TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUVERNEMENT DROIT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- countervailing duty
1, fiche 1, Anglais, countervailing%20duty
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CVD 2, fiche 1, Anglais, CVD
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A special duty, over and above ordinary duties, imposed by the importing country to offset government subsidies in the exporting country when subsidized imports cause or threaten to cause material injury to a domestic industry producing a like product. 3, fiche 1, Anglais, - countervailing%20duty
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
countervailing duty; CVD: designations usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - countervailing%20duty
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
countervailing duty; CVD: term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 5, fiche 1, Anglais, - countervailing%20duty
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
to levy countervailing duties 6, fiche 1, Anglais, - countervailing%20duty
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- countervailing duties
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- droit compensateur
1, fiche 1, Français, droit%20compensateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DC 2, fiche 1, Français, DC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Droit supplémentaire imposé par le pays importateur pour compenser les subventions gouvernementales du pays exportateur lorsque les importations ainsi subventionnées causent ou menacent de causer un préjudice important à une branche d’industrie nationale qui produit un [bien] similaire dans le pays importateur. 3, fiche 1, Français, - droit%20compensateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
droit compensateur; DC : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 1, Français, - droit%20compensateur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
droit compensateur; DC : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d’œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d’Amérique(2006). 5, fiche 1, Français, - droit%20compensateur
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
percevoir des droits compensateurs 6, fiche 1, Français, - droit%20compensateur
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- droits compensateurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- derecho compensatorio
1, fiche 1, Espagnol, derecho%20compensatorio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Derecho suplementario impuesto por el país importador para compensar las subvenciones gubernamentales del país exportador cuando las importaciones subvencionadas causan o amenazan con causar daños materiales a la industria nacional que produce el mismo bien en el país importador. 2, fiche 1, Espagnol, - derecho%20compensatorio
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Percibir un derecho compensatorio. 3, fiche 1, Espagnol, - derecho%20compensatorio
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- derechos compensatorios
- arancel compensatorio
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- criminal offence
1, fiche 2, Anglais, criminal%20offence
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- crime 2, fiche 2, Anglais, crime
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A "criminal offence," or "crime," is a serious type of offence sanctioned by the Criminal Code and several other federal statutes as per the federal government's exclusive authority in matters of criminal law. It is considered a violation of a fundamental value of society, like peace or security. Depending on the gravity of the crime, its perpetrator may be prosecuted by summary conviction or by way of indictment. 3, fiche 2, Anglais, - criminal%20offence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
criminal offence: Not to be confused with the broader concept designated by the term "criminal offence," that is, any offence sanctioned by federal or provincial legislation. 3, fiche 2, Anglais, - criminal%20offence
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
criminal offence: term used in the Criminal Code. 3, fiche 2, Anglais, - criminal%20offence
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- criminal offense
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- infraction criminelle
1, fiche 2, Français, infraction%20criminelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- crime 2, fiche 2, Français, crime
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les «infractions criminelles», ou «crimes», sont un type d’infraction parmi les plus graves. Ces dernières sont sanctionnées par le Code criminel et par certaines autres lois fédérales, en vertu de l'autorité exclusive que possède le gouvernement fédéral en matière de droit criminel. Les crimes portent atteinte à l'une des valeurs fondamentales de la société, par exemple la paix ou la sécurité. Selon leur gravité, les crimes sont punissables par procédure sommaire ou par mise en accusation. 3, fiche 2, Français, - infraction%20criminelle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
infraction criminelle : Ne pas confondre avec le terme «infraction pénale», qui est une infraction de tout ordre à une loi fédérale ou provinciale. 3, fiche 2, Français, - infraction%20criminelle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
infraction criminelle : terme employé dans le Code criminel. 3, fiche 2, Français, - infraction%20criminelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- crimen
1, fiche 2, Espagnol, crimen
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- infracción penal 2, fiche 2, Espagnol, infracci%C3%B3n%20penal
nom féminin
- infracción criminal 3, fiche 2, Espagnol, infracci%C3%B3n%20criminal
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La palabra crimen, que designa los delitos más graves, ha adquirido especial trascendencia en Derecho Internacional Público. 1, fiche 2, Espagnol, - crimen
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
crimen: Término y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 2, Espagnol, - crimen
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism
1, fiche 3, Anglais, Royal%20Commission%20on%20Bilingualism%20and%20Biculturalism
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- B and B Commission 2, fiche 3, Anglais, B%20and%20B%20Commission
correct, Canada
- Dunton-Laurendeau Commission 3, fiche 3, Anglais, Dunton%2DLaurendeau%20Commission
correct, Canada
- Laurendeau-Dunton Commission 1, fiche 3, Anglais, Laurendeau%2DDunton%20Commission
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
During the watershed years of the 1960s, the country was ripe for serious reflection. In 1963, the federal government created the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism (the Laurendeau-Dunton Commission), which spent seven years taking an X-ray of Canadian society. Its first finding was that the country was in the "central crisis of its history" and that, to resolve this, it would have to grant everyone the right to an education in his or her own official language; make the federal public service bilingual, and recognize the distinctive character of Quebec. Quebec was beginning to demand greater recognition of its majority language and culture. 4, fiche 3, Anglais, - Royal%20Commission%20on%20Bilingualism%20and%20Biculturalism
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commission royale d’enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme
1, fiche 3, Français, Commission%20royale%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20le%20bilinguisme%20et%20le%20biculturalisme
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Commission B.B. 2, fiche 3, Français, Commission%20B%2EB%2E
correct, nom féminin, Canada
- Commission Dunton-Laurendeau 3, fiche 3, Français, Commission%20Dunton%2DLaurendeau
correct, nom féminin, Canada
- Commission Laurendeau-Dunton 1, fiche 3, Français, Commission%20Laurendeau%2DDunton
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au tournant des années 60, le pays était mûr pour une profonde réflexion. Le gouvernement fédéral a créé la Commission royale d’enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme en 1963(Commission Laurendeau-Dunton). Celle-ci passera sept ans à faire une véritable radiographie de la société canadienne. Elle a d’abord constaté que le pays traversait «la crise majeure de son histoire». Il fallait pour la résoudre, donner à chacun le droit à l'éducation dans sa langue, rendre la fonction publique fédérale bilingue et reconnaître que le Québec avait son caractère propre. Le Québec commençait par ailleurs à exiger une meilleure reconnaissance de sa langue et sa culture majoritaires. 4, fiche 3, Français, - Commission%20royale%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20le%20bilinguisme%20et%20le%20biculturalisme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pensions and Annuities
- National and International Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- operational service early retirement program
1, fiche 4, Anglais, operational%20service%20early%20retirement%20program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- operational service program 2, fiche 4, Anglais, operational%20service%20program
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The operational service program allows certain eligible plan members to retire earlier with an immediate unreduced pension after completing 25 years of actual operational service. Eligible plan members can also retire at age 50 with at least 10 years of actual and 10 years of "deemed" operational service. 2, fiche 4, Anglais, - operational%20service%20early%20retirement%20program
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[A] change [suggested in the 2025 federal budget] would apply to frontline federal workers in the following groups: border services officers, parliamentary protection officers, search and rescue personnel, and both federal and territorial firefighters, paramedics, and correctional employees. 2, fiche 4, Anglais, - operational%20service%20early%20retirement%20program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- operational service early retirement programme
- operational service programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pensions et rentes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- programme de retraite anticipée du service opérationnel
1, fiche 4, Français, programme%20de%20retraite%20anticip%C3%A9e%20du%20service%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- programme du service opérationnel 2, fiche 4, Français, programme%20du%20service%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le budget de 2025, le gouvernement propose de modifier la Loi sur la pension de la fonction publique pour élargir le programme de retraite anticipée du service opérationnel à d’autres groupes d’employés de première ligne admissibles au Régime de retraite de la fonction publique. Ces prestations de retraite spéciales permettront aux pompiers, aux agents des services frontaliers, aux agents de protection parlementaire et à d’autres employés de première ligne de prendre leur retraite de manière anticipée avec une couverture de pension non réduite après 25 années de service opérationnel effectif, ou à l'âge de 50 ans après 25 années de service opérationnel effectif et de service opérationnel équivalent combinés(au moins 10 années de service opérationnel effectif), comme y ont droit actuellement les membres du personnel de Service correctionnel Canada travaillant dans un établissement correctionnel fédéral. 3, fiche 4, Français, - programme%20de%20retraite%20anticip%C3%A9e%20du%20service%20op%C3%A9rationnel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Copyright
- Arts (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- artist's resale right
1, fiche 5, Anglais, artist%27s%20resale%20right
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... the Government [of Canada] announces its intent to amend the Copyright Act to create an artist's resale right in Canada, ensuring Canadian visual artists benefit from future sales of their work. 1, fiche 5, Anglais, - artist%27s%20resale%20right
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
artist's resale right: initiative announced in the 2024 Fall Economic Statement. 2, fiche 5, Anglais, - artist%27s%20resale%20right
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- artist resale right
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Arts (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- droit de suite de l’artiste
1, fiche 5, Français, droit%20de%20suite%20de%20l%26rsquo%3Bartiste
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] le gouvernement [du Canada] annonce son intention de modifier la Loi sur le droit d’auteur pour instituer le droit de suite de l'artiste au Canada afin que les membres de la communauté canadienne des arts visuels profitent des ventes futures de leurs œuvres. 1, fiche 5, Français, - droit%20de%20suite%20de%20l%26rsquo%3Bartiste
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
droit de suite de l’artiste : initiative annoncée dans l’Énoncé économique de l’automne de 2024. 2, fiche 5, Français, - droit%20de%20suite%20de%20l%26rsquo%3Bartiste
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Plant and Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial-Territorial Business Risk Management Policy Working Group
1, fiche 6, Anglais, Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Business%20Risk%20Management%20Policy%20Working%20Group
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- FPT BRM Policy Working Group 2, fiche 6, Anglais, FPT%20BRM%20Policy%20Working%20Group
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Like the other Business Risk Management programs, the governance structure for the AgriInsurance program consists of working groups and committees, including: the Federal-Provincial-Territorial Business Risk Management Policy Working Group, the Federal-Provincial-Territorial AgriInsurance Working Group, as well as the National Program Advisory Committee, which includes Federal-Provincial-Territorial and industry representatives. 1, fiche 6, Anglais, - Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Business%20Risk%20Management%20Policy%20Working%20Group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les politiques liées à la gestion des risques de l’entreprise
1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20les%20politiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Groupe de travail FPT sur les politiques liées à la gestion des risques de l’entreprise 2, fiche 6, Français, Groupe%20de%20travail%20FPT%20sur%20les%20politiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail fédéral-provincial-territorial(FPT) sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise(GRE), qui examine les questions stratégiques globales liées à la GRE, y compris l'évaluation du rendement et l'orientation future. Ce groupe compte deux représentants du gouvernement fédéral ayant droit de vote et un représentant de chaque province-territoire ayant droit de vote. Le Groupe de travail FPT sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise est coprésidé par un représentant du gouvernement fédéral nommé par Agriculture et Agroalimentaire Canada et un représentant provincial territorial élu par les membres du Groupe de travail FPT sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise pour un mandat d’un an. 2, fiche 6, Français, - Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20les%20politiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les politiques liées à la gestion des risques de l’entreprise : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 6, Français, - Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20les%20politiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Producción vegetal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo Federal-Provincial-Territorial sobre Políticas de Gestión de Riesgos Empresariales
1, fiche 6, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20sobre%20Pol%C3%ADticas%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20Riesgos%20Empresariales
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-06-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- third party
1, fiche 7, Anglais, third%20party
correct, Canada, Nouveau-Brunswick, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
One not a party to an agreement or to a transaction but who may have rights therein. 2, fiche 7, Anglais, - third%20party
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In the exercise of their mandate, the mandataries will act according to previous instructions of the grantor without being necessary to prove such circumstances to third parties, since it will always affect the relations between the grantor and the attorneys. 2, fiche 7, Anglais, - third%20party
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In civil actions, a defendant, as a third-party plaintiff, may cause a summons to be served upon a person not a party to the action who is or may be liable to him for all or part of the plaintiff's claim against him. 3, fiche 7, Anglais, - third%20party
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mis en cause
1, fiche 7, Français, mis%20en%20cause
correct, nom masculin, Canada, Nouveau-Brunswick, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tiers 2, fiche 7, Français, tiers
correct, nom masculin, Ontario
- tiers mis en cause 2, fiche 7, Français, tiers%20mis%20en%20cause
correct, nom masculin, Ontario
- tierce partie 3, fiche 7, Français, tierce%20partie
à éviter, nom féminin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mis en cause : Recommandation du Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 4, fiche 7, Français, - mis%20en%20cause
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve [par ex. ] dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 5, fiche 7, Français, - mis%20en%20cause
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tercero
1, fiche 7, Espagnol, tercero
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Persona que no es parte de un trato, pleito o incidente, pero que puede tener derechos en ellos. 1, fiche 7, Espagnol, - tercero
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si se constituye mandatario a un menor adulto o a una mujer casada, los actos ejecutados por el mandatario serán válidos respecto de terceros en cuanto obliguen a éstos y al mandante; [...] 1, fiche 7, Espagnol, - tercero
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-05-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Self-Government Treaty Recognizing the Whitecap Dakota Nation / Wapaha Ska Dakota Oyate
1, fiche 8, Anglais, Self%2DGovernment%20Treaty%20Recognizing%20the%20Whitecap%20Dakota%20Nation%20%2F%20Wapaha%20Ska%20Dakota%20Oyate
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The governance treaty [affirms] Whitecap Dakota's inherent right of self-government and [establishes] a new government-to-government relationship and practical mechanisms for intergovernmental cooperation. 2, fiche 8, Anglais, - Self%2DGovernment%20Treaty%20Recognizing%20the%20Whitecap%20Dakota%20Nation%20%2F%20Wapaha%20Ska%20Dakota%20Oyate
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Self-Government Treaty Recognising the Whitecap Dakota Nation / Wapaha Ska Dakota Oyate
- Self-Government Treaty Recognizing the Whitecap Dakota Nation/Wapaha Ska Dakota Oyate
- Self-Government Treaty Recognising the Whitecap Dakota Nation/Wapaha Ska Dakota Oyate
- Self-Government Treaty Recognizing the Whitecap Dakota Nation
- Self-Government Treaty Recognising the Whitecap Dakota Nation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Traité concernant l’autonomie gouvernementale et la reconnaissance de la Nation dakota de Whitecap / Wapaha Ska Dakota Oyate
1, fiche 8, Français, Trait%C3%A9%20concernant%20l%26rsquo%3Bautonomie%20gouvernementale%20et%20la%20reconnaissance%20de%20la%20Nation%20dakota%20de%20Whitecap%20%2F%20Wapaha%20Ska%20Dakota%20Oyate
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le traité sur la gouvernance [affirme] le droit inhérent de la Nation dakota de Whitecap à l'autonomie gouvernementale et [établit] une nouvelle relation de gouvernement à gouvernement ainsi que des mécanismes pratiques de coopération intergouvernementale. 2, fiche 8, Français, - Trait%C3%A9%20concernant%20l%26rsquo%3Bautonomie%20gouvernementale%20et%20la%20reconnaissance%20de%20la%20Nation%20dakota%20de%20Whitecap%20%2F%20Wapaha%20Ska%20Dakota%20Oyate
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Traité concernant l’autonomie gouvernementale et la reconnaissance de la Nation dakota de Whitecap/Wapaha Ska Dakota Oyate
- Traité concernant l’autonomie gouvernementale et la reconnaissance de la Nation dakota de Whitecap
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- foreign principal
1, fiche 9, Anglais, foreign%20principal
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A foreign principal refers to an entity that is owned or directed, in law or in practice, by a foreign government. This could inter alia include a foreign power, foreign economic entity, foreign political organization, or an individual or group with links to a foreign government. 1, fiche 9, Anglais, - foreign%20principal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- commettant étranger
