TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUVERNEMENT DECRET [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- China Surtax Order (2024)
1, fiche 1, Anglais, China%20Surtax%20Order%20%282024%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- China Surtax Order 2, fiche 1, Anglais, China%20Surtax%20Order
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada imposed a 100% surtax on Chinese-made electric vehicles on October 1, 2024, and a 25% surtax on Chinese-made steel and aluminum products on October 22, 2024. These measures, implemented through the China Surtax Order (2024), were introduced in response to concerns about unfair trade practices. 3, fiche 1, Anglais, - China%20Surtax%20Order%20%282024%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Décret imposant une surtaxe à la Chine (2024)
1, fiche 1, Français, D%C3%A9cret%20imposant%20une%20surtaxe%20%C3%A0%20la%20Chine%20%282024%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Décret imposant une surtaxe à la Chine 2, fiche 1, Français, D%C3%A9cret%20imposant%20une%20surtaxe%20%C3%A0%20la%20Chine
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a imposé une surtaxe de 100 % sur les véhicules électriques fabriqués en Chine, entrée en vigueur le 1er octobre 2024, et une surtaxe de 25 % sur les produits d’acier et d’aluminium fabriqués en Chine, entrée en vigueur le 22 octobre 2024. Ces mesures, mises en œuvre au moyen du Décret imposant une surtaxe à la Chine(2024), ont été instaurées en réponse aux préoccupations liées aux pratiques commerciales déloyales. 3, fiche 1, Français, - D%C3%A9cret%20imposant%20une%20surtaxe%20%C3%A0%20la%20Chine%20%282024%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
- Weapon Systems
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- amnesty order
1, fiche 2, Anglais, amnesty%20order
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada has taken ... strong steps to tackle gun crime and to uphold its commitment to keep cities and communities safe.. ... As part of its comprehensive approach ... the Government announced the prohibition of [several] military style assault-style firearms. Accompanying the prohibition is an amnesty order ... that protects businesses and owners while they come into compliance with the law. 2, fiche 2, Anglais, - amnesty%20order
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
amnesty: An undertaking by a government or other authority to take no action against individuals for illegal possession of a weapon, drug, etc., under the condition that the item is surrendered within a fixed period (or, occasionally, under other specified conditions). 3, fiche 2, Anglais, - amnesty%20order
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Systèmes d'armes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décret d’amnistie
1, fiche 2, Français, d%C3%A9cret%20d%26rsquo%3Bamnistie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada a pris [des] mesures rigoureuses pour lutter contre les crimes commis à l'aide d’armes à feu et pour respecter son engagement envers la sécurité des villes et des communautés. [...] Dans le cadre de son approche globale, le gouvernement a annoncé [...] l'interdiction [de plusieurs] armes à feu de style arme d’assaut de type militaire. Un décret d’amnistie [...] accompagne l'interdiction. Il vise à protéger les entreprises et les particuliers pendant qu'ils prennent des mesures pour se conformer à la loi. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9cret%20d%26rsquo%3Bamnistie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- status of ambassador
1, fiche 3, Anglais, status%20of%20ambassador
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Originally, some controversy centred around the classification of diplomatic representatives, particularly as regards matters of precedence and relative status. The attribution of the title of Ambassador, as distinct from Minister, to the head of a diplomatic mission depends on various factors, including the rank of the States concerned. Sometimes an embassy is a matter of tradition, as for example between France and Switzerland. Usually, however, now, the population and importance of the country of mission are the determining factor. There are none the less many cases of anomalies in the allocation of embassies, which reflect a lack of uniformity of practice. 1, fiche 3, Anglais, - status%20of%20ambassador
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- statut d’ambassadeur
1, fiche 3, Français, statut%20d%26rsquo%3Bambassadeur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le statut des ambassadeurs a été fixé par le décret du 1er juin 1979. D'après ce décret, [...], l'ambassadeur est dépositaire de l'autorité de l'État dans le pays où il est accrédité. Il est chargé, sous l'autorité du ministre des Affaires étrangères, de la mise en œuvre dans ce pays de la politique extérieure de la France. Il informe le gouvernement, négocie au nom de l'État, veille au développement des relations de la France avec le pays accréditaire, assure la protection des intérêts de l'État et celle des ressortissants français. Il est chef de la mission diplomatique. 1, fiche 3, Français, - statut%20d%26rsquo%3Bambassadeur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Block land transfer
