting point for meeting two key requirements of the Treasury Board of Canada Secretariat (TBS) Directive on Recordkeeping (2009), namely the identification of information resources of business value (IRBV) and the establishment of retention specifications. 1, fiche 34, Anglais, - Generic%20Valuation%20Tool
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Generic Valuation Tool: designation usually used in the plural. 2, fiche 34, Anglais, - Generic%20Valuation%20Tool
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Generic Valuation Tools
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- outil générique d’évaluation
1, fiche 34, Français, outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
- OGE 1, fiche 34, Français, OGE
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Globalement, les OGE appuient la tenue de documents efficace à l'échelle du GC [gouvernement du Canada] afin d’assurer la saine gestion des documents et la reddition de comptes, de même que la prise de décisions efficiente au nom de tous les Canadiens. Dans le cadre de leurs activités de tenue de documents efficace, les institutions du GC doivent utiliser et gérer les ressources documentaires à valeur opérationnelle(RDVO) comme des actifs stratégiques. 1, fiche 34, Français, - outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Chaque OGE porte sur une activité opérationnelle particulière commune à tous les organismes du GC [gouvernement du Canada], et comporte deux éléments : le contexte de l’activité, qui fournit une définition et une analyse de l’activité opérationnelle et des processus qui y sont associés; les recommandations liées aux ressources documentaires ayant une valeur opérationnelle et à leur conservation [...] 1, fiche 34, Français, - outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
outil générique d’évaluation : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 34, Français, - outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- outils génériques d’évaluation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Directive on Open Government
1, fiche 35, Anglais, Directive%20on%20Open%20Government
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Directive on Open Government is Canada's open by default policy, providing clear and mandatory requirements to departments which will ensure that Canadians get access to the most government information and data possible. 2, fiche 35, Anglais, - Directive%20on%20Open%20Government
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Open Government Directive
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Directive sur le gouvernement ouvert
1, fiche 35, Français, Directive%20sur%20le%20gouvernement%20ouvert
correct, nom féminin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La Directive sur le gouvernement ouvert est la politique ouverte par défaut du Canada. Elle prévoit des exigences claires et obligatoires qui devront être respectées par les ministères qui feront en sorte que les Canadiens auront accès au plus grand nombre possible de renseignements et de données du gouvernement. 2, fiche 35, Français, - Directive%20sur%20le%20gouvernement%20ouvert
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Informatics
- Public Service
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- How to be Digital in the Canadian Public Service
1, fiche 36, Anglais, How%20to%20be%20Digital%20in%20the%20Canadian%20Public%20Service
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Developed in partnership with 10 provincial and territorial governments across Canada, this six-week online micro-course explores what digital looks like in the Canadian government context and examines digital concepts such as agile and human-centred design. Through weekly lessons sent by email, participants will learn how to apply the culture and values of the digital workplace in their everyday work. 1, fiche 36, Anglais, - How%20to%20be%20Digital%20in%20the%20Canadian%20Public%20Service
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
I601: a Canada School of Public Service Digital Academy course code. 2, fiche 36, Anglais, - How%20to%20be%20Digital%20in%20the%20Canadian%20Public%20Service
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de cours
- Informatique
- Fonction publique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Comment adopter le numérique dans la fonction publique canadienne
1, fiche 36, Français, Comment%20adopter%20le%20num%C3%A9rique%20dans%20la%20fonction%20publique%20canadienne
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ce micro cours en ligne de six semaines, qui est le résultat d’un partenariat avec les gouvernements de 10 provinces et territoires canadiens, décrit ce à quoi ressemble le numérique dans le contexte du gouvernement fédéral et examine des notions numériques, telles que l'agilité et la conception centrée sur la personne. Les participants apprendront, grâce à des leçons hebdomadaires envoyées par courriel, à intégrer la culture et les valeurs du milieu de travail numérique dans leur travail quotidien. 1, fiche 36, Français, - Comment%20adopter%20le%20num%C3%A9rique%20dans%20la%20fonction%20publique%20canadienne
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
I601 : code de cours de l’Académie du numérique de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 36, Français, - Comment%20adopter%20le%20num%C3%A9rique%20dans%20la%20fonction%20publique%20canadienne
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- How the Canadian Government Works: Setting the Stage for Results
1, fiche 37, Anglais, How%20the%20Canadian%20Government%20Works%3A%20Setting%20the%20Stage%20for%20Results
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course examines the fundamental elements of government as it relates to Canadians, such as the structure of government, the approval system, the role of central agencies, the policy and budget cycles, and the key players within and outside the public service. Participants will explore a variety of topics that will give them a better understanding of their role in the federal public service. 1, fiche 37, Anglais, - How%20the%20Canadian%20Government%20Works%3A%20Setting%20the%20Stage%20for%20Results
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
G180: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 37, Anglais, - How%20the%20Canadian%20Government%20Works%3A%20Setting%20the%20Stage%20for%20Results
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- How the Canadian Government Works
- Setting the Stage for Results
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Les rouages du gouvernement du Canada : Se préparer pour obtenir des résultats
1, fiche 37, Français, Les%20rouages%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20Se%20pr%C3%A9parer%20pour%20obtenir%20des%20r%C3%A9sultats
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre examine les éléments fondamentaux de l'appareil gouvernemental qui touchent les Canadiens, tels que la structure du gouvernement, le système d’approbation, le rôle des organismes centraux, le cycle politique et le cycle budgétaire ainsi que les principaux intervenants au sein de la fonction publique et à l'extérieur de celle-ci. Les participants exploreront une variété de thèmes qui leur permettront de mieux comprendre leur rôle au sein de la fonction publique fédérale. 1, fiche 37, Français, - Les%20rouages%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20Se%20pr%C3%A9parer%20pour%20obtenir%20des%20r%C3%A9sultats
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
G180 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 37, Français, - Les%20rouages%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20Se%20pr%C3%A9parer%20pour%20obtenir%20des%20r%C3%A9sultats
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Les rouages du gouvernement du Canada
- Se préparer pour obtenir des résultats
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-10-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- A Self-Directed Guide to Understanding Data
1, fiche 38, Anglais, A%20Self%2DDirected%20Guide%20to%20Understanding%20Data
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course presents a series of activities designed to introduce data concepts and terminology and explore the characteristics of data-driven organizations. Participants will reflect on their personal and organizational data challenges and strategies and discuss changing expectations of Canadians for open government data. 1, fiche 38, Anglais, - A%20Self%2DDirected%20Guide%20to%20Understanding%20Data
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
I561: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 38, Anglais, - A%20Self%2DDirected%20Guide%20to%20Understanding%20Data
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Un guide autodirigé pour comprendre les données
1, fiche 38, Français, Un%20guide%20autodirig%C3%A9%20pour%20comprendre%20les%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre offre une série d’activités visant à présenter la terminologie et les concepts relatifs aux données et à explorer les caractéristiques des organisations axées sur les données. Les participants réfléchiront à leurs défis personnels en matière de données et à ceux de leur organisation, ils examineront les stratégies connexes et ils discuteront de l'évolution des attentes des Canadiens à l'égard de données ouvertes du gouvernement. 1, fiche 38, Français, - Un%20guide%20autodirig%C3%A9%20pour%20comprendre%20les%20donn%C3%A9es
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
I561 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 38, Français, - Un%20guide%20autodirig%C3%A9%20pour%20comprendre%20les%20donn%C3%A9es
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Un guide auto-dirigé pour comprendre les données
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-08-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
- Labour and Employment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Global Markets Action Plan
1, fiche 39, Anglais, Global%20Markets%20Action%20Plan
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- GMAP 2, fiche 39, Anglais, GMAP
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Global Markets Action Plan [was a strategy to] ensure that all the diplomatic assets of the Government of Canada [were] harnessed to support the pursuit of commercial success by Canadian companies and investors in key foreign markets, to generate new jobs and new opportunities for workers and families here at home. 3, fiche 39, Anglais, - Global%20Markets%20Action%20Plan
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Travail et emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Plan d’action sur les marchés mondiaux
1, fiche 39, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20sur%20les%20march%C3%A9s%20mondiaux
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- PAMM 2, fiche 39, Français, PAMM
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le Plan d’action sur les marchés mondiaux [était une stratégie pour permettre] de mettre à profit toutes les ressources diplomatiques du gouvernement du Canada pour soutenir les entreprises et les investisseurs canadiens dans la poursuite de leurs objectifs commerciaux sur les principaux marchés étrangers, pour susciter la création d’emplois et de nouvelles occasions pour les travailleurs et les familles au pays. 3, fiche 39, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Baction%20sur%20les%20march%C3%A9s%20mondiaux
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
- Social Problems
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Housing First
1, fiche 40, Anglais, Housing%20First
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
… the Government provides direct support and funding for communities across Canada for projects to prevent and reduce homelessness, including Housing First initiatives that help homeless Canadians secure stable housing while providing them with support for underlying issues, such as mental health or addiction. 2, fiche 40, Anglais, - Housing%20First
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Logement d’abord
1, fiche 40, Français, Logement%20d%26rsquo%3Babord
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[…] le gouvernement offre un soutien et un financement directs à des collectivités partout au Canada pour des projets visant à prévenir et à réduire l'itinérance, y compris les initiatives suivant le modèle Logement d’abord qui aident les sans-abri canadiens à obtenir un logement stable tout en leur offrant un soutien pour remédier à des problèmes sous-jacents, notamment de santé mentale ou de toxicomanie. 2, fiche 40, Français, - Logement%20d%26rsquo%3Babord
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Viviendas (Urbanismo)
- Problemas sociales
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Primero la vivienda
1, fiche 40, Espagnol, Primero%20la%20vivienda
correct
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2021-06-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Rights and Freedoms
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Japanese Canadian Redress Agreement
1, fiche 41, Anglais, Japanese%20Canadian%20Redress%20Agreement
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
This agreement was signed between the National Association of Japanese Canadians (NAJC) and the Government of Canada on September 22, 1988. It included a formal acknowledgement and symbolic individual redress payments for the extensive and systemic human rights violations suffered by the Japanese Canadian community during the Second World War. 2, fiche 41, Anglais, - Japanese%20Canadian%20Redress%20Agreement
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droits et libertés
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Entente de redressement à l’égard des Canadiens japonais
1, fiche 41, Français, Entente%20de%20redressement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20des%20Canadiens%20japonais
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le 22 septembre 1988[, ] l'Association nationale des Canadiens japonais et le gouvernement du Canada signaient cette entente qui reconnaissait officiellement les violations importantes et systémiques des droits de la personne subies par les Canadiens d’origine japonaise durant la Deuxième Guerre mondiale. 2, fiche 41, Français, - Entente%20de%20redressement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20des%20Canadiens%20japonais
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2021-05-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Government Positions
- Human Diseases - Various
- Sociology of Medicine
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Chief Public Health Officer of Canada
1, fiche 42, Anglais, Chief%20Public%20Health%20Officer%20of%20Canada
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Chief Public Health Officer 2, fiche 42, Anglais, Chief%20Public%20Health%20Officer
correct
- CPHO 2, fiche 42, Anglais, CPHO
correct
- CPHO 2, fiche 42, Anglais, CPHO
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Public Health Agency of Canada Act empowers the CPHO to communicate with other levels of government, voluntary organizations, the private sector and Canadians on public health issues. 3, fiche 42, Anglais, - Chief%20Public%20Health%20Officer%20of%20Canada
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Public Health Agency of Canada (PHAC). 4, fiche 42, Anglais, - Chief%20Public%20Health%20Officer%20of%20Canada
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Maladies humaines diverses
- Sociologie de la médecine
Fiche 42, La vedette principale, Français
- administrateur en chef de la santé publique du Canada
1, fiche 42, Français, administrateur%20en%20chef%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- administratrice en chef de la santé publique du Canada 2, fiche 42, Français, administratrice%20en%20chef%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%20du%20Canada
correct, nom féminin
