TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOUVERNEMENT EGLISE [8 fiches]

Fiche 1 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Christian Liturgy
  • Chaplain Service (Military)
DEF

A liturgical service within which eucharistic bread reserved from a previous celebration is shared by a congregation when the Eucharist cannot be celebrated.

OBS

The Catholic Church has nothing corresponding to the communion service of Protestant bodies. The mass is a sacrifice of which the communion of the celebrant is only a part, though essential ...

Français

Domaine(s)
  • Liturgies chrétiennes
  • Service d'aumônerie (Militaire)
CONT

Le premier gouvernement de régence fut renversé. Au lieu de revenir à une attitude plus conservatrice, celui qui lui succéda opta pour une réforme encore plus radicale de l'Église et on envisagea de remplacer la messe par un service de communion.

PHR

service de communion à domicile, service de communion aux malades

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Special-Language Phraseology
CONT

Within sixty (60) days of the execution date of this Agreement the Government and the Church shall each appoint one person as their Nominee to an Implementation Steering Committee for the purpose of overseeing the administration and interpretation of the provisions of this Agreement and shall provide in writing the name of their Nominee to the other.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le gouvernement et l'Église nommeront chacun, dans les soixante(60) jours de la date de signature de la présente Entente, une personne comme étant leur personne désignée à un Comité directeur de mise en œuvre pour qu'elle supervise l'administration et l'interprétation des dispositions de la présente Entente et fourniront par écrit le nom de leur personne désignée à l'autre partie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Over time, Saint-Jean-Baptiste Day moved away from its religious beginnings. The day became a statutory holiday in Quebec in 1977; it is now officially the "Fête nationale du Québec" (Quebec national holiday), although informally it is still known as "la Saint-Jean."

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

C'est le 11 mai 1977, que, par un arrêté ministériel du gouvernement de René Lévesque, le 24 juin devient officiellement le jour de la Fête nationale du Québec. L'année suivante, le comité organisateur de la Fête nationale du Québec est créé. Le comité confia d’abord l'organisation des événements à la Société Saint-Jean-Baptiste. En 1984, l'organisation est confiée au Mouvement national des Québécoises et des Québécois. La Saint-Jean devient donc la fête de tous les Québécois et non plus uniquement celle des Québécois d’origine canadienne-française. Par les actions de la Société Saint-Jean-Baptiste et du Mouvement national des Québécois principalement, la fête est graduellement laïcisée et les célébrations des 23 et 24 juin deviennent ce qu'elles sont aujourd’hui. La tradition d’allumer des feux durant la nuit est toujours vivante. De nos jours, la fête est l'occasion d’un grand festival culturel dont les Québécois profitent pour manifester leur existence au monde. La Fête nationale du Québec est la fête officielle du Québec. Pour l'Église catholique romaine, le 24 juin est un jour de fête religieuse en l'honneur de Saint-Jean-Baptiste. La fête est d’ailleurs encore très souvent appelée «la Saint-Jean» par la population québécoise.

OBS

Éviter l’expression abrégée St-Jean-Baptiste.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

No limitations defence will be advanced in any continuing claim diverted by the chief adjudicator to the courts.

Terme(s)-clé(s)
  • defense of limitations
  • limitations defense

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Lorsqu'un procès est tenu dans un cas soulevé dans le cadre du PEI [processus d’évaluation indépendant], le gouvernement et l'Église s’abstiendront d’invoquer toute défense fondée sur la prescription et les délais préjudiciables ou toute autre défense visant à éviter que soit examiné le fond du litige.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

And whereas the government and the Church and board entered into a settlement agreement (the Presbyterian Settlement Agreement) on February 13, 2003, and an amending agreement on May 10, 2004 ...

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

Et attendu que le gouvernement ainsi que l'Église et le bureau ont conclu une entente de règlement(l'Entente de règlement presbytérienne) le 13 février 2003 et une entente modificative le 10 mai 2004 [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

The government and the Church share the following objectives in the implementation of the agreement, namely to ... resolve disagreements in a non-adversarial, collaborative and informal atmosphere.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le gouvernement et l'église partagent les objectifs suivants dans le cadre de la mise en œuvre de l'entente, notamment [...] de régler les désaccords dans un climat non accusatoire, informel et axé sur la collaboration.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Films
OBS

National Film Board of Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de films
OBS

Office national du film du Canada. Quinze ans plus tard, le gouvernement de Terre-Neuve se décide à mener une enquête publique longtemps différée sur les cas de mauvais traitements et de sévices sexuels qui avaient cours à l'orphelinat St. Vincent. Le frère Lavin, aujourd’hui installé à Montréal, marié et père de famille, est au banc des accusés. L'Église et l'État le sont aussi.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Philosophy and Religion
OBS

church

Français

Domaine(s)
  • Philosophie et religion

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :