TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUVERNEMENT EMPLOYEUR [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- paid-up annuity
1, fiche 1, Anglais, paid%2Dup%20annuity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An annuity derived from a supplemental pension plan with an employer contemplated in this plan, the payment of which is fully insured or guaranteed by a government, a company or an insurance company holding a licence issued under the Act respecting insurance. 2, fiche 1, Anglais, - paid%2Dup%20annuity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rente libérée
1, fiche 1, Français, rente%20lib%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rente provenant d’un régime complémentaire de retraite chez un employeur visé par le présent régime dont le paiement est totalement assuré ou garanti par un gouvernement, par une compagnie ou par une compagnie d’assurance étant titulaire d’un permis délivré en vertu de la Loi sur les assurances. 2, fiche 1, Français, - rente%20lib%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Laws of the Market (Economy)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- monopsony employer
1, fiche 2, Anglais, monopsony%20employer
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- monopsonist 2, fiche 2, Anglais, monopsonist
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a monopsony employer [is an employer] who has market power in hiring workers. 3, fiche 2, Anglais, - monopsony%20employer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Lois du marché (Économie)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- employeur monopsone
1, fiche 2, Français, employeur%20monopsone
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- monopsoniste 2, fiche 2, Français, monopsoniste
correct, nom masculin
- employeur monopsoniste 3, fiche 2, Français, employeur%20monopsoniste
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Monopsone et syndicats. Dans ce cas de figure, la structure du marché du travail du secteur de la santé est caractérisée par la coexistence d’un employeur monopsone(tel qu'un gouvernement ou une entité publique) et de syndicats puissants(associations professionnelles). En général, cette structure fait augmenter le taux de rémunération des travailleurs par rapport à un marché purement monopsone, car les syndicats sont en mesure d’exercer leur pouvoir de négociation collective pour négocier des salaires supérieurs au niveau offert par l'employeur sur un marché entièrement monopsone. 1, fiche 2, Français, - employeur%20monopsone
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Pay Equity Act
1, fiche 3, Anglais, Pay%20Equity%20Act
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In 1987, the Ontario government passed the Pay Equity Act. The Act describes the minimum requirements for ensuring that an employer's compensation practices provide pay equity for all employees in female job classes. 2, fiche 3, Anglais, - Pay%20Equity%20Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur l’équité salariale
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20salariale
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement de l'Ontario a adopté la Loi sur l'équité salariale en 1987. Cette Loi définit les exigences minimales que l'employeur doit respecter pour que ses pratiques de rétribution assurent l'équité salariale pour tous les employés des catégories d’emplois à prédominance féminine. 2, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20salariale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Public Service
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- public servant
1, fiche 4, Anglais, public%20servant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- civil servant 2, fiche 4, Anglais, civil%20servant
correct
- public official 3, fiche 4, Anglais, public%20official
correct
- public agent 4, fiche 4, Anglais, public%20agent
correct
- public officer 5, fiche 4, Anglais, public%20officer
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[In the Government of Canada, a person employed in the core public administration, for which the Treasury Board is the employer, namely] indeterminate and term employees, employees on leave without pay, students participating in student employment programs, casual, seasonal and part-time workers. 6, fiche 4, Anglais, - public%20servant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The core public administration (CPA)] comprises the organizations set out in Schedules I and IV of the Financial Administration Act (FAA). Over 75 departments, agencies and commissions are included in CPA and Treasury Board is identified as the employer of this part of the Public Service. 7, fiche 4, Anglais, - public%20servant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Fonction publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fonctionnaire
1, fiche 4, Français, fonctionnaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- agent public 2, fiche 4, Français, agent%20public
correct, nom masculin
- agente publique 3, fiche 4, Français, agente%20publique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Au gouvernement du Canada, personne employée à l'administration publique centrale, dont le Conseil du Trésor est l'employeur, ] notamment les employés à statut indéterminé et les employés nommés pour une période déterminée, les employés en congé non payé, les étudiants nommés dans le cadre de programmes d’emploi pour étudiants, les travailleurs occasionnels, saisonniers et les travailleurs à temps partiel. 4, fiche 4, Français, - fonctionnaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L’administration publique centrale (APC) [...] comprend les organisations mentionnées aux annexes I et IV de la Loi sur la gestion des finances publiques (LGFP). L’APC compte plus de 75 ministères, organismes et commissions. Le Conseil du Trésor est désigné comme l’employeur de cette partie de la fonction publique. 5, fiche 4, Français, - fonctionnaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración federal
- Función pública
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- funcionario
1, fiche 4, Espagnol, funcionario
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- funcionario público 2, fiche 4, Espagnol, funcionario%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
- funcionario del sector público 3, fiche 4, Espagnol, funcionario%20del%20sector%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persona que, por disposición legal, elección o nombramiento, presta servicios profesionales retribuidos por la Administración Pública, participando del ejercicio de funciones públicas. 4, fiche 4, Espagnol, - funcionario
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- empleado público
- servidor público
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Working Practices and Conditions
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- volunteer leave
1, fiche 5, Anglais, volunteer%20leave
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Volunteer leave. ... Subject to operational requirements as determined by the employer and with an advance notice of at least five (5) working days, the employee shall be granted, in each fiscal year, a single period of up to seven decimal five (7.5) hours of leave with pay to work as a volunteer for a charitable or community organization or activity, other than for activities related to the Government of Canada Workplace Charitable Campaign. 1, fiche 5, Anglais, - volunteer%20leave