1, fiche 4, Anglais, Block%20land%20transfer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
“Block land transfer” means an Order in Council transferring to a territorial government the administration of surface rights of a block of land for community development. 2, fiche 4, Anglais, - Block%20land%20transfer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cession d’un groupe de terres
1, fiche 4, Français, cession%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20de%20terres
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cession d’un ensemble de terres 2, fiche 4, Français, cession%20d%26rsquo%3Bun%20ensemble%20de%20terres
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
«cession d’un groupe de terres» Cession par décret à un gouvernement territorial de l'administration des droits de surface sur un groupe de terres pour le développement communautaire. 3, fiche 4, Français, - cession%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20de%20terres
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- special appointment regulation
1, fiche 5, Anglais, special%20appointment%20regulation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Truth and Reconciliation Commission shall be established by the appointment of the commissioners by the federal government through an order in council, pursuant to special appointment regulations. 1, fiche 5, Anglais, - special%20appointment%20regulation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- règlement sur les nominations spéciales
1, fiche 5, Français, r%C3%A8glement%20sur%20les%20nominations%20sp%C3%A9ciales
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les membres de la Commission de divulgation des faits et de réconciliation sont désignés par décret comme des commissaires par le gouvernement fédéral, en application d’un règlement sur les nominations spéciales. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A8glement%20sur%20les%20nominations%20sp%C3%A9ciales
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National and International Economics
- National Policies
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- state of economic emergency
1, fiche 6, Anglais, state%20of%20economic%20emergency
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Menem government rushed through a new law, Ley de Reforma del Estado, which declared a state of economic emergency in the provision of public services. The law authorized the government to privatize or liquidate public utilities and allowed it to do so by decree, without public consultation. 1, fiche 6, Anglais, - state%20of%20economic%20emergency
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Politiques nationales
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- état d’urgence économique
1, fiche 6, Français, %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Burgence%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Son gouvernement s’est empressé d’adopter une nouvelle loi(Ley de Reforma del Estado) qui déclarait l'état d’urgence économique pour la prestation des services publics. Cette loi l'autorisait à privatiser ou à liquider ces services par décret, sans consultation publique 1, fiche 6, Français, - %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Burgence%20%C3%A9conomique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Secrétariat des comités ministériels de coordination
1, fiche 7, Anglais, Secr%C3%A9tariat%20des%20comit%C3%A9s%20minist%C3%A9riels%20de%20coordination
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On behalf of the chairs and ministers who are members of ministerial committees and the Cabinet, the Secrétariat des comités ministériels formulates opinions and makes recommendations on bills and draft regulations, policies, decrees, strategies or action plans submitted to the government for adoption. The individual secretariats proceed with the analysis of these files in a multisectoral perspective and with a view to ensuring the consistency of the government’s actions. In so doing, these secretariats provide ministerial committees with the information and assessments required to permit enlightened decision-making. The Secrétariat des comités ministériels de coordination is made up of the Secrétariat du Comité ministériel du développement social, éducatif et culturel and the Secrétariat du Comité ministériel de la prospérité économique et du développement durable et du Comité ministériel à la décentralisation et aux régions. 1, fiche 7, Anglais, - Secr%C3%A9tariat%20des%20comit%C3%A9s%20minist%C3%A9riels%20de%20coordination
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Secrétariat des comités ministériels de coordination
1, fiche 7, Français, Secr%C3%A9tariat%20des%20comit%C3%A9s%20minist%C3%A9riels%20de%20coordination