1, fiche 9, Français, commettant%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Entité qui est détenue ou dirigée, en droit ou en pratique, par un gouvernement étranger. 1, fiche 9, Français, - commettant%20%C3%A9tranger
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il peut s’agir, entre autres, d’une puissance étrangère, d’une entité économique étrangère, d’une organisation politique étrangère ou encore d’une personne ou d’un groupe ayant des liens avec un gouvernement étranger. 1, fiche 9, Français, - commettant%20%C3%A9tranger
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Métis scrip
1, fiche 10, Anglais, M%C3%A9tis%20scrip
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Metis scrip 2, fiche 10, Anglais, Metis%20scrip
correct, voir observation, nom
- scrip 3, fiche 10, Anglais, scrip
correct, nom
- half-breed scrip 4, fiche 10, Anglais, half%2Dbreed%20scrip
nom, vieilli, péjoratif
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Documentation issued by the government to the Metis people, entitling the bearer to an amount of land or money (the latter either in cash or as an allowance against the purchase of government lands) and serving as compensation for lost lands. 3, fiche 10, Anglais, - M%C3%A9tis%20scrip
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Metis scrip: Even though the spelling "Metis scrip" is seen in contexts, the spelling "Métis scrip" is preferred. 5, fiche 10, Anglais, - M%C3%A9tis%20scrip
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 10, La vedette principale, Français
- certificat de Métis
1, fiche 10, Français, certificat%20de%20M%C3%A9tis
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- certificat des Métis 2, fiche 10, Français, certificat%20des%20M%C3%A9tis
correct, nom masculin
- certificat de Sang-mêlé 3, fiche 10, Français, certificat%20de%20Sang%2Dm%C3%AAl%C3%A9
nom masculin, vieilli, péjoratif
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Certificat remis à une famille métisse par le gouvernement qui donnait droit à 160 ou à 240 acres de terre ou encore à de l'argent [afin] d’encourager les Métis à quitter leurs territoires traditionnels et à s’établir ailleurs. 4, fiche 10, Français, - certificat%20de%20M%C3%A9tis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- certificado de Métis
1, fiche 10, Espagnol, certificado%20de%20M%C3%A9tis
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Public Law
- Constitutional Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- right to self-determination
1, fiche 11, Anglais, right%20to%20self%2Ddetermination
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The right of a people to establish their own form of government and pursue their economic, social and cultural development. 2, fiche 11, Anglais, - right%20to%20self%2Ddetermination
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The right to self-determination is recognized in international law as a right that belongs to peoples, not to states or governments. 2, fiche 11, Anglais, - right%20to%20self%2Ddetermination
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In Canada, for example, Indigenous Peoples have the right to self-determination. 2, fiche 11, Anglais, - right%20to%20self%2Ddetermination
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- right to self determination
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit international public
- Droit constitutionnel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- droit à l’autodétermination
1, fiche 11, Français, droit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bautod%C3%A9termination
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Droit d’un peuple d’établir sa propre forme de gouvernement et d’assurer son développement économique, social et culturel. 2, fiche 11, Français, - droit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bautod%C3%A9termination
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le droit à l’autodétermination est reconnu par le droit international comme un droit appartenant aux peuples et non aux États ou aux gouvernements. 2, fiche 11, Français, - droit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bautod%C3%A9termination
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, au Canada, les peuples autochtones ont le droit à l’autodétermination. 2, fiche 11, Français, - droit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bautod%C3%A9termination
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Derecho constitucional
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- derecho a la libre determinación
1, fiche 11, Espagnol, derecho%20a%20la%20libre%20determinaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- derecho a la autodeterminación 2, fiche 11, Espagnol, derecho%20a%20la%20autodeterminaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
derecho a la libre determinación: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 11, Espagnol, - derecho%20a%20la%20libre%20determinaci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Law Commission of Canada
1, fiche 12, Anglais, Law%20Commission%20of%20Canada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- LCC 2, fiche 12, Anglais, LCC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Law Reform Commission of Canada 3, fiche 12, Anglais, Law%20Reform%20Commission%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- LRCC 4, fiche 12, Anglais, LRCC
ancienne désignation, correct
- LRCC 4, fiche 12, Anglais, LRCC
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A Law Reform Commission of Canada was first introduced in 1971 to provide independent legal advice to the Government of Canada. After being shuttered in 1992, it was re-established as the Law Commission of Canada, in 1997. ... [T]he commission was closed again in 2006. Budget 2021 proposes to provide [funding] to Justice Canada to revive the Law Commission of Canada. 5, fiche 12, Anglais, - Law%20Commission%20of%20Canada
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Law Commission
- Law Reform Commission
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Commission du droit du Canada
1, fiche 12, Français, Commission%20du%20droit%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 12, Français, CDC
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Commission de réforme du droit du Canada 3, fiche 12, Français, Commission%20de%20r%C3%A9forme%20du%20droit%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CRDC 4, fiche 12, Français, CRDC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CRDC 4, fiche 12, Français, CRDC
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La Commission de réforme du droit du Canada a été établie en 1971 afin de fournir des conseils juridiques indépendants au gouvernement du Canada. Après avoir été fermée en 1992, elle a été rétablie sous le nom de Commission du droit du Canada, en 1997. [...] La Commission a été fermée à nouveau en 2006. [...] Le budget de 2021 propose de fournir un financement [...] au ministère de la Justice afin de rétablir la Commission du droit du Canada. 5, fiche 12, Français, - Commission%20du%20droit%20du%20Canada
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Commission du droit
- Commission de réforme du droit
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Derecho de Canadá
1, fiche 12, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Derecho%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-07-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- limited entry
1, fiche 13, Anglais, limited%20entry
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- limited access 2, fiche 13, Anglais, limited%20access
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A common management tool in which the government issues a limited number of licenses to fish, which creates a use right[,] the right to participate in the fishery. 1, fiche 13, Anglais, - limited%20entry
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- accès limité
1, fiche 13, Français, acc%C3%A8s%20limit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Outil de gestion couramment utilisé, par lequel un gouvernement délivre un nombre limité de permis de pêche, créant ainsi un droit d’usage, c'est-à-dire le droit de participer à une pêche. 2, fiche 13, Français, - acc%C3%A8s%20limit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rule of law
1, fiche 14, Anglais, rule%20of%20law
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The rule of law is an underlying constitutional principle requiring government to be conducted according to law and making [the government, just like the people,] answerable for [its] acts in the ordinary courts. 2, fiche 14, Anglais, - rule%20of%20law
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The rule of law … refers to a principle of governance in which all persons, institutions and entities, public and private … are accountable to laws that are publicly promulgated, equally enforced and independently adjudicated, and which are consistent with international human rights norms and standards. 3, fiche 14, Anglais, - rule%20of%20law
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
The rule of law vouchsafes to the citizens and residents of the country a stable, predictable and ordered society in which to conduct their affairs. It provides a shield for individuals from arbitrary state action. 3, fiche 14, Anglais, - rule%20of%20law
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- primauté du droit
1, fiche 14, Français, primaut%C3%A9%20du%20droit
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La primauté du droit est un principe constitutionnel prépondérant selon lequel la loi s’applique au gouvernement [aussi bien qu'au peuple, le gouvernement devant] répondre de [ses] actes devant les tribunaux ordinaires. 2, fiche 14, Français, - primaut%C3%A9%20du%20droit
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
[...] l’autorité gouvernementale [est] exercée légitimement que dans le respect de lois rédigées et publiques adoptées et exécutées selon les étapes de procédure établie de ce qu’on nomme l’application régulière de la loi. Le principe vise à protéger contre la gouvernance arbitraire [...] Ainsi, la primauté du droit s’oppose aux dictatures et à l’anarchie. 3, fiche 14, Français, - primaut%C3%A9%20du%20droit
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le concept découle logiquement de l’idée voulant que la vérité, et donc le droit, est fondée sur des principes fondamentaux qui peuvent être découverts, mais qui ne peuvent être créés par un acte volontaire. 3, fiche 14, Français, - primaut%C3%A9%20du%20droit
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- imperio de la ley
1, fiche 14, Espagnol, imperio%20de%20la%20ley
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-03-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rights and Freedoms
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- infringement of a right
1, fiche 15, Anglais, infringement%20of%20a%20right
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The [Canadian] Charter [of Rights and Freedoms] distinguishes between two separate issues: whether a right has been infringed, and whether the limitation is justified. The complainant bears the burden of showing the infringement of a right (the first step), at which point the burden shifts to the government to justify the limit as a reasonable limit under section 1 (the second step). 2, fiche 15, Anglais, - infringement%20of%20a%20right
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droits et libertés
Fiche 15, La vedette principale, Français
- atteinte à un droit
1, fiche 15, Français, atteinte%20%C3%A0%20un%20droit
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- violation d’un droit 2, fiche 15, Français, violation%20d%26rsquo%3Bun%20droit
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La Charte [canadienne des droits et libertés] établit une distinction entre deux questions distinctes : celle de savoir s’il y a eu atteinte à un droit et celle de savoir si la restriction est justifiée. Le plaignant a le fardeau de prouver qu'une atteinte a été portée à un droit(première étape), après quoi il incombe au gouvernement de prouver que la restriction constitue une limite raisonnable au sens de l'article [1](deuxième étape). 3, fiche 15, Français, - atteinte%20%C3%A0%20un%20droit
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
atteinte à un droit : désignation tirée du «Lexique sur les droits linguistiques et le droit criminel» et reproduite avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, fiche 15, Français, - atteinte%20%C3%A0%20un%20droit
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-05-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Islamism
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Turkic Muslim
1, fiche 16, Anglais, Turkic%20Muslim
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Outside the camps, Uyghurs and other Turkic Muslims are also denied their most basic rights, including privacy, freedom of movement, and the right to leave the country. 2, fiche 16, Anglais, - Turkic%20Muslim
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mahométisme
Fiche 16, La vedette principale, Français
- musulman turcique
1, fiche 16, Français, musulman%20turcique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- musulmane turcique 2, fiche 16, Français, musulmane%20turcique
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les crimes contre l'humanité sont considérés parmi les violations des droits [de la personne] les plus graves en vertu du droit international. L'oppression des musulmans turciques par le gouvernement chinois n’ est pas un phénomène nouveau, mais elle a atteint ces dernières années des seuils sans précédent. 3, fiche 16, Français, - musulman%20turcique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-08-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- crossing gateman
1, fiche 17, Anglais, crossing%20gateman
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- crossing gatewoman 1, fiche 17, Anglais, crossing%20gatewoman
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Before the government took charge of building bridges, some people would build their own bridges and decide for themselves who could cross. Barriers were installed at either end. The crossing gateman or gatewoman (the person who worked at the barriers) were tasked with charging people a fee to cross the bridge. 1, fiche 17, Anglais, - crossing%20gateman
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 17, La vedette principale, Français
- garde-barrière
1, fiche 17, Français, garde%2Dbarri%C3%A8re
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Avant que le gouvernement ne prenne en charge la construction des ponts, des particuliers construisaient des ponts et exigeaient un droit de passage. Des barrières étaient installées à l'entrée ou à la sortie du pont. Le garde-barrière(celui qui surveille la barrière) avait pour tâche de faire payer ceux qui désiraient franchir le pont. 1, fiche 17, Français, - garde%2Dbarri%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- whole-farm approach
1, fiche 18, Anglais, whole%2Dfarm%20approach
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
With respect to financial support, the Government of Canada applies a whole-farm approach where all agricultural commodities have access to financial support regardless of the sector. This approach, as opposed to sector-specific support, is regarded as less trade distorting under international trade rules. 2, fiche 18, Anglais, - whole%2Dfarm%20approach
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 18, La vedette principale, Français
- approche de l’exploitation agricole globale
1, fiche 18, Français, approche%20de%20l%26rsquo%3Bexploitation%20agricole%20globale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- approche visant l’ensemble de l’exploitation 2, fiche 18, Français, approche%20visant%20l%26rsquo%3Bensemble%20de%20l%26rsquo%3Bexploitation
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pour ce qui est du soutien financier, le gouvernement du Canada utilise l'approche de l'exploitation agricole globale où toutes les denrées agricoles donnent droit à un soutien financier, peu importe le secteur. Cette approche, contrairement au soutien particulier à un secteur, est jugée moins perturbatrice au chapitre des échanges commerciaux selon les règles internationales. 1, fiche 18, Français, - approche%20de%20l%26rsquo%3Bexploitation%20agricole%20globale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- enfoque que abarca todo el establecimiento agrícola
1, fiche 18, Espagnol, enfoque%20que%20abarca%20todo%20el%20establecimiento%20agr%C3%ADcola
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- register
1, fiche 19, Anglais, register
correct, loi fédérale, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- inscrire
1, fiche 19, Français, inscrire
correct, loi fédérale, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- immatriculer 2, fiche 19, Français, immatriculer
loi fédérale
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En français, on ne peut enregistrer que des choses ou des droits. Le verbe «inscrire» a été retenu pour des personnes. 3, fiche 19, Français, - inscrire
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Immatriculer à titre de propriétaire. 2, fiche 19, Français, - inscrire
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 4, fiche 19, Français, - inscrire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-08-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Political Systems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- dominion
1, fiche 20, Anglais, dominion
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A self-governing, independent member of a commonwealth which maintains some ties with the mother country ... 2, fiche 20, Anglais, - dominion
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Régimes politiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- membre du Commonwealth
1, fiche 20, Français, membre%20du%20Commonwealth
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- État du Commonwealth 1, fiche 20, Français, %C3%89tat%20du%20Commonwealth
correct, nom masculin
- dominion 2, fiche 20, Français, dominion
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dominion : (mot anglais). Nom donné aux États indépendants membres du Commonwealth. 1, fiche 20, Français, - membre%20du%20Commonwealth
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Originellement, le mot dominion s’appliquait à tout territoire reconnaissant la souveraineté britannique. [...] Lorsque les colonies canadiennes furent fédérées et dotées d’un gouvernement autonome en 1867, le nouvel État s’intitula «Dominion du Canada». En 1900, la nouvelle Fédération australienne et la Nouvelle-Zélande accédèrent à leur tour à l'autonomie, et, en 1907, les divers territoires pourvus d’un gouvernement responsable obtinrent d’être distingués dans la terminologie officielle comme «dominions autonomes». Dès lors, le terme «dominion» ne s’appliqua plus pratiquement qu'à ces derniers. Ceux-ci passèrent progressivement de l'autonomie à l'indépendance, et le statut de Westminster de 1931 les définit comme des États souverains, égaux en droits, librement associés dans une Communauté de nations, le droit de sécession leur étant expressément reconnu. Depuis 1947, l'emploi du terme «dominion» diminue au profit de l'expression «membre, ou État du Commonwealth». 1, fiche 20, Français, - membre%20du%20Commonwealth
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
- Parliamentary Language
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- representative democracy
1, fiche 21, Anglais, representative%20democracy
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- indirect democracy 2, fiche 21, Anglais, indirect%20democracy
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In a democratic country, all eligible citizens have the right to participate, either directly or indirectly, in making the decisions that affect them. Canadian citizens normally elect someone to represent them in making decisions at the different levels of government. This is called a representative democracy. 3, fiche 21, Anglais, - representative%20democracy
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- démocratie représentative
1, fiche 21, Français, d%C3%A9mocratie%20repr%C3%A9sentative
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- démocratie indirecte 2, fiche 21, Français, d%C3%A9mocratie%20indirecte
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dans un pays démocratique, tous les citoyens ont le droit de participer, de près ou de loin, aux décisions qui les touchent. Normalement, les citoyens canadiens élisent une personne qui les représentera et prendra des décisions en leur nom aux différents ordres de gouvernement. C'est ce qu'on appelle une démocratie représentative. 3, fiche 21, Français, - d%C3%A9mocratie%20repr%C3%A9sentative
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Teorías y doctrinas políticas
- Lenguaje parlamentario
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- democracia representativa
1, fiche 21, Espagnol, democracia%20representativa
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Copyright