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Régimes et conditions de travail
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- congé de bénévolat
1, fiche 5, Français, cong%C3%A9%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Congé de bénévolat. [...] Sous réserve des nécessités du service telles que déterminées par l'employeur et sur préavis d’au moins cinq(5) jours ouvrables, le fonctionnaire se voit accorder, au cours de chaque année financière, une seule période d’au plus sept virgule cinq(7, 5) heures de congé payé pour travailler à titre de bénévole pour une organisation ou une activité communautaire ou de bienfaisance, autre que les activités liées à la Campagne de charité en milieu de travail du gouvernement du Canada. 1, fiche 5, Français, - cong%C3%A9%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- licencia por voluntariado
1, fiche 5, Espagnol, licencia%20por%20voluntariado
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-04-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Financial and Budgetary Management
- Personnel Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board
1, fiche 6, Anglais, Treasury%20Board
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TB 2, fiche 6, Anglais, TB
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Treasury Board of Canada 3, fiche 6, Anglais, Treasury%20Board%20of%20Canada
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Treasury Board is a Cabinet committee of the Queen's Privy Council of Canada. It was established in 1867 and given statutory powers in 1869. 4, fiche 6, Anglais, - Treasury%20Board
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
It acts as the government's management board. It provides oversight of the government's financial management and spending, as well as oversight on human resources issues. It is the employer for the public service, and establishes policies and common standards for administrative, personnel, financial and organizational practices across government. It fulfills the role of the Committee of Council in approving regulatory policies and regulations, and most orders-in-council. Responsible for reporting to Parliament. 5, fiche 6, Anglais, - Treasury%20Board
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Gestion budgétaire et financière
- Gestion du personnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Conseil du Trésor
1, fiche 6, Français, Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CT 2, fiche 6, Français, CT
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Conseil du Trésor du Canada 3, fiche 6, Français, Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du Trésor est un comité du Cabinet du Conseil privé de la Reine pour le Canada. Il a été établi en 1867 et il est doté de pouvoirs légaux depuis 1869. 4, fiche 6, Français, - Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Il s’agit du conseil d’administration du gouvernement. Le Conseil du Trésor supervise la gestion financière et les dépenses du gouvernement et s’occupe des questions relatives aux ressources humaines. Le Conseil du Trésor est l'employeur de la fonction publique; il établit les lignes de conduite et les normes générales en matière d’administration, de gestion du personnel, de finances et des pratiques organisationnelles pour l'ensemble du gouvernement. Le Conseil du Trésor joue également le rôle du comité du Conseil en ce qui a trait à l'approbation de la politique de réglementation et des règlements, et de la plupart des décrets en conseil. Le Conseil du Trésor est responsable de rendre des comptes au Parlement. 5, fiche 6, Français, - Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
- Gestión presupuestaria y financiera
- Gestión del personal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Consejo del Tesoro
1, fiche 6, Espagnol, Consejo%20del%20Tesoro
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- Consejo del Tesoro de Canadá 1, fiche 6, Espagnol, Consejo%20del%20Tesoro%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- National Joint Council
1, fiche 7, Anglais, National%20Joint%20Council
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NJC 2, fiche 7, Anglais, NJC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A forum for co-development, consultation and information sharing between the government as employer and public service bargaining agents. 3, fiche 7, Anglais, - National%20Joint%20Council
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Public Service of Canada. 3, fiche 7, Anglais, - National%20Joint%20Council
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- National Joint Council of the Public Service of Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Conseil national mixte
1, fiche 7, Français, Conseil%20national%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CNM 2, fiche 7, Français, CNM
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tribune pour l'élaboration conjointe, la consultation et l'échange d’information entre le gouvernement à titre d’employeur et les agents négociateurs de la fonction publique. 3, fiche 7, Français, - Conseil%20national%20mixte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fonction publique du Canada. 3, fiche 7, Français, - Conseil%20national%20mixte
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Conseil national mixte de la fonction publique du Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
- Comités y juntas (Admón.)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Nacional Mixto
1, fiche 7, Espagnol, Consejo%20Nacional%20Mixto
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Employment Benefits
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Pension Transfer Agreement
1, fiche 8, Anglais, Pension%20Transfer%20Agreement
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PTA 1, fiche 8, Anglais, PTA
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An Agreement negotiated between the Government of Canada and an eligible employer to provide portability of accrued pension credits from one pension plan to the other. 2, fiche 8, Anglais, - Pension%20Transfer%20Agreement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Avantages sociaux
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Accord de transfert de pensions
1, fiche 8, Français, Accord%20de%20transfert%20de%20pensions
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ATP 1, fiche 8, Français, ATP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Entente négociée entre le gouvernement du Canada et un employeur admissible pour assurer la transférabilité des droits à pension accumulés d’un régime à l'autre. 2, fiche 8, Français, - Accord%20de%20transfert%20de%20pensions
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Parliamentary Language
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- commercial organization
1, fiche 9, Anglais, commercial%20organization
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Act does not cover communications between federal public office holders and employees of commercial organizations whose job is to sell their company's products and services. 1, fiche 9, Anglais, - commercial%20organization