correct, nom masculin, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat des comités ministériels formule, à l'intention des présidents et des ministres membres des comités ministériels et du Conseil des ministres, des avis et des recommandations sur les projets de loi et les projets de règlement, de politique, de décret, de stratégie ou de plan d’action soumis au gouvernement pour adoption. Ils procèdent à l'analyse de ces dossiers dans une perspective multisectorielle et de cohérence gouvernementale. Ils fournissent ainsi aux comités ministériels l'information et les appréciations nécessaires à une prise de décision éclairée. Il est composé du Secrétariat du Comité ministériel du développement social, éducatif et culturel et du Secrétariat du Comité ministériel de la prospérité économique et du développement durable et du Comité ministériel à la décentralisation et aux régions. 1, fiche 7, Français, - Secr%C3%A9tariat%20des%20comit%C3%A9s%20minist%C3%A9riels%20de%20coordination
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-10-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Hygiene and Health
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- formal decision
1, fiche 8, Anglais, formal%20decision
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Merck and the Minister were unable to reach an agreement on disclosure and, following the Minister's formal decision to provide the requester with access to some of the requested information, Merck brought an application for judicial review of the decision in the Federal Court, Trial Division. 2, fiche 8, Anglais, - formal%20decision
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Hygiène et santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- décision officielle
1, fiche 8, Français, d%C3%A9cision%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le décret en conseil est une décision officielle du gouvernement que prend le Cabinet(Conseil privé) pour faire, modifier ou abroger un règlement. Il doit préciser les dispositions de la Loi qui constituent l'autorisation législative pour faire, modifier ou abroger le règlement. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9cision%20officielle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- National and International Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Secrétariat général du Comité interministériel
1, fiche 9, Anglais, Secr%C3%A9tariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel
correct, France
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SGCI 1, fiche 9, Anglais, SGCI
correct, France
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Économie nationale et internationale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Secrétariat général du Comité interministériel
1, fiche 9, Français, Secr%C3%A9tariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel
correct, nom masculin, France
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SGCI 1, fiche 9, Français, SGCI
correct, nom masculin, France
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le SGCI(Secrétariat général du Comité interministériel pour les questions de coopération économique européenne) a été créé en 1948 : un décret signé de Robert Schuman lui donnait pour mission de coordonner le travail des administrations françaises impliquées dans le relèvement économique de la France avec l'aide du plan Marshall. Il est, en 1951, après la signature du traité de Paris(CECA), puis en 1958, après la signature du traité de Rome, chargé de coordonner les relations entre les autorités françaises et les organes de la Communauté européenne. Depuis, le SGCI a participé à tous les stades de la construction européenne. Aujourd’hui, le SGCI est un élément central du processus de décision touchant aux affaires européennes. C'est un service du Premier ministre, chargé de coordonner les positions françaises sur les sujets européens. Il assure les liaisons entre le gouvernement français et les institutions communautaires. Il est le garant de la cohérence et de l'unité des positions que la France exprime au sein de l'Union européenne et surveille l'application du droit communautaire en France. Sa mission s’étend à tous les domaines de compétence européenne prévus par le traité d’Amsterdam, à l'exception de la politique étrangère et de sécurité commune, PESC, suivie par le ministère des Affaires étrangères. 1, fiche 9, Français, - Secr%C3%A9tariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- alleged conduct
1, fiche 10, Anglais, alleged%20conduct
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The following defences are available in an environmental protection action: (a) the defence of due diligence in complying with this Act and the regulations; (b) the defence that the alleged conduct is authorized by or under an Act of Parliament; (c) except with respect to Her Majesty in right of Canada or a federal source, the defence that the alleged conduct is authorized by or under a law of a government that is the subject of an order made under subsection 10(3); and (d) the defence of officially induced mistake of law. 1, fiche 10, Anglais, - alleged%20conduct
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 10, Anglais, - alleged%20conduct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
Fiche 10, La vedette principale, Français
- comportement reproché
