TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUVERNEMENT ETRANGER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foreign customer
1, fiche 1, Anglais, foreign%20customer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- overseas client 2, fiche 1, Anglais, overseas%20client
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In respect of export credit insurance and guarantees, a person or foreign government that carries on business or other activities outside a country. 1, fiche 1, Anglais, - foreign%20customer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- client étranger
1, fiche 1, Français, client%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En matière d’assurance et de garanties des crédits à l'exportation, personne ou gouvernement étranger qui exploite une entreprise ou qui exerce d’autres activités à l'étranger. 2, fiche 1, Français, - client%20%C3%A9tranger
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cliente extranjero
1, fiche 1, Espagnol, cliente%20extranjero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En relación con seguros de crédito a la exportación y garantías, la persona o el gobierno extranjero que realiza operaciones u otras actividades fuera del país. 1, fiche 1, Espagnol, - cliente%20extranjero
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Law
- Police
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- law enforcement agency
1, fiche 2, Anglais, law%20enforcement%20agency
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- law enforcement organization 2, fiche 2, Anglais, law%20enforcement%20organization
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Commissioner may, on the request of a law enforcement agency in the course of the investigation of a designated offence, communicate or DNA profile contained in the crime scene index to the government of a foreign state, an international organization established by the governments of states or an institution of any such government or international organization. 3, fiche 2, Anglais, - law%20enforcement%20agency
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
law enforcement agency: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 2, Anglais, - law%20enforcement%20agency
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- enforcement organization
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit pénal
- Police
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- organisme d’application de la loi
1, fiche 2, Français, organisme%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- organisme d’exécution de la loi 2, fiche 2, Français, organisme%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20de%20la%20loi
correct, nom masculin
- organisme chargé du contrôle d’application de la loi 3, fiche 2, Français, organisme%20charg%C3%A9%20du%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
correct, nom masculin
- organisme chargé de l’exécution de la loi 4, fiche 2, Français, organisme%20charg%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20de%20la%20loi
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il peut aussi, sur demande présentée, dans le cadre d’une enquête relative à une infraction désignée, par un organisme chargé du contrôle d’application de la loi, communiquer au gouvernement d’un État étranger, à une organisation internationale de gouvernements, ou à un de leurs organismes, tout profil d’identification génétique contenu dans le fichier de criminalistique. 3, fiche 2, Français, - organisme%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
organisme d’exécution de la loi; organisme chargé de l’exécution de la loi : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, fiche 2, Français, - organisme%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Policía
- Organismos y asociaciones (Admón.)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- organismo público encargado de velar por el cumplimiento de la ley
1, fiche 2, Espagnol, organismo%20p%C3%BAblico%20encargado%20de%20velar%20por%20el%20cumplimiento%20de%20la%20ley
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- qualified donee
1, fiche 3, Anglais, qualified%20donee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Qualified donee - generally includes: a registered Canadian charity; a registered Canadian amateur athletic association; a Canadian tax-exempt housing corporation that only provides low-cost housing for seniors; a municipality in Canada or, under proposed legislation, for gifts made after May 8, 2000, a municipal or public body performing a function of government in Canada; the United Nations and its related agencies; a prescribed university outside Canada; a charitable organization outside Canada to which the Government of Canada has made a donation in 2004 or 2005; and the Government of Canada, a province, or a territory. 2, fiche 3, Anglais, - qualified%20donee
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 149.1(1)(h). 3, fiche 3, Anglais, - qualified%20donee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- donataire reconnu
1, fiche 3, Français, donataire%20reconnu
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un donataire reconnu peut être généralement : un organisme canadien de bienfaisance enregistré; une association canadienne enregistrée de sport amateur; un organisme canadien exonéré d’impôt qui fournit exclusivement des logements à prix modique aux personnes âgées; une municipalité du Canada ou, selon une modification proposée, pour les dons faits après le 8 mai 2000, un organisme municipal ou public remplissant une fonction gouvernementale au Canada; l'Organisation des Nations Unies ou une institution qui lui est reliée; une université à l'étranger qui est visée par règlement; une œuvre de bienfaisance à l'étranger à laquelle le gouvernement du Canada a fait des dons en 2004 ou en 2005; le gouvernement du Canada, une province ou un territoire. 2, fiche 3, Français, - donataire%20reconnu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 149.1(1)(h). 3, fiche 3, Français, - donataire%20reconnu
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
donataire : mot masculin ou féminin. 3, fiche 3, Français, - donataire%20reconnu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-07-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sponsorship
1, fiche 4, Anglais, sponsorship
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sponsorship, for a Canadian citizen or permanent resident, is the process of providing financial support for the basic needs of a foreign national wishing to become a permanent resident. The most common type is the sponsorship of family members and their dependent children. 2, fiche 4, Anglais, - sponsorship
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- parrainage
1, fiche 4, Français, parrainage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le parrainage en matière d’immigration confère à un ressortissant étranger l'occasion d’immigrer au Canada de façon parallèle au processus habituel de sélection d’immigrants. Le citoyen canadien ou le résident permanent qui s’engage à parrainer un ressortissant étranger souscrit obligatoirement à un engagement financier envers le gouvernement; on appelle [ce citoyen canadien ou résident permanent] un «répondant». [...] Bien qu'il existe [plusieurs] sortes de parrainage[, le plus commun est] le parrainage d’un membre de la catégorie de la famille. 2, fiche 4, Français, - parrainage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- patrocinio
1, fiche 4, Espagnol, patrocinio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-07-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sponsor
1, fiche 5, Anglais, sponsor
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A sponsor is generally a Canadian citizen or permanent resident that files an application to sponsor a foreign national as a member of the family class or another class. 2, fiche 5, Anglais, - sponsor
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A foreign national may be selected as a member of the family class on the basis of their relationship as the spouse, common-law partner, child, parent or other prescribed family member of a Canadian citizen or permanent resident. 3, fiche 5, Anglais, - sponsor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- répondant
1, fiche 5, Français, r%C3%A9pondant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- répondante 2, fiche 5, Français, r%C3%A9pondante
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le parrainage en matière d’immigration confère à un ressortissant étranger l'occasion d’immigrer au Canada de façon parallèle au processus habituel de sélection d’immigrants. Le citoyen canadien ou le résident permanent qui s’engage à parrainer un ressortissant étranger souscrit obligatoirement à un engagement financier envers le gouvernement; on appelle [ce citoyen canadien ou résident permanent] un «répondant». 3, fiche 5, Français, - r%C3%A9pondant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- patrocinador