- administrateur en chef de la santé publique 3, fiche 42, Français, administrateur%20en%20chef%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom masculin
- ACSP 3, fiche 42, Français, ACSP
correct, nom masculin
- ACSP 3, fiche 42, Français, ACSP
- administratrice en chef de la santé publique 4, fiche 42, Français, administratrice%20en%20chef%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
- ACSP 4, fiche 42, Français, ACSP
correct, nom féminin
- ACSP 4, fiche 42, Français, ACSP
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur l'Agence de la santé publique du Canada autorise l'administratrice en chef de la santé publique(ACSP) à communiquer avec d’autres ordres de gouvernement, des organismes bénévoles, le secteur privé et les Canadiens au sujet de questions de santé publique. 4, fiche 42, Français, - administrateur%20en%20chef%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%20du%20Canada
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Agence de la santé publique du Canada (ASPC). 5, fiche 42, Français, - administrateur%20en%20chef%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%20du%20Canada
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Enfermedades humanas varias
- Sociología de la medicina
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Director de Salud Pública de Canadá
1, fiche 42, Espagnol, Director%20de%20Salud%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- Directora de Salud Pública de Canadá 1, fiche 42, Espagnol, Directora%20de%20Salud%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2021-03-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Names of Events
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Tribute to Canada's Fallen Heroes
1, fiche 43, Anglais, Tribute%20to%20Canada%27s%20Fallen%20Heroes
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Tribute to Canada's Fallen Heroes at the Canadian National Vimy Memorial. The Government of Canada will host a candlelight ceremony honouring the valour, service and sacrifice of the people of Canada and Newfoundland during the First World War. The event will include musical and ceremonial performances by the Canadian Armed Forces, an Indigenous spiritual ceremony and dance, and a unique and moving 3-D [three-dimensional] presentation projected on the Vimy Memorial. 1, fiche 43, Anglais, - Tribute%20to%20Canada%27s%20Fallen%20Heroes
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Hommage aux héros canadiens tombés
1, fiche 43, Français, Hommage%20aux%20h%C3%A9ros%20canadiens%20tomb%C3%A9s
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Hommage aux héros canadiens tombés au Mémorial national du Canada à Vimy. Le gouvernement du Canada organisera une cérémonie à la chandelle en hommage à la bravoure, au service et aux sacrifices des Canadiens et Terre-neuvien pendant la Première Guerre mondiale. L'événement comprendra des représentations musicales et cérémonielles des Forces armées canadiennes, une cérémonie spirituelle et danse autochtones, ainsi qu'une présentation en 3D tridimensionnel] [unique et émouvante projetée sur le Mémorial de Vimy. 1, fiche 43, Français, - Hommage%20aux%20h%C3%A9ros%20canadiens%20tomb%C3%A9s
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Immunology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- COVID-19 Vaccine Task Force
1, fiche 44, Anglais, COVID%2D19%20Vaccine%20Task%20Force
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Comprised of multidisciplinary experts and industry leaders in the field of vaccines, the COVID-19 Vaccine Task Force ... provides invaluable insight, on a volunteer basis, to help the Government of Canada make sound evidence‑based decisions to protect the health and safety of Canadians during the pandemic. 2, fiche 44, Anglais, - COVID%2D19%20Vaccine%20Task%20Force
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immunologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les vaccins contre la COVID-19
1, fiche 44, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20vaccins%20contre%20la%20COVID%2D19
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail sur les vaccins contre la COVID-19 est composé d’experts multidisciplinaires et de chefs de file de l'industrie. Ses membres apportent une connaissance inestimable à titre bénévole pour aider le gouvernement du Canada à prendre des décisions judicieuses fondées sur des données probantes afin de protéger la santé et la sécurité des Canadiens et Canadiennes durant la pandémie. 2, fiche 44, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20vaccins%20contre%20la%20COVID%2D19
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2020-11-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Networks of Centres of Excellence
1, fiche 45, Anglais, Networks%20of%20Centres%20of%20Excellence
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- NCE 2, fiche 45, Anglais, NCE
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Networks of Centres of Excellence are unique partnerships among universities, industry, government and not-for-profit organizations aimed at turning Canadian research and entrepreneurial talent into economic and social benefits for all Canadians. 3, fiche 45, Anglais, - Networks%20of%20Centres%20of%20Excellence
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
... the Networks of Centres of Excellence (NCE) offers a suite of programs that mobilize Canada's best research, development and entrepreneurial expertise and focus it on specific issues and strategic areas. 4, fiche 45, Anglais, - Networks%20of%20Centres%20of%20Excellence
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Réseaux de centres d’excellence
1, fiche 45, Français, R%C3%A9seaux%20de%20centres%20d%26rsquo%3Bexcellence
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- RCE 2, fiche 45, Français, RCE
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les Réseaux de centres d’excellence sont des partenariats uniques entre les universités, l'industrie, le gouvernement et les organismes à but non lucratif qui visent à transformer la recherche et le talent entrepreneurial canadien en avantages socio-économiques pour tous les Canadiens. 3, fiche 45, Français, - R%C3%A9seaux%20de%20centres%20d%26rsquo%3Bexcellence
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
[...] les Réseaux de centres d’excellence (RCE) offrent une série de programmes qui font appel aux plus grands experts du Canada dans les domaines de la recherche, du développement et de l’entrepreneuriat et qui concentrent leur expertise sur des questions spécifiques et des domaines stratégiques. 4, fiche 45, Français, - R%C3%A9seaux%20de%20centres%20d%26rsquo%3Bexcellence
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Management Operations (General)
- Public Administration (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- digital adoption
1, fiche 46, Anglais, digital%20adoption
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- digital take-up 2, fiche 46, Anglais, digital%20take%2Dup
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
For Canada to lead in the digital economy, the Canadian government itself must demonstrate leadership on digital adoption. We will build on our progress and introduce new initiatives to give Canadians greater and easier access to government information and resources on the devices and platforms of their choosing. 3, fiche 46, Anglais, - digital%20adoption
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- adoption du numérique
1, fiche 46, Français, adoption%20du%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- passage au numérique 2, fiche 46, Français, passage%20au%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- virage numérique 3, fiche 46, Français, virage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Pour que le Canada puisse devenir un chef de file de l'économie numérique, le gouvernement canadien lui-même doit faire preuve de leadership en ce qui concerne l'adoption du numérique. Nous allons nous appuyer sur nos progrès et susciter de nouvelles initiatives pour donner aux Canadiens un accès plus large et plus facile à l'information et aux ressources du gouvernement sur les appareils et la plateforme de leur choix. 4, fiche 46, Français, - adoption%20du%20num%C3%A9rique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de la información (Informática)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- adopción digital
1, fiche 46, Espagnol, adopci%C3%B3n%20digital
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La adopción digital representa el aprovechamiento al máximo de todas las herramientas digitales y tecnológicas de las que dispone [una] empresa. 1, fiche 46, Espagnol, - adopci%C3%B3n%20digital
Fiche 47 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Administration
- Management Operations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Directive on the Management of Projects and Programmes
1, fiche 47, Anglais, Directive%20on%20the%20Management%20of%20Projects%20and%20Programmes
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The directive ensures that government projects and programmes are effectively planned, implemented, monitored, controlled and closed, so that the expected benefits and results are realized for Canadians. 1, fiche 47, Anglais, - Directive%20on%20the%20Management%20of%20Projects%20and%20Programmes
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Directive on the Management of Projects and Programs
- Management of Projects and Programmes Directive
- Management of Projects and Programs Directive
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique
- Opérations de la gestion
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Directive sur la gestion de projets et programmes
1, fiche 47, Français, Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20projets%20et%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La directive vise à garantir que les projets et les programmes du gouvernement sont correctement planifiés, mis en œuvre, surveillés, contrôlés et clos, et ce, afin d’obtenir les avantages et les résultats attendus pour les Canadiens. 1, fiche 47, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20projets%20et%20programmes
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Administración pública
- Operaciones de la gestión
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Directriz sobre la Gestión de Proyectos y Programas
1, fiche 47, Espagnol, Directriz%20sobre%20la%20Gesti%C3%B3n%20de%20Proyectos%20y%20Programas
proposition, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2020-04-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Service Improvement Initiative
1, fiche 48, Anglais, Service%20Improvement%20Initiative
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- SII 2, fiche 48, Anglais, SII
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
In May 2000, the Treasury Board of Canada Secretariat (TBS) approved the Service Improvement Initiative (SII), under Government On-line (GOL) governance, committing departments and agencies to improving client satisfaction with their direct service delivery to Canadians. The SII is designed to achieve significant, measurable, and sustainable improvement in client satisfaction with services provided by federal departments and agencies. 3, fiche 48, Anglais, - Service%20Improvement%20Initiative
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Initiative d’amélioration des services
1, fiche 48, Français, Initiative%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20des%20services
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- IAS 2, fiche 48, Français, IAS
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En mai 2000, le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada(SCT) a approuvé l'Initiative d’amélioration des services(IAS), gérée par le Gouvernement en direct(GeD). En vertu de cette initiative, les ministères et les organismes fédéraux s’engagent à accroître le degré de satisfaction des clients en matière d’activités directes de prestation de services aux Canadiens. L'IAS est conçue en vue d’apporter des améliorations considérables, mesurables et durables sur le plan de la satisfaction des clients envers les services assurés par les ministères et les organismes fédéraux. 3, fiche 48, Français, - Initiative%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20des%20services
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-07-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Cancers and Oncology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Canadian Partnership Against Cancer
1, fiche 49, Anglais, Canadian%20Partnership%20Against%20Cancer
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
… an independent organization funded by the federal government to accelerate action on cancer control for all Canadians. 2, fiche 49, Anglais, - Canadian%20Partnership%20Against%20Cancer
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[Its] efforts are … focused on the long-term objectives of reducing the incidence of cancer, reducing the likelihood of dying from cancer and improving the quality of life of those affected by cancer. 2, fiche 49, Anglais, - Canadian%20Partnership%20Against%20Cancer
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Partnership Against Cancer of Canada
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cancers et oncologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Partenariat canadien contre le cancer
1, fiche 49, Français, Partenariat%20canadien%20contre%20le%20cancer
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
… organisme indépendant financé par le gouvernement fédéral et investi du mandat d’accélérer la lutte contre le cancer pour tous les Canadiens. 1, fiche 49, Français, - Partenariat%20canadien%20contre%20le%20cancer
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[Les] efforts [de l’organisme] sont […] axés sur les objectifs à long terme de réduire l’incidence du cancer, de diminuer la probabilité de mourir du cancer et d’améliorer la qualité de vie des personnes touchées par le cancer. 1, fiche 49, Français, - Partenariat%20canadien%20contre%20le%20cancer
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Partenariat contre le cancer du Canada
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tobacco Industry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Federal Tobacco Control Strategy
1, fiche 50, Anglais, Federal%20Tobacco%20Control%20Strategy
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- FTCS 1, fiche 50, Anglais, FTCS
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The primary mission of the Federal Tobacco Control Strategy (FTCS) is to reduce disease and death among Canadians. Capitalizing on the momentum already sustained by earlier initiatives, the FTCS is the culmination of the Government of Canada's tobacco control efforts to date. 1, fiche 50, Anglais, - Federal%20Tobacco%20Control%20Strategy
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Tobacco Control Strategy
- Tobacco Control Initiative
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie du tabac
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Stratégie fédérale de lutte contre le tabagisme
1, fiche 50, Français, Strat%C3%A9gie%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20lutte%20contre%20le%20tabagisme
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- SFLT 1, fiche 50, Français, SFLT
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. La mission première de la Stratégie fédérale de lutte contre le tabagisme(SFLT) est de réduire la morbidité et la mortalité attribuables au tabagisme chez les Canadiens. Tirant parti de l'élan imprimé par des initiatives antérieures, la SFLT est l'aboutissement des efforts de lutte contre le tabagisme du gouvernement du Canada jusqu'ici. 1, fiche 50, Français, - Strat%C3%A9gie%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20lutte%20contre%20le%20tabagisme
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Initiative de lutte contre le tabagisme