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- organisation commerciale
1, fiche 9, Français, organisation%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La Loi ne s’applique pas aux communications entre les titulaires d’une charge publique du gouvernement fédéral et les employés des organisations commerciales dont le travail consiste à vendre les produits et les services de leur employeur. 1, fiche 9, Français, - organisation%20commerciale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
- Employment Benefits
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- contribution to employee benefit plans
1, fiche 10, Anglais, contribution%20to%20employee%20benefit%20plans
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CEBP 2, fiche 10, Anglais, CEBP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Departments shall assign the amounts of the government's contribution to employee benefit plans as an employer to one departmental line object. 3, fiche 10, Anglais, - contribution%20to%20employee%20benefit%20plans
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source: Part III, Estimates. 4, fiche 10, Anglais, - contribution%20to%20employee%20benefit%20plans
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
- Avantages sociaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contribution aux régimes d’avantages sociaux des employés
1, fiche 10, Français, contribution%20aux%20r%C3%A9gimes%20d%26rsquo%3Bavantages%20sociaux%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CRASE 2, fiche 10, Français, CRASE
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les ministères doivent attribuer à un article d’exécution ministériel les sommes que le gouvernement, en tant qu'employeur, verse à titre de contribution aux régimes d’avantages sociaux des employés. 3, fiche 10, Français, - contribution%20aux%20r%C3%A9gimes%20d%26rsquo%3Bavantages%20sociaux%20des%20employ%C3%A9s
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Partie III, Budget des dépenses. 4, fiche 10, Français, - contribution%20aux%20r%C3%A9gimes%20d%26rsquo%3Bavantages%20sociaux%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- duty of loyalty
1, fiche 11, Anglais, duty%20of%20loyalty
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A person's duty not to engage in self-dealing or otherwise use his or her position to further personal interests rather than those of the beneficiary. 2, fiche 11, Anglais, - duty%20of%20loyalty
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The duty of loyalty has long been a fundamental value and requirement of the public service of Canada. In Canada's system of parliamentary democracy, public servants owe a duty of loyalty to their employer, the Government of Canada. 3, fiche 11, Anglais, - duty%20of%20loyalty
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
For example, directors have a duty not to engage in self-dealing to further their own personal interests rather than the interests of the corporation. 2, fiche 11, Anglais, - duty%20of%20loyalty
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- obligation de loyauté
1, fiche 11, Français, obligation%20de%20loyaut%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'obligation de loyauté est une valeur fondamentale et une exigence de longue date de la fonction publique du Canada. Dans le système de démocratie parlementaire du Canada, les fonctionnaires sont tenus de l'obligation de loyauté envers leur employeur, le gouvernement du Canada. 1, fiche 11, Français, - obligation%20de%20loyaut%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-12-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- workplace-based
1, fiche 12, Anglais, workplace%2Dbased
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Only a highly motivated government with a sympathetic deputy minister community could restructure the organizations and authorities (an example of such fundamental change occurred when the Australian government legislated workplace-based bargaining in all sectors, which meant each department had status as separate employers). 1, fiche 12, Anglais, - workplace%2Dbased
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- en milieu de travail
1, fiche 12, Français, en%20milieu%20de%20travail
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Seul un gouvernement très motivé, doté d’une équipe de sous-ministres déterminés, pourrait restructurer les organisations et les pouvoirs(un changement aussi fondamental s’est produit en Australie, lorsque le gouvernement a adopté une loi sur les négociations en milieu de travail dans tous les secteurs, en vertu de laquelle chaque ministère faisait dorénavant figure d’employeur distinct). 1, fiche 12, Français, - en%20milieu%20de%20travail
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-12-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Decision-Making Process
- Labour and Employment
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- workplace-based bargaining
1, fiche 13, Anglais, workplace%2Dbased%20bargaining
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Only a highly motivated government with a sympathetic deputy minister community could restructure the organizations and authorities (an example of such fundamental change occurred when the Australian government legislated workplace-based bargaining in all sectors, which meant each department had status as separate employers). 1, fiche 13, Anglais, - workplace%2Dbased%20bargaining
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Processus décisionnel
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- négociations en milieu de travail
1, fiche 13, Français, n%C3%A9gociations%20en%20milieu%20de%20travail
correct, voir observation, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Seul un gouvernement très motivé, doté d’une équipe de sous-ministres déterminés, pourrait restructurer les organisations et les pouvoirs(un changement aussi fondamental s’est produit en Australie, lorsque le gouvernement a adopté une loi sur les négociations en milieu de travail dans tous les secteurs, en vertu de laquelle chaque ministère faisait dorénavant figure d’employeur distinct). 1, fiche 13, Français, - n%C3%A9gociations%20en%20milieu%20de%20travail
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
négociations en milieu de travail : terme habituellement employé au pluriel. 2, fiche 13, Français, - n%C3%A9gociations%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Pensions and Annuities
- Employment Benefits
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Québec Pension Plan
1, fiche 14, Anglais, Qu%C3%A9bec%20Pension%20Plan
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- QPP 2, fiche 14, Anglais, QPP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A benefit plan run by the Québec Government which is similar to the Canada Pension Plan. All Québec employers and employees, with some exceptions, must contribute; exceptions are noted in the Guide for Employers. 3, fiche 14, Anglais, - Qu%C3%A9bec%20Pension%20Plan
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Pensions et rentes
- Avantages sociaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Régime de rentes du Québec
1, fiche 14, Français, R%C3%A9gime%20de%20rentes%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- RRQ 2, fiche 14, Français, RRQ