1, fiche 10, Français, comportement%20reproch%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le défendeur peut invoquer pour sa défense les moyens suivants : a) il a exercé toute la diligence voulue pour observer la présente loi et ses règlements; b) le comportement reproché est autorisé sous le régime d’une loi fédérale; c) sauf à l'égard de Sa Majesté du chef du Canada ou d’une source d’origine fédérale, le comportement reproché est autorisé au titre de règles de droit d’un gouvernement qui font l'objet d’un décret pris aux termes du paragraphe 10(3) ;d) il a été induit en erreur par un fonctionnaire. 1, fiche 10, Français, - comportement%20reproch%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 10, Français, - comportement%20reproch%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Loans
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Order Respecting the Remission of Interest Payments Owing to the Government of Canada on Loans Made to the Republic of Cameroon, the Republic of Madagascar and the Republic of Zambia
1, fiche 11, Anglais, Order%20Respecting%20the%20Remission%20of%20Interest%20Payments%20Owing%20to%20the%20Government%20of%20Canada%20on%20Loans%20Made%20to%20the%20Republic%20of%20Cameroon%2C%20the%20Republic%20of%20Madagascar%20and%20the%20Republic%20of%20Zambia
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 2, fiche 11, Anglais, - Order%20Respecting%20the%20Remission%20of%20Interest%20Payments%20Owing%20to%20the%20Government%20of%20Canada%20on%20Loans%20Made%20to%20the%20Republic%20of%20Cameroon%2C%20the%20Republic%20of%20Madagascar%20and%20the%20Republic%20of%20Zambia
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Prêts et emprunts
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Décret de remise d’intérêts dus au gouvernement du Canada sur des prêts accordés à la République du Cameroun, la République de Madagascar et la République de Zambie
1, fiche 11, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts%20dus%20au%20gouvernement%20du%20Canada%20sur%20des%20pr%C3%AAts%20accord%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Cameroun%2C%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Madagascar%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Zambie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 2, fiche 11, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts%20dus%20au%20gouvernement%20du%20Canada%20sur%20des%20pr%C3%AAts%20accord%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Cameroun%2C%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Madagascar%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Zambie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Order Amending Schedule I to the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act
1, fiche 12, Anglais, Order%20Amending%20Schedule%20I%20to%20the%20Federal%2DProvincial%20Fiscal%20Arrangements%20Act
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act. 2, fiche 12, Anglais, - Order%20Amending%20Schedule%20I%20to%20the%20Federal%2DProvincial%20Fiscal%20Arrangements%20Act
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Décret modifiant l'annexe I de la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces
1, fiche 12, Français, D%C3%A9cret%20modifiant%20l%27annexe%20I%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20arrangements%20fiscaux%20entre%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20et%20les%20provinces
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces. 2, fiche 12, Français, - D%C3%A9cret%20modifiant%20l%27annexe%20I%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20arrangements%20fiscaux%20entre%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20et%20les%20provinces
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation (General)
- Private Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- officially induced mistake of law
1, fiche 13, Anglais, officially%20induced%20mistake%20of%20law
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The following defences are available in an environmental protection action: (a) the defence of due diligence in complying with this Act and the regulations; (b) the defence that the alleged conduct is authorized by or under an Act of Parliament; (c) except with respect to Her Majesty in right of Canada or a federal source, the defence that the alleged conduct is authorized by or under a law of a government that is the subject of an order made under subsection 10(3); and (d) the defence of officially induced mistake of law. 1, fiche 13, Anglais, - officially%20induced%20mistake%20of%20law
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 13, Anglais, - officially%20induced%20mistake%20of%20law
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Droit privé
Fiche 13, La vedette principale, Français
- induit en erreur par un fonctionnaire 1, fiche 13, Français, induit%20en%20erreur%20par%20un%20fonctionnaire
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le défendeur peut invoquer pour sa défense les moyens suivants : a) il a exercé toute la diligence voulue pour observer la présente loi et ses règlements; b) le comportement reproché est autorisé sous le régime d’une loi fédérale; c) sauf à l'égard de Sa Majesté du chef du Canada ou d’une source d’origine fédérale, le comportement reproché est autorisé au titre de règles de droit d’un gouvernement qui font l'objet d’un décret pris aux termes du paragraphe 10(3) ;d) il a été induit en erreur par un fonctionnaire. 1, fiche 13, Français, - induit%20en%20erreur%20par%20un%20fonctionnaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 13, Français, - induit%20en%20erreur%20par%20un%20fonctionnaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Environmental Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- declaration of equivalent provisions