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Rules of Court
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- request for copyright clearance
1, fiche 22, Anglais, request%20for%20copyright%20clearance
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
If a request for copyright clearance receives no reply, the law does not permit digitization or reproduction to proceed. Requests for clearance giving a deadline by which the author must reply are not legally binding. 2, fiche 22, Anglais, - request%20for%20copyright%20clearance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Règles de procédure
Fiche 22, La vedette principale, Français
- demande d’affranchissement de droit d’auteur
1, fiche 22, Français, demande%20d%26rsquo%3Baffranchissement%20de%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- demande d’affranchissement 1, fiche 22, Français, demande%20d%26rsquo%3Baffranchissement
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Demande d’affranchissement de droit d’auteur pour les œuvres du gouvernement du Canada. 1, fiche 22, Français, - demande%20d%26rsquo%3Baffranchissement%20de%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Copyright
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Licence for the reprographic reproduction of published works subject to copyright 1, fiche 23, Anglais, Licence%20for%20the%20reprographic%20reproduction%20of%20published%20works%20subject%20to%20copyright
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Licence for the reprographic reproduction of published works subject to copyright is designed to compensate authors and publishers for the reprographic reproduction of published works used by the government of Canada for program and service delivery. It was signed on May 17, 1994 by the President of the Treasury Board, representatives of the Canadian Reprography Collective (CANCOPY) and the Union des écrivaines et écrivains Québécois (UNEQ). It covers all works subject to copyright (e.g., sheet music, books, articles, etc.) except the bulk reprographic reproduction and distribution of newspaper articles. 2, fiche 23, Anglais, - Licence%20for%20the%20reprographic%20reproduction%20of%20published%20works%20subject%20to%20copyright
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droits d'auteur
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Licence de reproduction par reprographie des œuvres publiées protégées par le droit d’auteur
1, fiche 23, Français, Licence%20de%20reproduction%20par%20reprographie%20des%20%26oelig%3Buvres%20publi%C3%A9es%20prot%C3%A9g%C3%A9es%20par%20le%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La Licence de reproduction par reprographie des œuvres publiées protégées par le droit d’auteur vise à rémunérer les auteurs et les éditeurs pour la reproduction reprographique d’œuvres publiées et utilisées pour l'administration des programmes et services du gouvernement du Canada. Elle a été signée le 17 mai 1994 par le président du Conseil du Trésor, des représentants de Canadian Reprography Collective(CANCOPY) et l'Union des écrivaines et écrivains québécois(UNEQ). Elle couvre toutes les œuvres soumises au droit d’auteur(p. ex., les partitions, les livres, les articles, etc.), sauf la reproduction reprographique et la distribution de masse d’articles de journaux. 2, fiche 23, Français, - Licence%20de%20reproduction%20par%20reprographie%20des%20%26oelig%3Buvres%20publi%C3%A9es%20prot%C3%A9g%C3%A9es%20par%20le%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Crown Counsel
1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Crown%20Counsel
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CACC 1, fiche 24, Anglais, CACC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Association of Crown Counsel is the national Association which represents the collective interests of Crown prosecutors and Crown lawyers. It contributes to helping governments and the public understand issues involving Crown prosecutors in the criminal justice system and Crown civil lawyers in the civil justice system. It addresses issues of Crown lawyers concerning conditions of employment and working conditions and promotes and encourages the professional development of Crown Counsels. Members include representatives of Associations representing criminal and civil crown lawyers from the ten provinces and from the federal government. 1, fiche 24, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Crown%20Counsel
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Association canadienne des juristes de l’État
1, fiche 24, Français, Association%20canadienne%20des%20juristes%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- ACJÉ 1, fiche 24, Français, ACJ%C3%89
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'Association canadienne des juristes de l'État est une association nationale qui représente les intérêts collectifs des procureurs de la Couronne et des juristes de l'État. Elle contribue au développement d’une vision commune des gouvernements et du public sur des questions impliquant les procureurs de la Couronne en tant qu'intervenants du système de justice pénale ainsi que les juristes de l'État à titre d’intervenants du système de justice civile et administrative. L'Association s’intéresse également aux questions et enjeux relatifs au travail des procureurs de la couronne ainsi que des juristes de l'État, plus spécifiquement en ce qui concerne leurs conditions d’embauche et d’emploi. L'Association préconise et encourage le développement professionnel ainsi que la formation continue des procureurs de la couronne et des juristes de l'État. L'ACJÉ est composée des représentants des associations de juristes de l'État œuvrant en droit pénal et civil des dix provinces et du gouvernement fédéral. 1, fiche 24, Français, - Association%20canadienne%20des%20juristes%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Labour Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- right to employment
1, fiche 25, Anglais, right%20to%20employment
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Arguing that the right to employment is a human right, the paper concludes that it is also a precondition for the successful creation of a rule-based trading order, and the economic basis for global stability and prosperity. 2, fiche 25, Anglais, - right%20to%20employment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit du travail
Fiche 25, La vedette principale, Français
- droit à l’emploi
1, fiche 25, Français, droit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement de Maurice recommande que toutes les modifications apportées à la convention no 122 soient ciblées sur le redéploiement de la main-d’œuvre, l'emploi des femmes et la protection du droit à l'emploi des groupes vulnérables, par exemple les personnes handicapées et les travailleurs âgés. 2, fiche 25, Français, - droit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Special-Language Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- right to food obligation
1, fiche 26, Anglais, right%20to%20food%20obligation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Although the Government of Nepal is in political transition and lacks the capacity to fully implement programs and policies, the FFM [fact-finding mission] welcomed the many positive steps taken by the state to improve implementation of its rightto food obligations. 1, fiche 26, Anglais, - right%20to%20food%20obligation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- obligation liée au droit à l’alimentation
1, fiche 26, Français, obligation%20li%C3%A9e%20au%20droit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Bien que le gouvernement du Népal traverse actuellement une période de transition politique et ne soit pas en mesure de mettre totalement en œuvre ses programmes et politiques, les membres de la mission ont salué les nombreuses mesures bénéfiques prises par l'État pour mieux remplir ses obligations liées au droit à l'alimentation. 1, fiche 26, Français, - obligation%20li%C3%A9e%20au%20droit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Balimentation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- International Law
- International Public Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Private International Law Team
1, fiche 27, Anglais, Private%20International%20Law%20Team
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In its policy role, the Private International Law Team deals with the development and implementation of private international law in four broad areas: international commercial law, judicial cooperation and enforcement of judgments, family law and child protection, and protection of property. The PIL Team also provides legal advice on issues of private international law to the Government of Canada. PIL counsel are bilingual and bijural. 1, fiche 27, Anglais, - Private%20International%20Law%20Team
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- PIL Team
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit international
- Droit international public
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Équipe de droit international privé
1, fiche 27, Français, %C3%89quipe%20de%20droit%20international%20priv%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dans son rôle d’élaboration de politiques, l'Équipe de droit international privé est chargée du développement et de la mise en œuvre du droit international privé dans quatre grands domaines : le droit commercial international, la coopération judiciaire et l'exécution des jugements, le droit de la famille et de la protection des enfants et, enfin, la protection des biens. En outre, l'Équipe donne des avis juridiques au gouvernement du Canada sur les questions de droit international privé. Les conseillers juridiques de l'Équipe de DIP sont bilingues et bijuridiques. 1, fiche 27, Français, - %C3%89quipe%20de%20droit%20international%20priv%C3%A9
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Équipe de DIP
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Education (General)
- Language Rights
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- minority language education right
1, fiche 28, Anglais, minority%20language%20education%20right
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- right to minority language education 2, fiche 28, Anglais, right%20to%20minority%20language%20education
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[The courts] have dealt with the questions of entitlement of beneficiaries and access to education, the criteria to be used to establish or create educational institutions, the remedial measures available when a government delays giving effect to the rights covered by section 23 of the Charter [Canadian Charter of Rights and Freedoms], and even the costs to be awarded in cases where court proceedings are necessary to ensure that the minority language education right is complied with. 1, fiche 28, Anglais, - minority%20language%20education%20right
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- minority language education rights
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Droit linguistique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- droit à l’instruction dans la langue de la minorité
1, fiche 28, Français, droit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binstruction%20dans%20la%20langue%20de%20la%20minorit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Les tribunaux] ont examiné la question de la qualification des ayants droit et de l'accès à l'enseignement; la question des modalités pouvant être utilisées pour la mise en place ou la création d’institutions d’enseignement; la question des mesures réparatrices disponibles lorsqu'un gouvernement tarde à mettre en œuvre les droits prévus à l'article 23 de la Charte [Charte canadienne des droits et libertés] ;et même la question des dépens à octroyer dans le cas où des procédures judiciaires avaient été nécessaires pour assurer le respect de ce droit à l'instruction dans la langue de la minorité. 1, fiche 28, Français, - droit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binstruction%20dans%20la%20langue%20de%20la%20minorit%C3%A9
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- droits à l’instruction dans la langue de la minorité
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- outstanding voting stock 1, fiche 29, Anglais, outstanding%20voting%20stock
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
outstanding voting stock: term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 2, fiche 29, Anglais, - outstanding%20voting%20stock
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 29, La vedette principale, Français
- action émise et assortie du droit de vote
1, fiche 29, Français, action%20%C3%A9mise%20et%20assortie%20du%20droit%20de%20vote
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
action émise et assortie du droit de vote : terme tiré de l'Accord sur le bois d’œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d’Amérique(2006). 2, fiche 29, Français, - action%20%C3%A9mise%20et%20assortie%20du%20droit%20de%20vote
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Crown forestry tenure right 1, fiche 30, Anglais, Crown%20forestry%20tenure%20right
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Crown forestry tenure rights
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- droit de tenure forestière de l’État
1, fiche 30, Français, droit%20de%20tenure%20foresti%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
droit de tenure forestière de l'État : terme tiré de l'Accord sur le bois d’œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d’Amérique(2006). 2, fiche 30, Français, - droit%20de%20tenure%20foresti%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- droits de tenure forestière de l’État
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Advanced Foods and Materials Canada Inc.
1, fiche 31, Anglais, Advanced%20Foods%20and%20Materials%20Canada%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- AFM Canada 1, fiche 31, Anglais, AFM%20Canada
correct, Canada
- Advanced Foods and Materials Network 2, fiche 31, Anglais, Advanced%20Foods%20and%20Materials%20Network
correct, Canada
- AMFNet 3, fiche 31, Anglais, AMFNet
correct, Canada
- AMFNet 3, fiche 31, Anglais, AMFNet
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Advanced Foods and Materials (AFM) Canada Inc. is a not-for-profit organization dedicated to transforming innovative food, health, and biomaterial research into commercial success. AFM enhances the innovation process by facilitating collaborations of knowledge, expertise, and investment among industry, universities, and governments. By providing a specialized range of services for research and development projects, they successfully contribute to the evolution of commercially viable, valued-added foods, health innovations, and biomaterials 1, fiche 31, Anglais, - Advanced%20Foods%20and%20Materials%20Canada%20Inc%2E
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Advanced Foods and Materials Canada
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Advanced Foods And Materials Canada Inc.
1, fiche 31, Français, Advanced%20Foods%20And%20Materials%20Canada%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- AFM Canada 1, fiche 31, Français, AFM%20Canada
correct, Canada
- Réseau des aliments et des matériaux d’avant-garde 2, fiche 31, Français, R%C3%A9seau%20des%20aliments%20et%20des%20mat%C3%A9riaux%20d%26rsquo%3Bavant%2Dgarde
Canada
- AFMNet 1, fiche 31, Français, AFMNet
correct, Canada
- AFMNet 1, fiche 31, Français, AFMNet
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau des aliments et des matériaux d’avant-garde(AFMNet), un des Réseaux de centres d’excellence du Canada, est une initiative nationale réunissant des chercheurs en biochimie, génie, santé, droit et société qui se penchent sur les aspects novateurs d’aliments et de matériaux, y compris la création de nouveaux nutraceutiques, sur les répercussions qu'a le Règlement sur les produits de santé naturels ainsi que sur la manière dont il est perçu. La collaboration et le réseautage sont essentiels pour l'AFMNet : plus de 100 chercheurs dans 21 universités cherchent à combler les lacunes dans la recherche actuelle et à appuyer la formation de personnel hautement qualifié susceptible de jouer un rôle déterminant dans l'industrie, en milieu universitaire et au gouvernement. De concert avec eux, AFMNet rehausse l'innovation et la compétitivité canadienne. 1, fiche 31, Français, - Advanced%20Foods%20And%20Materials%20Canada%20Inc%2E
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Advanced Foods and Materials Canada
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Executive Master of Electronic Commerce
1, fiche 32, Anglais, Executive%20Master%20of%20Electronic%20Commerce
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- EMEC 1, fiche 32, Anglais, EMEC
correct, Canada
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Institute for Government Information Professionals is pleased to announce the launch, in partnership with Dalhousie University, of the Executive Master of Electronic Commerce (EMEC). The multi-disciplinary EMEC is a customized version of Dalhousie's Master of Electronic Commerce (MEC), a G-7 endorsed program, offered by Dalhousie Faculties of Computer Science, Law and Business. The EMEC is for public sector executives and professionals employed in technology, policy/law or business, who want to play leadership role in the establishment of Government On-line. The part-time program innovatively links education and your working environment. 2, fiche 32, Anglais, - Executive%20Master%20of%20Electronic%20Commerce
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Maîtrise en commerce électronique pour cadres
1, fiche 32, Français, Ma%C3%AEtrise%20en%20commerce%20%C3%A9lectronique%20pour%20cadres
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
- MCE pour cadres 1, fiche 32, Français, MCE%20pour%20cadres
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'Institut des professionnels de l'information du gouvernement a le plaisir d’annoncer, en collaboration avec la Dalhousie University, le lancement du programme de maîtrise en commerce électronique pour cadres(MCE pour cadres). Ce programme de maîtrise multidisciplinaire est une version adaptée de la maîtrise générale en commerce électronique, un programme approuvé par le G-7, qui est actuellement offert à la Dalhousie University par les facultés d’informatique, du droit et des affaires. Le programme de maîtrise est conçu pour les cadres et les professionnels du secteur public, dans les domaines de la technologie, du commerce ou de la politique et du droit, qui veulent jouer un rôle de leadership dans la mise en œuvre du gouvernement en direct. Le programme à temps partiel crée un lien novateur entre les études et votre milieu de travail. 2, fiche 32, Français, - Ma%C3%AEtrise%20en%20commerce%20%C3%A9lectronique%20pour%20cadres
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Maîtrise en commerce électronique pour les cadres supérieurs
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- First Nation government
1, fiche 33, Anglais, First%20Nation%20government
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In 2003, the Okanagan peoples of Westbank reaffirmed their dream of becoming a true nation with the signing of their self-government agreement. Now, everywhere, the signs reflect the reality that Westbank is a First Nation government. 2, fiche 33, Anglais, - First%20Nation%20government
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gouvernement de Première Nation
1, fiche 33, Français, gouvernement%20de%20Premi%C3%A8re%20Nation
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En 2003, les gens de l’Okanagan de Westbank ont réaffirmé leur rêve de devenir une véritable nation en signant un traité d’autonomie gouvernementale. Partout des signes reflètent cette nouvelle réalité : Westbank constitue un gouvernement de Première Nation. 2, fiche 33, Français, - gouvernement%20de%20Premi%C3%A8re%20Nation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
gouvernement de Première Nation : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 33, Français, - gouvernement%20de%20Premi%C3%A8re%20Nation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Agri-Adapt Council Inc.
1, fiche 34, Anglais, Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- AACI 2, fiche 34, Anglais, AACI
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Newfoundland and Labrador (N.L.)'s Agri-Adapt Council Inc. (AACI). provides funding for innovative projects designed to foster increased long term growth, self-reliance, partnerships, employment and competitiveness for N.L.'s agriculture and agri-food sectors, and rural communities. Funding is provided to the Council from Agriculture and Agri-Food Canada's $60 million per year Canadian Adaptation and Rural Development (CARD) Fund. The N.L.'s AACI is a not-for-profit incorporated organization made up of 9 members representing the farming and processing communities and also one non-voting ex-officio member from the provincial government and one from the federal government. The 9-member board determines policy decisions and makes funding decisions on individual projects. 2, fiche 34, Anglais, - Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie agricole
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Agri-Adapt Council Inc.