1, fiche 5, Espagnol, patrocinador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Algunos gobiernos incluyen salvaguardias, por ejemplo, restricciones a los patrocinadores para patrocinar a no más de dos esposas en su vida, con un número especificado de años entre cada patrocinio. Podrían requerirse pruebas de una relación de más de doce meses de duración para esposas y compañeros del mismo sexo, antes de realizar la solicitud de patrocinio. 2, fiche 5, Espagnol, - patrocinador
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
patrocinador: terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, fiche 5, Espagnol, - patrocinador
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-07-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- foreign interference activity
1, fiche 6, Anglais, foreign%20interference%20activity
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Foreign governments engage in foreign interference activities in Canada and target Canadians to advance their interests, sometimes at our expense, in an effort to achieve geopolitical, economic, military and strategic advantage. ... In many cases, clandestine influence operations are meant to support foreign political agendas or to deceptively influence the targeted country’s policies, officials, research institutions or democratic processes. 2, fiche 6, Anglais, - foreign%20interference%20activity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- activité d’ingérence étrangère
1, fiche 6, Français, activit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9rence%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une activité d’ingérence étrangère est menée par un État étranger ou une tierce partie(une personne ou un organisme) qui agit pour son compte, pour exercer secrètement une influence, par exemple sur des décisions ou des événements, en vue de favoriser des intérêts stratégiques. Souvent, ces activités s’inscrivent dans des opérations clandestines destinées à influencer, par la tromperie, les politiques, les officiels ou les processus démocratiques du gouvernement du Canada à l'appui de visées politiques étrangères. 2, fiche 6, Français, - activit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9rence%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-05-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- export surcharge
1, fiche 7, Anglais, export%20surcharge
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- export surtax 2, fiche 7, Anglais, export%20surtax
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A tax applied in addition to normal export duties. 3, fiche 7, Anglais, - export%20surcharge
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The foreign country] vowed to double steel and aluminum tariffs on Canada in response to [the application of a] new electricity export surcharge ... 1, fiche 7, Anglais, - export%20surcharge
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- 1
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- surtaxe à l’exportation
1, fiche 7, Français, surtaxe%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexportation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Taxe additionnelle appliquée aux droits d’exportation normaux. 2, fiche 7, Français, - surtaxe%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexportation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement [domestique] applique [...] une surtaxe à l'exportation de 25 % sur l'électricité vendue [au pays étranger]. 1, fiche 7, Français, - surtaxe%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexportation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-05-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trade lever
1, fiche 8, Anglais, trade%20lever
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In a new inquiry on trade and foreign policy, the committee will examine the extent to which the government should advance its foreign policy strategy through trade agreements. MPs [members of Parliament] will explore how, and whether, trade levers should be applied to achieve specific foreign policy goals. 2, fiche 8, Anglais, - trade%20lever
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
trade lever: designation usually used in the plural. 3, fiche 8, Anglais, - trade%20lever
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- trade levers
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- levier commercial
1, fiche 8, Français, levier%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les sanctions économiques imposées ces dernières années par le gouvernement [à un groupe de pays étrangers] sont aussi des exemples d’utilisation des leviers commerciaux pour tenter d’influencer des enjeux à l'étranger. 2, fiche 8, Français, - levier%20commercial
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
levier commercial : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 8, Français, - levier%20commercial
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- leviers commerciaux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-04-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- comprehensive approach
1, fiche 9, Anglais, comprehensive%20approach
correct, nom, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A philosophy according to which military and civilian actors collaborate to enhance the likelihood of favourable and enduring outcomes. 1, fiche 9, Anglais, - comprehensive%20approach
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The actors may include joint or multinational military forces, Canadian government departments and agencies (whole-of-government approach), other governments (e.g. foreign, municipal, provincial, regional, territorial and tribal), international organizations ..., non-governmental organizations ..., individuals and private-sector organizations. 1, fiche 9, Anglais, - comprehensive%20approach
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
comprehensive approach: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 9, Anglais, - comprehensive%20approach
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 9, La vedette principale, Français
- approche exhaustive
1, fiche 9, Français, approche%20exhaustive
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Philosophie selon laquelle les acteurs militaires et civils collaborent dans le but d’augmenter la probabilité d’obtenir des résultats favorables et durables. 1, fiche 9, Français, - approche%20exhaustive
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les acteurs peuvent être des forces militaires interarmées ou multinationales, des ministères et agences du gouvernement fédéral(approche pangouvernementale), d’autres gouvernements(par exemple étranger, municipal, provincial, régional, territorial et tribal), des organismes internationaux [...], des organisations non gouvernementales [...], des entités du secteur privé ou des particuliers. 1, fiche 9, Français, - approche%20exhaustive
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
approche exhaustive : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées . 2, fiche 9, Français, - approche%20exhaustive
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Communication and Information Management
- Graphic Reproduction
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Design Standard for the Federal Identity Program
1, fiche 10, Anglais, Design%20Standard%20for%20the%20Federal%20Identity%20Program
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This standard explains how to apply the official symbols of the Government of Canada in all media, platforms, products, material, equipment and real property in Canada and abroad. 1, fiche 10, Anglais, - Design%20Standard%20for%20the%20Federal%20Identity%20Program
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
This standard took effect on November 12, 2021. 2, fiche 10, Anglais, - Design%20Standard%20for%20the%20Federal%20Identity%20Program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de normes
- Gestion des communications et de l'information
- Production graphique
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Norme graphique du Programme fédéral de l’image de marque
1, fiche 10, Français, Norme%20graphique%20du%20Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20l%26rsquo%3Bimage%20de%20marque
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La présente norme fournit des instructions concernant l'application des symboles officiels du gouvernement du Canada à l'ensemble des médias, des plateformes, des produits, des documents, de l'équipement et des biens immobiliers, au pays et à l'étranger. 1, fiche 10, Français, - Norme%20graphique%20du%20Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20l%26rsquo%3Bimage%20de%20marque
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