- Stratégie de contrôle du tabac
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Industria tabacalera
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia Federal de Control del Tabaco
1, fiche 50, Espagnol, Estrategia%20Federal%20de%20Control%20del%20Tabaco
proposition, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-04-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Future Skills
1, fiche 51, Anglais, Future%20Skills
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Future Skills will bring together expertise from all sectors and leverage experience from partners across the country. It will also include an independent council to advise on emerging skills and workforce trends, and a research lab focused on developing, testing and rigorously measuring new approaches to skills assessment and development. 2, fiche 51, Anglais, - Future%20Skills
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Compétences futures
1, fiche 51, Français, Comp%C3%A9tences%20futures
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Compétences futures s’inscrit dans le plan du gouvernement visant à faire en sorte que les politiques et les programmes d’acquisition de compétences du Canada soient conçus en vue de répondre aux besoins changeants des Canadiens. 2, fiche 51, Français, - Comp%C3%A9tences%20futures
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Capacitación del personal
- Trabajo y empleo
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Competencias futuras
1, fiche 51, Espagnol, Competencias%20futuras
correct
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Performing Arts (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Canada Arts Presentation Fund
1, fiche 52, Anglais, Canada%20Arts%20Presentation%20Fund
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- CAPF 1, fiche 52, Anglais, CAPF
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Arts Presentation Canada 2, fiche 52, Anglais, Arts%20Presentation%20Canada
ancienne désignation, correct
- APC 3, fiche 52, Anglais, APC
ancienne désignation, correct
- APC 3, fiche 52, Anglais, APC
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Canada Arts Presentation Fund provides financial assistance to organizations that professionally present arts festivals or performing arts series (arts presenters) and organizations that offer support to arts presenters. 4, fiche 52, Anglais, - Canada%20Arts%20Presentation%20Fund
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
On May 2, 2001 the Government of Canada announced the creation of Arts Presentation Canada, a program that will support arts festivals and series or season presenters of live professional performances. The ultimate impact will be that Canadians in a great variety of communities - ruban, rural, remote - will have more chances to sea and interact with a greater variety of artists. 5, fiche 52, Anglais, - Canada%20Arts%20Presentation%20Fund
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Canadian Heritage. 6, fiche 52, Anglais, - Canada%20Arts%20Presentation%20Fund
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Fonds du Canada pour la présentation des arts
1, fiche 52, Français, Fonds%20du%20Canada%20pour%20la%20pr%C3%A9sentation%20des%20arts
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
- FCPA 1, fiche 52, Français, FCPA
correct
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Présentation des arts Canada 2, fiche 52, Français, Pr%C3%A9sentation%20des%20arts%20Canada
ancienne désignation, correct
- PAC 3, fiche 52, Français, PAC
ancienne désignation, correct
- PAC 3, fiche 52, Français, PAC
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds du Canada pour la présentation des arts fournit une aide financière aux organismes qui présentent des festivals artistiques ou des saisons de spectacles professionnels et aux organismes qui viennent en aide aux diffuseurs artistiques. 4, fiche 52, Français, - Fonds%20du%20Canada%20pour%20la%20pr%C3%A9sentation%20des%20arts
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Le 2 mai 2001, le gouvernement du Canada a annoncé la création du programme Présentation des arts Canada, un programme de soutien aux festivals artistiques ainsi qu'aux séries ou de saison de spectacles professionnels présentées par un diffuseur. L'objectif visé est que les Canadiennes et les Canadiens de tous les milieux, tant en région urbaine ou rurale qu'en région éloignée, auront davantage d’occasions de voir et d’interagir avec les artistes. 5, fiche 52, Français, - Fonds%20du%20Canada%20pour%20la%20pr%C3%A9sentation%20des%20arts
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Patrimoine canadien. 6, fiche 52, Français, - Fonds%20du%20Canada%20pour%20la%20pr%C3%A9sentation%20des%20arts
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Combined-Events Contests
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Fédération québécoise de biathlon
1, fiche 53, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20de%20biathlon
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- FQB 2, fiche 53, Anglais, FQB
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Association des clubs de biathlon du Québec 3, fiche 53, Anglais, Association%20des%20clubs%20de%20biathlon%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct
- ACBQ 4, fiche 53, Anglais, ACBQ
ancienne désignation
- ACBQ 4, fiche 53, Anglais, ACBQ
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Fédération québécoise de biathlon
1, fiche 53, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20de%20biathlon
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- FQB 2, fiche 53, Français, FQB
correct, nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Association des clubs de biathlon du Québec 3, fiche 53, Français, Association%20des%20clubs%20de%20biathlon%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACBQ 4, fiche 53, Français, ACBQ
ancienne désignation, nom féminin
- ACBQ 4, fiche 53, Français, ACBQ
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[Mission :] promouvoir la pratique du biathlon au Québec, tant au plan compétitif que participatif; mobiliser et regrouper les clubs et individus voués à la pratique du biathlon au Québec; en accord avec les politiques de Biathlon Canada et du gouvernement du Québec, définir les orientations et mettre en œuvre des plans d’action pour le développement du biathlon au Québec; élaborer et mettre en œuvre le plan de développement de l'excellence, permettant aux biathlètes identifiés du Québec d’obtenir les meilleurs résultats lors des Jeux du Canada et championnats canadiens. 5, fiche 53, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20de%20biathlon
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2018-08-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Public Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- values and ethics code
1, fiche 54, Anglais, values%20and%20ethics%20code
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Federal departments, agencies and Crown corporations are required by the PSDPA [Public Servants Disclosure Protection Act]to create their own values and ethics codes to reflect their organization and special requirements. 2, fiche 54, Anglais, - values%20and%20ethics%20code
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Administration publique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- code de valeurs et d’éthique
1, fiche 54, Français, code%20de%20valeurs%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le rôle du greffier consiste à conseiller le premier ministre et les représentants élus du gouvernement pour assurer la gouvernance du pays [...] Il assure également la gestion efficace de la fonction publique fédérale du Canada et que celle-ci respecte un code de valeurs et d’éthique dans l'élaboration de services et de programmes de haute qualité destinés aux Canadiens et à leurs familles. 2, fiche 54, Français, - code%20de%20valeurs%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- IT Security
- Emergency Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Canada's Cyber Security Strategy
1, fiche 55, Anglais, Canada%27s%20Cyber%20Security%20Strategy
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Released in 2010, Canada's Cyber Security Strategy (Cyber Strategy) represents the Government of Canada's plan to help guard against attacks to vital cyber systems, protect government networks and keep Canadians safe from cyber-facilitated crime. 2, fiche 55, Anglais, - Canada%27s%20Cyber%20Security%20Strategy
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Canada's Cybersecurity Strategy
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité des TI
- Gestion des urgences
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Stratégie de cybersécurité du Canada
1, fiche 55, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Publiée en 2010, la Stratégie de cybersécurité du Canada constitue le plan du gouvernement du Canada pour aider à protéger les cybersystèmes essentiels contre les attaques et les Canadiens contre la cybercriminalité, ainsi qu'à protéger les réseaux du gouvernement. 2, fiche 55, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Canada
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie de cyber-sécurité du Canada
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2018-01-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Government On-line
1, fiche 56, Anglais, Government%20On%2Dline
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- GOL 2, fiche 56, Anglais, GOL
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Government On-Line: Serving Canadians in a Digital World 3, fiche 56, Anglais, Government%20On%2DLine%3A%20Serving%20Canadians%20in%20a%20Digital%20World
ancienne désignation, correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Government On-Line (GOL) is a government-wide service transformation initiative. Its principal goal is to use information and communications technology to provide Canadians with enhanced access to improved, citizen-centred, integrated services, anytime, anywhere and in the official language of their choice. 4, fiche 56, Anglais, - Government%20On%2Dline
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
The GOL initiative has a complex governance structure which includes a 15-member deputy minister level committee and a 16-member assistant deputy minister level committee. In addition, three interdepartmental committees have mandates covering information technology, information management and service delivery practices. 4, fiche 56, Anglais, - Government%20On%2Dline
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Gouvernement en direct
1, fiche 56, Français, Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- GED 2, fiche 56, Français, GED
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Gouvernement en direct : Au service des Canadiennes et des Canadiens dans un monde numérique 3, fiche 56, Français, Gouvernement%20en%20direct%20%3A%20Au%20service%20des%20Canadiennes%20et%20des%20Canadiens%20dans%20un%20monde%20num%C3%A9rique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement en direct(GED) est une initiative de transformation des services à l'échelle du gouvernement qui a pour principal objectif d’exploiter les technologies de l'information et des télécommunications afin d’offrir aux Canadiens un accès amélioré à des services de qualité, intégrés et axés sur les citoyens, en tout temps, en tout lieu et dans la langue de leur choix. 4, fiche 56, Français, - Gouvernement%20en%20direct
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
L’initiative GED a une structure de gouvernance complexe, constituée d’un comité de 15 sous-ministres et d’un autre comité de 16 sous-ministres adjoints. En outre, trois comités interministériels se penchent sur les questions touchant la technologie et la gestion de l’information, ainsi que les méthodes de prestation des services. 4, fiche 56, Français, - Gouvernement%20en%20direct
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Gobierno en Línea
1, fiche 56, Espagnol, Gobierno%20en%20L%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Strategic and Operating Review
1, fiche 57, Anglais, Strategic%20and%20Operating%20Review
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Finance Canada. This review will focus on improving the efficiency and effectiveness of government operations and programs to ensure value for taxpayer money and will replace the next cycle of strategic reviews. The Strategic and Operating Review will support the return to balanced budgets, possibly one year earlier, and provide fiscal room to continue paying down debt and investing in the priorities of Canadians, including lowering taxes for families. 1, fiche 57, Anglais, - Strategic%20and%20Operating%20Review
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
The title "Strategic and Operating Review" has been changed. Currently there is no official title. The two proposed titles are "Deficit Reduction Action Plan" and "Deficit Elimination Action Plan." 2, fiche 57, Anglais, - Strategic%20and%20Operating%20Review
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Examen stratégique et fonctionnel
1, fiche 57, Français, Examen%20strat%C3%A9gique%20et%20fonctionnel
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Finances Canada. L'Examen stratégique et fonctionnel a pour objectif d’améliorer l'efficacité et l'efficience des activités et des programmes du gouvernement, afin d’assurer une utilisation optimale de l'argent des contribuables. Il remplacera le prochain cycle d’examens stratégiques. Il contribuera au rétablissement de l'équilibre budgétaire, qui pourrait être atteint un an plus tôt, et fournira la marge de manœuvre financière requise pour continuer de rembourser la dette et d’investir dans les priorités des Canadiens, notamment en abaissant les impôts pour les familles. 1, fiche 57, Français, - Examen%20strat%C3%A9gique%20et%20fonctionnel
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
L’appellation «Examen stratégique et fonctionnel» a changé, mais il n’existe aucun nom officiel en ce moment. Les deux titres proposés sont : «plan d’action pour la réduction du déficit» et «plan d’action de lutte au déficit». 2, fiche 57, Français, - Examen%20strat%C3%A9gique%20et%20fonctionnel
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Canada Health Infoway
1, fiche 58, Anglais, Canada%20Health%20Infoway
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Infoway 1, fiche 58, Anglais, Infoway
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Infoway helps to improve the health of Canadians by working with partners to accelerate the development, adoption and effective use of digital health solutions across Canada. ... Established in 2001, Infoway is an independent, not-for-profit organization funded by the federal government. 1, fiche 58, Anglais, - Canada%20Health%20Infoway
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Health Infoway of Canada
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hygiène et santé
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Inforoute Santé du Canada
1, fiche 58, Français, Inforoute%20Sant%C3%A9%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Inforoute 1, fiche 58, Français, Inforoute
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Inforoute contribue à améliorer la santé des Canadiens en travaillant avec ses partenaires afin d’accélérer le développement, l'adoption et l'utilisation efficace de la santé numérique. […] Fondée en 2001, Inforoute est une organisation indépendante à but non lucratif financée par le gouvernement fédéral. 1, fiche 58, Français, - Inforoute%20Sant%C3%A9%20du%20Canada
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Higiene y Salud
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Infovía de la Salud de Canadá
1, fiche 58, Espagnol, Infov%C3%ADa%20de%20la%20Salud%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-10-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Fire-Fighting Services
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Firefighters' National Memorial Day