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Régime administré par le gouvernement du Québec et semblable au Régime de pensions du Canada. Tous les employés et employeurs du Québec, sauf exception, sont tenus d’y cotiser; les exceptions figurent dans le Guide de l'employeur. 3, fiche 14, Français, - R%C3%A9gime%20de%20rentes%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas provinciales gubernamentales (Canadá)
- Pensiones y rentas
- Beneficios sociales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Régimen de Pensiones de Quebec
1, fiche 14, Espagnol, R%C3%A9gimen%20de%20Pensiones%20de%20Quebec
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- federally regulated employer
1, fiche 15, Anglais, federally%20regulated%20employer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- federally legislated employer 2, fiche 15, Anglais, federally%20legislated%20employer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- employeur régi par le gouvernement fédéral
1, fiche 15, Français, employeur%20r%C3%A9gi%20par%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- employeur assujetti à la législation fédérale 2, fiche 15, Français, employeur%20assujetti%20%C3%A0%20la%20l%C3%A9gislation%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin
- employeur relevant de la compétence fédérale 3, fiche 15, Français, employeur%20relevant%20de%20la%20comp%C3%A9tence%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Administración federal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- empleador sujeto a la legislación federal
1, fiche 15, Espagnol, empleador%20sujeto%20a%20la%20legislaci%C3%B3n%20federal
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- empleador regulado por la legislación federal 1, fiche 15, Espagnol, empleador%20regulado%20por%20la%20legislaci%C3%B3n%20federal
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- position the Government of Canada as an employer of choice
1, fiche 16, Anglais, position%20the%20Government%20of%20Canada%20as%20an%20employer%20of%20choice
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- position GC as an employer of choice 2, fiche 16, Anglais, position%20GC%20as%20an%20employer%20of%20choice
correct
- position GoC as an employer of choice 3, fiche 16, Anglais, position%20GoC%20as%20an%20employer%20of%20choice
à éviter, voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Expression drawn from Government On-Line Glossary. 1, fiche 16, Anglais, - position%20the%20Government%20of%20Canada%20as%20an%20employer%20of%20choice
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
GoC: Government of Canada. 1, fiche 16, Anglais, - position%20the%20Government%20of%20Canada%20as%20an%20employer%20of%20choice
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
GoC: Although the abbreviation GoC and GOC are widely used on government sites, GC is the correct abbreviation for Government of Canada, as specified in Linguistic Recommendation LR-2 of the Translation Bureau. 2, fiche 16, Anglais, - position%20the%20Government%20of%20Canada%20as%20an%20employer%20of%20choice
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- faire du GC un employeur de choix
1, fiche 16, Français, faire%20du%20GC%20un%20employeur%20de%20choix
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- faire du Gouvernement du Canada un employeur de choix 2, fiche 16, Français, faire%20du%20Gouvernement%20du%20Canada%20un%20employeur%20de%20choix
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 16, Français, - faire%20du%20GC%20un%20employeur%20de%20choix
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
GC : Gouvernement du Canada. 2, fiche 16, Français, - faire%20du%20GC%20un%20employeur%20de%20choix
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National and International Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- safety or security provisions
1, fiche 17, Anglais, safety%20or%20security%20provisions
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Application of Safety or Security Provisions. Nothing in this Act or any other Act is to be construed as requiring the employer to do or refrain from doing anything that is contrary to any instruction, direction or regulation given or made by or on behalf of the Government of Canada in the interest of the safety or security of Canada or of any state allied or associated with Canada [Public Service Modernization Act, 2003]. 1, fiche 17, Anglais, - safety%20or%20security%20provisions
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dispositions sur la sécurité
1, fiche 17, Français, dispositions%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Application des dispositions sur la sécurité. Ni la présente loi ni aucune autre loi n’ a pour effet d’imposer à l'employeur l'obligation de faire ou de s’abstenir de faire quoi que ce soit de contraire à quelque instruction, directive ou règlement établis par le gouvernement du Canada, ou au nom de celui-ci, dans l'intérêt de la sécurité du pays ou de tout État allié ou associé au Canada [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]. 1, fiche 17, Français, - dispositions%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-02-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National and International Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- application of safety or security provisions
1, fiche 18, Anglais, application%20of%20safety%20or%20security%20provisions
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Application of Safety or Security Provisions. Nothing in this Act or any other Act is to be construed as requiring the employer to do or refrain from doing anything that is contrary to any instruction, direction or regulation given or made by or on behalf of the Government of Canada in the interest of the safety or security of Canada or of any state allied or associated with Canada. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 18, Anglais, - application%20of%20safety%20or%20security%20provisions
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- application des dispositions sur la sécurité
1, fiche 18, Français, application%20des%20dispositions%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Application des dispositions sur la sécurité. Ni la présente loi ni aucune autre loi n’ a pour effet d’imposer à l'employeur l'obligation de faire ou de s’abstenir de faire quoi que ce soit de contraire à quelque instruction, directive ou règlement établis par le gouvernement du Canada, ou au nom de celui-ci, dans l'intérêt de la sécurité du pays ou de tout État allié ou associé au Canada. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 18, Français, - application%20des%20dispositions%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- high-level skills
1, fiche 19, Anglais, high%2Dlevel%20skills
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- complex skills 2, fiche 19, Anglais, complex%20skills
correct, pluriel
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
High-level skills are made up of basic skills. Without mastery of the basics working on the high-level skill is futile. ... If you agree on these two points you will also agree there really isn't such a thing as a high-level skill, just the ability to combine the basics. The whole point is that real skill at anything comes from mastery of the simplest elements - the basics. If you really want to get better at something don't look for the so-called "high-level" things to study look for the most basic things to master! This will get you results! 3, fiche 19, Anglais, - high%2Dlevel%20skills