1, fiche 34, Français, Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 34, Les abréviations, Français
- AACI 1, fiche 34, Français, AACI
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Agri-Adapt Council Inc.(AACI) de Terre-Neuve-et-Labrador(T.-N.-L.) finance des projets innovateurs qui visent à favoriser la croissance à long terme, l'autonomie, les partenariats, l'emploi et la compétitivité du secteur agricole et agroalimentaire de T.-N.-L. et de ses collectivités rurales. Les fonds dont il dispose proviennent du Fonds canadien d’adaptation et de développement rural(FCADR) d’Agriculture et Agroalimentaire Canada, doté d’un budget de 60 millions de dollars par année. AACI de T.-N.-L. est un organisme à but non lucratif constitué en société qui se compose de neuf membres représentant les agriculteurs et les transformateurs, d’un membre d’office sans droit de vote désigné par le gouvernement provincial et d’un autre désigné par le gouvernement fédéral. Le conseil de neuf membres prend des décisions en matière de politiques et de financement pour chaque projet. 2, fiche 34, Français, - Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Loans
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- interest rate rebate
1, fiche 35, Anglais, interest%20rate%20rebate
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- interest rebate 2, fiche 35, Anglais, interest%20rebate
correct
- rebate of interest 3, fiche 35, Anglais, rebate%20of%20interest
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... the government will extend a further $100 million in loans to farmers in financial distress ... Eligible recipients will be entitled to interest rate rebates of 4 percentage points for the first two years of their loans. 4, fiche 35, Anglais, - interest%20rate%20rebate
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 35, La vedette principale, Français
- diminution du taux d’intérêt
1, fiche 35, Français, diminution%20du%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- diminution d’intérêt 2, fiche 35, Français, diminution%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
- réduction de taux d’intérêt 3, fiche 35, Français, r%C3%A9duction%20de%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
- bonification d’intérêt 2, fiche 35, Français, bonification%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouvernement accordera $100 millions de plus de prêts aux agriculteurs en difficulté financière [...]. Les bénéficiaires admissibles auront droit à des réductions de taux d’intérêt de quatre points pendant les deux premières années du prêt. 3, fiche 35, Français, - diminution%20du%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- rebaja de intereses
1, fiche 35, Espagnol, rebaja%20de%20intereses
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- employee-couple
1, fiche 36, Anglais, employee%2Dcouple
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Means two individuals assigned to the same post who are married to each other or who have signed the appropriate declaration, where both individuals are employees, or one individual is an employee and the other is eligible to claim foreign service entitlements from the Government of Canada (e.g. military personnel). 1, fiche 36, Anglais, - employee%2Dcouple
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- couple d’employés
1, fiche 36, Français, couple%20d%26rsquo%3Bemploy%C3%A9s
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Désigne deux personnes affectées à la même mission, qui sont mariées ensemble ou qui ont signé conjointement la déclaration conforme, lorsque ces deux personnes sont des employés, où l'une est un employé et l'autre a droit aux prestations au titre du service extérieur versées par le gouvernement du Canada(par exemple, un militaire). 1, fiche 36, Français, - couple%20d%26rsquo%3Bemploy%C3%A9s
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Corporate Security
- Offences and crimes
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- security incident investigation
1, fiche 37, Anglais, security%20incident%20investigation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- investigation of security incidents 1, fiche 37, Anglais, investigation%20of%20security%20incidents
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An investigation into any of the following circumstances: threats uttered against departmental employees; violence in the workplace; breaches and violations of security; obstruction of the right to access information under the Access to Information Act and the Privacy Act; property damage and other losses to the Crown that result from vandalism, breaking and entering, and theft; illegal or otherwise unlawful use of government equipment; and other offences and illegal acts against the Crown. 1, fiche 37, Anglais, - security%20incident%20investigation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Infractions et crimes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- enquête sur les incidents de sécurité
1, fiche 37, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20les%20incidents%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- enquête sur les incidents relatifs à la sécurité 1, fiche 37, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20les%20incidents%20relatifs%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Enquête menée sur l'une des situations suivantes : profération de menaces contre des employés du Ministère; violence en milieu de travail; infraction ou manquement à la sécurité; obstruction au droit d’accès à l'information consenti en vertu de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels; dommages matériels et autres pertes essuyées par l'État pour cause de vandalisme, d’introduction par effraction ou de vol; utilisation illégale ou illicite du matériel du gouvernement; et autres infractions et actes illégaux commis à l'encontre de l'État. 1, fiche 37, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20les%20incidents%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Infracciones y crímenes
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- investigación de incidentes de seguridad
1, fiche 37, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20de%20incidentes%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[El equipo] proporciona el servicio de análisis forense informático para la investigación de incidentes de seguridad informática en los que está involucrado un sistema de TI [tecnologías de la información]. 1, fiche 37, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20de%20incidentes%20de%20seguridad
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-11-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- financial transactions tax
1, fiche 38, Anglais, financial%20transactions%20tax
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- FTT 1, fiche 38, Anglais, FTT
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- financial transaction tax 2, fiche 38, Anglais, financial%20transaction%20tax
correct
- FTT 1, fiche 38, Anglais, FTT
correct
- FTT 1, fiche 38, Anglais, FTT
- tax on financial transactions 3, fiche 38, Anglais, tax%20on%20financial%20transactions
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
… a financial transaction tax could significantly reduce the amount of high-frequency trading. This trading, most of it automated, is used to make windfall profits through arbitrage (taking advantage of small differences in price) in milliseconds. It does nothing to help ordinary investors and can destabilize financial markets. 3, fiche 38, Anglais, - financial%20transactions%20tax
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- taxe sur les opérations financières
1, fiche 38, Français, taxe%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- TOF 1, fiche 38, Français, TOF
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
- taxe sur les transactions financières 2, fiche 38, Français, taxe%20sur%20les%20transactions%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin
- TTF 2, fiche 38, Français, TTF
correct, nom féminin
- TTF 2, fiche 38, Français, TTF
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Une taxe sur les opérations financières(TOF) peut être considérée grosso modo comme tout impôt, droit, redevance, etc. levé par un gouvernement sur la vente, l'achat, le transfert ou l'enregistrement d’un instrument financier; dans la plupart des cas, c'est une taxe sur les transactions. 3, fiche 38, Français, - taxe%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20financi%C3%A8res
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- impuesto a las transacciones financieras
1, fiche 38, Espagnol, impuesto%20a%20las%20transacciones%20financieras
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- ITF 1, fiche 38, Espagnol, ITF
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
El impuesto a las transacciones financieras (ITF) tiene ya algunos años en el sistema. [...] Cabe indicar que este impuesto grava las operaciones en moneda nacional o extranjera por cualquier ingreso o salida de dinero en las cuentas abiertas en empresas del sistema financiero, y las operaciones que trasmitan pagos de dinero cualquiera que sea el medio que se utilice [...] 2, fiche 38, Espagnol, - impuesto%20a%20las%20transacciones%20financieras
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Employment Benefits
- School and School-Related Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- free public education
1, fiche 39, Anglais, free%20public%20education
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
It is the government's policy to reimburse the employee's expenses outlined in this policy where: as a result of working and living on lands not subject to municipal taxes, the employee's children are not entitled to free public education at adequate educational facilities ... 1, fiche 39, Anglais, - free%20public%20education
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- gratuité de l’enseignement public
1, fiche 39, Français, gratuit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20public
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement a pour politique de rembourser les frais engagés par l'employé et qui sont précisés dans cette politique, lorsque : les enfants de l'employé n’ ont pas droit à la gratuité de l'enseignement public dans un établissement d’enseignement public convenable, parce que l'employé travaille et réside sur des terres non assujetties à des taxes municipales [...] 1, fiche 39, Français, - gratuit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20public
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-01-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Law
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Public Prosecution Service of Canada
1, fiche 40, Anglais, Public%20Prosecution%20Service%20of%20Canada
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- PPSC 1, fiche 40, Anglais, PPSC
correct, Canada
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Public Prosecution Service of Canada (PPSC) is a federal government organization, created on December 12, 2006, when the Director of Public Prosecutions Act, Part 3 of the Federal Accountability Act, came into force. The PPSC fulfills the responsibilities of the Attorney General of Canada in the discharge of his criminal law mandate by prosecuting criminal offences under federal jurisdiction and by contributing to strengthening the criminal justice system. In this regard, the PPSC assumes the role played within the Department of Justice Canada by the former Federal Prosecution Service (FPS), and takes on additional responsibilities for prosecuting new fraud offences under the Financial Administration Act as well as offences under the Canada Elections Act. Unlike the FPS, which was part of the Department of Justice, the PPSC is an independent organization, reporting to Parliament through the Attorney General of Canada. 1, fiche 40, Anglais, - Public%20Prosecution%20Service%20of%20Canada
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit pénal
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Service des poursuites pénales du Canada
1, fiche 40, Français, Service%20des%20poursuites%20p%C3%A9nales%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
- SPPC 1, fiche 40, Français, SPPC
correct, Canada
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le Service des poursuites pénales du Canada(SPPC) est un organisme du gouvernement fédéral créé le 12 décembre 2006, lorsque la Loi sur le directeur des poursuites pénales, partie 3 de la Loi fédérale sur la responsabilité est entrée en vigueur. Le SPPC assume les fonctions du procureur général du Canada dans l'exécution de son mandat dans le domaine du droit pénal, en poursuivant les infractions criminelles relevant de la compétence du gouvernement fédéral et en contribuant à renforcer le système de justice pénale. À cet égard, le SPPC assume les fonctions de l'ancien Service fédéral des poursuites(SFP) du ministère de la Justice, tout en prenant des responsabilités supplémentaires en matière de poursuites relatives aux infractions de fraude prévues à la Loi sur la gestion des finances publiques ainsi qu'aux infractions en vertu de la Loi électorale du Canada. À la différence du SFP, qui était une composante du ministère de la Justice, le SPPC est un organisme indépendant, qui rend compte au Parlement par l'intermédiaire du procureur général du Canada. 1, fiche 40, Français, - Service%20des%20poursuites%20p%C3%A9nales%20du%20Canada
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Family Law (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Child Support Implementation and Enforcement Fund
1, fiche 41, Anglais, Child%20Support%20Implementation%20and%20Enforcement%20Fund
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
To help provincial and territorial family courts, family law services and maintenance enforcement agencies implement child support guidelines and enhance enforcement measures, the federal government established the Child Support Initiative. This five-year program includes the $63.6-million Child Support Implementation and Enforcement Fund for provincial and territorial initiatives. 1, fiche 41, Anglais, - Child%20Support%20Implementation%20and%20Enforcement%20Fund
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Fonds de mise en œuvre et d’exécution des pensions alimentaires pour enfants
1, fiche 41, Français, Fonds%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20et%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20pensions%20alimentaires%20pour%20enfants
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement fédéral a institué l'initiative sur les pensions alimentaires pour enfants dans le but d’aider les tribunaux provinciaux et territoriaux de la famille, les services de droit de la famille et les organismes d’exécution des ordonnances alimentaires à appliquer les lignes directrices sur les pensions alimentaires pour enfants et à renforcer les mesures d’exécution. Ce programme quinquennal comprend le Fonds de mise en œuvre et d’exécution des pensions alimentaires pour enfants, d’un montant 63, 6 millions de dollars, qui est destiné aux initiatives provinciales et territoriales. 1, fiche 41, Français, - Fonds%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20et%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20pensions%20alimentaires%20pour%20enfants
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Self-Government - The Government of Canada's Approach to Implementation of the Inherent Right and the Negotiation of Aboriginal Self-Government
1, fiche 42, Anglais, Aboriginal%20Self%2DGovernment%20%2D%20The%20Government%20of%20Canada%27s%20Approach%20to%20Implementation%20of%20the%20Inherent%20Right%20and%20the%20Negotiation%20of%20Aboriginal%20Self%2DGovernment
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
At head of title: Federal Policy Guide. 1, fiche 42, Anglais, - Aboriginal%20Self%2DGovernment%20%2D%20The%20Government%20of%20Canada%27s%20Approach%20to%20Implementation%20of%20the%20Inherent%20Right%20and%20the%20Negotiation%20of%20Aboriginal%20Self%2DGovernment
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Published in Ottawa, in 1995 by Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 42, Anglais, - Aboriginal%20Self%2DGovernment%20%2D%20The%20Government%20of%20Canada%27s%20Approach%20to%20Implementation%20of%20the%20Inherent%20Right%20and%20the%20Negotiation%20of%20Aboriginal%20Self%2DGovernment
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Fiche 42, La vedette principale, Français
- L'autonomie gouvernementale des Autochtones-l'approche du gouvernement du Canada concernant la mise en œuvre du droit inhérent des peuples autochtones à l'autonomie gouvernementale et la négociation de cette autonomie
1, fiche 42, Français, L%27autonomie%20gouvernementale%20des%20Autochtones%2Dl%27approche%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20concernant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20droit%20inh%C3%A9rent%20des%20peuples%20autochtones%20%C3%A0%20l%27autonomie%20gouvernementale%20et%20la%20n%C3%A9gociation%20de%20cette%20autonomie
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
En tête du titre : Guide de la politique fédérale. 1, fiche 42, Français, - L%27autonomie%20gouvernementale%20des%20Autochtones%2Dl%27approche%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20concernant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20droit%20inh%C3%A9rent%20des%20peuples%20autochtones%20%C3%A0%20l%27autonomie%20gouvernementale%20et%20la%20n%C3%A9gociation%20de%20cette%20autonomie
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Publié à Ottawa, en 1995 par Affaires indiennes et du Nord Canada. 1, fiche 42, Français, - L%27autonomie%20gouvernementale%20des%20Autochtones%2Dl%27approche%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20concernant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20droit%20inh%C3%A9rent%20des%20peuples%20autochtones%20%C3%A0%20l%27autonomie%20gouvernementale%20et%20la%20n%C3%A9gociation%20de%20cette%20autonomie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- democracy teaching
1, fiche 43, Anglais, democracy%20teaching
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- teaching of democracy
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- enseignement de la démocratie
1, fiche 43, Français, enseignement%20de%20la%20d%C3%A9mocratie
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les trousses de 5e comme de 10e année étaient considérées en tant que ressources utiles pour l'enseignement de la démocratie, du processus électoral, de l'exercice du droit de vote ou des rouages du gouvernement. 2, fiche 43, Français, - enseignement%20de%20la%20d%C3%A9mocratie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- enseñanza de la democracia
1, fiche 43, Espagnol, ense%C3%B1anza%20de%20la%20democracia
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- universal right of access
1, fiche 44, Anglais, universal%20right%20of%20access
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Under the current legislation, only Canadian citizens and those present in Canada, including corporations, have a right of access to information contained in records held by the government of Canada. The Information Commissioner has recommended that any person, regardless of citizenship or place of residence, be extended that same right. This universal right of access would also apply to corporations located anywhere in the world. 2, fiche 44, Anglais, - universal%20right%20of%20access
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- droit d’accès universel
1, fiche 44, Français, droit%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20universel
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Aux termes de la loi actuelle, seuls les citoyens et les citoyennes du Canada et les personnes présentes au Canada, y compris les sociétés d’affaires, ont le droit d’accéder aux renseignements contenus dans les documents détenus par le gouvernement du Canada. Le Commissaire à l'information a recommandé d’accorder ce droit à n’ importe quelle personne, sans que soient pris en compte sa citoyenneté ou son lieu de résidence. Ce droit d’accès universel serait aussi accordé aux sociétés d’affaires installées n’ importe où dans le monde. 2, fiche 44, Français, - droit%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20universel
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- access to information and privacy legislation
1, fiche 45, Anglais, access%20to%20information%20and%20privacy%20legislation
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- ATIP legislation 2, fiche 45, Anglais, ATIP%20legislation
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Access to Information Act and the Privacy Act came into force on July 1, 1983. Both acts (known as the ATIP legislation) provide Canadians with the legal right to obtain information that is under the control of the federal government. 3, fiche 45, Anglais, - access%20to%20information%20and%20privacy%20legislation
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- lois sur l’accès à l’information et la protection des renseignements personnels
1, fiche 45, Français, lois%20sur%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- lois sur l’AIPRP 2, fiche 45, Français, lois%20sur%20l%26rsquo%3BAIPRP
correct, nom féminin, pluriel
- législation sur l’accès à l’information et la protection des renseignements personnels 3, fiche 45, Français, l%C3%A9gislation%20sur%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
- législation sur l’AIPRP 4, fiche 45, Français, l%C3%A9gislation%20sur%20l%26rsquo%3BAIPRP
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur l'accès à l'information et la Loi sur la protection des renseignements personnels sont entrées en vigueur le 1er juillet 1983. Ces deux lois(connues sous le nom de lois sur l'AIPRP) donnent aux Canadiennes et aux Canadiens le droit prévu dans ces lois d’obtenir des renseignements détenus par le gouvernement fédéral. 5, fiche 45, Français, - lois%20sur%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-03-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Sparrow decision
1, fiche 46, Anglais, Sparrow%20decision
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The Sparrow decision forced the government to respond to a partly-defined and evolving Aboriginal right to fish, protected by the Constitution, without prejudicing the ultimate resolution of the issue through comprehensive claims settlements. 1, fiche 46, Anglais, - Sparrow%20decision
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 46, La vedette principale, Français
- arrêt Sparrow