1, fiche 59, Anglais, Firefighters%27%20National%20Memorial%20Day
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[The Firefighters' National Memorial Day was established in 2017 as] a tribute to the firefighters who risk their lives to keep Canadians safe ... The second Sunday in September of each year is now designated in memory of firefighters who have fallen in the line of duty. On that day, the Canadian flag [is] half-masted on all federal buildings and establishments. The Government of Canada recognizes the dangers firefighters often face when carrying out their duties, and the ultimate sacrifice of firefighters who have given their lives in the line of duty. Firefighters' National Memorial Day [commemorates] their courage, their selflessness, and their unwavering commitment to serving [the community]. 2, fiche 59, Anglais, - Firefighters%27%20National%20Memorial%20Day
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Service d'incendie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Jour commémoratif national des pompiers
1, fiche 59, Français, Jour%20comm%C3%A9moratif%20national%20des%20pompiers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[Le Jour commémoratif national des pompiers a été instauré en 2017 afin] de rendre hommage aux pompiers qui protègent les Canadiens au péril de leur vie [...] Le deuxième dimanche de septembre de chaque année est maintenant consacré à la mémoire des pompiers qui ont péri dans l'exercice de leurs fonctions. Au cours de cette journée, le drapeau canadien [est] mis en berne sur tous les édifices et établissements fédéraux. Le gouvernement du Canada reconnaît les dangers auxquels les pompiers sont régulièrement confrontés dans l'exercice de leurs fonctions et l'ultime sacrifice de ceux qui ont donné leur vie en remplissant leur devoir. Le Jour commémoratif national des pompiers [permet] de commémorer leur courage, leur altruisme et leur engagement indéfectible à servir [la communauté]. 2, fiche 59, Français, - Jour%20comm%C3%A9moratif%20national%20des%20pompiers
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-06-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- provincial level
1, fiche 60, Anglais, provincial%20level
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The legal powers of the Governor General and the Lieutenant Governors of Canada and the provinces, respectively, are very substantial. They are in fact the essence of how a First Minister controls the operation of government in Canada at both the federal and provincial levels. 2, fiche 60, Anglais, - provincial%20level
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 60, La vedette principale, Français
- échelon provincial
1, fiche 60, Français, %C3%A9chelon%20provincial
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- niveau provincial 2, fiche 60, Français, niveau%20provincial
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois ordres de gouvernement au Canada : l’échelon fédéral, l’échelon provincial et l’échelon municipal (local). Chaque ordre de gouvernement est chargé d’administrer différents programmes et services. 3, fiche 60, Français, - %C3%A9chelon%20provincial
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Les gouvernements provinciaux canadiens ressemblent au gouvernement national. À l'échelon provincial, le pouvoir exécutif est partagé entre un premier ministre et un lieutenant-gouverneur. 4, fiche 60, Français, - %C3%A9chelon%20provincial
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
- Parliamentary Language
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- representative democracy
1, fiche 61, Anglais, representative%20democracy
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- indirect democracy 2, fiche 61, Anglais, indirect%20democracy
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
In a democratic country, all eligible citizens have the right to participate, either directly or indirectly, in making the decisions that affect them. Canadian citizens normally elect someone to represent them in making decisions at the different levels of government. This is called a representative democracy. 3, fiche 61, Anglais, - representative%20democracy
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- démocratie représentative
1, fiche 61, Français, d%C3%A9mocratie%20repr%C3%A9sentative
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- démocratie indirecte 2, fiche 61, Français, d%C3%A9mocratie%20indirecte
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Dans un pays démocratique, tous les citoyens ont le droit de participer, de près ou de loin, aux décisions qui les touchent. Normalement, les citoyens canadiens élisent une personne qui les représentera et prendra des décisions en leur nom aux différents ordres de gouvernement. C'est ce qu'on appelle une démocratie représentative. 3, fiche 61, Français, - d%C3%A9mocratie%20repr%C3%A9sentative
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Teorías y doctrinas políticas
- Lenguaje parlamentario
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- democracia representativa
1, fiche 61, Espagnol, democracia%20representativa
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Canada Foundation for Innovation
1, fiche 62, Anglais, Canada%20Foundation%20for%20Innovation
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- CFI 1, fiche 62, Anglais, CFI
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Created by the Government of Canada in 1997, the Canada Foundation for Innovation (CFI) strives to build our nation's capacity to undertake world-class research and technology development to benefit Canadians. 2, fiche 62, Anglais, - Canada%20Foundation%20for%20Innovation
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Foundation for Innovation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Fondation canadienne pour l’innovation
1, fiche 62, Français, Fondation%20canadienne%20pour%20l%26rsquo%3Binnovation
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- FCI 1, fiche 62, Français, FCI
correct, nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Créée en 1997 par le gouvernement du Canada, la Fondation canadienne pour l'innovation(FCI) s’efforce d’accroître notre capacité à mener des projets de recherche et de développement technologique de calibre mondial dont bénéficient les Canadiens. 2, fiche 62, Français, - Fondation%20canadienne%20pour%20l%26rsquo%3Binnovation
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Fondation pour l’innovation du Canada
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Investigación científica
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Fundación Canadiense para la Innovación
1, fiche 62, Espagnol, Fundaci%C3%B3n%20Canadiense%20para%20la%20Innovaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
- FCI 1, fiche 62, Espagnol, FCI
correct, nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Phraseology
- General Vocabulary
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- citizen-focused
1, fiche 63, Anglais, citizen%2Dfocused
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
At the heart of Results for Canadians is a commitment to make the government more citizen-focused, values-driven, results-oriented and dedicated to responsible spending. 1, fiche 63, Anglais, - citizen%2Dfocused
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Phraséologie
- Vocabulaire général
Fiche 63, La vedette principale, Français
- à l’écoute des citoyens
1, fiche 63, Français, %C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9coute%20des%20citoyens
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L'engagement visant à faire en sorte que le gouvernement soit davantage à l'écoute des citoyens, et qu'il soit motivé par des valeurs, axé sur des résultats et soucieux de dépenser des fonds publics de manière judicieuse est au cœur du cadre de gestion Des résultats pour les Canadiens et les Canadiennes. 1, fiche 63, Français, - %C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9coute%20des%20citoyens
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
- Cinematography
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Canadian Film or Video Production Tax Credit
1, fiche 64, Anglais, Canadian%20Film%20or%20Video%20Production%20Tax%20Credit
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- CPTC 1, fiche 64, Anglais, CPTC
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Film or Video Production Services Tax Credit 2, fiche 64, Anglais, Film%20or%20Video%20Production%20Services%20Tax%20Credit
ancienne désignation, correct, Canada
- PSTC 2, fiche 64, Anglais, PSTC
ancienne désignation, correct, Canada
- PSTC 2, fiche 64, Anglais, PSTC
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Under the CPTC program, CAVCO [Canadian Audio-Visual Certification Office] performs two distinct functions: 1) Canadian content certification, and 2) estimation of the eligible expenses of production. 3, fiche 64, Anglais, - Canadian%20Film%20or%20Video%20Production%20Tax%20Credit
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
On July 30, 1997, the Federal Government announced a new program in support of film and video production in Canada. The PSTC is a mechanism designed to encourage the employment of Canadians, by a taxable Canadian or a foreign-owned corporation with a permanent establishment in Canada, the activities of which are primarily film or video production or production services. ... This refundable tax credit has no cap on the amount which can be claimed and it is available to taxable Canadian corporations or foreign-owned corporations with permanent establishment in Canada. 2, fiche 64, Anglais, - Canadian%20Film%20or%20Video%20Production%20Tax%20Credit
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
- Cinématographie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Crédit d’impôt pour production cinématographique ou magnétoscopique canadienne
1, fiche 64, Français, Cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20production%20cin%C3%A9matographique%20ou%20magn%C3%A9toscopique%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- CIPC 1, fiche 64, Français, CIPC
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Crédit d’impôt pour services de production cinématographique ou magnétoscopique 2, fiche 64, Français, Cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20services%20de%20production%20cin%C3%A9matographique%20ou%20magn%C3%A9toscopique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CISP 2, fiche 64, Français, CISP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CISP 2, fiche 64, Français, CISP
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Programme de crédit d’impôt pour production cinématographique ou magnétoscopique canadienne, le BCPAC [Bureau de certification des produits audiovisuels canadiens] exerce deux fonctions distinctes : 1) certifier que la production visée est bien une production canadienne; 2) fournir une estimation des dépenses de production admissibles. 3, fiche 64, Français, - Cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20production%20cin%C3%A9matographique%20ou%20magn%C3%A9toscopique%20canadienne
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Le 30 juillet 1997, le gouvernement fédéral a annoncé un nouveau programme d’aide à la production cinématographique et magnétoscopique au Canada. Le crédit d’impôt pour services de production cinématographique ou magnétoscopique est un mécanisme conçu pour favoriser l'emploi de Canadiens par des sociétés canadiennes ou étrangères imposables ayant un établissement stable au Canada et dont les activités sont essentiellement liées à la prestation de services de production ou à la production d’œuvres cinématographiques ou magnétoscopiques. [...] Remboursable et non plafonné, ce crédit est destiné aux sociétés canadiennes ainsi qu'aux sociétés étrangères imposables ayant un établissement stable au Canada. 2, fiche 64, Français, - Cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20production%20cin%C3%A9matographique%20ou%20magn%C3%A9toscopique%20canadienne
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Development Innovation Fund
1, fiche 65, Anglais, Development%20Innovation%20Fund
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- DIF 2, fiche 65, Anglais, DIF
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
In Chapter 4 of the Federal Budget 2008, titled "Leadership at Home and Abroad", the Canadian Government describes how they will provide the resources and direction required to enable Canada to reassert its influence in global affairs by, among others, providing international assistance. This is the framework for the recently announced Development Innovation Fund (DIF) to be operationalized by the International Development Research Centre (IDRC). The Canadian Government will be dedicating an initial $50 million Canadian dollars over the next two years to a new Development Innovation Fund (DIF), to create breakthrough discoveries with the potential to significantly improve the lives of millions in the developing world. The fund will be implemented by strategic partners in the research community working with the IDRC. 2, fiche 65, Anglais, - Development%20Innovation%20Fund
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Fonds d’innovation pour le développement
1, fiche 65, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Binnovation%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- FID 2, fiche 65, Français, FID
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Au chapitre 4 du Budget fédéral 2008, intitulé «Leadership au pays et à l'étranger», le gouvernement décrit comment il entend fournir les ressources et l'orientation requises pour permettre au Canada de rétablir son influence sur la scène internationale, notamment au chapitre de l'aide internationale. C'est dans cette optique qu'il a récemment annoncé et établi le Fonds d’innovation pour le développement(FID), qui devra être mis en œuvre par le Centre de recherches pour le développement international(CRDI). Le gouvernement canadien compte verser une somme initiale de 50 millions de $ canadiens sur deux ans à un nouveau Fonds d’innovation pour le développement(FID), en vue de favoriser des percées décisives susceptibles d’améliorer sensiblement la vie de millions d’habitants des pays en développement. La mise en œuvre du fonds sera confiée à des partenaires stratégiques de la communauté de la recherche, en collaboration avec le CRDI. 2, fiche 65, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Binnovation%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Labour and Employment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Caribbean and Mexican Seasonal Agricultural Workers Program
1, fiche 66, Anglais, Caribbean%20and%20Mexican%20Seasonal%20Agricultural%20Workers%20Program
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- C/MSWAP 2, fiche 66, Anglais, C%2FMSWAP
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Human Resources Development Canada (HRDC) through its network of Human Resource Centres, administers the Caribbean/Mexican Seasonal Agricultural Workers Program on behalf of the Government of Canada. HRDC requires employers, through their human resource planning strategies, to ensure that Canadian citizens and permanent residents are always considered for employment before employing foreign workers. The Caribbean/Mexican Seasonal Agricultural Workers' Program was first implemented in 1966 following negotiations between Canada and Jamaica to facilitate the entry of Jamaican workers for temporary employment in the growing and processing of agricultural products during peak demand periods. The C/MSAWP was created to provide a supplementary source of reliable and qualified seasonal labour in order to improve Canada's prosperity by ensuring that crops are planted and harvested in a timely fashion. These measures help to maintain the livelihoods of Canadian and permanent resident workers in the agricultural industry as well as in other industries that directly or indirectly participate in and benefit from a strong and vital agricultural industry. In Ontario this program has responded to a critical shortage of available workers suitable for seasonal agricultural work. 3, fiche 66, Anglais, - Caribbean%20and%20Mexican%20Seasonal%20Agricultural%20Workers%20Program