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
While all skills are inherently complex, we nevertheless tend to grade them on a scale from simple to complex, or from automatic and highly repetitive, on one extreme, to mostly conscious and non-repetitive, on the other -- though what is "simple" or "complex" seems to depend more on the performer than on the nature of the skill itself. 4, fiche 19, Anglais, - high%2Dlevel%20skills
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- hautes compétences professionnelles
1, fiche 19, Français, hautes%20comp%C3%A9tences%20professionnelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- aptitudes professionnelles 2, fiche 19, Français, aptitudes%20professionnelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ce faisant, l’Organisation a bien entendu continué à accorder une importance capitale au recrutement de personnes possédant les plus hautes compétences professionnelles et techniques, dont la sélection se fait sur une liste de candidats présélectionnés, jugés aptes à remplir les postes pertinents. 3, fiche 19, Français, - hautes%20comp%C3%A9tences%20professionnelles
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Le gouvernement fédéral, étant le plus grand employeur d’hommes et de femmes qui doivent avoir de hautes aptitudes professionnelles, a constaté que le régime de bourses est d’une valeur considérable pour le recrutement du personnel spécialisé dont il a besoin. 2, fiche 19, Français, - hautes%20comp%C3%A9tences%20professionnelles
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- altas competencias profesionales
1, fiche 19, Espagnol, altas%20competencias%20profesionales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Administration
- Production (Economics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- facilities
1, fiche 20, Anglais, facilities
correct, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
All productive factors excluding employees, other than premises, owned leased or otherwise customarily used by those constituent parts of the Government of Canada for which the Treasury Board is the employer. 2, fiche 20, Anglais, - facilities
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- facility
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Production (Économie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- installations
1, fiche 20, Français, installations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tous les facteurs de production(à l'exception des employés) sans les locaux d’ordinaire occupés en propriété, en location ou autrement par les éléments constitutifs du gouvernement du Canada pour lesquels le Conseil du Trésor représente l'employeur. 2, fiche 20, Français, - installations
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Relations de travail. 3, fiche 20, Français, - installations
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- facilité
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
- Producción (Economía)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- instalaciones
1, fiche 20, Espagnol, instalaciones
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
- Federal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Federal Government Feasibility Study on Electronic Transmission of Earnings and Payroll Data
1, fiche 21, Anglais, Federal%20Government%20Feasibility%20Study%20on%20Electronic%20Transmission%20of%20Earnings%20and%20Payroll%20Data
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Canada Customs and Revenue Agency and Human Resources Development Canada. This project is to conduct a joint feasibility study in partnership with Human Resources Development Canada (HRDC) to explore ways to allow employers to use the Internet to provide earnings and payroll information to a single point of contact in the Government of Canada. The project will involve ongoing consultation with representatives from the employer and payroll service provider community. 1, fiche 21, Anglais, - Federal%20Government%20Feasibility%20Study%20on%20Electronic%20Transmission%20of%20Earnings%20and%20Payroll%20Data
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
- Administration fédérale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Étude de faisabilité du gouvernement fédéral sur la transmission électronique des données sur les gains et sur la paie
1, fiche 21, Français, %C3%89tude%20de%20faisabilit%C3%A9%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20la%20transmission%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20gains%20et%20sur%20la%20paie
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Agence des douanes et du revenu du Canada et Développement des ressources humaines Canada. Le projet consiste en une étude de faisabilité conjointe, en partenariat avec Développement des ressources humaines Canada(DRHC), laquelle a pour but d’explorer des façons de permettre aux employeurs d’utiliser Internet pour communiquer des données sur les gains et sur la paye à un guichet unique, au gouvernement du Canada. Le projet comporte une consultation permanente avec des représentants de l'employeur et avec la collectivité des fournisseurs de services de paye. 1, fiche 21, Français, - %C3%89tude%20de%20faisabilit%C3%A9%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20la%20transmission%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20gains%20et%20sur%20la%20paie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-02-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Military Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Integrated Relocation Pilot Project
1, fiche 22, Anglais, Integrated%20Relocation%20Pilot%20Project
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- IRPP 1, fiche 22, Anglais, IRPP
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada has introduced a new employee relocation program for members of the Canadian Forces and of the Royal Canadian Mounted Police. The program is also applicable to excluded and non-represented employees for whom Treasury Board is the Employer and by extension to Governor-in-council appointees. The program increases the scope of relocation services available to relocated employees. It allows employees greater flexibility in the selection of services that better responds to their needs and those of their dependants while assuring that core elements of a move are provided as basic coverage. It also simplifies the administration of the relocation process. 1, fiche 22, Anglais, - Integrated%20Relocation%20Pilot%20Project
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme pilote de relocalisation intégrée
1, fiche 22, Français, Programme%20pilote%20de%20relocalisation%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