La norme est entrée en vigueur le 19 novembre 2021. 2, fiche 10, Français, - Norme%20graphique%20du%20Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20l%26rsquo%3Bimage%20de%20marque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- foreign principal
1, fiche 11, Anglais, foreign%20principal
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A foreign principal refers to an entity that is owned or directed, in law or in practice, by a foreign government. This could inter alia include a foreign power, foreign economic entity, foreign political organization, or an individual or group with links to a foreign government. 1, fiche 11, Anglais, - foreign%20principal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- commettant étranger
1, fiche 11, Français, commettant%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Entité qui est détenue ou dirigée, en droit ou en pratique, par un gouvernement étranger. 1, fiche 11, Français, - commettant%20%C3%A9tranger
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il peut s’agir, entre autres, d’une puissance étrangère, d’une entité économique étrangère, d’une organisation politique étrangère ou encore d’une personne ou d’un groupe ayant des liens avec un gouvernement étranger. 1, fiche 11, Français, - commettant%20%C3%A9tranger
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- influence by foreign principal
1, fiche 12, Anglais, influence%20by%20foreign%20principal
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- foreign principal influence 2, fiche 12, Anglais, foreign%20principal%20influence
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A transparent undertaking for the purpose of changing, shaping, or altering in any way, Government of Canada policies, outcomes or processes, or public opinion, on behalf of a foreign principal. 1, fiche 12, Anglais, - influence%20by%20foreign%20principal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- influence d’un commettant étranger
1, fiche 12, Français, influence%20d%26rsquo%3Bun%20commettant%20%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Initiative transparente visant à changer, à façonner ou à modifier de quelque façon les politiques, les résultats, les processus du gouvernement du Canada ou l'opinion publique, au nom d’un commettant étranger. 1, fiche 12, Français, - influence%20d%26rsquo%3Bun%20commettant%20%C3%A9tranger
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Risks and Threats (Security)
- Scientific Research
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Safeguarding Your Research
1, fiche 13, Anglais, Safeguarding%20Your%20Research
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In coordination with federal government partners and university organizations, Canada's three federal granting agencies—the Canadian Institutes of Health Research (CIHR), the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC) and the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada (SSHRC)—and the Canada Foundation for Innovation (CFI) provide tools for the academic community to self-evaluate and, when necessary, take actions to mitigate any security, safety, economic or geopolitical risks associated with their research, their research partnerships and their international travel. These resources are provided in the Safeguarding Your Research portal. 2, fiche 13, Anglais, - Safeguarding%20Your%20Research
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Risques et menaces (Sécurité)
- Recherche scientifique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Protégez votre recherche
1, fiche 13, Français, Prot%C3%A9gez%20votre%20recherche
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En collaboration avec des partenaires du gouvernement fédéral et des organismes universitaires, les trois organismes subventionnaires fédéraux du Canada – les Instituts de recherche en santé du Canada(IRSC), le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada(CRSNG) et le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada(CRSH) – et la Fondation canadienne pour l'innovation(FCI) offrent à la communauté universitaire des outils d’auto-évaluation afin qu'elle prenne au besoin des mesures pour atténuer les risques économiques ou géopolitiques et les risques en matière de sécurité et de sûreté associés à ses travaux de recherche, à ses partenariats de recherche et à ses déplacements à l'étranger. Ces ressources sont présentées dans le portail Protégez votre recherche. 2, fiche 13, Français, - Prot%C3%A9gez%20votre%20recherche
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-08-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
- IT Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Communications Security Establishment Canada
1, fiche 14, Anglais, Communications%20Security%20Establishment%20Canada
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CSE 1, fiche 14, Anglais, CSE
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Communications Security Establishment 2, fiche 14, Anglais, Communications%20Security%20Establishment
correct
- CSE 2, fiche 14, Anglais, CSE
correct
- CSE 2, fiche 14, Anglais, CSE
- Communications Branch of the National Research Council 2, fiche 14, Anglais, Communications%20Branch%20of%20the%20National%20Research%20Council
ancienne désignation, correct
- CBNRC 2, fiche 14, Anglais, CBNRC
ancienne désignation, correct
- CBNRC 2, fiche 14, Anglais, CBNRC
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Communications Security Establishment Canada (CSE) is the national cryptologic agency, providing the Government of Canada with information technology security and foreign signals intelligence. 3, fiche 14, Anglais, - Communications%20Security%20Establishment%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Established in 1946 the Communications Branch of the National Research Council (CBNRC), became Canada's national cryptologic agency. In 1975, the CBNRC was renamed the Communications Security Establishment, under the Department of National Defence. 2, fiche 14, Anglais, - Communications%20Security%20Establishment%20Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
- Sécurité des TI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Centre de la sécurité des télécommunications Canada
1, fiche 14, Français, Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CST 1, fiche 14, Français, CST
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Centre de la sécurité des télécommunications 2, fiche 14, Français, Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
- CST 2, fiche 14, Français, CST
correct, nom masculin
- CST 2, fiche 14, Français, CST
- Direction des télécommunications du Conseil national de recherches du Canada 2, fiche 14, Français, Direction%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20du%20Conseil%20national%20de%20recherches%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DTCNRC 2, fiche 14, Français, DTCNRC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DTCNRC 2, fiche 14, Français, DTCNRC
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de la sécurité des télécommunications Canada(CST) est l'organisme national de cryptologie chargé de préserver, pour le gouvernement du Canada, la sécurité des technologies de l'information et de recueillir du renseignement électromagnétique étranger. 3, fiche 14, Français, - Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
L’interception des signaux et la protection des télécommunications gouvernementales sont au cœur de la mission du Centre de la sécurité des télécommunications depuis sa création en 1946 à titre de Direction des télécommunications du Conseil national de recherches du Canada (DTCNRC). [...] en 1975, la Direction des télécommunications (DT) du Conseil national de recherches (CNR) a été transférée au ministère de la Défense nationale et renommée Centre de la sécurité des télécommunications (CST). 2, fiche 14, Français, - Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Telecomunicaciones
- Seguridad de IT
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Seguridad de las Telecomunicaciones de Canadá
1, fiche 14, Espagnol, Centro%20de%20Seguridad%20de%20las%20Telecomunicaciones%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- Centro de Seguridad de las Telecomunicaciones 1, fiche 14, Espagnol, Centro%20de%20Seguridad%20de%20las%20Telecomunicaciones
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cyber system
1, fiche 15, Anglais, cyber%20system
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A system of interdependent digital services, technologies, assets or facilities that form the infrastructure for the reception, transmission, processing or storing of information. 2, fiche 15, Anglais, - cyber%20system
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A core priority has been protecting the Government’s cyber systems and infrastructure, to defend against significant security breach attempts by cyber attackers who present ongoing threats to Canada and our allies abroad. 3, fiche 15, Anglais, - cyber%20system