1, fiche 46, Français, arr%C3%AAt%20Sparrow
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- jugement Sparrow 1, fiche 46, Français, jugement%20Sparrow
correct, nom masculin
- décision Sparrow 1, fiche 46, Français, d%C3%A9cision%20Sparrow
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le jugement Sparrow a forcé le gouvernement à composer avec un droit de pêche des Autochtones partiellement défini et en pleine évolution, protégé par la Constitution, sans nuire au règlement ultime des revendications territoriales globales. 1, fiche 46, Français, - arr%C3%AAt%20Sparrow
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-02-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- execution of an instrument
1, fiche 47, Anglais, execution%20of%20an%20instrument
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The execution of an instrument of transfer does not transfer or confer any right under the bond against the Government of Canada or the Bank until the Bank has given effect to the instrument by making the appropriate entry in the register. 2, fiche 47, Anglais, - execution%20of%20an%20instrument
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 47, La vedette principale, Français
- souscription d’un acte
1, fiche 47, Français, souscription%20d%26rsquo%3Bun%20acte
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La souscription d’un acte de transfert ne cède ni ne confère aucun droit relatif à l'obligation vis-à-vis du gouvernement du Canada ou de la Banque tant que celle-ci n’ a pas donné suite à l'acte en effectuant l'inscription voulue sur le registre. 2, fiche 47, Français, - souscription%20d%26rsquo%3Bun%20acte
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-10-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Constitutional Law
- The Legislature (Constitutional Law)
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Crown law
1, fiche 48, Anglais, Crown%20law
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Crown law in Canada is still influenced by British law, although the law has developed on its own in Canada, partly as a result of federal legislation, such as the Crown Liability and Proceedings Act, R.S.C. 1985, c. C-50, and various provincial legislation, such as Ontario's Public Authorities Protection Act, R.S.O. 1990, c. P.38. 2, fiche 48, Anglais, - Crown%20law
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
According to a treatise on Crown law cited by Canada, Crown corporations are created to separate the management of an activity from continuous partisan intervention and to provide independence from the close financial controls within the government departmental structure. 3, fiche 48, Anglais, - Crown%20law
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- droit de la Couronne
1, fiche 48, Français, droit%20de%20la%20Couronne
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le droit de la Couronne d’intenter une telle action est cédé au réclamant conformément à la Partie VIII de la Loi sur la gestion des finances publiques. 2, fiche 48, Français, - droit%20de%20la%20Couronne
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Selon un traité sur le droit de la Couronne cité par le Canada, ces sociétés sont créées pour soustraire la gestion d’une activité à une intervention partisane continue et assurer l'indépendance à l'égard de contrôles financiers étroits dans le cadre de la structure ministérielle du gouvernement. 3, fiche 48, Français, - droit%20de%20la%20Couronne
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-08-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Taxation Law
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- goods and chattels
1, fiche 49, Anglais, goods%20and%20chattels
correct, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- chattels 2, fiche 49, Anglais, chattels
correct, pluriel
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
All property other than freehold land. 3, fiche 49, Anglais, - goods%20and%20chattels
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit fiscal
Fiche 49, La vedette principale, Français
- biens meubles
1, fiche 49, Français, biens%20meubles
nom masculin, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- biens mobiliers 2, fiche 49, Français, biens%20mobiliers
nom masculin, pluriel
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve par ex. dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 3, fiche 49, Français, - biens%20meubles
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- bártulos
1, fiche 49, Espagnol, b%C3%A1rtulos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-06-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Public Property
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Crown land
1, fiche 50, Anglais, Crown%20land
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Crown lands 2, fiche 50, Anglais, Crown%20lands
correct, pluriel
- public lands 3, fiche 50, Anglais, public%20lands
correct, pluriel
- land under public ownership 4, fiche 50, Anglais, land%20under%20public%20ownership
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The demesne lands of the Crown. In England and Canada, lands belonging to the sovereign personally or to the government or nation, as distinguished from such as have passed into private ownership. 5, fiche 50, Anglais, - Crown%20land
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Under the Land Act (of British Columbia) ... interpretation clause ..., "Crown lands" shall mean "all lands of the Province held by the Crown without encumbrance". 6, fiche 50, Anglais, - Crown%20land
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Indian reserve lands are not Crown lands. 7, fiche 50, Anglais, - Crown%20land
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Grant of Crown Lands. 8, fiche 50, Anglais, - Crown%20land
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- public land
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Propriétés publiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- terres publiques
1, fiche 50, Français, terres%20publiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- terre de la Couronne 2, fiche 50, Français, terre%20de%20la%20Couronne
nom féminin
- terres domaniales 3, fiche 50, Français, terres%20domaniales
nom féminin, pluriel
- domaine de la Couronne 4, fiche 50, Français, domaine%20de%20la%20Couronne
nom masculin
- propriété du domaine public 5, fiche 50, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20du%20domaine%20public
à éviter, nom féminin
- biens domaniaux 6, fiche 50, Français, biens%20domaniaux
à éviter, nom masculin, pluriel
- domaine public 7, fiche 50, Français, domaine%20public
à éviter, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Terre dont le droit de propriété est dévolu au gouvernement fédéral ou aux gouvernements provinciaux. Les terres des Indiens dans les réserves ne sont pas des terres de la Couronne. 8, fiche 50, Français, - terres%20publiques
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] par les lois de 1930, le gouvernement fédéral se gardait, en toute propriété, les réserves indiennes situées sur le territoire (des provinces du Manitoba, de l’Alberta et de la Saskatchewan), certains droits d’exploitation hydraulique et certaines terres publiques qui auraient déjà fait l’objet d’aménagement; ce qui fait qu’aujourd’hui encore les provinces des Prairies ont un statut domanial différent de celui des autres provinces. 1, fiche 50, Français, - terres%20publiques
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Rattachée d’abord au domaine de la Couronne «Cet espace de terrain n’a jamais cessé d’appartenir au Roi ...» : dépêche du ministre de Moras datée du 3 décembre (1957), puisqu’au domaine de l’État [...] la zone fut affectée par [...] décret [...] au domaine privé de l’État. 4, fiche 50, Français, - terres%20publiques
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Concession de terres domaniales. 9, fiche 50, Français, - terres%20publiques
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- First Nations Forestry Program
1, fiche 51, Anglais, First%20Nations%20Forestry%20Program
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- FNFP 1, fiche 51, Anglais, FNFP
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- First Nation Forestry Program 1, fiche 51, Anglais, First%20Nation%20Forestry%20Program
ancienne désignation, correct
- Forest Management Program for Indian Lands 2, fiche 51, Anglais, Forest%20Management%20Program%20for%20Indian%20Lands
ancienne désignation, correct
- FMPIL 2, fiche 51, Anglais, FMPIL
ancienne désignation, correct
- FMPIL 2, fiche 51, Anglais, FMPIL
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The First Nations Forestry Program (FNFP) is a partnership program between First Nations and the Government of Canada. The purpose of the program is to improve economic conditions in status First Nation communities with full consideration of the principles of sustainable forest management. 1, fiche 51, Anglais, - First%20Nations%20Forestry%20Program
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Name changed April 1, 2003 from "First Nation Forestry Program" to "First Nations Forestry Program." Titles confirmed by the Canadian Forest Service, Natural Resources Canada. 3, fiche 51, Anglais, - First%20Nations%20Forestry%20Program
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- First Nation Forestry Programme
- First Nations Forestry Programme
- Forest Management Programme for Indian Lands
- Indian Lands Forestry Program
- Indian Lands Forestry Programme
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Programme forestier des Premières nations
1, fiche 51, Français, Programme%20forestier%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- PFPN 1, fiche 51, Français, PFPN
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Programme d’aménagement forestier des terres indiennes 2, fiche 51, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20forestier%20des%20terres%20indiennes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAFTI 2, fiche 51, Français, PAFTI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAFTI 2, fiche 51, Français, PAFTI
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le Programme forestier des Premières nations(PFPN) est un programme en partenariat entre les Premières Nations et le gouvernement du Canada. L'objectif du programme est d’améliorer les conditions économiques des Premières Nations de plein droit tout en tenant pleinement compte des principes d’aménagement durable des forêts. 1, fiche 51, Français, - Programme%20forestier%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n’est pas conforme à cette recommandation. 3, fiche 51, Français, - Programme%20forestier%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales canadienses
- Territorios (Pueblos indígenas)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Programa Forestal de las Primeras Naciones
1, fiche 51, Espagnol, Programa%20Forestal%20de%20las%20Primeras%20Naciones
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- full member
1, fiche 52, Anglais, full%20member
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Andorra is a full member of the United Nations (UN) United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), World Health Organization (WHO) ... 2, fiche 52, Anglais, - full%20member
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- membre de plein droit
1, fiche 52, Français, membre%20de%20plein%20droit
correct, nom masculin et féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- membre à part entière 2, fiche 52, Français, membre%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
nom masculin et féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Déjà membre de plein droit de la Communauté du Pacifique et du Programme océanien pour l'environnement, la Nouvelle-Calédonie est membre associé du Forum des îles du Pacifique, et le gouvernement soutient son projet de devenir membre de cette organisation. 3, fiche 52, Français, - membre%20de%20plein%20droit
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- miembro de pleno derecho
1, fiche 52, Espagnol, miembro%20de%20pleno%20derecho
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-08-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- order of precedence
1, fiche 53, Anglais, order%20of%20precedence
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The Table of Precedence for British Columbia lists categories in their order of precedence as they apply to ceremonies and occasions of a provincial nature. At provincial functions where federal, foreign or diplomatic dignitaries are present, circumstances may dictate that provisions of the Table of Precedence of Canada or international rules of protocol be observed thus giving these dignitaries precedence over certain provincial categories. 2, fiche 53, Anglais, - order%20of%20precedence
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ordre de préséance
1, fiche 53, Français, ordre%20de%20pr%C3%A9s%C3%A9ance
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
préséance. Droit de prendre place au-dessus de quelqu'un ou de le précéder. Les usages et les traités internationaux fixent l'ordre de préséance au cours des cérémonies publiques auxquelles participent les souverains, chefs d’États, chefs de gouvernement, chefs de missions diplomatiques, autorités religieuses. 2, fiche 53, Français, - ordre%20de%20pr%C3%A9s%C3%A9ance
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Status Indian
1, fiche 54, Anglais, Status%20Indian
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Status Indians are people who are entitled to have their names included on the Indian Register, an official list maintained by the federal government. Certain criteria determine who can be registered as a Status Indian. Only Status Indians are recognized as Indians under the Indian Act, which defines an Indian as "a person who, pursuant to this Act, is registered as an Indian or is entitled to be registered as an Indian." Status Indians are entitled to certain rights and benefits under the law. 2, fiche 54, Anglais, - Status%20Indian
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Indien inscrit
1, fiche 54, Français, Indien%20inscrit
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Indien de plein droit 2, fiche 54, Français, Indien%20de%20plein%20droit
correct, voir observation, nom masculin
- Indien ayant statut légal 3, fiche 54, Français, Indien%20ayant%20statut%20l%C3%A9gal
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les Indiens inscrits sont ceux qui ont le droit d’ajouter leur nom au Registre des Indiens, une liste officielle que tient le gouvernement fédéral. Pour s’enregistrer en tant qu'Indien inscrit, il faut répondre à certains critères. Seuls les Indiens inscrits sont considérés comme Indiens aux termes de la Loi sur les Indiens, qui définit un Indien comme «une personne inscrite à titre d’Indien ou qui a le droit de l'être». Les Indiens inscrits bénéficient de certains droits et privilèges en vertu de la Loi sur les Indiens. 4, fiche 54, Français, - Indien%20inscrit
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Indien de plein droit : ce terme s’applique plutôt aux contextes traitant des circonstances historiques d’avant 1952, ainsi qu’aux contextes de nature spécifiquement sociologique ou ethnologique. 2, fiche 54, Français, - Indien%20inscrit
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- indígena de estatuto legal
1, fiche 54, Espagnol, ind%C3%ADgena%20de%20estatuto%20legal
correct, voir observation, genre commun
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- indígena inscrito 1, fiche 54, Espagnol, ind%C3%ADgena%20inscrito
correct, voir observation, genre commun
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La Ley relativa a los indígenas de Canadá define a un indígena como la persona que, de conformidad con dicha ley, está inscrita como indígena o tiene derecho a estar inscrita como tal. 2, fiche 54, Espagnol, - ind%C3%ADgena%20de%20estatuto%20legal
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
La utilización del vocablo "aborigen" para referirse a los indígenas es errónea ya que, en Canadá, incluye a los indígenas, los inuits y los métis. Por otra parte, cuando se hace referencia a los indígenas, los inuits y métis quedan excluidos. 2, fiche 54, Espagnol, - ind%C3%ADgena%20de%20estatuto%20legal
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- specified access right
1, fiche 55, Anglais, specified%20access%20right
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
(a) unless otherwise provided in this appendix, a 60-metre wide right-of-way being 30-metres each side of the centre line of an existing highway, and (b) a right of government to regulate the use of the right-of-way described in (a) as a highway and the use and operation of motor vehicles thereon in accordance with laws which apply to lands under the administration and control of the commissioner, and to maintain the right-of-way. 1, fiche 55, Anglais, - specified%20access%20right
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
specified access right: term and definition taken from the Nacho Nyak Dun Final Agreement. 2, fiche 55, Anglais, - specified%20access%20right
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 55, La vedette principale, Français
- droit d’accès spécifié
1, fiche 55, Français, droit%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
a) sauf disposition contraire du présent appendice, emprise de soixante mètres de largeur, soit trente mètres de part et d’autre de la ligne médiane d’une route existante; b) droit du gouvernement de réglementer l'utilisation de l'emprise routière décrite à l'alinéa a) ainsi que l'utilisation et l'exploitation sur cette emprise de véhicules automobiles, conformément aux règles de droit qui s’appliquent aux terres sous l'autorité du commissaire, et d’assurer l'entretien de l'emprise. 1, fiche 55, Français, - droit%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
droit d’accès spécifié : terme et définition relevés dans l’Entente définitive des Nacho Nyak Dun. 2, fiche 55, Français, - droit%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Non-Status Indian
1, fiche 56, Anglais, Non%2DStatus%20Indian
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Non-Registered Indian 2, fiche 56, Anglais, Non%2DRegistered%20Indian
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Non-Status Indians are people who consider themselves Indians or members of a First Nation but whom the Government of Canada does not recognize as Indians under the Indian Act, either because they are unable to prove their status or have lost their status rights. Many Indian people in Canada, especially women, lost their Indian status through discriminatory practices in the past. Non-Status Indians are not entitled to the same rights and benefits available to Status Indians. 1, fiche 56, Anglais, - Non%2DStatus%20Indian
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Indien non inscrit
1, fiche 56, Français, Indien%20non%20inscrit
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Indien de fait 2, fiche 56, Français, Indien%20de%20fait
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les Indiens non inscrits sont ceux qui se considèrent comme Indiens ou comme membres d’une Première Nation, mais qui ne sont pas reconnus par le gouvernement du Canada à ce titre, en vertu de la Loi sur les Indiens, soit parce qu'ils sont incapables de prouver leur statut, soit parce qu'ils ont perdu leur droit au statut. De nombreux Indiens au Canada, principalement des femmes, ont perdu leur statut d’Indien en raison de pratiques discriminatoires en usage dans le passé. Les Indiens non inscrits n’ ont pas les mêmes droits et privilèges que les Indiens inscrits. 3, fiche 56, Français, - Indien%20non%20inscrit
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Indien de fait : Il faut préférer Indien non inscrit à Indien de fait dans les textes officiels. 4, fiche 56, Français, - Indien%20non%20inscrit
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- indígena sin estatuto legal
1, fiche 56, Espagnol, ind%C3%ADgena%20sin%20estatuto%20legal
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- indígena no inscrito 1, fiche 56, Espagnol, ind%C3%ADgena%20no%20inscrito
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "indígena" excluye a los inuits y a los métis. 2, fiche 56, Espagnol, - ind%C3%ADgena%20sin%20estatuto%20legal
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
- Property Law (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- restrictive covenant
1, fiche 57, Anglais, restrictive%20covenant
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An agreement restricting the use of real estate which constitutes part of the conveyance and which is binding on subsequent purchasers. 1, fiche 57, Anglais, - restrictive%20covenant
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- clause restrictive
1, fiche 57, Français, clause%20restrictive
nom féminin, Ontario
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Entente visant à restreindre l’usage d’un bien-fonds, laquelle fait partie des conditions du transfert et lie les acquéreurs subséquents. 1, fiche 57, Français, - clause%20restrictive
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve [par ex. ] dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnel» et «biens réels». 2, fiche 57, Français, - clause%20restrictive
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- convenio de restricción
1, fiche 57, Espagnol, convenio%20de%20restricci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Quarries
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- quarrying right
1, fiche 58, Anglais, quarrying%20right
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A right of government to operate a quarry identified under 18.2.2 or 18.2.5 in accordance with 18.2 and laws which apply to Crown land and includes a right of ingress and egress between a quarry and a highway across settlement land and the right to construct, upgrade and maintain any roads required therefore, provided that, if there is a road between a quarry and a highway across settlement land, government's right of ingress and egress shall be limited to that road. 1, fiche 58, Anglais, - quarrying%20right
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
quarry right: term and definition taken from the Nacho Nyak Dun Final Agreement. 2, fiche 58, Anglais, - quarrying%20right
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Carrières
Fiche 58, La vedette principale, Français
- droit d’exploitation de carrière