- PPRI 1, fiche 22, Français, PPRI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada vient de lancer un nouveau programme de réinstallation pour les membres des Forces canadiennes et de la Gendarmerie royale du Canada, ainsi que pour les fonctionnaires exclus et non représentés dont le Conseil du Trésor est l'employeur et, par extension, des personnes nommées par le Gouverneur général en conseil. Le programme élargit la portée des services de réinstallation offerts aux intéressés. Il offre aux employés plus de souplesse dans le choix des services qui répondent à leurs besoins et à ceux de leurs personnes à charge, tout en veillant à ce que les services généraux couvrent toutes les composantes de base de la réinstallation. Il simplifie aussi l'administration du processus. 1, fiche 22, Français, - Programme%20pilote%20de%20relocalisation%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-01-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Loans
- Education
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- targeted resource
1, fiche 23, Anglais, targeted%20resource
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Resource available to a student to cover a specific element of his education or living costs. 1, fiche 23, Anglais, - targeted%20resource
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
These resources may be received from a government, a private sector agency, or a third party. Targeted resources might include: voluntary contributions from students, spouses or parents, over and above the amounts assessed; scholarship trust fund amounts greater than the assessed contribution; payment of tuition directly to the educational institution made by a third party; room and board provided by an employer; subsidies or bursaries for child care, including foster child care; social assistance for living costs. 1, fiche 23, Anglais, - targeted%20resource
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ressource ciblée
1, fiche 23, Français, ressource%20cibl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ressources dont dispose l’étudiant pour payer une partie précise de ses frais d’études ou de subsistance. 1, fiche 23, Français, - ressource%20cibl%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ces ressources peuvent provenir d’un gouvernement, d’un organisme privé ou d’une tierce partie. Il peut s’agir, entre autres : de contributions volontaires de l'étudiant, de son conjoint ou sa conjointe ou de ses parents en sus des montants estimés; de tout montant d’un fonds fiduciaire de bourses d’études excédant la contribution estimée; de frais de scolarité payés directement à l'établissement d’enseignement par une tierce partie; du montant de la pension payée par un employeur; de subventions ou bourses pour le paiement des frais de garde d’enfants, y compris d’enfants en famille d’accueil; des prestations d’aide sociale reçues pour le paiement des frais de subsistance. 1, fiche 23, Français, - ressource%20cibl%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Working Practices and Conditions
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Employee Pensions and Other Costs
1, fiche 24, Anglais, Employee%20Pensions%20and%20Other%20Costs
correct, Manitoba
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Employee Pensions and Other Costs, Manitoba : provides for the cost of various payments related to employees, including pension payments to retired employees of the Manitoba government and its various boards, commissions and agencies; severance and separation pay liability; and other payments by the government as an employer. 1, fiche 24, Anglais, - Employee%20Pensions%20and%20Other%20Costs
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Régimes et conditions de travail
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Régime de retraite de la fonction publique et autres frais
1, fiche 24, Français, R%C3%A9gime%20de%20retraite%20de%20la%20fonction%20publique%20et%20autres%20frais
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Régime de retraite de la fonction publique et autres frais, Manitoba : paiements versés aux employés du gouvernement du Manitoba et de ses divers conseils, commissions et organismes, y compris des prestations de retraite au personnel retraité, et des indemnités de cessation d’emploi; autres paiements du gouvernement en tant qu'employeur. 1, fiche 24, Français, - R%C3%A9gime%20de%20retraite%20de%20la%20fonction%20publique%20et%20autres%20frais
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- multiple-tenancy building
1, fiche 25, Anglais, multiple%2Dtenancy%20building
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- multiple tenancy building
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 25, La vedette principale, Français
- immeuble occupé par plusieurs locataires
1, fiche 25, Français, immeuble%20occup%C3%A9%20par%20plusieurs%20locataires
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dans les immeubles occupés par plusieurs locataires où certains d’entre eux(gouvernement et secteur privé) ne sont pas assujettis à la politique, il incombe au ministère employeur de veiller au respect de la politique par leurs employés dans les locaux partagés. 2, fiche 25, Français, - immeuble%20occup%C3%A9%20par%20plusieurs%20locataires
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-11-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Reduction of Tax Withholding on Your Pay Equity Wage Payments - Employer - Government of Canada 1, fiche 26, Anglais, Reduction%20of%20Tax%20Withholding%20on%20Your%20Pay%20Equity%20Wage%20Payments%20%2D%20Employer%20%2D%20Government%20of%20Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Reduction of Tax Withholding on Your Pay Equity Wage Payments: Employer - Government of Canada
- Reduction of Tax Withholding on Your Pay Equity Wage Payments
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Réduction des retenues d’impôt sur vos rajustements paritaires-Employeur-Gouvernement du Canada
1, fiche 26, Français, R%C3%A9duction%20des%20retenues%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20vos%20rajustements%20paritaires%2DEmployeur%2DGouvernement%20du%20Canada
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 26, Français, - R%C3%A9duction%20des%20retenues%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20vos%20rajustements%20paritaires%2DEmployeur%2DGouvernement%20du%20Canada
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Réduction des retenues d’impôt sur vos rajustements paritaires :Employeur-Gouvernement du Canada
- Réduction des retenues d’impôt sur vos rajustements paritaires
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-01-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- temporary unemployment
1, fiche 27, Anglais, temporary%20unemployment
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The [Supplemental Unemployment Benefits Program] is responsible for the registration of SUB plans that supplement the Employment Insurance (EI) benefit paid to workers during periods of temporary unemployment due to lack of work, illness, or training. This supplemental benefit is not paid by the federal government but is provided by the individual's employer. 2, fiche 27, Anglais, - temporary%20unemployment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chômage temporaire
1, fiche 27, Français, ch%C3%B4mage%20temporaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le [Programme de prestations supplémentaires de chômage] est responsable de l'inscription des régimes de prestations supplémentaires de chômage. Ces prestations sont versées en plus des prestations d’assurance-emploi dont bénéficient les travailleurs pendant les périodes de chômage temporaire causées par le manque de travail, la maladie ou la formation. Ces prestations supplémentaires ne sont pas versées par le gouvernement fédéral, mais par l'employeur. 2, fiche 27, Français, - ch%C3%B4mage%20temporaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-12-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- levy for training