1, fiche 14, Anglais, declaration%20of%20equivalent%20provisions
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Declaration of equivalent provisions. ... Subject to subsections (4), (5) and (6), where the Minister and a government agree in writing that there are in force by or under the laws applicable to the jurisdiction of the government (a) provisions that are equivalent to a regulation made under a provision referred to in subsection (1) or (2), and (b) provisions that are similar to sections 17 to 20 for the investigation of alleged offences under environmental legislation of that jurisdiction ... 1, fiche 14, Anglais, - declaration%20of%20equivalent%20provisions
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 14, Anglais, - declaration%20of%20equivalent%20provisions
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit environnemental
Fiche 14, La vedette principale, Français
- décret d’exemption
1, fiche 14, Français, d%C3%A9cret%20d%26rsquo%3Bexemption
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Décret d’exemption. [...] Sous réserve des paragraphes(4),(5) et(6), sur recommandation du ministre, le gouverneur en conseil peut, par décret, déclarer que les règlements pris aux termes des dispositions énumérées aux paragraphes(1) et(2) ne s’appliquent pas dans un lieu qui relève de la compétence d’un gouvernement lorsque le ministre et ce gouvernement sont convenus qu'y sont applicables dans le cadre des règles de droit du lieu : a) d’une part, des dispositions équivalentes à ces règlements; b) d’autre part, des dispositions similaires aux articles 17 à 20 concernant les enquêtes pour infractions à la législation du lieu en matière d’environnement. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9cret%20d%26rsquo%3Bexemption
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9cret%20d%26rsquo%3Bexemption
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Order Terminating the Assignment of the Honourable Alfonso Gagliano to Assist the Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada
1, fiche 15, Anglais, Order%20Terminating%20the%20Assignment%20of%20the%20Honourable%20Alfonso%20Gagliano%20to%20Assist%20the%20Leader%20of%20the%20Government%20in%20the%20House%20of%20Commons%20and%20Solicitor%20General%20of%20Canada
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Ministries and Ministers of State Act. 1, fiche 15, Anglais, - Order%20Terminating%20the%20Assignment%20of%20the%20Honourable%20Alfonso%20Gagliano%20to%20Assist%20the%20Leader%20of%20the%20Government%20in%20the%20House%20of%20Commons%20and%20Solicitor%20General%20of%20Canada
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Alfonso Gagliano auprès du leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada
1, fiche 15, Français, D%C3%A9cret%20mettant%20fin%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20l%27honorable%20Alfonso%20Gagliano%20aupr%C3%A8s%20du%20leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%20et%20solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les départements et ministres d’Etat. 1, fiche 15, Français, - D%C3%A9cret%20mettant%20fin%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20l%27honorable%20Alfonso%20Gagliano%20aupr%C3%A8s%20du%20leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%20et%20solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- International Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Government of the People's Republic of China Remission Order
1, fiche 16, Anglais, Government%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China%20Remission%20Order
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 1, fiche 16, Anglais, - Government%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China%20Remission%20Order
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit international
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Décret de remise visant le gouvernement de la République populaire de Chine
1, fiche 16, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 16, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-06-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Political Systems
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- order-in-council government
1, fiche 17, Anglais, order%2Din%2Dcouncil%20government
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Régimes politiques
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gouvernement par décret
1, fiche 17, Français, gouvernement%20par%20d%C3%A9cret
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ministérialisme 2, fiche 17, Français, minist%C3%A9rialisme
nom masculin
- gouvernement par décrets 2, fiche 17, Français, gouvernement%20par%20d%C3%A9crets
nom masculin
- régime des décrets 2, fiche 17, Français, r%C3%A9gime%20des%20d%C3%A9crets