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Caribbean and Mexican Seasonal Agricultural Workers Programme
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Travail et emploi
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Programme des travailleurs agricoles saisonniers des Antilles et du Mexique
1, fiche 66, Français, Programme%20des%20travailleurs%20agricoles%20saisonniers%20des%20Antilles%20et%20du%20Mexique
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- PTASA/M 1, fiche 66, Français, PTASA%2FM
correct, nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Par l'intermédiaire de son réseau de Centres de ressources humaines, Développement des ressources humaines Canada(DRHC) administre le Programme des travailleurs agricoles saisonniers des Antilles et du Mexique au nom du Gouvernement du Canada. DRHC exige que les employeurs, dans le cadre de leurs stratégies de planification des ressources humaines, examinent toujours la candidature des citoyens canadiens et des résidents permanents avant celle des travailleurs étrangers. Le Programme des travailleurs agricoles saisonniers des Antilles et du Mexique a d’abord été mis en œuvre en 1966 à la suite des négociations entre le Canada et la Jamaïque visant à faciliter l'entrée des travailleurs jamaïcains durant la période de pointe afin de combler les emplois temporaires dans la culture et la transformation des produits agricoles. Le PTASA/M a été créé dans le but d’obtenir une source supplémentaire de travailleurs saisonniers fiables et qualifiés afin d’améliorer la prospérité du Canada grâce à la garantie que les cultures sont plantées et récoltées à temps. Ces mesures aident à préserver le gagne-pain des travailleurs canadiens et des résidents permanents dans l'industrie agricole et dans les autres industries qui participent et tirent profit directement ou indirectement d’une industrie agricole vigoureuse. En Ontario, ce programme répond à une pénurie de travailleurs saisonniers disponibles durant la saison des travaux agricoles. 2, fiche 66, Français, - Programme%20des%20travailleurs%20agricoles%20saisonniers%20des%20Antilles%20et%20du%20Mexique
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Programme des travailleurs agricoles saisonniers du Mexique et des Antilles
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Economics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Natural Resources Canada
1, fiche 67, Anglais, Natural%20Resources%20Canada
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- NRCan 2, fiche 67, Anglais, NRCan
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Department of Natural Resources 3, fiche 67, Anglais, Department%20of%20Natural%20Resources
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Natural Resources Canada (NRCan) is a federal government department specializing in the sustainable development and use of natural resources, energy, minerals and metals, forests and earth sciences. At NRCan, we deal with natural resource issues that are important to Canadians. We look at these issues from both a national and international perspective, using our expertise in science and technology, policy and programs. How we manage our land and resources today will determine the quality of life for Canadians both now and in the future. 2, fiche 67, Anglais, - Natural%20Resources%20Canada
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie environnementale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Ressources naturelles Canada
1, fiche 67, Français, Ressources%20naturelles%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- RNCan 2, fiche 67, Français, RNCan
correct, nom féminin
Fiche 67, Les synonymes, Français
- ministère des Ressources naturelles 3, fiche 67, Français, minist%C3%A8re%20des%20Ressources%20naturelles
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ressources naturelles Canada(RNCan) est un ministère du gouvernement fédéral qui œuvre principalement dans les domaines du développement durable et de l'utilisation des ressources naturelles, de l'énergie, des minéraux et des métaux, des forêts et des sciences de la Terre. À RNCan, nous étudions les enjeux que les Canadiens jugent importants en matière de ressources naturelles. Nous abordons ces questions d’une perspective nationale et internationale, en prenant appui sur notre expertise scientifique, technologique et notre expérience de l'élaboration de politiques et de programmes. La façon dont nous gérons notre territoire et nos ressources influe sur la qualité de vie des Canadiens d’aujourd’hui et de demain. 2, fiche 67, Français, - Ressources%20naturelles%20Canada
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Economía del medio ambiente
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Recursos Naturales de Canadá
1, fiche 67, Espagnol, Ministerio%20de%20Recursos%20Naturales%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Funeral Services
- Federalism
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- National Program for the Grave Sites of Canadian Prime Ministers
1, fiche 68, Anglais, National%20Program%20for%20the%20Grave%20Sites%20of%20Canadian%20Prime%20Ministers
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Canada has been blessed by able and dynamic prime ministers who have developed a vision for our nation and its place in the world. Their public careers have had a profound impact on our history and evolution as a country. In recognition of this contribution, our deceased prime ministers have been designated as persons of national historic significance. In addition, to acknowledge their important role, in 1999 the Government of Canada announced a program designed to protect and honour the grave sites of our Canadian prime ministers. The objective of the National Program for the Grave Sites of Canadian Prime Ministers is to ensure that the grave sites are conserved and recognized in a respectful and dignified manner. Another important objective of the program is to provide Canadians with information on the lives and accomplishments of each former prime minister, as well as the locations of their final resting places. 1, fiche 68, Anglais, - National%20Program%20for%20the%20Grave%20Sites%20of%20Canadian%20Prime%20Ministers
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- National Programme for the Grave Sites of Canadian Prime Ministers
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pompes funèbres
- Fédéralisme
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Programme national des lieux de sépulture des premiers ministres du Canada
1, fiche 68, Français, Programme%20national%20des%20lieux%20de%20s%C3%A9pulture%20des%20premiers%20ministres%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le Canada a eu la chance d’avoir des premiers ministres compétents et dynamiques dont la carrière publique a eu une incidence profonde sur l'histoire du pays. Étant donné cette contribution, les premiers ministres décédés ont été désignés comme personnes ayant une importance historique nationale. De plus, pour souligner l'importance du rôle de ces dirigeants politiques, le gouvernement du Canada a annoncé en 1999 la création d’un programme visant à protéger et à honorer les lieux de sépulture des premiers ministres du Canada. Le Programme national des lieux de sépulture des premiers ministres du Canada assure la conservation et la promotion de ces endroits, dans la dignité et le respect. Un autre objectif important du programme est de renseigner les Canadiennes et les Canadiens sur la vie et l'œuvre des anciens premiers ministres du pays, ainsi que sur l'emplacement du lieu de leur dernier repos. 1, fiche 68, Français, - Programme%20national%20des%20lieux%20de%20s%C3%A9pulture%20des%20premiers%20ministres%20du%20Canada
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Spam Online Public Consultation Forum
1, fiche 69, Anglais, Task%20Force%20on%20Spam%20Online%20Public%20Consultation%20Forum
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- SPAM Task Force Online Forum 1, fiche 69, Anglais, SPAM%20Task%20Force%20Online%20Forum
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. On May 11, 2004, the Government of Canada established the Task Force on Spam to lead the Anti-Spam Action Plan for Canada. The Action Plan called for consulting Canadians on how to best achieve the objective of curtailing the current flood of unsolicited commercial e-mail. To this end, the Task Force created the Task Force on Spam Online Public Consultation Forum and convened a Roundtable Meeting with Key Stakeholders on December 3, 2004. 1, fiche 69, Anglais, - Task%20Force%20on%20Spam%20Online%20Public%20Consultation%20Forum
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- TFSOPCF
- TFS Online Public Consultation Forum
- Spam Task Force Online Public Consultation Forum
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel
1, fiche 69, Français, Forum%20en%20ligne%20de%20consultation%20publique%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20pourriel
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Forum en ligne du Groupe de travail sur le pourriel 1, fiche 69, Français, Forum%20en%20ligne%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20pourriel
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Le 11 mai 2004, le gouvernement du Canada a mis sur pied le Groupe de travail sur le pourriel pour mettre en œuvre le Plan d’action anti-pourriel pour le Canada. Le Plan d’action fait appel aux Canadiens afin de savoir quelle solution ils préconisent pour endiguer le volume actuel de messages électroniques non sollicités. À cette fin, le groupe de travail a créé le Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel et a organisé la Table ronde des intervenants clés qui a eu lieu le 3 décembre 2004. 1, fiche 69, Français, - Forum%20en%20ligne%20de%20consultation%20publique%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20pourriel
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- FLCPGTP
- Forum du Groupe de travail sur le pourriel
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Professional Development and Certification Program
1, fiche 70, Anglais, Professional%20Development%20and%20Certification%20Program
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The Professional Development and Certification Program for the Procurement, Materiel Management and Real Property Community is a key human resources renewal initiative in support of Human Resources Modernization and the Policy on Learning, Training, and Development. It also supports the Treasury Board of Canada Secretariat's management priorities and commitments. The Program is designed to enhance the skills, professionalism and value added contribution of the Procurement, Materiel Management and Real Property Community across government in the delivery of programs and services to Canadians and the organizations in which they are employed. More specifically, the objective of the Program is to provide a variety of learning tools to help employees acquire the skills, knowledge and expertise to: Meet evolving and complex business needs, government priorities and management initiatives; and Implement modernized management policies, practices and associated delegated authorities. 1, fiche 70, Anglais, - Professional%20Development%20and%20Certification%20Program
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Professional Development and Certification Programme
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Programme de perfectionnement professionnel et de certification
1, fiche 70, Français, Programme%20de%20perfectionnement%20professionnel%20et%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de perfectionnement professionnel et de certification à l'intention de la collectivité des acquisitions, de la gestion du matériel et de biens immobiliers constitue une initiative importante dans le domaine des ressources humaines, à l'appui de la modernisation des ressources humaines et de la Politique en matière d’apprentissage, de formation et de perfectionnement. Il appuie également les priorités et les engagements du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Programme vise à accroître les compétences, le professionnalisme et la contribution à valeur ajoutée de la collectivité des acquisitions, de la gestion du matériel et des biens immobiliers assurant partout au gouvernement l'exécution des programmes et la prestation des services destinés aux Canadiens et aux organisations où elle travaille. Le Programme vise tout particulièrement à fournir aux employés divers outils d’apprentissage devant les aider à acquérir des compétences, des connaissances et une expertise qui leur permettront : de répondre à des besoins opérationnels et d’assurer la réalisation de priorités et d’initiatives de gestion gouvernementales complexes et qui évoluent; de mettre en œuvre des politiques et des pratiques de gestion modernisées et d’exercer des pouvoirs délégués connexes. 1, fiche 70, Français, - Programme%20de%20perfectionnement%20professionnel%20et%20de%20certification
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Programme d’attestation de perfectionnement professionnel
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- management practices improvement plan
1, fiche 71, Anglais, management%20practices%20improvement%20plan
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The context of the modern management framework which the Government of Canada adopted in a document entitled Results for Canadians, published by the Treasury Board Policy on Transfer Payments, the OLSPB [Official Languages Support Programs Branch] has undertaken a modernization of its management tools as of the measures enabling it to exercise greater due diligence in the administration of its funding files. To this end, it has adopted a management practices improvement plan this past year which provides for a number of measures in response to the recommendations. Some of the measures are already in effect, while others will be implemented shortly. 1, fiche 71, Anglais, - management%20practices%20improvement%20plan
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'administration publique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- plan d’amélioration des pratiques de gestion
1, fiche 71, Français, plan%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20des%20pratiques%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte du cadre de gestion moderne dont s’est doté le gouvernement du Canada dans un document intitulé Des résultats pour les Canadiens et pour les Canadiennes publié en mars 2000 par le Conseil du Trésor et à la lumière de la politique révisée du Conseil du Trésor sur les paiements de transferts, la DGPALO [Direction générale des programmes d’appui aux langues officielles] a entrepris une modernisation de ses outils de gestion ainsi que des mesures lui permettant d’exercer une plus grande diligence raisonnable dans l'administration de ses dossiers de financement. Pour ce faire, elle s’est dotée d’un plan d’amélioration des pratiques de gestion au cours de la dernière année dans lequel elle a prévu bon nombre tandis de mesures qui répondent aux recommandations. Certaines mesures sont déjà en cours que d’autres sont sur le point d’être mises en œuvre. 1, fiche 71, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20des%20pratiques%20de%20gestion
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Services and Social Work
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Taking the Accord Forward: The First Report to Canadians on Implementing An Accord Between the Government of Canada and the Voluntary Sector