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- cybersystem
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cybersystème
1, fiche 15, Français, cybersyst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Système de services, de technologies, de biens ou d’installations numériques interdépendants qui constituent l’infrastructure de réception, de transmission, de traitement ou de stockage de l’information. 2, fiche 15, Français, - cybersyst%C3%A8me
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'une des grandes priorités du gouvernement est la protection des cybersystèmes et de leur infrastructure virtuelle, qui sont la cible de sérieuses tentatives d’accès non autorisé de la part des pirates informatiques, lesquels constituent une menace constante pour le Canada et ses alliés à l'étranger. 3, fiche 15, Français, - cybersyst%C3%A8me
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- cyber-système
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-08-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Special Forces (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Special Operations Forces Command
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Special%20Operations%20Forces%20Command
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CANSOFCOM 2, fiche 16, Anglais, CANSOFCOM
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A high-readiness organization able to deploy agile, special operations forces on very short notice on behalf of the Government of Canada in order to protect Canadians from threats at home and abroad. 3, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Special%20Operations%20Forces%20Command
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Canadian Special Operations Forces Command; CANSOFCOM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Special%20Operations%20Forces%20Command
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Forces spéciales (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Commandement – Forces d’opérations spéciales du Canada
1, fiche 16, Français, Commandement%20%26ndash%3B%20Forces%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- COMFOSCAN 2, fiche 16, Français, COMFOSCAN
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Commandement des Forces d’opérations spéciales du Canada 3, fiche 16, Français, Commandement%20des%20Forces%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales%20du%20Canada
non officiel, nom masculin
- COMFOSCAN 3, fiche 16, Français, COMFOSCAN
non officiel, nom masculin
- COMFOSCAN 3, fiche 16, Français, COMFOSCAN
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Organisation à disponibilité opérationnelle élevée en mesure de déployer des forces d’opérations spéciales agiles à très court préavis au nom du gouvernement du Canada pour protéger la population canadienne contre des menaces au pays et à l'étranger. 3, fiche 16, Français, - Commandement%20%26ndash%3B%20Forces%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales%20du%20Canada
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Commandement – Forces d’opérations spéciales du Canada; COMFOSCAN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 16, Français, - Commandement%20%26ndash%3B%20Forces%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales%20du%20Canada
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Emergency Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Disaster Assistance Response Team
1, fiche 17, Anglais, Disaster%20Assistance%20Response%20Team
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- DART 2, fiche 17, Anglais, DART
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... a multidisciplinary organization composed of military members and civilians from Global Affairs Canada, designed to deploy on short notice anywhere in the world in response to situations ranging from natural disasters to complex humanitarian emergencies. 3, fiche 17, Anglais, - Disaster%20Assistance%20Response%20Team
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
It is one component of the Government of Canada's toolkit to respond to natural disasters abroad. 3, fiche 17, Anglais, - Disaster%20Assistance%20Response%20Team
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Disaster Assistance Response Team; DART: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 17, Anglais, - Disaster%20Assistance%20Response%20Team
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des urgences
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Équipe d’intervention en cas de catastrophe
1, fiche 17, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20de%20catastrophe
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
- EICC 2, fiche 17, Français, EICC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] organisation multidisciplinaire, comprenant des membres militaires et civils d’Affaires mondiales Canada, conçue pour être déployée à court préavis partout dans le monde en réponse à des situations allant des catastrophes naturelles aux urgences humanitaires complexes. 3, fiche 17, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20de%20catastrophe
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'EICC est un des outils dont se sert le gouvernement du Canada pour répondre aux catastrophes naturelles qui surviennent à l'étranger. 3, fiche 17, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20de%20catastrophe
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Équipe d’intervention en cas de catastrophe; EICC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 17, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20de%20catastrophe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Gestión de emergencias
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Equipo de Respuesta para Casos de Desastre
1, fiche 17, Espagnol, Equipo%20de%20Respuesta%20para%20Casos%20de%20Desastre
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- DART 1, fiche 17, Espagnol, DART
nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- National and International Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Registration of Canadians Abroad
1, fiche 18, Anglais, Registration%20of%20Canadians%20Abroad
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ROCA 2, fiche 18, Anglais, ROCA
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Registration of Canadians Abroad is a free service that allows the Government of Canada to notify [Canadian citizens who are planning a vacation or living abroad] in case of an emergency abroad or a personal emergency at home. The service also [provides] important information before or during a natural disaster or civil unrest. 3, fiche 18, Anglais, - Registration%20of%20Canadians%20Abroad
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Inscription des Canadiens à l’étranger
1, fiche 18, Français, Inscription%20des%20Canadiens%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ROCA 2, fiche 18, Français, ROCA
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'Inscription des Canadiens à l'étranger est un service gratuit qui permet au gouvernement du Canada [d’aviser les citoyens canadiens qui voyagent ou vivent à l'étranger] en cas d’urgence à l'étranger ou à la maison. Ce service [...] permet également de recevoir des renseignements importants avant ou pendant une catastrophe naturelle ou des troubles civils. 3, fiche 18, Français, - Inscription%20des%20Canadiens%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Etiquette and Protocol (General)
- Diplomacy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- at half-mast
1, fiche 19, Anglais, at%20half%2Dmast
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... said especially of the position of a flag lowered to half the height of the staff as a mark of respect for the dead. 2, fiche 19, Anglais, - at%20half%2Dmast
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
During [the] period [of mourning], the flags on all Government of Canada buildings and establishments in Canada and abroad will be flown at half-mast. 3, fiche 19, Anglais, - at%20half%2Dmast
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Étiquette et protocole (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- en berne
1, fiche 19, Français, en%20berne
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- à mi-mât 2, fiche 19, Français, %C3%A0%20mi%2Dm%C3%A2t
calque
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Dit d’un drapeau,] hissé à mi-mât ou roulé sur lui-même en signe de détresse ou de deuil. 3, fiche 19, Français, - en%20berne
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Durant [la] période [de deuil], les drapeaux sur tous les immeubles et établissements du gouvernement du Canada, tant au pays qu'à l'étranger, seront mis en berne. 4, fiche 19, Français, - en%20berne
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
