TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUVERNEMENT ERE POSTMODERNISME [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Political Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- postmodern government
1, fiche 1, Anglais, postmodern%20government
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
One such challenge comes from Evert Lindquist who did not agree with Richard French's analysis of "Postmodern Government", last year's Manion lecture. 1, fiche 1, Anglais, - postmodern%20government
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- post-modern government
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Institutions politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gouvernement postmoderne
1, fiche 1, Français, gouvernement%20postmoderne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gouvernement à l'ère du postmodernisme 1, fiche 1, Français, gouvernement%20%C3%A0%20l%27%C3%A8re%20du%20postmodernisme
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une telle remise en question nous vient d’Evert Lindquist qui exprime son désaccord à l'endroit de l'analyse du «gouvernement à l'ère du postmodernisme» que Richard French présentait l'an dernier dans le cadre de la conférence Manion. 1, fiche 1, Français, - gouvernement%20postmoderne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
postmoderne : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 1, Français, - gouvernement%20postmoderne
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gouvernement post-moderne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Post-Modern Government
1, fiche 2, Anglais, Post%2DModern%20Government
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian Centre for Management Development publications on public management. Author: Richard D. French. 1, fiche 2, Anglais, - Post%2DModern%20Government
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- The 1992 John L. Manion Lecture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Le gouvernement à l'ère du postmodernisme
1, fiche 2, Français, Le%20gouvernement%20%C3%A0%20l%27%C3%A8re%20du%20postmodernisme
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publications du Centre canadien de gestion en gestion publique. Auteur : Richard D. French. 1, fiche 2, Français, - Le%20gouvernement%20%C3%A0%20l%27%C3%A8re%20du%20postmodernisme
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- La Conférence John L. Manion, 1992
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