1, fiche 28, Anglais, levy%20for%20training
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Commentators have suggested various ways to promote employer-led training such as employer tax credits, levies for training, wage subsidies and direct government assistance ... 2, fiche 28, Anglais, - levy%20for%20training
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 28, La vedette principale, Français
- prélèvement pour la formation
1, fiche 28, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20pour%20la%20formation
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les observateurs ont proposé diverses façons de promouvoir la formation dirigée par l'employeur : crédits d’impôt pour les employeurs, prélèvement pour la formation, subventions salariales et aide directe du gouvernement [...] 2, fiche 28, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20pour%20la%20formation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-04-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- community work schemes
1, fiche 29, Anglais, community%20work%20schemes
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 29, La vedette principale, Français
- travaux d’utilité collective
1, fiche 29, Français, travaux%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20collective
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
- TUC 2, fiche 29, Français, TUC
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En vertu de ce plan, une personne qui a terminé ses études et qui n’ a pas d’emploi, peut être engagée pour faire des travaux divers, d’utilité publique. Son salaire est payé, moitié par l'employeur et moitié par le gouvernement. Ce plan existe également en France. 3, fiche 29, Français, - travaux%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20collective
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- full cost
1, fiche 30, Anglais, full%20cost
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The sum of all costs, direct and indirect, incurred by the government in the supply of a good, service, property, or right or privilege, including: services provided without charge by other departments (e.g., accommodation, employer contributions to insurance plans); costs financed by separate authorities (e.g., some employee benefits); the financing costs of inventories; and annualized capital costs, including financing. 2, fiche 30, Anglais, - full%20cost
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Full cost means all costs to the government, not just those of the program manager. 3, fiche 30, Anglais, - full%20cost
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- coût total
1, fiche 30, Français, co%C3%BBt%20total
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Total de tous les coûts, directs et indirects, engagés par le gouvernement pour la fourniture d’un bien, d’un service, d’une propriété, d’un droit ou d’un privilège, y compris les services offerts sans frais par d’autres ministères(par ex., le logement des services, les contributions de l'employeur aux régimes d’assurance), les coûts financés par des entités distinctes(par ex., certains avantages sociaux), les coûts de financement des stocks et les coûts en capital annualisés, dont le financement. 1, fiche 30, Français, - co%C3%BBt%20total
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Employment Benefits
- Government Accounting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- employee benefit plan costs
1, fiche 31, Anglais, employee%20benefit%20plan%20costs
correct, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The costs to the Government, as employer, of Public Service superannuation, supplementary retirement benefits, the Canada/Québec Pension Plans, death benefits and employment insurance. 2, fiche 31, Anglais, - employee%20benefit%20plan%20costs
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- employee benefit plan cost
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Avantages sociaux
- Comptabilité publique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- coûts des régimes de prestations aux employés
1, fiche 31, Français, co%C3%BBts%20des%20r%C3%A9gimes%20de%20prestations%20aux%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Coûts correspondant à la contribution versée par le gouvernement à titre d’employeur aux régimes de pension de la fonction publique et des prestations de retraite supplémentaires, au Régime des pensions du Canada, au régime des rentes du Québec, à la prestation de décès ainsi qu'aux prestations d’assurance-emploi. 1, fiche 31, Français, - co%C3%BBts%20des%20r%C3%A9gimes%20de%20prestations%20aux%20employ%C3%A9s
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- coût relatif aux régimes de prestations aux employés
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-11-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- amount prescribed
1, fiche 32, Anglais, amount%20prescribed
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Departments shall assign the amounts of the government's contribution to employee benefit plans as an employer to one departmental line object. Through the use of the Central Accounting System's percentage distribution capability, the amounts in that line object will be automatically distributed to the five economic objects concerned in standard object 01. Each year, the Receiver General will automatically revise the allocation of those amounts to reflect the amounts prescribed by the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 32, Anglais, - amount%20prescribed
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- prescribed amount
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- montant prévu
1, fiche 32, Français, montant%20pr%C3%A9vu
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- montant prescrit 1, fiche 32, Français, montant%20prescrit
correct, nom masculin
- montant établi 1, fiche 32, Français, montant%20%C3%A9tabli
correct, nom masculin
- montant précisé 2, fiche 32, Français, montant%20pr%C3%A9cis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les ministères doivent attribuer à un article d’exécution ministériel les sommes que le gouvernement, en tant qu'employeur, verse à titre de contribution aux régimes d’avantages sociaux des employés. Comme le système central de comptabilité permet d’effectuer une répartition procentuelle, les sommes consignées à cet article d’exécution sont réparties automatiquement entre les cinq articles économiques pertinents de l'article courant 01. Chaque année, le receveur général révise automatiquement la répartition de ces sommes de manière à tenir compte des montants précisés par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 32, Français, - montant%20pr%C3%A9vu
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-11-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- relevant year
1, fiche 33, Anglais, relevant%20year