à mi-mât : L’expression «à mi-mât» est une traduction littérale de l’anglais «half-mast». 2, fiche 19, Français, - en%20berne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Etiqueta y protocolo (Generalidades)
- Diplomacia
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- a media asta
1, fiche 19, Espagnol, a%20media%20asta
correct
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Se dice de la bandera que está a medio izar en señal de luto. 1, fiche 19, Espagnol, - a%20media%20asta
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Diplomacy
- Christian Theology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- nunciature
1, fiche 20, Anglais, nunciature
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The residence of a papal ambassador to a foreign court or government. 2, fiche 20, Anglais, - nunciature
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Diplomatie
- Théologies chrétiennes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- nonciature
1, fiche 20, Français, nonciature
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Résidence du prélat chargé de représenter le pape auprès d’un gouvernement étranger. 2, fiche 20, Français, - nonciature
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Teología cristiana
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- nunciatura
1, fiche 20, Espagnol, nunciatura
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Residencia del prelado que representa al papa en el gobierno de un Estado. 1, fiche 20, Espagnol, - nunciatura
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
- Christian Theology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- nuncio
1, fiche 21, Anglais, nuncio
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- apostolic nuncio 2, fiche 21, Anglais, apostolic%20nuncio
correct
- papal nuncio 3, fiche 21, Anglais, papal%20nuncio
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A papal legate of the highest rank permanently accredited to a civil government. 3, fiche 21, Anglais, - nuncio
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The nuncios, who are usually titular bishops or archbishops, have a double function —representing the Pope before the civil government and also before the Church in the country. They differ from apostolic delegates with whom they are often confused; the latter deal only with the Church within the country to which they are sent, and they are not accredited to the government and do not have a political role. 4, fiche 21, Anglais, - nuncio
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
- Théologies chrétiennes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- nonce
1, fiche 21, Français, nonce
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- nonce apostolique 2, fiche 21, Français, nonce%20apostolique
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Prélat chargé de représenter le pape auprès d’un gouvernement étranger. 3, fiche 21, Français, - nonce
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Les nonces et les pro-nonces sont] deux catégories de représentants du Vatican, assimilés à la classe des ambassadeurs et qui ne se distinguent pratiquement l’un de l’autre que sur un point. Dans l’État d’accueil, le nonce jouit d’une préséance spéciale sur tous les autres ambassadeurs accrédités dans la même capitale, et, par suite de cette préséance de droit, il est d’office, doyen du Corps diplomatique. Le pro-nonce, par contre, ne jouit d’aucune préséance spéciale. 4, fiche 21, Français, - nonce
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
- Teología cristiana
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- nuncio
1, fiche 21, Espagnol, nuncio
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- nuncio apostólico 2, fiche 21, Espagnol, nuncio%20apost%C3%B3lico
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Prelado que representa al papa en el gobierno de un Estado. 2, fiche 21, Espagnol, - nuncio
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La segunda categoría está compuesta por los enviados extraordinarios, ministros plenipotenciarios o internuncios, [...] estos gozan en la práctica de las mismas funciones y de las mismas prerrogativas que los nuncios, y representan a la Santa Sede en los países en que no hay nunciatura. 3, fiche 21, Espagnol, - nuncio
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-04-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Anti-pollution Measures
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Small Modular Reactor Action Plan
1, fiche 22, Anglais, Small%20Modular%20Reactor%20Action%20Plan
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- SMR Action Plan 1, fiche 22, Anglais, SMR%20Action%20Plan
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In December 2020, the Government of Canada launched the Small Modular Reactor (SMR) Action Plan to lay out the next steps to develop and deploy this technology as a potential tool to reduce emissions within Canada and abroad. 1, fiche 22, Anglais, - Small%20Modular%20Reactor%20Action%20Plan
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures antipollution
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 22, La vedette principale, Français
- plan d’action pour les petits réacteurs modulaires
1, fiche 22, Français, plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20les%20petits%20r%C3%A9acteurs%20modulaires
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- plan d’action pour les PRM 1, fiche 22, Français, plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20les%20PRM
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2020, le gouvernement du Canada a lancé le plan d’action pour les petits réacteurs modulaires(PRM) en vue de définir les prochaines étapes à suivre pour développer et déployer cette technologie comme outil potentiel de réduction des émissions au Canada et à l'étranger. 1, fiche 22, Français, - plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20les%20petits%20r%C3%A9acteurs%20modulaires
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Constitutional Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Access to Justice Secretariat
1, fiche 23, Anglais, Access%20to%20Justice%20Secretariat
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Department [of Justice]'s new Access to Justice Secretariat will serve to accelerate the Department's leadership role to advance SDG [sustainable development goals] 16 and will provide a focal point for the Government's efforts to promote access to justice for all, domestically and internationally, through partnerships with government and civil society actors at home and abroad. 2, fiche 23, Anglais, - Access%20to%20Justice%20Secretariat
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Department of Justice. 3, fiche 23, Anglais, - Access%20to%20Justice%20Secretariat
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit constitutionnel
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Secrétariat de l’accès à la justice
1, fiche 23, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau Secrétariat de l'accès à la justice du Ministère [de la Justice] permettra de renforcer le rôle de chef de file du Ministère [...] pour promouvoir l'ODD [objectif de développement durable] 16 et servira de point de convergence des efforts déployés par le gouvernement pour favoriser l'accès de tous à la justice, sur la scène nationale et internationale, au moyen de partenariats constitués avec les acteurs du gouvernement et de la société civile, au Canada et à l'étranger. 2, fiche 23, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Ministère de la Justice. 3, fiche 23, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-02-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- non-RCMP employee
1, fiche 24, Anglais, non%2DRCMP%20employee
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An individual working for the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) - not a regular member, civilian member, or public service employee - for a specified period including but not limited to municipal employees, provincial employees, foreign government employees, bylaw officers, commissionaires, guards or matrons, Canadian police service employees, non-Canadian police employees, volunteers, non-paid students, co-op employees, contractors, consultants, and others, for example those hired to work on joint task forces, major events. 1, fiche 24, Anglais, - non%2DRCMP%20employee
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- non-Royal Canadian Mounted Police employee
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- non-employé de la GRC
1, fiche 24, Français, non%2Demploy%C3%A9%20de%20la%20GRC
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- non-employée de la GRC 1, fiche 24, Français, non%2Demploy%C3%A9e%20de%20la%20GRC