1, fiche 58, Français, droit%20d%26rsquo%3Bexploitation%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Droit du gouvernement d’exploiter une carrière visée aux articles 18. 2. 2. ou 18. 2. 5, conformément à la section 18. 2. 0 et aux règles de droit qui s’appliquent aux terres de la Couronne; cela comprend le droit de circulation entre une carrière et une route traversant les terres visées par le règlement, ainsi que le droit de construire, d’améliorer et d’entretenir les chemins nécessaires, sous réserve que s’il existe un chemin reliant une carrière à une route traversant les terres visées par le règlement, le droit de circulation accordé au gouvernement ne porte que sur ce chemin. 1, fiche 58, Français, - droit%20d%26rsquo%3Bexploitation%20de%20carri%C3%A8re
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
droit d’exploitation de carrière : terme et définition relevés dans l’Entente définitive des Nacho Nyak Dun. 2, fiche 58, Français, - droit%20d%26rsquo%3Bexploitation%20de%20carri%C3%A8re
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-06-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Surveying
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- parcel of land
1, fiche 59, Anglais, parcel%20of%20land
correct, Manitoba
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- plot 2, fiche 59, Anglais, plot
correct, nom
- parcel 3, fiche 59, Anglais, parcel
correct, nom
- plot of land 4, fiche 59, Anglais, plot%20of%20land
correct
- patch of land 2, fiche 59, Anglais, patch%20of%20land
correct
- patch 2, fiche 59, Anglais, patch
correct, nom
- tract 5, fiche 59, Anglais, tract
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A lot or group of contiguous lots considered as a whole and usually in the same ownership. 6, fiche 59, Anglais, - parcel%20of%20land
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
parcel: term used in the Umbrella Final Agreement/Gwich'in. 7, fiche 59, Anglais, - parcel%20of%20land
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Arpentage
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- parcelle de terrain
1, fiche 59, Français, parcelle%20de%20terrain
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- parcelle 2, fiche 59, Français, parcelle
correct, voir observation, nom féminin, Manitoba
- lot 3, fiche 59, Français, lot
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Chacune des parcelles qui résultent d’un morcellement de fonds ou d’un lotissement. 4, fiche 59, Français, - parcelle%20de%20terrain
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le plan cadastral est un plan parcellaire. La parcelle est l’ilôt de propriété; elle désigne toute étendue continue de terrain présentant une même nature de culture ou une même affectation, appartenant à un même propriétaire et située dans un même lieu-dit. Une propriété peut être constituée de plusieurs parcelles attenantes. 5, fiche 59, Français, - parcelle%20de%20terrain
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Lotissement. Ensemble des parcelles (lots) qui résultent du morcellement d’un terrain, le plus souvent en vue d’y construire des maisons individuelles. 4, fiche 59, Français, - parcelle%20de%20terrain
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Un terrain de petites dimensions s’appelle communément un lopin. 6, fiche 59, Français, - parcelle%20de%20terrain
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
parcelle : terme employé dans l’Accord-cadre définitif - Gwidr’in. 7, fiche 59, Français, - parcelle%20de%20terrain
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve [par ex. ] dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 8, fiche 59, Français, - parcelle%20de%20terrain
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Agrimensura
- Territorios (Pueblos indígenas)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- parcela
1, fiche 59, Espagnol, parcela
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los trozos más pequeños en que está dividido o se divide un terreno grande, por ejemplo para construir distintos edificios. 2, fiche 59, Espagnol, - parcela
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
El fenómeno de la división y subdivisión de la tierra por razones hereditarias y de compraventa, lleva a la parcelación excesiva, con los numerosos inconvenientes del minifundismo, que pueden paliarse o resolverse a través de la concentración parcelaria. 3, fiche 59, Espagnol, - parcela
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-06-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Organization Planning
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- full integration
1, fiche 60, Anglais, full%20integration
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... risk management in the federal government is current with public and private sector experience and practices world-wide (pockets of excellence, infancy of full integration in business planning). 1, fiche 60, Anglais, - full%20integration
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Planification d'organisation
Fiche 60, La vedette principale, Français
- pleine intégration
1, fiche 60, Français, pleine%20int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] la gestion du risque au gouvernement fédéral est dans le droit fil de l'expérience des secteurs public et privé et des pratiques mondiales(regroupements d’excellence, débuts de la pleine intégration en planification d’entreprise). 1, fiche 60, Français, - pleine%20int%C3%A9gration
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-06-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Organization Planning
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- pockets of excellence
1, fiche 61, Anglais, pockets%20of%20excellence
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... risk management in the federal government is current with public and private sector experience and practices world-wide (pockets of excellence, infancy of full integration in business planning). 1, fiche 61, Anglais, - pockets%20of%20excellence
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Pockets of excellence: usually used in the plural in this context. 2, fiche 61, Anglais, - pockets%20of%20excellence
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- pocket of excellence
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Planification d'organisation
Fiche 61, La vedette principale, Français
- regroupements d’excellence
1, fiche 61, Français, regroupements%20d%26rsquo%3Bexcellence
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[...] la gestion du risque au gouvernement fédéral est dans le droit fil de l'expérience des secteurs public et privé et des pratiques mondiales(regroupements d’excellence, débuts de la pleine intégration en planification d’entreprise). 1, fiche 61, Français, - regroupements%20d%26rsquo%3Bexcellence
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Regroupements d’excellence : pluriels d’usage dans ce contexte. 2, fiche 61, Français, - regroupements%20d%26rsquo%3Bexcellence
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- regroupement d’excellence
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Taxation
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- deduction from tax
1, fiche 62, Anglais, deduction%20from%20tax
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... monetary contribution ... does not include ... b) a monetary contribution in respect of which the taxpayer has received or is entitled to receive a financial benefit of any kind (other than a prescribed financial benefit or a deduction under subsection (3) from a government, municipality or other public authority, whether as a grant, subsidy, forgivable loan or deduction from tax or an allowance or otherwise. 1, fiche 62, Anglais, - deduction%20from%20tax
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- avoir fiscal
1, fiche 62, Français, avoir%20fiscal
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] contribution monétaire s’entend du montant versé [...] a l'exclusion [...] b) d’un montant versé en contrepartie duquel le contribuable a reçu ou est en droit de recevoir un avantage financier quelconque(à l'exclusion d’un avantage financier prévu par règlement ou d’une déduction prévue au paragraphe(3) d’un gouvernement, d’une municipalité ou d’une autre administration, que ce soit sous forme de prime, de subvention, de prêt à remboursement conditionnel, d’avoir fiscal ou d’allocation, ou sous une autre forme. 1, fiche 62, Français, - avoir%20fiscal
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- hot file
1, fiche 63, Anglais, hot%20file
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
When I meet with law students to tell them about the advantages of a career at the Department of Justice, I mention three things that they will find here... There is a fourth one as well—maybe the most important one of all—the camaraderie in the Department and how people pull together when the chips are down. We see this repeatedly when Justice is asked to help the government on hot files like the commissions of inquiry into the sponsorship matter and Maher Arar matter. 2, fiche 63, Anglais, - hot%20file
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- dossier délicat
1, fiche 63, Français, dossier%20d%C3%A9licat
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Lorsque je rencontre des étudiants en droit pour leur parler des avantages d’une carrière au ministère de la Justice, je mentionne trois choses qu'ils trouveront ici [...] Mais il y a aussi une quatrième chose, et la plus importante de toutes : la camaraderie au Ministère et la façon dont tout le monde met l'épaule à la roue lorsque tout va mal. Nous vivons cela sans arrêt lorsque le Ministère est appelé à aider le gouvernement dans des dossiers très délicats comme la Commission d’enquête sur les commandites et l'affaire Maher Arar. 2, fiche 63, Français, - dossier%20d%C3%A9licat
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- informed refusal
1, fiche 64, Anglais, informed%20refusal
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Informed refusal, which is the patient's right to refuse treatment, is part of the informed consent process. If a patient refuses treatment, the physician is legally obligated to advise the individual about the risks of not having treatment. 2, fiche 64, Anglais, - informed%20refusal
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Informed Refusal. The decision to decline treatment should be no less informed than the decision to accept treatment. 3, fiche 64, Anglais, - informed%20refusal
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- refus éclairé
1, fiche 64, Français, refus%20%C3%A9clair%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La liberté est un principe juridique qui protège l'autonomie sur différents plans : la liberté de refuser la contrainte physique ou l'ingérence, de préserver notre intégrité corporelle et mentale, de prendre des décisions libres et éclairées. Les tribunaux canadiens ont reconnu que le droit à «la liberté et à la sécurité de sa personne» qui est garanti explicitement par la Charte englobe généralement le droit de chaque personne d’accepter ou de refuser les interventions du gouvernement en matière médicale. Il correspond au droit général au consentement ou au refus éclairé existant en droit médical. 2, fiche 64, Français, - refus%20%C3%A9clair%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
refus éclairé : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 64, Français, - refus%20%C3%A9clair%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- due process
1, fiche 65, Anglais, due%20process
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- due process of the Act 2, fiche 65, Anglais, due%20process%20of%20the%20Act
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Due process is the principle that the government must respect all of the legal rights a person is entitled to under the law. 1, fiche 65, Anglais, - due%20process
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- application régulière de la loi
1, fiche 65, Français, application%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20de%20la%20loi
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'application régulière de la loi est le principe selon lequel le gouvernement doit respecter toutes les garanties juridiques auxquelles a droit une personne en vertu de la loi. 1, fiche 65, Français, - application%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20de%20la%20loi
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Municipal Law
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- municipal law
1, fiche 66, Anglais, municipal%20law
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A branch of public law relating to municipal corporations and their government. 2, fiche 66, Anglais, - municipal%20law
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Municipal law governs the public corporations created by the government for political purposes and having subordinate and local powers of legislation with regard to taxation, zoning, and other matters normally dealt with at the local level. 3, fiche 66, Anglais, - municipal%20law
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Droit municipal
Fiche 66, La vedette principale, Français
- droit municipal
1, fiche 66, Français, droit%20municipal
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Branche du droit public portant sur les municipalités et leur gouvernement. 2, fiche 66, Français, - droit%20municipal
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le droit municipal régit les personnes morales de droit public dont le régime juridique est déterminé par une loi cadre ou par des lois particulières (les municipalités) et dont le champ de compétence porte notamment sur la taxation, l’aménagement du territoire, le zonage et autres champs délégués à l’administration locale. 2, fiche 66, Français, - droit%20municipal
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Derecho municipal
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- derecho municipal
1, fiche 66, Espagnol, derecho%20municipal
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de leyes, fueros y costumbres peculiares de las provincias, ciudades, villas o lugares; y, más comúnmente, el que rige la vida administrativa y general de los municipios en cuanto a sus corporaciones y sus nexos con el respectivo vecindario. 1, fiche 66, Espagnol, - derecho%20municipal
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Inuvialuit Final Agreement
1, fiche 67, Anglais, Inuvialuit%20Final%20Agreement
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- IFA 2, fiche 67, Anglais, IFA
correct, Canada
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
On June 5, 1984, the Inuvialuit Final Agreement was signed by the Prime Minister and the Minister of Indian Affairs and Northern Development, the Minister, Aboriginal Rights and Constitutional Development of the Northwest Territories Government, the Yukon Government Leader, and representatives of the Inuvialuit. It was the first comprehensive land claim agreement signed north of the 60th parallel and only the second in Canada at that time. The Agreement clarifies who owns and has rights to the land and resources in the Inuvialuit settlement area. 3, fiche 67, Anglais, - Inuvialuit%20Final%20Agreement
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
The basic goals of the Inuvialuit Final Agreement (IFA) are to: Preserve Inuvialuit cultural identity and values within a changing northern society. Enable Inuvialuit to be equal and meaningful participants in the northern and national economy and society. Protect and preserve the Arctic wildlife, environment and biological productivity. 2, fiche 67, Anglais, - Inuvialuit%20Final%20Agreement
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Convention définitive des Inuvialuit
1, fiche 67, Français, Convention%20d%C3%A9finitive%20des%20Inuvialuit
correct, nom féminin, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le 5 juin 1984, la Convention définitive des Inuvialuit a été signée par le premier ministre et le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, le ministre des Droits autochtones et du Développement constitutionnel des Territoires du Nord-Ouest, le chef du gouvernement du Yukon et les représentants des Inuvialuit. Il s’agissait de la première entente de règlement d’une revendication territoriale globale signée au nord du 60e parallèle, et ce n’ était que la deuxième entente de ce type dans tout le Canada. Elle précise à qui appartiennent les terres et les ressources dans la région visée par le règlement des Inuvialuit et qui a le droit de les exploiter. 1, fiche 67, Français, - Convention%20d%C3%A9finitive%20des%20Inuvialuit
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
- Federalism
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- spending power
1, fiche 68, Anglais, spending%20power
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- power to spend 1, fiche 68, Anglais, power%20to%20spend
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Right of a government to spend the public funds in the areas of its jurisdiction, indeed, in some federations, in the other order of government's jurisdiction. 2, fiche 68, Anglais, - spending%20power
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Fédéralisme
Fiche 68, La vedette principale, Français
- pouvoir d’application des ressources
1, fiche 68, Français, pouvoir%20d%26rsquo%3Bapplication%20des%20ressources
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- pouvoir d’application des fonds 1, fiche 68, Français, pouvoir%20d%26rsquo%3Bapplication%20des%20fonds
nom masculin
- pouvoir de dépenser 1, fiche 68, Français, pouvoir%20de%20d%C3%A9penser
nom masculin
- pouvoir de dépense 1, fiche 68, Français, pouvoir%20de%20d%C3%A9pense
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Droit qu'a un gouvernement de dépenser les fonds publics dans les domaines qui relèvent de sa compétence législative, voire, dans certaines fédérations, dans les domaines qui relèvent de l'autre ordre de gouvernement. 2, fiche 68, Français, - pouvoir%20d%26rsquo%3Bapplication%20des%20ressources
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
- Federalismo
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de gastar
1, fiche 68, Espagnol, capacidad%20de%20gastar
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- poder de gastar 1, fiche 68, Espagnol, poder%20de%20gastar
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Pricing (Air Transport)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Air Travellers Security Charge
1, fiche 69, Anglais, Air%20Travellers%20Security%20Charge
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- ATSC 1, fiche 69, Anglais, ATSC
correct, Canada
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada will provide $1.5 billion over five years to the Canadian Air Transport Security Authority (CATSA) to enhance Canadian aviation security, through Canada's Air Travellers Security Charge (ATSC). 2, fiche 69, Anglais, - Air%20Travellers%20Security%20Charge
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Droit pour la sécurité des passagers du transport aérien
1, fiche 69, Français, Droit%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20passagers%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
- DSPTA 1, fiche 69, Français, DSPTA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada versera 1, 5 milliard de dollars sur cinq ans à l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien(ACSTA) en vue d’accroître la sûreté aérienne au Canada, par l'entremise du Droit pour la sécurité des passagers du transport aérien(DSPTA). 2, fiche 69, Français, - Droit%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20passagers%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- National and International Economics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- golden share
1, fiche 70, Anglais, golden%20share
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
In certain privatisation processes, a share that remains the property of the Public Administration and grants particular voting or veto rights. 2, fiche 70, Anglais, - golden%20share
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The government holds the majority of the voting shares or a "golden share" that confers the power to govern the financial and operating policies of the organization.Government organizations don’t often have voting shares. But, if they do, and the government owns a majority of them, this ownership would be a persuasive indicator of control. 3, fiche 70, Anglais, - golden%20share
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Bourse
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Économie nationale et internationale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- action préférentielle
1, fiche 70, Français, action%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- action spécifique 2, fiche 70, Français, action%20sp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
- action en or 3, fiche 70, Français, action%20en%20or
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Action réservée à certains investisseurs, en particulier l’État, et assortie d’un droit de veto. 4, fiche 70, Français, - action%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement détient la majorité des actions avec droit de vote ou une «action préférentielle» qui lui donne le pouvoir d’orienter les politiques financières et administratives de l'organisme. Souvent, les organismes publics n’ ont pas d’actionsavec droit de vote. Mais lorsqu'ils en ont, et que le gouvernement en détient la majorité, ce droit constitue un indicateur convaincant de contrôle. 5, fiche 70, Français, - action%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
action en or; action spécifique : termes et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 6, fiche 70, Français, - action%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Economía nacional e internacional
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- acción dorada
1, fiche 70, Espagnol, acci%C3%B3n%20dorada
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
En algunos procesos de privatización, acción que permanece en poder de la Administración y que le confiere determinados derechos de voto y/o de veto. 1, fiche 70, Espagnol, - acci%C3%B3n%20dorada
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
acción dorada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 70, Espagnol, - acci%C3%B3n%20dorada
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- International Relations
- International Law
- National and International Security
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- state
1, fiche 71, Anglais, state