1, fiche 72, Anglais, Taking%20the%20Accord%20Forward%3A%20The%20First%20Report%20to%20Canadians%20on%20Implementing%20An%20Accord%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Voluntary%20Sector
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Published by the Voluntary Sector Initiative, december 2003. 1, fiche 72, Anglais, - Taking%20the%20Accord%20Forward%3A%20The%20First%20Report%20to%20Canadians%20on%20Implementing%20An%20Accord%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Voluntary%20Sector
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- First Report to Canadians on Implementing An Accord Between the Government of Canada and the Voluntary Sector
- Report to Canadians on Implementing An Accord Between the Government of Canada and the Voluntary Sector
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Services sociaux et travail social
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Bâtir des liens avec l'Accord : Le premier rapport à l'intention des Canadiens et des Canadiennes sur la mise en œuvre de l'Accord entre le gouvernement du Canada et le secteur bénévole et communautaire
1, fiche 72, Français, B%C3%A2tir%20des%20liens%20avec%20l%27Accord%20%3A%20Le%20premier%20rapport%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20Canadiens%20et%20des%20Canadiennes%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20secteur%20b%C3%A9n%C3%A9vole%20et%20communautaire
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Publié par l’Initiative sur le secteur bénévole et communautaire, décembre 2003. 2, fiche 72, Français, - B%C3%A2tir%20des%20liens%20avec%20l%27Accord%20%3A%20Le%20premier%20rapport%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20Canadiens%20et%20des%20Canadiennes%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20secteur%20b%C3%A9n%C3%A9vole%20et%20communautaire
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Premier rapport à l'intention des Canadiens et des Canadiennes sur la mise en œuvre de l'Accord entre le gouvernement du Canada et le secteur bénévole et communautaire
- Rapport à l'intention des Canadiens et des Canadiennes sur la mise en œuvre de l'Accord entre le gouvernement du Canada et le secteur bénévole et communautaire
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Canadian Convenience Stores Association
1, fiche 73, Anglais, Canadian%20Convenience%20Stores%20Association
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- CCSA 2, fiche 73, Anglais, CCSA
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Mission. The CCSA fosters the success of the convenience store industry in Canada by representing the best interests of [their] members, and the communities they serve. 3, fiche 73, Anglais, - Canadian%20Convenience%20Stores%20Association
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Association canadienne des dépanneurs en alimentation
1, fiche 73, Français, Association%20canadienne%20des%20d%C3%A9panneurs%20en%20alimentation
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- ACDA 1, fiche 73, Français, ACDA
correct, nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
L'ACDA soutient les intérêts économiques communs des dépanneurs, des fournisseurs et des distributeurs canadiens, et agit à titre de porte-parole de l'industrie auprès de tous les paliers de gouvernement et groupes communautaires en ce qui a trait à des enjeux déterminants. 1, fiche 73, Français, - Association%20canadienne%20des%20d%C3%A9panneurs%20en%20alimentation
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Internal Audit Planning Perspectives: Risks Facing the Delivery of Results for Canadians
1, fiche 74, Anglais, Internal%20Audit%20Planning%20Perspectives%3A%20Risks%20Facing%20the%20Delivery%20of%20Results%20for%20Canadians
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This document presents the results of an analysis of risks pertaining to the principles and commitments described in Results for Canadians: A Management Framework for the Government of Canada. The views on risk are offered from the perspective of Internal Audit. These views substantially represent a synthesis of input from the federal government Internal Audit community. 1, fiche 74, Anglais, - Internal%20Audit%20Planning%20Perspectives%3A%20Risks%20Facing%20the%20Delivery%20of%20Results%20for%20Canadians
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Perspectives de planification de la vérification interne : Les risques à prévoir lors de la mise en œuvre du document «Des Résultats pour les Canadiens et les Canadiennes»
1, fiche 74, Français, Perspectives%20de%20planification%20de%20la%20v%C3%A9rification%20interne%20%3A%20Les%20risques%20%C3%A0%20pr%C3%A9voir%20lors%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20document%20%C2%ABDes%20R%C3%A9sultats%20pour%20les%20Canadiens%20et%20les%20Canadiennes%C2%BB
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document énonce les résultats d’une analyse des risques liés aux principes et aux engagements décrits dans la publication intitulée «Des résultats pour les Canadiens et les Canadiennes : un cadre de gestion pour le gouvernement du Canada». Les points de vue sur les risques sont présentés dans la perspective de la vérification interne. Ils représentent essentiellement une synthèse des commentaires du milieu de la vérification interne du gouvernement fédéral. 1, fiche 74, Français, - Perspectives%20de%20planification%20de%20la%20v%C3%A9rification%20interne%20%3A%20Les%20risques%20%C3%A0%20pr%C3%A9voir%20lors%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20document%20%C2%ABDes%20R%C3%A9sultats%20pour%20les%20Canadiens%20et%20les%20Canadiennes%C2%BB
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-10-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Energy Sector Sustainability Table
1, fiche 75, Anglais, Energy%20Sector%20Sustainability%20Table
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- ESST 1, fiche 75, Anglais, ESST
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The Energy Sector Sustainability Table (ESST) was established in 2005 with a mandate to advise the government on how to meet the energy needs of Canadians, to improve the environmental and economic sustainability of energy systems in Canada and to make recommendations on both short-term and long-term sustainable energy objectives. 1, fiche 75, Anglais, - Energy%20Sector%20Sustainability%20Table
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Environnement
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Table sur le développement durable du secteur énergie
1, fiche 75, Français, Table%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable%20du%20secteur%20%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- TDDSE 1, fiche 75, Français, TDDSE
correct, nom féminin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La Table sur le développement durable du secteur de l'énergie(TDDSE) a été créée en 2005 avec pour mandat de conseiller le gouvernement sur la façon de répondre aux besoins énergétiques des Canadiens, d’améliorer la durabilité environnementale et économique du secteur de l'énergie au Canada, et de recommander des objectifs à court et à long terme en matière d’énergie durable. 1, fiche 75, Français, - Table%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable%20du%20secteur%20%C3%A9nergie
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-09-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Atomic Physics
- Nuclear Science and Technology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Atomic Energy of Canada Limited
1, fiche 76, Anglais, Atomic%20Energy%20of%20Canada%20Limited
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- AECL 2, fiche 76, Anglais, AECL
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Atomic Energy of Canada Limited (AECL) is a federal Crown corporation responsible for managing Canada's radioactive waste liabilities and enabling nuclear science and technology. [It delivers its] mandate through a contractual arrangement with Canadian National Energy Alliance (CNEA) for the management and operation of Canadian Nuclear Laboratories (CNL) under a Government-owned, Contractor-operated (GoCo) model. 3, fiche 76, Anglais, - Atomic%20Energy%20of%20Canada%20Limited
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Atomic Energy of Canada
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Physique atomique
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Énergie atomique du Canada limitée
1, fiche 76, Français, %C3%89nergie%20atomique%20du%20Canada%20limit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- EACL 2, fiche 76, Français, EACL
correct, nom féminin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Énergie atomique du Canada limitée(EACL) est une société d’État fédérale ayant le mandat de s’acquitter des responsabilités du gouvernement du Canada en matière de déclassement et de gestion des déchets radioactifs et de réaliser des travaux scientifiques et technologiques nucléaires. [Elle réalise son] mandat par le biais d’une entente contractuelle à long terme avec l'Alliance nationale pour l'énergie du Canada(ANEC) pour la gestion et l'exploitation des Laboratoires nucléaires canadiens(LNC) selon le modèle d’organisme gouvernemental exploité par un entrepreneur(OGEE). 2, fiche 76, Français, - %C3%89nergie%20atomique%20du%20Canada%20limit%C3%A9e
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Énergie atomique du Canada
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Física atómica
- Ciencia y tecnología nucleares
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- Energía Atómica de Canadá Ltda.
1, fiche 76, Espagnol, Energ%C3%ADa%20At%C3%B3mica%20de%20Canad%C3%A1%20Ltda%2E
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Energía Atómica de Canadá
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-07-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Standards and Regulations (Chemistry)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Chemicals Management Plan
1, fiche 77, Anglais, Chemicals%20Management%20Plan
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- CMP 1, fiche 77, Anglais, CMP
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The Chemicals Management Plan (CMP) is a Government of Canada initiative aimed at reducing the risks posed by chemicals to Canadians and their environment. 1, fiche 77, Anglais, - Chemicals%20Management%20Plan
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Normes et réglementation (Chimie)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Plan de gestion des produits chimiques
1, fiche 77, Français, Plan%20de%20gestion%20des%20produits%20chimiques
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- PGPC 1, fiche 77, Français, PGPC
correct, nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le Plan de gestion des produits chimiques(PGPC) est une vaste initiative du gouvernement du Canada qui a pour but de réduire les risques que posent les produits chimiques pour les canadiens et leur environnement. 1, fiche 77, Français, - Plan%20de%20gestion%20des%20produits%20chimiques
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-04-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Pollution
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Clean Air Agenda
1, fiche 78, Anglais, Clean%20Air%20Agenda
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- CAA 2, fiche 78, Anglais, CAA
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The CAA [Clean Air Agenda] represents collaborative efforts within the federal government and with other jurisdictions to realize health, economic and environmental benefits for Canadians. 3, fiche 78, Anglais, - Clean%20Air%20Agenda
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pollution de l'air
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Programme de la qualité de l’air
1, fiche 78, Français, Programme%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- PQA 2, fiche 78, Français, PQA
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[Le Programme de la qualité de l'air] représente les efforts de collaboration au sein du gouvernement fédéral et d’autres autorités afin d’apporter aux Canadiens des avantages pour la santé, l'économie et l'environnement. 3, fiche 78, Français, - Programme%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- prioritization
1, fiche 79, Anglais, prioritization
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- priority setting 2, fiche 79, Anglais, priority%20setting
correct
- priorization 3, fiche 79, Anglais, priorization
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The Government's management framework, Results for Canadians, highlights the need to strengthen management practices, decision making and priority setting to better respond to citizens' needs. 4, fiche 79, Anglais, - prioritization
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
prioritize: to arrange in order of importance; establish priorities for. 5, fiche 79, Anglais, - prioritization
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
The term "priorization" is widely used in magazines, newspapers and government documents but is not yet found in the English dictionaries consulted. 6, fiche 79, Anglais, - prioritization
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- fixation des priorités
1, fiche 79, Français, fixation%20des%20priorit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- établissement des priorités 2, fiche 79, Français, %C3%A9tablissement%20des%20priorit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Comme prévu dans le cadre de gestion dont s’est doté le gouvernement, et qui s’intitule Des résultats pour les Canadiens et les Canadiennes, il est impérieux d’améliorer les pratiques de gestion, le processus décisionnel et l'établissement des priorités pour mieux répondre aux besoins des citoyens. 3, fiche 79, Français, - fixation%20des%20priorit%C3%A9s
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- cultural background
1, fiche 80, Anglais, cultural%20background
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
the collection of mores, folkways, and institutions that constitutes the social heritage of an individual or group. 1, fiche 80, Anglais, - cultural%20background
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
... Canadians have diverse cultural backgrounds ... 2, fiche 80, Anglais, - cultural%20background
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- antécédents culturels
1, fiche 80, Français, ant%C3%A9c%C3%A9dents%20culturels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le ministère du Multiculturalisme et de la Citoyenneté [...] réunit deux sphères d’activité du gouvernement fédéral qui représentent des aspects fondamentaux de l'identité canadienne : la citoyenneté, du fait que les Canadiens sont unis par leurs valeurs communes et leur attachement au Canada; et le multiculturalisme, étant donné la diversité qui caractérise les origines et les antécédents culturels des Canadiens. 2, fiche 80, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dents%20culturels
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- general regulations 1, fiche 81, Anglais, general%20regulations
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The investor must also ascertain the willingness of the host government to permit the remittance of earnings and repatriation of capital. In most cases, the general exchange regulations of the host country will be sufficient. 1, fiche 81, Anglais, - general%20regulations
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 81, La vedette principale, Français
- réglementation générale
1, fiche 81, Français, r%C3%A9glementation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Dans la plupart des cas, la réglementation générale du pays étranger en matière de change suffira, mais si le pays ne dispose pas de dollars canadiens pour le versement des bénéfices ou pour le rapatriement du capital, il peut s’avérer nécessaire d’obtenir une autorisation spéciale du gouvernement étranger. 1, fiche 81, Français, - r%C3%A9glementation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Department of Justice