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Toute personne qui travaille pour la GRC(Gendarmerie royale du Canada), autre qu'un membre régulier, un membre civil ou un employé de la fonction publique, pour une période déterminée, notamment un employé municipal, un employé provincial, un employé d’un gouvernement étranger, un agent chargé de faire appliquer le règlement, un commissionnaire, un gardien ou une matrone, un employé d’un service canadien de police, un employé d’un service de police étranger, un bénévole, un étudiant non rémunéré, un participant au Programme d’enseignement coopératif, un entrepreneur, un consultant et autre, par exemple une personne engagée pour travailler au sein d’un groupe de travail mixte ou pour participer à un événement majeur. 1, fiche 24, Français, - non%2Demploy%C3%A9%20de%20la%20GRC
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- non-employé de la Gendarmerie royale du Canada
- non-employée de la Gendarmerie royale du Canada
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-06-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Expert Panel on Youth Employment
1, fiche 25, Anglais, Expert%20Panel%20on%20Youth%20Employment
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Budget 2016 announced the creation an Expert Panel on Youth Employment to assess the barriers faced by vulnerable youth in finding and keeping jobs, and to examine innovative practices used by governments, non-governmental organizations and employers both at home and abroad to improve job opportunities for vulnerable youth. 2, fiche 25, Anglais, - Expert%20Panel%20on%20Youth%20Employment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts sur l’emploi chez les jeunes
1, fiche 25, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20l%26rsquo%3Bemploi%20chez%20les%20jeunes
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans le budget 2016, le gouvernement annonçait la création d’un Groupe d’experts sur l'emploi chez les jeunes qui évaluera les obstacles que doivent surmonter les jeunes, y compris les jeunes vulnérables, lorsqu'il s’agit de trouver et de conserver un emploi. Le groupe a examiné les pratiques innovatrices qu'utilisent les gouvernements, les organismes non gouvernementaux et les employeurs chez nous et à l'étranger afin d’améliorer les possibilités d’emploi pour les jeunes vulnérables. 2, fiche 25, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20l%26rsquo%3Bemploi%20chez%20les%20jeunes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Trabajo y empleo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos sobre el Empleo Juvenil
1, fiche 25, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20el%20Empleo%20Juvenil
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-02-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Official Documents
- International Relations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- special passport
1, fiche 26, Anglais, special%20passport
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Passport Canada] issues special passports to senators[,] members of Parliament [and to] people employed by the Government of Canada who are in a non-diplomatic capacity and travelling … to a post abroad [or] on an official mission[.] 2, fiche 26, Anglais, - special%20passport
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Documents officiels
- Relations internationales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- passeport spécial
1, fiche 26, Français, passeport%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Passeport Canada délivre] des passeports spéciaux […] aux sénateurs[, ] aux députés [et] aux employés du gouvernement du Canada qui participent, à des fins non diplomatiques, à des missions officielles […] ou qui partent en affectation à l'étranger. 2, fiche 26, Français, - passeport%20sp%C3%A9cial
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Relaciones internacionales
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- pasaporte especial
1, fiche 26, Espagnol, pasaporte%20especial
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El Pasaporte Especial podrá expedirse para varias entradas y salidas del país a juicio del Ministerio que lo expida, pero en ningún caso su vigencia podrá ser mayor de un año, contado a partir de la fecha de su expedición y no podrá revalidarse. 1, fiche 26, Espagnol, - pasaporte%20especial
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
- International Relations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- commercial attaché
1, fiche 27, Anglais, commercial%20attach%C3%A9
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A representative of a government located in a foreign country for the purpose of assisting and fostering the foreign trade of that government. 2, fiche 27, Anglais, - commercial%20attach%C3%A9
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
- Relations internationales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- attaché commercial
1, fiche 27, Français, attach%C3%A9%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- attachée commerciale 2, fiche 27, Français, attach%C3%A9e%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Représentant d’un gouvernement, résidant dans un pays étranger en vue d’aider et de protéger le commerce extérieur de ce gouvernement. 3, fiche 27, Français, - attach%C3%A9%20commercial
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio
- Relaciones internacionales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- agregado comercial
1, fiche 27, Espagnol, agregado%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- agregada comercial 1, fiche 27, Espagnol, agregada%20comercial
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Communication and Information Management
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Federal Identity Program
1, fiche 28, Anglais, Federal%20Identity%20Program
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- FIP 2, fiche 28, Anglais, FIP
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The corporate identity of the Government of Canada that ensures that federal departments, programs, services, assets and activities are clearly identified to the public in Canada and abroad through the consistent use of departmental titles and symbols. 3, fiche 28, Anglais, - Federal%20Identity%20Program
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Federal Identity Programme
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Programme fédéral de l’image de marque
1, fiche 28, Français, Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20l%26rsquo%3Bimage%20de%20marque
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- PFIM 2, fiche 28, Français, PFIM
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Programme de coordination de l’image de marque 3, fiche 28, Français, Programme%20de%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Bimage%20de%20marque
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PCIM 4, fiche 28, Français, PCIM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PCIM 4, fiche 28, Français, PCIM
- Programme de symbolisation fédérale 5, fiche 28, Français, Programme%20de%20symbolisation%20f%C3%A9d%C3%A9rale
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PSF 6, fiche 28, Français, PSF
ancienne désignation, correct
- PSF 6, fiche 28, Français, PSF
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] image de marque du gouvernement du Canada qui permet au public de clairement reconnaître les ministères, les programmes, les services, les biens et les activités, tant au Canada qu'à l'étranger, par l'utilisation uniforme des titres et des symboles des ministères. 2, fiche 28, Français, - Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20l%26rsquo%3Bimage%20de%20marque
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Planificación de organización
- Administración federal
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Coordinación de Imágenes de Marca Federales
1, fiche 28, Espagnol, Programa%20de%20Coordinaci%C3%B3n%20de%20Im%C3%A1genes%20de%20Marca%20Federales
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-01-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Meetings
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Seafood Value Chain Roundtable
1, fiche 29, Anglais, Seafood%20Value%20Chain%20Roundtable
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- SVCRT 1, fiche 29, Anglais, SVCRT
correct, Canada
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The vision of the Seafood Value Chain Roundtable (SVCRT) is a prosperous and competitive Canadian seafood industry that is a world leader and the preferred supplier of high value seafood, domestically and internationally. It brings together leaders from across the seafood industry harvesting, processing, further processing, retail, trade associations, wild capture, aquaculture, finfish, shellfish and more–with federal and provincial government representatives. 1, fiche 29, Anglais, - Seafood%20Value%20Chain%20Roundtable