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-01-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Occupational Health and Safety
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Declaration of Workers in Government Employment Order No. 1, 1989
1, fiche 18, Anglais, Declaration%20of%20Workers%20in%20Government%20Employment%20Order%20No%2E%201%2C%201989
correct, Manitoba
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Workers Compensation Act. 1, fiche 18, Anglais, - Declaration%20of%20Workers%20in%20Government%20Employment%20Order%20No%2E%201%2C%201989
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Santé et sécurité au travail
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Décret no 1 de 1989 aux termes duquel des ouvriers sont déclarés être à l'emploi du gouvernement
1, fiche 18, Français, D%C3%A9cret%20no%201%20de%201989%20aux%20termes%20duquel%20des%20ouvriers%20sont%20d%C3%A9clar%C3%A9s%20%C3%AAtre%20%C3%A0%20l%27emploi%20du%20gouvernement
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les accidents du travail. 1, fiche 18, Français, - D%C3%A9cret%20no%201%20de%201989%20aux%20termes%20duquel%20des%20ouvriers%20sont%20d%C3%A9clar%C3%A9s%20%C3%AAtre%20%C3%A0%20l%27emploi%20du%20gouvernement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-09-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Order respecting the official emblem of the Gouvernement du Québec
1, fiche 19, Anglais, Order%20respecting%20the%20official%20emblem%20of%20the%20Gouvernement%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Décret sur l'emblème officiel du Gouvernement du Québec
1, fiche 19, Français, D%C3%A9cret%20sur%20l%27embl%C3%A8me%20officiel%20du%20Gouvernement%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-09-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Décret sur l'identification visuelle du Gouvernement du Québec
1, fiche 20, Anglais, D%C3%A9cret%20sur%20l%27identification%20visuelle%20du%20Gouvernement%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Décret sur l'identification visuelle du Gouvernement du Québec
1, fiche 20, Français, D%C3%A9cret%20sur%20l%27identification%20visuelle%20du%20Gouvernement%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Government and Long-Term Corporate Debt Obligations Remission Order
1, fiche 21, Anglais, Government%20and%20Long%2DTerm%20Corporate%20Debt%20Obligations%20Remission%20Order
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 21, Anglais, - Government%20and%20Long%2DTerm%20Corporate%20Debt%20Obligations%20Remission%20Order
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Décret de remise portant sur les obligations du gouvernement et les obligations à long terme des corporations
1, fiche 21, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20portant%20sur%20les%20obligations%20du%20gouvernement%20et%20les%20obligations%20%C3%A0%20long%20terme%20des%20corporations
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l’administration financière 1, fiche 21, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20portant%20sur%20les%20obligations%20du%20gouvernement%20et%20les%20obligations%20%C3%A0%20long%20terme%20des%20corporations
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-08-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Conference of Heads of State and Government of Countries which have in Common the Use of the French Language Privileges and Immunities Order, 1987
1, fiche 22, Anglais, Conference%20of%20Heads%20of%20State%20and%20Government%20of%20Countries%20which%20have%20in%20Common%20the%20Use%20of%20the%20French%20Language%20Privileges%20and%20Immunities%20Order%2C%201987
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Privileges and Immunities (International Organizations) Act 1, fiche 22, Anglais, - Conference%20of%20Heads%20of%20State%20and%20Government%20of%20Countries%20which%20have%20in%20Common%20the%20Use%20of%20the%20French%20Language%20Privileges%20and%20Immunities%20Order%2C%201987
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Décret de 1987 sur les privilèges et immunités des participants à la Conférence des chefs d’État et de gouvernement des pays ayant en commun l'usage du français
1, fiche 22, Français, D%C3%A9cret%20de%201987%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20des%20participants%20%C3%A0%20la%20Conf%C3%A9rence%20des%20chefs%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20et%20de%20gouvernement%20des%20pays%20ayant%20en%20commun%20l%27usage%20du%20fran%C3%A7ais
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les privilèges et immunités des organisations internationales 1, fiche 22, Français, - D%C3%A9cret%20de%201987%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20des%20participants%20%C3%A0%20la%20Conf%C3%A9rence%20des%20chefs%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20et%20de%20gouvernement%20des%20pays%20ayant%20en%20commun%20l%27usage%20du%20fran%C3%A7ais
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-08-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Heads of Government Meeting Privileges and Immunities Order, 1987
1, fiche 23, Anglais, Commonwealth%20Heads%20of%20Government%20Meeting%20Privileges%20and%20Immunities%20Order%2C%201987