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A person of international law that possesses: a permanent population; a defined territory; government; and capacity to enter into relations with the other states. 2, fiche 71, Anglais, - state
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Definition derived from Article One of the Convention on the Rights and Duties of States, 26 December 1933 [AKA {also known as} Montevideo Convention]. 2, fiche 71, Anglais, - state
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
state: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 71, Anglais, - state
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- État
1, fiche 71, Français, %C3%89tat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Personne de droit international qui possède une population permanente, un territoire déterminé, un gouvernement et une capacité d’entrer en relation avec les autres États. 2, fiche 71, Français, - %C3%89tat
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Définition dérivée de l’article premier de la Convention concernant les droits et devoirs des États, 26 décembre 1933 [appelée aussi Convention de Montevideo]. 2, fiche 71, Français, - %C3%89tat
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
État : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 71, Français, - %C3%89tat
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Target Acquisition
- International Relations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- no-strike list
1, fiche 72, Anglais, no%2Dstrike%20list
correct, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- NSL 1, fiche 72, Anglais, NSL
correct, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A list of geographic areas, objects or entities characterized as protected from the effects of military operations under international law and/or rules of engagement. 2, fiche 72, Anglais, - no%2Dstrike%20list
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Attacking items on this list may violate the law of armed conflict or interfere with friendly relations with the local population and government. 2, fiche 72, Anglais, - no%2Dstrike%20list
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
no-strike list; NSL: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 72, Anglais, - no%2Dstrike%20list
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- no strike list
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Relations internationales
Fiche 72, La vedette principale, Français
- liste des objectifs exclus
1, fiche 72, Français, liste%20des%20objectifs%20exclus
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Liste d’endroits, d’objets ou d’entités désignés comme protégés contre les effets des opérations militaires en vertu du droit international ou des règles d’engagement. 2, fiche 72, Français, - liste%20des%20objectifs%20exclus
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
L'attaque des objectifs de cette liste risque de violer le droit des conflits armés ou de nuire aux bonnes relations avec la population et le gouvernement locaux. 2, fiche 72, Français, - liste%20des%20objectifs%20exclus
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
liste des objectifs exclus : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 72, Français, - liste%20des%20objectifs%20exclus
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Official Opposition
1, fiche 73, Anglais, Official%20Opposition
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Her Majesty's Opposition 2, fiche 73, Anglais, Her%20Majesty%27s%20Opposition
correct
- Her Majesty's Loyal Opposition 2, fiche 73, Anglais, Her%20Majesty%27s%20Loyal%20Opposition
correct
- Opposition 3, fiche 73, Anglais, Opposition
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The party or coalition of parties holding the second largest number of seats in the House of Commons. It presents itself as an alternative to the Government of the day and is accorded certain financial and procedural advantages over other parties in opposition. 4, fiche 73, Anglais, - Official%20Opposition
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
... called "Her Majesty's Loyal Opposition" to emphasize the notion that an opposition is loyal to the Crown. 2, fiche 73, Anglais, - Official%20Opposition
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Opposition officielle
1, fiche 73, Français, Opposition%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Opposition de Sa Majesté 2, fiche 73, Français, Opposition%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, nom féminin
- La loyale Opposition de Sa Majesté 2, fiche 73, Français, La%20loyale%20Opposition%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, nom féminin
- opposition 3, fiche 73, Français, opposition
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Parti ou coalition de partis détenant le deuxième plus grand nombre de sièges à la Chambre des communes. Étant perçue comme le parti ou la coalition de partis pouvant être appelé à remplacer le gouvernement, elle a droit à certains avantages, financiers et autres qui relèvent du domaine de la procédure. Ces avantages ne sont pas accordés aux autres partis de l'opposition. 3, fiche 73, Français, - Opposition%20officielle
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Oposición Oficial
1, fiche 73, Espagnol, Oposici%C3%B3n%20Oficial
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Partido o coalición de partidos que ocupa el segundo lugar en cuanto a número de escaños en la Cámara de los Comunes. 1, fiche 73, Espagnol, - Oposici%C3%B3n%20Oficial
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La Oposición Oficial tiene derecho a ciertas ventajas financieras y procedimentales que no se conceden a otros partidos de oposición. 1, fiche 73, Espagnol, - Oposici%C3%B3n%20Oficial
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- domanial right
1, fiche 74, Anglais, domanial%20right
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The management of domanial territory and other domanial rights shall be regulated under national ordinance. 1, fiche 74, Anglais, - domanial%20right
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 74, La vedette principale, Français
- droit domanial
1, fiche 74, Français, droit%20domanial
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Dressant le constat d’une complexité croissante des textes applicables au droit domanial et de leur caractère épars, le gouvernement a décidé, dans un souci de sécurité juridique, de faciliter l'accès des acteurs et des citoyens à ce droit en adoptant un code de référence. 1, fiche 74, Français, - droit%20domanial
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- clawback
1, fiche 75, Anglais, clawback
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- claw-back 2, fiche 75, Anglais, claw%2Dback
correct
- claw back 3, fiche 75, Anglais, claw%20back
correct
- claw-back clause 4, fiche 75, Anglais, claw%2Dback%20clause
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
claw back: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 5, fiche 75, Anglais, - clawback
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 75, La vedette principale, Français
- disposition de récupération
1, fiche 75, Français, disposition%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- récupération 2, fiche 75, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom féminin
- droit de reprise 3, fiche 75, Français, droit%20de%20reprise
correct, nom masculin, France
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Lors d’une émission ou d’une offre publique de vente, disposition contractuelle qui permet à un émetteur ou à un vendeur de diminuer le nombre de titres alloués à une catégorie d’investisseurs. 4, fiche 75, Français, - disposition%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
droit de reprise : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 5, fiche 75, Français, - disposition%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- The Judiciary (Public Administration)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Cabinet appeal
1, fiche 76, Anglais, Cabinet%20appeal
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- appeal to the Cabinet 2, fiche 76, Anglais, appeal%20to%20the%20Cabinet
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Cabinet appeals have been described as "an invitation to vested interests and lobbyists to converge on Ministers in an effort to undo, behind closed doors, decisions reached by the Commission and based on public hearings ..." 3, fiche 76, Anglais, - Cabinet%20appeal
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
At the federal level there is no set procedure for Cabinet appeal so one must be worked out by the parties in consultation with the relevant minister's office. 2, fiche 76, Anglais, - Cabinet%20appeal
Record number: 76, Textual support number: 3 CONT
Carrying out an appeal to the minister or to the Cabinet can be either very simple or very complicated. 2, fiche 76, Anglais, - Cabinet%20appeal
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Structures du pouvoir judiciaire (Admin. publ.)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- appel au Cabinet
1, fiche 76, Français, appel%20au%20Cabinet
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des appels au Cabinet, il est aussi évident que les réalités du gouvernement actuel empêchent pratiquement d’envisager que les parties aient le droit de se présenter personnellement devant le Cabinet ou de présenter des documents écrits directement au Cabinet. 1, fiche 76, Français, - appel%20au%20Cabinet
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- international donor community
1, fiche 77, Anglais, international%20donor%20community
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Based on Zambia's renewed determination to reorient its policies, the international donor community provided external resources to support the country's adjustment efforts, after which the IMF endorsed Zambia's program in July 1990. 1, fiche 77, Anglais, - international%20donor%20community
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- communauté internationale des donneurs d’aide
1, fiche 77, Français, communaut%C3%A9%20internationale%20des%20donneurs%20d%26rsquo%3Baide
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- communauté des donateurs internationaux 2, fiche 77, Français, communaut%C3%A9%20des%20donateurs%20internationaux
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Dans notre rapport Le droit à l'alimentation au Népal : Rapport d’une mission internationale d’observation, nous adressons des recommandations au gouvernement du pays, à la communauté des donateurs internationaux et à la société civile. 2, fiche 77, Français, - communaut%C3%A9%20internationale%20des%20donneurs%20d%26rsquo%3Baide
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Courts
- Rights and Freedoms
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Special Court for Sierra Leone
1, fiche 78, Anglais, Special%20Court%20for%20Sierra%20Leone
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The Special Court was created by the UN and Sierra Leone government in 2000 and has jurisdiction over crimes against humanity, war crimes and other serious violations of international humanitarian law and state law committed within the territory of Sierra Leone during the conflict. 1, fiche 78, Anglais, - Special%20Court%20for%20Sierra%20Leone
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Tribunaux
- Droits et libertés
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Tribunal spécial pour la Sierra Leone
1, fiche 78, Français, Tribunal%20sp%C3%A9cial%20pour%20la%20Sierra%20Leone
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le Tribunal spécial a été institué par l'ONU et le gouvernement sierra-léonais en 2000 et il a compétence pour juger les auteurs de crimes contre l'humanité, crimes de guerre et autres atteintes graves au droit humanitaire international et au droit sierra-léonais perpétrées sur le territoire de la Sierra Leone durant le conflit. 1, fiche 78, Français, - Tribunal%20sp%C3%A9cial%20pour%20la%20Sierra%20Leone
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2009-11-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Sociology of Women
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- gender-based persecution
1, fiche 79, Anglais, gender%2Dbased%20persecution
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
In 1993, the Canadian government recognized gender-based persecution as a ground for applications for asylum. The change allows, for example, women fleeing female genital mutilation or “honour” killings to be considered for asylum. 1, fiche 79, Anglais, - gender%2Dbased%20persecution
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sociologie des femmes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- persécution fondée sur le sexe
1, fiche 79, Français, pers%C3%A9cution%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
En 1993, le gouvernement canadien a reconnu la persécution fondée sur le sexe comme motif recevable pour l'obtention du droit d’asile. Cette mesure permet par exemple à des femmes qui veulent échapper au mutilations génitales féminines ou aux crimes d’honneur de réclamer le droit d’asile. 1, fiche 79, Français, - pers%C3%A9cution%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2009-11-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Constitutional Law
- National Policies
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- constitutional awareness
1, fiche 80, Anglais, constitutional%20awareness
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
As one lawyer argues, public interest litigation is very useful in nurturing Chinese people's constitutional awareness, which includes awareness of their human rights, awareness of the sanctity of contracts, awareness that the people are the the masters of the country, awareness that citizens should supervise the government, and the preparedness to go to court to defend their rights. 1, fiche 80, Anglais, - constitutional%20awareness
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Politiques nationales
Fiche 80, La vedette principale, Français
- conscience constitutionnelle
1, fiche 80, Français, conscience%20constitutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...]les [litiges d’intérêts publics] sont très efficaces pour développer la conscience constitutionnelle des Chinois ;ils permettent à ceux-ci de connaître leurs droits fondamentaux, de prendre conscience de l'importance des obligations contractuelles ainsi que d’acquérir la certitude que le peuple est le véritable maître du pays et que les citoyens ont le droit de surveiller le gouvernement. 1, fiche 80, Français, - conscience%20constitutionnelle
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2009-10-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- dutiable goods
1, fiche 81, Anglais, dutiable%20goods
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- dutiable products 2, fiche 81, Anglais, dutiable%20products
correct
- goods subject to customs duties 3, fiche 81, Anglais, goods%20subject%20to%20customs%20duties
correct
- products subject to customs duties 4, fiche 81, Anglais, products%20subject%20to%20customs%20duties
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
If the dutiable goods are in the delayed baggage, customs releases the traveller and has the airline representative contact the passenger for payment of duties and taxes once the bags have arrived. 5, fiche 81, Anglais, - dutiable%20goods
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
The [Innovation, Science and Technology Branch] provides scientific and technical services relating to: the analysis of commercial goods... denatured alcohols and other goods subject to customs duties, exicse duty and/or taxes ... and detection technologies. 6, fiche 81, Anglais, - dutiable%20goods
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- dutiable good
- dutiable product
- good subject to customs duties
- good subject to customs duty
- product subject to customs duties
- product subject to customs duty
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 81, La vedette principale, Français
- marchandises passibles de droits de douane
1, fiche 81, Français, marchandises%20passibles%20de%20droits%20de%20douane
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- produits passibles de droits de douane 2, fiche 81, Français, produits%20passibles%20de%20droits%20de%20douane
correct, nom masculin
- produits passibles de droits 3, fiche 81, Français, produits%20passibles%20de%20droits
correct, nom masculin
- biens passibles de droits de douane 4, fiche 81, Français, biens%20passibles%20de%20droits%20de%20douane
correct, nom masculin
- biens passibles de droits 5, fiche 81, Français, biens%20passibles%20de%20droits
correct, nom masculin
- marchandises passibles de droits 6, fiche 81, Français, marchandises%20passibles%20de%20droits
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Pour faciliter les échanges, un fournisseur de services supplémentaire a été nommé par le gouvernement afin d’offrir des services de transmission par voie électronique des manifestes de marchandises, des déclarations commerciales d’importation ou d’exportation et des permis pour les marchandises passibles de droit de douane. 7, fiche 81, Français, - marchandises%20passibles%20de%20droits%20de%20douane
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- produit passible de droits de douane
- produit passible de droits
- bien passible de droits de douane
- bien passible de droits
- marchandise passible de droits de douane
- marchandise passible de droits
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- mercancías sujetas a impuestos
1, fiche 81, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20sujetas%20a%20impuestos
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- productos sujetos a impuestos 1, fiche 81, Espagnol, productos%20sujetos%20a%20impuestos
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- producto sujeto a impuestos
- mercancía sujeta a impuestos
Fiche 82 - données d’organisme interne 2008-12-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Laws of the Market (Economy)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Sherman Antitrust Act
1, fiche 82, Anglais, Sherman%20Antitrust%20Act
correct, États-Unis
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- Sherman Act 1, fiche 82, Anglais, Sherman%20Act
correct, États-Unis
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The Sherman Antitrust Act (Sherman Act), July 2, 1890, ch. 647, 26 Stat. 209, 15 U.S.C. & I was the first United States Federal statute to limit cartels and monopolies. It falls under antitrust law. The Act provides: "Every contract, combination in the form of trust or otherwise, or conspiracy, in restraint of trade or commerce among the several States, or with foreign nations, is declared to be illegal". The Act also provides: "Every person who shall monopolize, or attempt to monopolize, or combine or conspire with any other person or persons, to monopolize any part of the trade or commerce among the several States, or with foreign nations, shall be deemed guilty of a felony ..." The Act put responsibility upon government attorneys and district courts to pursue and investigate trusts, companies and organizations suspected of violating the Act. 1, fiche 82, Anglais, - Sherman%20Antitrust%20Act
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Lois du marché (Économie)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Sherman Antitrust Act
1, fiche 82, Français, Sherman%20Antitrust%20Act
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le Sherman Antitrust Act du 2 juillet 1890 est la première tentative du gouvernement américain de limiter les comportements anticoncurrentiels des entreprises : il signe ainsi la naissance du droit de la concurrence moderne. La loi américaine porte le nom du Sénateur John Sherman de l'Ohio qui s’éleva contre le pouvoir émergent de certaines entreprises constituées en quasi-monopoles :«Si nous refusons qu'un Roi gouverne notre pays, nous ne pouvons accepter qu'un Roi gouverne notre production, nos transports ou la vente de nos produits. ». L'expression d’"anti-trust" vient du fait que la proposition de loi visait à contrer les agissements d’un groupe pétrolier, la Standard Oil, qui était constitué en "trust" et non sous la forme d’une société dont les droits étaient, à l'époque, limités. Ironiquement, lorsque la Standard Oil fut démantelée, elle avait pris déjà la forme d’une société et le Sherman Antitrust Act ne s’appliqua plus guère aux trusts. 1, fiche 82, Français, - Sherman%20Antitrust%20Act
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos nacionales no canadienses
- Leyes del mercado (Economía)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Ley Sherman Antitrust
1, fiche 82, Espagnol, Ley%20Sherman%20Antitrust
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La Ley Sherman Antitrust (en inglés, Sherman Antitrust Act), publicada el 2 de julio de 1890, fue la primera medida del Gobierno federal estadounidense para limitar los monopolios. El acta declaró ilegales los trust, por considerarlos restrictivos para el comercio internacional. Fue creada por el senador estadounidense John Sherman, de Ohio y aprobada por el presidente Benjamin Harrison. 1, fiche 82, Espagnol, - Ley%20Sherman%20Antitrust
Fiche 83 - données d’organisme interne 2008-10-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Family Law (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Family Law
1, fiche 83, Anglais, Family%20Law
correct, Manitoba
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- Family Law Branch 2, fiche 83, Anglais, Family%20Law%20Branch
correct, Manitoba
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Justice. Family Law provides administrative and legal support to the government in matters related to maintenance enforcement and child welfare and assists in the development of legislation regarding family law. 3, fiche 83, Anglais, - Family%20Law
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit de la famille (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Droit de la famille
1, fiche 83, Français, Droit%20de%20la%20famille
correct, Manitoba
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Direction du droit de la famille 2, fiche 83, Français, Direction%20du%20droit%20de%20la%20famille
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Justice Manitoba. Direction du droit de la famille assure un soutien administratif et juridique au gouvernement en ce qui a trait à ses programmes d’exécution des ordonnances alimentaires et de protection de l'enfance; aide à l'élaboration de lois se rapportant au droit de la famille. 3, fiche 83, Français, - Droit%20de%20la%20famille