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Réunions
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Table ronde sur la chaîne de valeur de l’industrie des produits de la mer
1, fiche 29, Français, Table%20ronde%20sur%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20des%20produits%20de%20la%20mer
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
- TRCVIPM 1, fiche 29, Français, TRCVIPM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Table ronde sur la chaîne de valeur des produits de la mer 1, fiche 29, Français, Table%20ronde%20sur%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur%20des%20produits%20de%20la%20mer
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La vision de la Table ronde sur la chaîne de valeur de l'industrie des produits de la mer(TRCVIPM) est celle d’une industrie canadienne prospère et concurrentielle qui est un chef de file mondial et le fournisseur préféré de produits de la mer de grande qualité au Canada et à l'étranger. La Table ronde regroupe des leaders de tous les segments de l'industrie des produits de la mer, dont la pêche, la transformation initiale et ultérieure, le commerce de détail, les associations commerciales, la pêche sauvage, l'aquaculture, la pisciculture, l'élevage de crustacés et d’autres, ainsi que des représentants du gouvernement fédéral et provinciaux. 1, fiche 29, Français, - Table%20ronde%20sur%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20des%20produits%20de%20la%20mer
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Development Innovation Fund
1, fiche 30, Anglais, Development%20Innovation%20Fund
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- DIF 2, fiche 30, Anglais, DIF
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In Chapter 4 of the Federal Budget 2008, titled "Leadership at Home and Abroad", the Canadian Government describes how they will provide the resources and direction required to enable Canada to reassert its influence in global affairs by, among others, providing international assistance. This is the framework for the recently announced Development Innovation Fund (DIF) to be operationalized by the International Development Research Centre (IDRC). The Canadian Government will be dedicating an initial $50 million Canadian dollars over the next two years to a new Development Innovation Fund (DIF), to create breakthrough discoveries with the potential to significantly improve the lives of millions in the developing world. The fund will be implemented by strategic partners in the research community working with the IDRC. 2, fiche 30, Anglais, - Development%20Innovation%20Fund
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Fonds d’innovation pour le développement
1, fiche 30, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Binnovation%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- FID 2, fiche 30, Français, FID
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Au chapitre 4 du Budget fédéral 2008, intitulé «Leadership au pays et à l'étranger», le gouvernement décrit comment il entend fournir les ressources et l'orientation requises pour permettre au Canada de rétablir son influence sur la scène internationale, notamment au chapitre de l'aide internationale. C'est dans cette optique qu'il a récemment annoncé et établi le Fonds d’innovation pour le développement(FID), qui devra être mis en œuvre par le Centre de recherches pour le développement international(CRDI). Le gouvernement canadien compte verser une somme initiale de 50 millions de $ canadiens sur deux ans à un nouveau Fonds d’innovation pour le développement(FID), en vue de favoriser des percées décisives susceptibles d’améliorer sensiblement la vie de millions d’habitants des pays en développement. La mise en œuvre du fonds sera confiée à des partenaires stratégiques de la communauté de la recherche, en collaboration avec le CRDI. 2, fiche 30, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Binnovation%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- Labour and Employment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Federal Internship for Newcomers Program
1, fiche 31, Anglais, Federal%20Internship%20for%20Newcomers%20Program
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- FINP 1, fiche 31, Anglais, FINP
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
This program offers newcomers the opportunity to acquire temporary Canadian work experience in fields relevant to their skills and experience. Newcomers can benefit from work placements within the federal government, which facilitates a smoother integration into the Canadian labour market for program participants. 1, fiche 31, Anglais, - Federal%20Internship%20for%20Newcomers%20Program
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Federal Internship for Newcomers Programme
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
- Travail et emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Programme fédéral de stage pour les nouveaux arrivants
1, fiche 31, Français, Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20stage%20pour%20les%20nouveaux%20arrivants
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- PFSNA 1, fiche 31, Français, PFSNA
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le PFSNA, exécuté par l'intermédiaire du Bureau d’orientation relatif aux titres de compétences étrangers(BORTCE) de Citoyenneté et Immigration Canada(CIC), permet aux nouveaux arrivants d’acquérir une expérience de travail canadienne de grande valeur au sein du gouvernement fédéral et ainsi de faciliter leur intégration au marché du travail canadien. Grâce à ce programme, les ministères peuvent avoir accès à un bassin de candidats hautement qualifiés pour répondre à leurs besoins en matière de dotation. Tous les candidats sont titulaires d’un diplôme universitaire ou d’un diplôme d’un collège communautaire du Canada ou de l'étranger. 1, fiche 31, Français, - Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20stage%20pour%20les%20nouveaux%20arrivants
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- general regulations 1, fiche 32, Anglais, general%20regulations
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The investor must also ascertain the willingness of the host government to permit the remittance of earnings and repatriation of capital. In most cases, the general exchange regulations of the host country will be sufficient. 1, fiche 32, Anglais, - general%20regulations
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 32, La vedette principale, Français
- réglementation générale
1, fiche 32, Français, r%C3%A9glementation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans la plupart des cas, la réglementation générale du pays étranger en matière de change suffira, mais si le pays ne dispose pas de dollars canadiens pour le versement des bénéfices ou pour le rapatriement du capital, il peut s’avérer nécessaire d’obtenir une autorisation spéciale du gouvernement étranger. 1, fiche 32, Français, - r%C3%A9glementation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Military Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- foreign-government detainee
1, fiche 33, Anglais, foreign%2Dgovernment%20detainee
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- FGD 1, fiche 33, Anglais, FGD
correct, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A person who is, not consensually, in the care, custody or control of a foreign State-associated actor, who is not a hostage or entitled to prisoner of war status. 2, fiche 33, Anglais, - foreign%2Dgovernment%20detainee
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
foreign-government detainee; FGD: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 33, Anglais, - foreign%2Dgovernment%20detainee
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit militaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- détenu d’un gouvernement étranger
1, fiche 33, Français, d%C3%A9tenu%20d%26rsquo%3Bun%20gouvernement%20%C3%A9tranger
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- DGE 1, fiche 33, Français, DGE
correct, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, sans son consentement, est sous la garde, les soins ou le contrôle d’un intervenant associé à un État étranger, qui n’est pas un otage et qui n’a pas droit au statut de prisonnier de guerre. 2, fiche 33, Français, - d%C3%A9tenu%20d%26rsquo%3Bun%20gouvernement%20%C3%A9tranger
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
détenu d’un gouvernement étranger; DGE : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 33, Français, - d%C3%A9tenu%20d%26rsquo%3Bun%20gouvernement%20%C3%A9tranger
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-01-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Computer Programs and Programming
- Wireless and Mobile Communications
- Tourism (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Travel Smart
1, fiche 34, Anglais, %20Travel%20Smart