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Privileges and Immunities (International Organizations) Act 1, fiche 23, Anglais, - Commonwealth%20Heads%20of%20Government%20Meeting%20Privileges%20and%20Immunities%20Order%2C%201987
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Décret de 1987 sur les privilèges et immunités des participants à la réunion des chefs de gouvernement des pays membres du Commonwealth
1, fiche 23, Français, D%C3%A9cret%20de%201987%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20des%20participants%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9union%20des%20chefs%20de%20gouvernement%20des%20pays%20membres%20du%20Commonwealth
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les privilèges et immunités des organisations internationales 1, fiche 23, Français, - D%C3%A9cret%20de%201987%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20des%20participants%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9union%20des%20chefs%20de%20gouvernement%20des%20pays%20membres%20du%20Commonwealth
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-08-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Heads of Government Meeting Remission Order
1, fiche 24, Anglais, Commonwealth%20Heads%20of%20Government%20Meeting%20Remission%20Order
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 24, Anglais, - Commonwealth%20Heads%20of%20Government%20Meeting%20Remission%20Order
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Décret de remise pour la Réunion des chefs de gouvernement des pays membres du Commonwealth
1, fiche 24, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20pour%20la%20R%C3%A9union%20des%20chefs%20de%20gouvernement%20des%20pays%20membres%20du%20Commonwealth
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l’administration financière 1, fiche 24, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20pour%20la%20R%C3%A9union%20des%20chefs%20de%20gouvernement%20des%20pays%20membres%20du%20Commonwealth
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-11-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- former public office holder
1, fiche 25, Anglais, former%20public%20office%20holder
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This term refers to the following categories: (a) a former Minister of the Crown; (b) a former parliamentary secretary; (c) a former full-time Governor-in-Council appointee, other than a former Lieutenant-Governor of a province and a former judge who received a salary under the Judges Act; (d) a former employee of a department at a level of senior manager or above, or the equivalent, for whom Treasury Board represents the government as employer; (e) every former member of ministerial exempt staff designated by the responsible minister to be subject to this part; (f) a former full-time ministerial appointee designated by the responsible minister to be subject to the Conflict of Interest and Post Employment Code for Public Office Holders; (g) every former member of the Canadian Armed Forces at a rank of, or above, colonel, or the equivalent; (h) a former commissioned officer of the Royal Canadian Mounted Police; and (i) the former incumbents of any other positions designated by Treasury Board. 1, fiche 25, Anglais, - former%20public%20office%20holder
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ancien titulaire de charge publique
1, fiche 25, Français, ancien%20titulaire%20de%20charge%20publique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ce terme désigne : a) un ancien ministre de la Couronne; b) un ancien secrétaire parlementaire; c) un ancien titulaire de charge publique à temps complet nommé par décret, autre qu'un ancien lieutenant-gouverneur d’une province et un ancien juge dont le traitement était versé en vertu de la Loi sur les juges; d) un ancien employé d’un ministère dont le niveau était au moins celui de cadre supérieur, ou l'équivalent, qui avait pour employeur le Conseil du Trésor représentant le gouvernement; e) tout ancien titulaire d’un poste d’exception que le ministre compétent déclare assujetti à la présente partie; f) un ancien titulaire d’une charge publique que le ministre compétent déclare assujetti au Code régissant la conduite des titulaires de charges publiques en ce qui concerne les conflits d’intérêts et l'après-mandat; g) un ancien membre des Forces armées canadiennes ayant au moins le rang de colonel ou l'équivalent; h) un ancien officier de haut rang de la Gendarmerie royale du Canada; et i) les anciens titulaires de tout autre poste que désigne le Conseil du Trésor. 1, fiche 25, Français, - ancien%20titulaire%20de%20charge%20publique
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Marchés 2, fiche 25, Français, - ancien%20titulaire%20de%20charge%20publique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-06-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- legislation by order in council 1, fiche 26, Anglais, legislation%20by%20order%20in%20council
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- décret par gouvernement 1, fiche 26, Français, d%C3%A9cret%20par%20gouvernement
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