1, fiche 82, Anglais, Department%20of%20Justice
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- JUS 2, fiche 82, Anglais, JUS
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- Department of Justice Canada 2, fiche 82, Anglais, Department%20of%20Justice%20Canada
correct
- JUS 2, fiche 82, Anglais, JUS
correct
- JUS 2, fiche 82, Anglais, JUS
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Department of Justice: legal title; Department of Justice Canada: applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 3, fiche 82, Anglais, - Department%20of%20Justice
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
The people of the Department of Justice work to ensure that Canadians enjoy a justice system that is fair, accessible and efficient. We help the federal government to develop policy and to make and reform laws as needed. At the same time, we serve Canadians by acting as the Government's law firm. 4, fiche 82, Anglais, - Department%20of%20Justice
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Justice Department
- Justice Canada
- JC
- DOJ
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- ministère de la Justice
1, fiche 82, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- JUS 2, fiche 82, Français, JUS
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
- ministère de la Justice Canada 3, fiche 82, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice%20Canada
correct, nom masculin
- JUS 3, fiche 82, Français, JUS
correct, nom masculin
- JUS 3, fiche 82, Français, JUS
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
ministère de la Justice : titre légal; ministère de la Justice Canada : titre d’usage aux fins du Programme de coordination de l’image de marque. 4, fiche 82, Français, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Les employés du ministère de la Justice travaillent en vue d’offrir aux Canadiens et aux Canadiennes un système de justice juste, accessible et efficace. Nous aidons le gouvernement fédéral à élaborer des politiques et à élaborer et réformer des lois au besoin. En même temps, nous sommes au service des Canadiens en agissant comme cabinet d’avocats pour le gouvernement. 5, fiche 82, Français, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Justice Canada
- JC
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Justicia de Canadá
1, fiche 82, Espagnol, Ministerio%20de%20Justicia%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-12-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Low-Level Radioactive Waste Management Office
1, fiche 83, Anglais, Low%2DLevel%20Radioactive%20Waste%20Management%20Office
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- LLRWMO 2, fiche 83, Anglais, LLRWMO
correct, Canada
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The Low-Level Radioactive Waste Management Office (LLRWMO) was established in 1982 to carry out the responsibilities of the federal government for the management of historic low-level radioactive waste (LLRW) in Canada. The Office is operated by Canadian Nuclear Laboratories (CNL) through a cost-recovery agreement with Natural Resources Canada (NRCan), the federal department that provides funding, direction and priorities for the LLRWMO. 3, fiche 83, Anglais, - Low%2DLevel%20Radioactive%20Waste%20Management%20Office
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Bureau de gestion des déchets radioactifs de faible activité
1, fiche 83, Français, Bureau%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs%20de%20faible%20activit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
- BGDRFA 2, fiche 83, Français, BGDRFA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1982, le Bureau de gestion des déchets radioactifs de faible activité(BGDRFA) est chargé de s’acquitter des responsabilités du gouvernement fédéral dans le domaine de la gestion des déchets radioactifs de faible activité(DRFA) historiques au Canada. Exploité par Laboratoires Nucléaires Canadiens(LNC), le BGDRFA fait l'objet d’une entente relative aux recouvrements des coûts avec Ressources naturelles Canada(RNCan), soit le ministère fédéral qui finance le Bureau et lui donne son orientation et ses priorités. 3, fiche 83, Français, - Bureau%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs%20de%20faible%20activit%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-12-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Funeral Services
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- state funeral
1, fiche 84, Anglais, state%20funeral
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A formal, ceremonial, public funeral organized by the State and held to honour a head of state or head of government or other figure of national significance ... 2, fiche 84, Anglais, - state%20funeral
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The ceremonies vary from country to country and according to the person on behalf of whom they are held. They often comprise the laying-in-state of the deceased, half-masting the national flag and, in the case of a head of state, military honours. 2, fiche 84, Anglais, - state%20funeral
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
It has been the practice of the Government of Canada to offer a state funeral to present and former governors general, present and former prime ministers and sitting members of the Ministry. In addition, any eminent Canadian may be offered a state funeral at the discretion of the Prime Minister. 3, fiche 84, Anglais, - state%20funeral
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Pompes funèbres
Fiche 84, La vedette principale, Français
- funérailles d’État
1, fiche 84, Français, fun%C3%A9railles%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- funérailles nationales 2, fiche 84, Français, fun%C3%A9railles%20nationales
correct, nom féminin, pluriel
- obsèques nationales 3, fiche 84, Français, obs%C3%A8ques%20nationales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Funérailles publiques à grand cérémonial organisées par l’État pour rendre hommage à un chef d’État ou de gouvernement ou à un personnage illustre. 4, fiche 84, Français, - fun%C3%A9railles%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le cérémonial varie d’un pays à l’autre et en fonction de la personne pour qui les funérailles sont organisées. Il comprend souvent l’exposition de la dépouille mortelle en chapelle ardente, la mise en berne du drapeau national et, dans le cas d’un chef d’État, des honneurs militaires. 4, fiche 84, Français, - fun%C3%A9railles%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
La pratique établie veut que le gouvernement du Canada offre des funérailles d’État aux titulaires de la charge de gouverneurs généraux et premiers ministres actuels et anciens, ainsi qu'aux membres du Cabinet. De plus, il est possible que le premier ministre accorde l'honneur de funérailles d’État à des Canadiens éminents, s’il le juge opportun. 5, fiche 84, Français, - fun%C3%A9railles%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Ceremonias oficiales
- Pompas fúnebres
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- funeral de Estado
1, fiche 84, Espagnol, funeral%20de%20Estado
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Un funeral de Estado despidió ayer por la tarde los restos mortales de Mario Echandi Jiménez, quien desempeñó la Presidencia entre 1958 y 1962. 2, fiche 84, Espagnol, - funeral%20de%20Estado
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Nuclear Science and Technology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- nuclear laboratory
1, fiche 85, Anglais, nuclear%20laboratory
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Building on the successful sale of AECL's [Atomic Energy Canada Limited] commercial reactor division to CANDU Energy Inc. in 2011, the Government is moving forward with the restructuring of the nuclear laboratories at AECL to ensure that its operations are efficient and continue to meet the needs of Canadians. 1, fiche 85, Anglais, - nuclear%20laboratory
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- nuclear lab
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 85, La vedette principale, Français
- laboratoire nucléaire
1, fiche 85, Français, laboratoire%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
S’appuyant sur la vente réussie de la division des réacteurs commerciaux d’EACL [Énergie atomique du Canada limitée] à Candu Énergie Inc. en 2011, le gouvernement passe à la restructuration des laboratoires nucléaires à EACL afin de s’assurer que les opérations de la société sont efficaces et qu'elles continuent de répondre aux besoins des Canadiens. 1, fiche 85, Français, - laboratoire%20nucl%C3%A9aire
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- labo nucléaire
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-09-10
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Trade
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- retail payment system
1, fiche 86, Anglais, retail%20payment%20system
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The government is currently consulting on the oversight of retail payment systems to support competitive and innovative ways to meet the payment needs of Canadians while ensuring that the payment system remains safe. 1, fiche 86, Anglais, - retail%20payment%20system
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 86, La vedette principale, Français
- système de paiements de détail
1, fiche 86, Français, syst%C3%A8me%20de%20paiements%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement mène actuellement des consultations sur la supervision des systèmes de paiements de détail pour soutenir des moyens compétitifs et novateurs de satisfaire aux besoins en matière de paiements des Canadiens tout en veillant à ce que le système de paiements demeure sécuritaire. 1, fiche 86, Français, - syst%C3%A8me%20de%20paiements%20de%20d%C3%A9tail
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-08-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sciences - General
- Informatics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Seizing Canada’s Moment: Moving Forward in Science, Technology and Innovation 2014
1, fiche 87, Anglais, Seizing%20Canada%26rsquo%3Bs%20Moment%3A%20Moving%20Forward%20in%20Science%2C%20Technology%20and%20Innovation%202014
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A new strategy that leverages the expertise and resources of post-secondary institutions, industry and government to translate brilliant theories and ideas into applications that will improve the day-to-day lives of Canadians and generate economic growth and jobs across the country. 2, fiche 87, Anglais, - Seizing%20Canada%26rsquo%3Bs%20Moment%3A%20Moving%20Forward%20in%20Science%2C%20Technology%20and%20Innovation%202014
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Seizing Canada’s Moment
- Moving Forward in Science, Technology and Innovation 2014
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences - Généralités
- Informatique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Un moment à saisir pour le Canada : Aller de l’avant dans le domaine des sciences, de la technologie et de l’innovation 2014
1, fiche 87, Français, Un%20moment%20%C3%A0%20saisir%20pour%20le%20Canada%20%3A%20Aller%20de%20l%26rsquo%3Bavant%20dans%20le%20domaine%20des%20sciences%2C%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%26rsquo%3Binnovation%202014
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Une stratégie [qui] mise sur le savoir-faire et les ressources des établissements postsecondaires, de l'industrie et du gouvernement pour traduire des théories et des idées brillantes en applications qui contribueront à améliorer la vie quotidienne des Canadiens et généreront de la croissance économique de même que des emplois d’un bout à l'autre du pays. 2, fiche 87, Français, - Un%20moment%20%C3%A0%20saisir%20pour%20le%20Canada%20%3A%20Aller%20de%20l%26rsquo%3Bavant%20dans%20le%20domaine%20des%20sciences%2C%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%26rsquo%3Binnovation%202014
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Un moment à saisir pour le Canada
- Aller de l’avant dans le domaine des sciences, de la technologie et de l’innovation 2014
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-08-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- tax relief measure
1, fiche 88, Anglais, tax%20relief%20measure
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
This Government has lowered taxes every year since coming into office. In fact, since 2006 the Government has introduced over 180 tax relief measures. 1, fiche 88, Anglais, - tax%20relief%20measure
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 88, La vedette principale, Français
- mesure d’allègement fiscal
1, fiche 88, Français, mesure%20d%26rsquo%3Ball%C3%A8gement%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- mesure d’allégement fiscal 2, fiche 88, Français, mesure%20d%26rsquo%3Ball%C3%A9gement%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement a réduit les impôts chaque année depuis son entrée en fonction. En fait, depuis 2006, il a adopté plus de 180 mesures d’allègement fiscal pour les Canadiens qui travaillent fort. 1, fiche 88, Français, - mesure%20d%26rsquo%3Ball%C3%A8gement%20fiscal
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-07-08
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- federal tax burden 1, fiche 89, Anglais, federal%20tax%20burden
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The Government is fulfilling its promise to balance the federal budget in 2015. The Government will return to balanced budgets while maintaining the lowest federal tax burden on Canadians in over half a century. 1, fiche 89, Anglais, - federal%20tax%20burden
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 89, La vedette principale, Français
- fardeau fiscal fédéral
1, fiche 89, Français, fardeau%20fiscal%20f%C3%A9d%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement tient sa promesse d’équilibrer le budget fédéral en 2015. Le gouvernement rétablira l'équilibre budgétaire tout en maintenant le fardeau fiscal fédéral sur les Canadiens à son plus bas niveau depuis plus d’un demi-siècle. 1, fiche 89, Français, - fardeau%20fiscal%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-06-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- defence procurement
1, fiche 90, Anglais, defence%20procurement
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
In 2014, the Government announced the implementation of the Defence Procurement Strategy to ensure that defence procurement delivers the right equipment to the Canadian Armed Forces and generates economic benefits and jobs for Canadians. 1, fiche 90, Anglais, - defence%20procurement
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- approvisionnement en matière de défense
1, fiche 90, Français, approvisionnement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- approvisionnement en défense 1, fiche 90, Français, approvisionnement%20en%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
De façon plus générale, en février 2014, le gouvernement a annoncé la mise en œuvre de la Stratégie d’approvisionnement en matière de défense, afin de garantir que l'approvisionnement en matière de défense livre le bon matériel aux Forces armées canadiennes et qu'il génère des avantage économiques et des emplois pour les Canadiens. 1, fiche 90, Français, - approvisionnement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- GST credit level
1, fiche 91, Anglais, GST%20credit%20level
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- goods and services tax credit level 2, fiche 91, Anglais, goods%20and%20services%20tax%20credit%20level
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Reduced the GST from 7 per cent to 5 per cent, which benefits all Canadians—even those who do not earn enough to pay personal income tax. The Government also maintained the GST credit level, translating into about $1.2 billion in GST credit benefits annually for low- and modest income Canadians. 1, fiche 91, Anglais, - GST%20credit%20level