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- deed
1, fiche 84, Anglais, deed
correct, verbe
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- transférer par acte formaliste
1, fiche 84, Français, transf%C3%A9rer%20par%20acte%20formaliste
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- transporter par acte formaliste 1, fiche 84, Français, transporter%20par%20acte%20formaliste
correct
- céder 2, fiche 84, Français, c%C3%A9der
- transporter 3, fiche 84, Français, transporter
- faire cession 4, fiche 84, Français, faire%20cession
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 5, fiche 84, Français, - transf%C3%A9rer%20par%20acte%20formaliste
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board Parking Guidelines
1, fiche 85, Anglais, Treasury%20Board%20Parking%20Guidelines
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The new Treasury Board Parking Guidelines, available in the reading rooms, have resulted in a fundamental change in the provision of parking which means that, potentially, a good percentage of federal employees will no longer be provided with parking. 2, fiche 85, Anglais, - Treasury%20Board%20Parking%20Guidelines
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Board Parking Guideline
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Lignes directrices du Conseil du Trésor sur le stationnement
1, fiche 85, Français, Lignes%20directrices%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20le%20stationnement
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Les nouvelles Lignes directrices du Conseil du Trésor sur le stationnement, qu'on peut consulter dans les salles de lecture, ont donné lieu à un changement considérable dans la fourniture des places de stationnement; autrement dit, un fort pourcentage d’employés du gouvernement fédéral n’ auront plus droit à des places de stationnement, éventuellement. 2, fiche 85, Français, - Lignes%20directrices%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20le%20stationnement
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Ligne directrice du Conseil du Trésor sur le stationnement
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Political Science (General)
- Public Administration (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- credibility gap
1, fiche 86, Anglais, credibility%20gap
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Credibility gap is a political term that came into wide use during the 1960s and 1970s. At the time, it was most frequently used to describe public skepticism about the Johnson administration's statements and policies on the Vietnam War. Today, it is used more generally to describe almost any "gap" between the reality of a situation and what politicians and government agencies say about it. 2, fiche 86, Anglais, - credibility%20gap
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- lacune de crédibilité
1, fiche 86, Français, lacune%20de%20cr%C3%A9dibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Un accès libre et ouvert au gouvernement est une importante question d’intérêt public, comme le préambule de la loi l'indique d’ailleurs. Mais il y a un large fossé entre l'énoncé de ce droit et la capacité des citoyens de l'exercer [...] Le droit d’accès n’ est pas suffisant pour combler cette lacune de crédibilité, pas plus que la simple divulgation au moyen de la loi. 1, fiche 86, Français, - lacune%20de%20cr%C3%A9dibilit%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Rights and Freedoms
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- right to access personal information
1, fiche 87, Anglais, right%20to%20access%20personal%20information
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The Privacy Act provides citizens with the right to access personal information held by the government and protection of that information against unauthorized use and disclosure. 2, fiche 87, Anglais, - right%20to%20access%20personal%20information
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Droits et libertés
Fiche 87, La vedette principale, Français
- droit d’accès aux renseignements personnels
1, fiche 87, Français, droit%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur la protection des renseignements personnels vous donne le droit d’accès aux renseignements personnels que le Gouvernement du Canada détient à votre sujet. 2, fiche 87, Français, - droit%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20renseignements%20personnels
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-04-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Beverages
- Customs and Excise
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- intoxicating liquor
1, fiche 88, Anglais, intoxicating%20liquor
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
"intoxicating liquor" means any liquor that is, by the law of the province for the time being in force, deemed to be intoxicating liquor and that it is unlawful to sell or have in possession without a permit or other authority of the government of the province or any board, commission, officer or other governmental agency authorized to issue the permit or grant the authority. 2, fiche 88, Anglais, - intoxicating%20liquor
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Douanes et accise
Fiche 88, La vedette principale, Français
- boisson enivrante
1, fiche 88, Français, boisson%20enivrante
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
«boisson enivrante »Toute boisson réputée boisson enivrante d’après le droit d’une province alors en vigueur, qu'il est illégal de vendre ou d’avoir en sa possession sans un permis ou autre autorisation du gouvernement de la province ou d’un fonctionnaire ou organisme du gouvernement ayant qualité pour délivrer ce permis ou accorder cette autorisation. 2, fiche 88, Français, - boisson%20enivrante
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- principle of constitutionalism
1, fiche 89, Anglais, principle%20of%20constitutionalism
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- constitutionalism principle 1, fiche 89, Anglais, constitutionalism%20principle
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The Supreme Court of Canada reminded us, in Reference re Secession of Quebec, that the principle of constitutionalism is based on the principle that the Constitution is the supreme source of law and that all government action must comply with its requirements: Simply put, the constitutionalism principle requires that all government action comply with the Constitution. 1, fiche 89, Anglais, - principle%20of%20constitutionalism
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 89, La vedette principale, Français
- principe du constitutionnalisme
1, fiche 89, Français, principe%20du%20constitutionnalisme
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Dans le Renvoi sur la sécession du Québec, la Cour suprême du Canada a rappelé que le principe du constitutionnalisme repose sur le principe que la Constitution est la source suprême de droit et que toute action gouvernementale doit se conformer à ses exigences :«En d’autres mots, le principe du constitutionnalisme exige que les actes de gouvernement soient conformes à la Constitution». 1, fiche 89, Français, - principe%20du%20constitutionnalisme
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- supreme source of law
1, fiche 90, Anglais, supreme%20source%20of%20law
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The Supreme Court of Canada reminded us, in Reference re Secession of Quebec, that the principle of constitutionalism is based on the principle that the Constitution is the supreme source of law and that all government action must comply with its requirements: Simply put, the constitutionalism principle requires that all government action comply with the Constitution. 1, fiche 90, Anglais, - supreme%20source%20of%20law
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 90, La vedette principale, Français
- source suprême du droit
1, fiche 90, Français, source%20supr%C3%AAme%20du%20droit
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Dans le Renvoi sur la sécession du Québec, la Cour suprême du Canada a rappelé que le principe du constitutionnalisme repose sur le principe que la Constitution est la source suprême de droit et que toute action gouvernementale doit se conformer à ses exigences :«En d’autres mots, le principe du constitutionnalisme exige que les actes de gouvernement soient conformes à la Constitution. » 1, fiche 90, Français, - source%20supr%C3%AAme%20du%20droit
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- teleological approach
1, fiche 91, Anglais, teleological%20approach
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
In his memorandum the Attorney General argued that Part VII gives rise to no right or obligation. Specifically, the Attorney General maintained that a [TRANSLATION] “teleological approach by the OLA [Official Languages Act] makes it possible to conclude that Part VII sets out a commitment of a political nature” and that “Parliament did not intend to make Part VII of the OLA a source of obligations for the Government.” 1, fiche 91, Anglais, - teleological%20approach
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 91, La vedette principale, Français
- approche téléologique
1, fiche 91, Français, approche%20t%C3%A9l%C3%A9ologique
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Dans son mémoire, le Procureur général soutient que la Partie VII ne génère aucun droit ou obligation. Plus précisément, le Procureur général prétend qu'une «approche téléologique de la LLO [Loi sur les langues officielles] permet de conclure que la Partie VII énonce un engagement de nature politique» et que le «Parlement n’ a pas voulu faire de la Partie VII de la LLO une source d’obligations pour le gouvernement». 1, fiche 91, Français, - approche%20t%C3%A9l%C3%A9ologique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Copyright
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Government Response to the Report of the Sub-Committee on the Revision of Copyright
1, fiche 92, Anglais, Government%20Response%20to%20the%20Report%20of%20the%20Sub%2DCommittee%20on%20the%20Revision%20of%20Copyright
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Published in 1986. 2, fiche 92, Anglais, - Government%20Response%20to%20the%20Report%20of%20the%20Sub%2DCommittee%20on%20the%20Revision%20of%20Copyright
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
The report was entitled: A Charter for Rights and Creators. 2, fiche 92, Anglais, - Government%20Response%20to%20the%20Report%20of%20the%20Sub%2DCommittee%20on%20the%20Revision%20of%20Copyright
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droits d'auteur
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Réponse du gouvernement au rapport du Sous-comité sur le droit d’auteur
1, fiche 92, Français, R%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20au%20rapport%20du%20Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20le%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur
correct, nom féminin, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1986. 2, fiche 92, Français, - R%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20au%20rapport%20du%20Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20le%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Le rapport s’intitulant : Une charte des droits des créateurs et créatrices. 2, fiche 92, Français, - R%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20au%20rapport%20du%20Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20le%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Central Agencies Portfolio
1, fiche 93, Anglais, Central%20Agencies%20Portfolio
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The Central Agencies Portfolio is composed of the Office of the Assistant Deputy Minister and seven Legal Services Units. These units provide on-site legal services to central agencies in their respective areas of activity. They manage critical horizontal legal, policy and operational issues related to the central agency functions of government. The Portfolio provides legal advice related to: financial institutions, public service employment law, labour law, official languages, GOL/Electronic Commerce tax law, Crown law, financial law, money laundering, terrorism, machinery of government, and the federal budget. 1, fiche 93, Anglais, - Central%20Agencies%20Portfolio
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Portefeuille des organismes centraux
1, fiche 93, Français, Portefeuille%20des%20organismes%20centraux
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le Portefeuille des organismes centraux comprend le Bureau du sous-ministre adjoint et sept unités de services juridiques. Ces dernières fournissent des services juridiques sur place aux organismes centraux dans leurs domaines d’activité respectifs. Ils gèrent les questions horizontales critiques et les questions stratégiques et opérationnelles relatives aux fonctions des organismes centraux du gouvernement. Le Portefeuille fournit des avis juridiques spécialisés dans ces domaines : institutions financières, droit de l'emploi dans la fonction publique, droit de travail, langues officielles, Gouvernement en direct/commerce électronique, droit fiscal, droit de la Couronne, droit financier, blanchiment d’argent, terrorisme, appareil gouvernemental et budget fédéral. 1, fiche 93, Français, - Portefeuille%20des%20organismes%20centraux
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- government's right of management
1, fiche 94, Anglais, government%27s%20right%20of%20management
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Existing rights and redress mechanisms constitute democratic counterweights to the government's right of management, in whatever manner it may be exercised. 1, fiche 94, Anglais, - government%27s%20right%20of%20management
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- droit de gestion du gouvernement
1, fiche 94, Français, droit%20de%20gestion%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les droits acquis et les mécanismes de recours constituent des contrepoids démocratiques au droit de gestion du gouvernement, de quelque manière qu'il soit exercé. 1, fiche 94, Français, - droit%20de%20gestion%20du%20gouvernement
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2008-01-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Policy on Service Standards for External Fees
1, fiche 95, Anglais, Policy%20on%20Service%20Standards%20for%20External%20Fees
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. It is the policy of the government that those who pay fees for government services are entitled to fundamental information on the services being provided and any associated service standards. 1, fiche 95, Anglais, - Policy%20on%20Service%20Standards%20for%20External%20Fees
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Politique sur les normes de service pour les frais d’utilisation
1, fiche 95, Français, Politique%20sur%20les%20normes%20de%20service%20pour%20les%20frais%20d%26rsquo%3Butilisation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le gouvernement a pour politique que ceux qui paient des frais pour ses services ont le droit d’obtenir des renseignements fondamentaux sur les services et les normes de service qui s’y rattachent. 1, fiche 95, Français, - Politique%20sur%20les%20normes%20de%20service%20pour%20les%20frais%20d%26rsquo%3Butilisation
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-12-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Legal System
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- respect for the rule of law
1, fiche 96, Anglais, respect%20for%20the%20rule%20of%20law
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
… democratic values embracing responsible government, respect for the rule of law, support for democracy, respect for the authority of elected office holders, neutrality and non-partisanship, due process, and the public interest and common good… 1, fiche 96, Anglais, - respect%20for%20the%20rule%20of%20law
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Théorie du droit
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 96, La vedette principale, Français
- respect de la primauté du droit
1, fiche 96, Français, respect%20de%20la%20primaut%C3%A9%20du%20droit
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[…] les valeurs démocratiques, qui couvrent la notion de gouvernement responsable, le respect de la primauté du droit, le soutien à la démocratie, le respect de l'autorité des titulaires de charges publiques élus, la neutralité et l'impartialité, l'application régulière de la loi, l'intérêt public et le bien commun […] 1, fiche 96, Français, - respect%20de%20la%20primaut%C3%A9%20du%20droit
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Computer Graphics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- MultiMedia Publications Services Division
1, fiche 97, Anglais, MultiMedia%20Publications%20Services%20Division
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- MPS Division 1, fiche 97, Anglais, MPS%20Division
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The MPS Division provides and maintains a complete "in-house" publishing capability, with the exception of content, translation and editorial services. MPS is familiar with Canadian government publishing policies and guidelines and advises clients on copyright issues for publication products. MPS Services include the management, design, contracting, production, and distribution of Transport Canada (TC) publications. 1, fiche 97, Anglais, - MultiMedia%20Publications%20Services%20Division
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- MultiMedia Publishing Services Division
- Multi Media Publications Services Division
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Infographie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Division des services des publications multimédias
1, fiche 97, Français, Division%20des%20services%20des%20publications%20multim%C3%A9dias
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- Division des SPM 1, fiche 97, Français, Division%20des%20SPM
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La Division des SPM assure et maintient une pleine capacité de publication «à l'interne», à l'exception du contenu, de la traduction et des services de révision. Cette Division est bien au fait des politiques et lignes directrices du gouvernement canadien en matière de publication et fournit des conseils aux clients sur les questions de droit d’auteur en ce qui a trait aux publications. 1, fiche 97, Français, - Division%20des%20services%20des%20publications%20multim%C3%A9dias
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Trade Law Bureau
1, fiche 98, Anglais, Trade%20Law%20Bureau
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- JLT 1, fiche 98, Anglais, JLT
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The Trade Law Bureau (JLT), staffed by lawyers from DFAIT and the Department of Justice, advises the Canadian Government of its rights and obligations under international trade law, including on international trade rules governing trade in goods and services, investment, trade remedies (dealing with dumping and subsidies), intellectual property, product standards and food safety, and government procurement. 1, fiche 98, Anglais, - Trade%20Law%20Bureau
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Direction générale du droit commercial
1, fiche 98, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20droit%20commercial
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- JLT 1, fiche 98, Français, JLT
correct, nom féminin
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale du droit commercial(JLT), ou l'on retrouve des juristes du MAECI et du ministère de la Justice, conseille le gouvernement du Canada au sujet de ses droits et obligations aux termes du droit commercial international, y compris au sujet des règles du commerce international qui régissent le commerce des biens et services, l'investissement et les recours commerciaux(dumping et subventions), la propriété intellectuelle, les normes des produits et la sécurité des aliments ainsi que les marchés publics. 1, fiche 98, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20droit%20commercial
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Sociology (General)
- Recruiting of Personnel
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- consistent with the values
1, fiche 99, Anglais, consistent%20with%20the%20values
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
- Recrutement du personnel
Fiche 99, La vedette principale, Français
- compatible avec les valeurs
1, fiche 99, Français, compatible%20avec%20les%20valeurs
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'ils choisissent différents modes de prestation de services, les décideurs doivent veiller à favoriser l'atteinte des buts de la politique publique d’une manière qui soit compatible avec les valeurs et les attentes des Canadiens, et à ce que tout nouveau cadre de gouvernance reflète les valeurs et les principes d’éthique dont on est en droit de s’attendre de la part de ceux et celles qui représentent le gouvernement. 2, fiche 99, Français, - compatible%20avec%20les%20valeurs
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-06-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Law Directorate
1, fiche 100, Anglais, Aboriginal%20Law%20Directorate
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
This directorate is responsible for civil legal proceedings instituted in Quebec and involving questions of aboriginal law. It handles litigation arising under the James Bay and Northern Quebec Agreement, aboriginal and title claims and applications under the Indian Act. 1, fiche 100, Anglais, - Aboriginal%20Law%20Directorate
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Direction du Droit autochtone
1, fiche 100, Français, Direction%20du%20Droit%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Cette direction est chargée de la conduite des litiges civils survenant au Québec et soulevant des questions de droit autochtone. Elle représente ainsi le gouvernement fédéral dans le cadre de litiges liés à la Convention de la Baie-James et du nord québécois, de réclamations de titres et droits ancestraux et de dossiers soulevant des questions relatives à l'administration de la Loi sur les indiens. 1, fiche 100, Français, - Direction%20du%20Droit%20autochtone
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