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The estimated expenditure for this item is based on the anticipated amount of the premium reduction to be granted to the government, as employer, for the relevant years ... 1, fiche 33, Anglais, - relevant%20year
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- année en cause
1, fiche 33, Français, ann%C3%A9e%20en%20cause
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les prévisions pour ce poste sont fondées sur le montant prévu de la réduction des primes qui sera accordée au gouvernement, en tant qu'employeur, pour les années en cause [...] 1, fiche 33, Français, - ann%C3%A9e%20en%20cause
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-11-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Accounting
- Translation (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- anticipated amount
1, fiche 34, Anglais, anticipated%20amount
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The estimated expenditure for this item is based on the anticipated amount of the premium reduction to be granted to the government, as employer, for the relevant years ... 1, fiche 34, Anglais, - anticipated%20amount
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Comptabilité
- Traduction (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- montant prévu
1, fiche 34, Français, montant%20pr%C3%A9vu
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les prévisions pour ce poste sont fondées sur le montant prévu de la réduction des primes qui sera accordée au gouvernement, en tant qu'employeur pour les années en cause [...] 1, fiche 34, Français, - montant%20pr%C3%A9vu
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-11-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Federal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- former public office holder
1, fiche 35, Anglais, former%20public%20office%20holder
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
This term refers to the following categories: (a) a former Minister of the Crown; (b) a former parliamentary secretary; (c) a former full-time Governor-in-Council appointee, other than a former Lieutenant-Governor of a province and a former judge who received a salary under the Judges Act; (d) a former employee of a department at a level of senior manager or above, or the equivalent, for whom Treasury Board represents the government as employer; (e) every former member of ministerial exempt staff designated by the responsible minister to be subject to this part; (f) a former full-time ministerial appointee designated by the responsible minister to be subject to the Conflict of Interest and Post Employment Code for Public Office Holders; (g) every former member of the Canadian Armed Forces at a rank of, or above, colonel, or the equivalent; (h) a former commissioned officer of the Royal Canadian Mounted Police; and (i) the former incumbents of any other positions designated by Treasury Board. 1, fiche 35, Anglais, - former%20public%20office%20holder
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ancien titulaire de charge publique
1, fiche 35, Français, ancien%20titulaire%20de%20charge%20publique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ce terme désigne : a) un ancien ministre de la Couronne; b) un ancien secrétaire parlementaire; c) un ancien titulaire de charge publique à temps complet nommé par décret, autre qu'un ancien lieutenant-gouverneur d’une province et un ancien juge dont le traitement était versé en vertu de la Loi sur les juges; d) un ancien employé d’un ministère dont le niveau était au moins celui de cadre supérieur, ou l'équivalent, qui avait pour employeur le Conseil du Trésor représentant le gouvernement; e) tout ancien titulaire d’un poste d’exception que le ministre compétent déclare assujetti à la présente partie; f) un ancien titulaire d’une charge publique que le ministre compétent déclare assujetti au Code régissant la conduite des titulaires de charges publiques en ce qui concerne les conflits d’intérêts et l'après-mandat; g) un ancien membre des Forces armées canadiennes ayant au moins le rang de colonel ou l'équivalent; h) un ancien officier de haut rang de la Gendarmerie royale du Canada; et i) les anciens titulaires de tout autre poste que désigne le Conseil du Trésor. 1, fiche 35, Français, - ancien%20titulaire%20de%20charge%20publique
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Marchés 2, fiche 35, Français, - ancien%20titulaire%20de%20charge%20publique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-05-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- premises
1, fiche 36, Anglais, premises
correct, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The structures and attendant land owned, leased or otherwise occupied by those constituent parts of the Government of Canada for which the Treasury Board is the employer. 1, fiche 36, Anglais, - premises
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- locaux
1, fiche 36, Français, locaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Constructions et terrains exploités en propriété, en location ou autrement par les éléments constitutifs du gouvernement du Canada pour lesquels le Conseil du Trésor représente l'employeur. 1, fiche 36, Français, - locaux
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Relations de travail. 2, fiche 36, Français, - locaux
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1990-12-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- government business travel
1, fiche 37, Anglais, government%20business%20travel
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- travel on official business 2, fiche 37, Anglais, travel%20on%20official%20business
correct
- travel on government business 3, fiche 37, Anglais, travel%20on%20government%20business
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Government business travel and travel on official business are synonymous terms meaning travel authorized by the employer, and are used in reference to the circumstances under which the expenses prescribed in this policy may be paid or reimbursed from public funds. 2, fiche 37, Anglais, - government%20business%20travel
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- voyage pour affaires officielles
1, fiche 37, Français, voyage%20pour%20affaires%20officielles
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- déplacement officiel 1, fiche 37, Français, d%C3%A9placement%20officiel
correct, nom masculin
- voyage en service commandé 2, fiche 37, Français, voyage%20en%20service%20command%C3%A9
correct, nom masculin
- déplacement commandé 1, fiche 37, Français, d%C3%A9placement%20command%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Voyage pour affaires du gouvernement et voyage en service commandé sont des termes synonymes qui désignent les voyages autorisés par l'employeur et sont utilisés en rapport avec les circonstances dans lesquelles les dépenses prescrites dans la présente politique peuvent être payées ou remboursées par l'État. 2, fiche 37, Français, - voyage%20pour%20affaires%20officielles
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-12-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- employing government
1, fiche 38, Anglais, employing%20government
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gouvernement employeur
1, fiche 38, Français, gouvernement%20employeur
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