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- niveau du crédit pour la TPS
1, fiche 91, Français, niveau%20du%20cr%C3%A9dit%20pour%20la%20TPS
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- niveau du crédit pour la taxe sur les produits et services 2, fiche 91, Français, niveau%20du%20cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Abaissé de 7 % à 5 % le taux de la TPS, ce qui profite à tous les Canadiens, y compris ceux qui ne gagnent pas assez pour payer de l'impôt sur le revenu des particuliers. Le gouvernement a également maintenu le niveau du crédit pour la TPS, ce qui représente environ 1, 2 milliard de dollars par année en soutien aux Canadiens à revenu faible ou modeste. 1, fiche 91, Français, - niveau%20du%20cr%C3%A9dit%20pour%20la%20TPS
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Finance
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- financial literacy partnership fund
1, fiche 92, Anglais, financial%20literacy%20partnership%20fund
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
As an early example of collaboration, the Government [of Canada] has secured a commitment from Canada’s banks to establish a five-year financial literacy partnership fund of $10 million to provide grants to eligible community organizations for projects that work to improve the financial literacy capabilities of Canadians. 1, fiche 92, Anglais, - financial%20literacy%20partnership%20fund
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Finances
Fiche 92, La vedette principale, Français
- fonds pour les partenariats en littératie financière
1, fiche 92, Français, fonds%20pour%20les%20partenariats%20en%20litt%C3%A9ratie%20financi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
À titre de premier exemple de collaboration, le gouvernement a obtenu un engagement des banques du Canada en vue d’établir un fonds quinquennal pour les partenariats en littératie financière de 10 millions de dollars, qui versera des subventions aux organisations communautaires admissibles pour leur permettre de réaliser des projets visant à améliorer les connaissances financières des Canadiens. 1, fiche 92, Français, - fonds%20pour%20les%20partenariats%20en%20litt%C3%A9ratie%20financi%C3%A8re
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Federal Administration
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- service excellence culture
1, fiche 93, Anglais, service%20excellence%20culture
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
By establishing a culture of service excellence, the Government of Canada helps to maintain a high-performing public service that is responsive to the service needs and expectations of Canadian citizens. 2, fiche 93, Anglais, - service%20excellence%20culture
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- culture of service excellence
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- culture d’excellence du service
1, fiche 93, Français, culture%20d%26rsquo%3Bexcellence%20du%20service
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
En mettant en place une culture de l'excellence du service, le gouvernement du Canada contribue à maintenir une fonction publique hautement performante qui sera en mesure de répondre aux besoins et aux attentes des citoyens canadiens. 2, fiche 93, Français, - culture%20d%26rsquo%3Bexcellence%20du%20service
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- adult fitness tax credit 1, fiche 94, Anglais, adult%20fitness%20tax%20credit
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The Government recognizes that Canadians of all ages are interested in increasing their physical fitness. To this end, the Government intends to establish an expert panel to study the potential scope of an adult fitness tax credit, to support Canadians in making healthy choices. 1, fiche 94, Anglais, - adult%20fitness%20tax%20credit
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 94, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt pour la condition physique des adultes
1, fiche 94, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20la%20condition%20physique%20des%20adultes
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement sait que les Canadiens de tous âges veulent améliorer leur condition physique. À cette fin, le gouvernement compte établir un groupe d’experts chargé d’étudier la portée d’un éventuel crédit d’impôt pour la condition physique des adultes, afin de favoriser l'adoption de choix sains par les Canadiens. 1, fiche 94, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20la%20condition%20physique%20des%20adultes
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Results-based Management and Accountability Framework
1, fiche 95, Anglais, Results%2Dbased%20Management%20and%20Accountability%20Framework
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- RMAF 2, fiche 95, Anglais, RMAF
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. A Results-based Management and Accountability Framework (RMAF) is a serious commitment to results measurement and reporting, and as such, a blueprint for managers to plan, measure, evaluate and report on results throughout the life cycle of a policy, program or initiative. If successfully developed and implemented RMAFs also become a critical tool in achieving the objectives of the TB Evaluation Policy - to ensure that government has timely, strategically focussed, objective and evidence-based information on the performance of its policies, programs and initiatives to produce better results for Canadians. 3, fiche 95, Anglais, - Results%2Dbased%20Management%20and%20Accountability%20Framework
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Cadre de gestion et de responsabilisation axé sur les résultats
1, fiche 95, Français, Cadre%20de%20gestion%20et%20de%20responsabilisation%20ax%C3%A9%20sur%20les%20r%C3%A9sultats
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- CGRR 2, fiche 95, Français, CGRR
correct, nom masculin
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Un Cadre de gestion et de responsabilisation axé sur les résultats(CGRR) représente un engagement sérieux à mesurer les résultats, et à en rendre compte, et constitue en tant que tel un plan directeur qui aide les gestionnaires à planifier, à mesurer et à évaluer les résultats de même qu'à en rendre compte tout au long du cycle de vie d’une politique, d’un programme ou d’une initiative. S’ ils sont bien élaborés et mis en œuvre, les CGRR deviennent aussi un outil crucial pour l'atteinte des objectifs de la Politique d’évaluation du CT-faire en sorte que le gouvernement dispose en temps voulu de renseignements stratégiques, objectifs et solides au sujet du rendement de ses politiques, programmes et initiatives, pour produire de meilleurs résultats pour les Canadiens et les Canadiennes. 3, fiche 95, Français, - Cadre%20de%20gestion%20et%20de%20responsabilisation%20ax%C3%A9%20sur%20les%20r%C3%A9sultats
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Cadre de responsabilisation et de gestion fondé sur les résultats
- CRGFR
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Service Canada
1, fiche 96, Anglais, Service%20Canada
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Service Canada is part of the Government's commitment to improving the way it delivers services. It offers Canadians - particularly those who have difficulty finding and obtaining the information and services they need - one-stop access to government services, so they can find what they need quickly, easily and conveniently. They may do this in person, by telephone or over the Internet. 2, fiche 96, Anglais, - Service%20Canada
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Service Canada
1, fiche 96, Français, Service%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Service Canada s’inscrit dans l'engagement du gouvernement d’améliorer la façon dont il dispense ses services. Il offre aux Canadiens, surtout à ceux qui ont de la difficulté à trouver et à obtenir l'information et les services dont ils ont besoin, un accès à guichet unique aux services gouvernementaux; ils peuvent ainsi trouver rapidement, facilement et de façon pratique tout ce dont ils ont besoin. Ils peuvent y arriver en personne, par téléphone ou par [...] Internet. 2, fiche 96, Français, - Service%20Canada
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Service Canada
1, fiche 96, Espagnol, Service%20Canada
correct
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- Administración General de Servicios de Canadá 1, fiche 96, Espagnol, Administraci%C3%B3n%20General%20de%20Servicios%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Se propone usar "Service Canada" para los documentos en español dirigidos al público canadiense. El equivalente "Administración General de Servicios de Canadá" se favorecerá cuando los textos en español vayan dirigidos al exterior de Canadá. 2, fiche 96, Espagnol, - Service%20Canada
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- qualified workforce
1, fiche 97, Anglais, qualified%20workforce
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 97, La vedette principale, Français
- effectif qualifié
1, fiche 97, Français, effectif%20qualifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La présente politique reflète l'engagement du gouvernement visant à assurer une prestation de services offerte aux Canadiens par un effectif qualifié, bien formé et professionnel; à l'appui de cet objectif, elle reconnaît que l'apprentissage des fondements de la fonction publique est nécessaire. 2, fiche 97, Français, - effectif%20qualifi%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Taxation
- Customs and Excise
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- tariff reduction
1, fiche 98, Anglais, tariff%20reduction
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- tariff cut 2, fiche 98, Anglais, tariff%20cut
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
To ensure the tariff regime is responsive to new competitive pressures created by freer trade and to lessen the regulatory burden and associated costs of the existing regime, the [Federal] government is undertaking a comprehensive review of the Customs Tariff to simplify it and make it more transparent and predictable. ... the government will soon be consulting the Canadian business community on a wide range of proposed tariff cuts on imported manufacturing inputs, which should allow Canadian industry to remain competitive in the global economy. 3, fiche 98, Anglais, - tariff%20reduction
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Fiscalité
- Douanes et accise
Fiche 98, La vedette principale, Français
- réduction tarifaire
1, fiche 98, Français, r%C3%A9duction%20tarifaire
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- réduction des tarifs douaniers 2, fiche 98, Français, r%C3%A9duction%20des%20tarifs%20douaniers
correct, nom féminin
- abaissement tarifaire 2, fiche 98, Français, abaissement%20tarifaire
correct, nom masculin
- abaissement des tarifs douaniers 2, fiche 98, Français, abaissement%20des%20tarifs%20douaniers
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Pour veiller à ce que le régime tarifaire tienne compte des nouvelles pressions concurrentielles entraînées par la libéralisation des échanges commerciaux et réduire le fardeau réglementaire ainsi que les autres coûts dus au système actuel, le gouvernement entreprend un examen approfondi du Tarif des douanes dans le but de le rendre plus simple, plus transparent et mieux prévisible. Le gouvernement [...] consultera bientôt les milieux d’affaires canadiens à propos d’un large éventail de réductions tarifaires proposées sur les produits intermédiaires importés par les entreprises de fabrication, qui devraient permettre à l'industrie canadienne de rester concurrentielle à l'échelle mondiale. 3, fiche 98, Français, - r%C3%A9duction%20tarifaire
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Sistema tributario
- Aduana e impuestos internos
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- reducción arancelaria
1, fiche 98, Espagnol, reducci%C3%B3n%20arancelaria
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- reducción de aranceles 2, fiche 98, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20aranceles
correct, nom féminin
- rebaja arancelaria 3, fiche 98, Espagnol, rebaja%20arancelaria
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Organizational Management
1, fiche 99, Anglais, Organizational%20Management
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
This core course of the ConnEXion Community introduces new mindsets of organizational management to foster change and adapt to existing and future environmental contexts that may arise. Participants will be provided with a systems view of government and they will also explore lean government, intrapreneurship and how to leverage resources to achieve results that make a difference to Canadians. 1, fiche 99, Anglais, - Organizational%20Management
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
D217: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 99, Anglais, - Organizational%20Management
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- La gestion organisationnelle
1, fiche 99, Français, La%20gestion%20organisationnelle
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Ce cours de base, réservé à la communauté ConnEXion, présente de nouvelles manières d’envisager la gestion organisationnelle pour favoriser le changement et s’adapter aux contextes actuels et nouveaux. Les participants y étudieront le gouvernement sous un angle systémique et se pencheront sur la rationalisation du gouvernement, l'intrapreneuriat et l'exploitation des ressources de façon à produire des résultats qui comptent pour les Canadiens. 1, fiche 99, Français, - La%20gestion%20organisationnelle
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
D217 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 99, Français, - La%20gestion%20organisationnelle
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Competitiveness and the Design of Regulations
1, fiche 100, Anglais, Competitiveness%20and%20the%20Design%20of%20Regulations
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Regulatory Affairs Division, Competitiveness and the Design of Regulations (Guide), 1992. The first section of this paper discusses when government intervention into the economy is justified. Competitiveness, why it is worth following and how regulations can influence it are discussed. The report outlines public opinion research on attitudes toward competition to help those considering regulatory intervention. The paper concludes with a section on design principles regulators should use when developing and implementing effective, efficient, innovative, and adaptive regulatory programs. 1, fiche 100, Anglais, - Competitiveness%20and%20the%20Design%20of%20Regulations
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Compétitivité et réglementation
1, fiche 100, Français, Comp%C3%A9titivit%C3%A9%20et%20r%C3%A9glementation
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Division des affaires réglementaires, Compétitivité et réglementation(guide), 1992. Dans ce document, il est d’abord question des circonstances dans lesquelles le gouvernement doit et ne doit pas intervenir dans l'économie. On aborde ensuite la compétitivité, les raisons de la rechercher et l'influence que peut exercer sur elle la réglementation. Les résultats d’une enquête sur les attitudes des Canadiens à l'égard de la compétition y sont exposés pour éclairer ceux qui envisagent l'adoption d’une réglementation. Le document se termine par une section portant sur des principes de conception qui devrait guider l'élaboration et la mise en œuvre de programmes de réglementation efficaces, efficients, novateurs et souples. 1, fiche 100, Français, - Comp%C3%A9titivit%C3%A9%20et%20r%C3%A9glementation
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