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Travel smarter with the Government of Canada’s Travel Smart app, your one-stop-shop for international travel information and advice. ... The app downloads information on your destinations for offline use so you can access important travel advice when and where you need it, even if there is no Wi-Fi or cellular access. 2, fiche 34, Anglais, - %20Travel%20Smart
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Travel Smart application
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Programmes et programmation (Informatique)
- Communications sans fil et mobiles
- Tourisme (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Bon voyage
1, fiche 34, Français, Bon%20voyage
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Voyagez plus intelligemment grâce à l'application Bon voyage du gouvernement du Canada, le guichet unique pour de l'information et des conseils sur les voyages à l'étranger. [...] L'application Bon voyage télécharge des renseignements et des conseils de voyage importants sur vos destinations afin que vous puissiez les consulter hors ligne en tout temps quand vous en avez besoin, même sans wifi ou accès cellulaire. 2, fiche 34, Français, - Bon%20voyage
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- appli Bon voyage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-10-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Scholarships and Research Grants
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Science without Borders
1, fiche 35, Anglais, Science%20without%20Borders
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- SwB 2, fiche 35, Anglais, SwB
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Government of Brazil launched the Science Without Borders (SwB) scholarships program in July 2011, which aims to send over 100,000 Brazilian students to study abroad in the areas of science, technology, engineering and mathematics by 2015. 3, fiche 35, Anglais, - Science%20without%20Borders
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Science without Border
- Ciência sem Fronteiras
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Science sans frontières
1, fiche 35, Français, Science%20sans%20fronti%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- SSF 2, fiche 35, Français, SSF
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Brésil a lancé le programme de bourses d’études Science sans frontières en juillet 2011 pour permettre à plus de 100 000 étudiants brésiliens d’aller étudier à l'étranger, d’ici 2015, dans les domaines des sciences, de la technologie, de l'ingénierie et des mathématiques. 3, fiche 35, Français, - Science%20sans%20fronti%C3%A8res
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Sciences sans frontières
- Science sans frontière
- Sciences sans frontière
- Ciência sem Fronteiras
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-08-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Ethics and Morals
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- procurement integrity framework
1, fiche 36, Anglais, procurement%20integrity%20framework
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
To ensure that the Government continues to do business with ethical suppliers in Canada and abroad, a new government-wide procurement integrity framework will be introduced. 1, fiche 36, Anglais, - procurement%20integrity%20framework
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Éthique et Morale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cadre d’intégrité en matière d’approvisionnement
1, fiche 36, Français, cadre%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Afin de veiller à ce que le gouvernement continue de faire affaire avec des fournisseurs éthiques au Canada et à l'étranger, un nouveau cadre d’intégrité en matière d’approvisionnement sera mis en place à l'échelle du gouvernement. 1, fiche 36, Français, - cadre%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- special advocate
1, fiche 37, Anglais, special%20advocate
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Special advocates are top-secret, security-cleared, private lawyers who are independent of government. The special advocate protects the interests of a permanent resident or foreign national who is subject to a security certificate or other proceedings under the Immigration and Refugee Protection Act (IRPA) held in the absence of that person or their lawyer. 2, fiche 37, Anglais, - special%20advocate
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 37, La vedette principale, Français
- avocat spécial
1, fiche 37, Français, avocat%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- avocate spéciale 2, fiche 37, Français, avocate%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les avocats spéciaux sont des avocats du secteur privé qui sont indépendants du gouvernement et qui sont autorisés à avoir accès à des documents très secrets. L'avocat spécial défend les intérêts du résident permanent ou de l'étranger qui fait l'objet d’un certificat de sécurité ou d’autres mesures sous le régime de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés(la LIPR), lors de toute audience tenue en l'absence de cette personne ou de son avocat. 3, fiche 37, Français, - avocat%20sp%C3%A9cial
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Foreign Credential Recognition Loans Pilot Project
1, fiche 38, Anglais, Foreign%20Credential%20Recognition%20Loans%20Pilot%20Project
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- FCR Loans Pilot Project 2, fiche 38, Anglais, FCR%20Loans%20Pilot%20Project
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
In 2011, the Government of Canada announced the Foreign Credential Recognition (FCR) Loans Pilot Project to test models of community-based partnerships that would help internationally trained individuals overcome financial barriers they encounter during the FCR process. 2, fiche 38, Anglais, - Foreign%20Credential%20Recognition%20Loans%20Pilot%20Project
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Projet pilote de prêts pour la reconnaissance des titres de compétences étrangers
1, fiche 38, Français, Projet%20pilote%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20la%20reconnaissance%20des%20titres%20de%20comp%C3%A9tences%20%C3%A9trangers
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
En 2011, le gouvernement du Canada a annoncé la création d’un projet pilote de prêts pour la reconnaissance des titres de compétences étrangers visant à faire l'essai de partenariats communautaires pour aider les personnes formées à l'étranger à surmonter les obstacles financiers qu'ils peuvent rencontrer pendant le processus de reconnaissance de leurs titres. 2, fiche 38, Français, - Projet%20pilote%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20la%20reconnaissance%20des%20titres%20de%20comp%C3%A9tences%20%C3%A9trangers
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- government-assisted refugee
1, fiche 39, Anglais, government%2Dassisted%20refugee
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- GAR 2, fiche 39, Anglais, GAR
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- government assisted refugee 3, fiche 39, Anglais, government%20assisted%20refugee
correct
- GAR 3, fiche 39, Anglais, GAR
correct
- GAR 3, fiche 39, Anglais, GAR
- government-sponsored refugee 4, fiche 39, Anglais, government%2Dsponsored%20refugee
correct
- government sponsored refugee 3, fiche 39, Anglais, government%20sponsored%20refugee
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A person who is outside Canada and has been determined to be a Convention refugee and who receives financial and other support from the Government of Canada or Province of Quebec for up to one year after their arrival in Canada. 2, fiche 39, Anglais, - government%2Dassisted%20refugee
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 39, La vedette principale, Français
- réfugié pris en charge par le gouvernement
1, fiche 39, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20pris%20en%20charge%20par%20le%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- RPG 2, fiche 39, Français, RPG
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- réfugiée prise en charge par le gouvernement 3, fiche 39, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9e%20prise%20en%20charge%20par%20le%20gouvernement
correct, nom féminin
- réfugié parrainé par le gouvernement 4, fiche 39, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20parrain%C3%A9%20par%20le%20gouvernement
correct, nom masculin
- RPG 4, fiche 39, Français, RPG
correct, nom masculin
- RPG 4, fiche 39, Français, RPG
- réfugiée parrainée par le gouvernement 3, fiche 39, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9e%20parrain%C3%A9e%20par%20le%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Personne se trouvant à l'étranger à qui le statut de réfugié au sens de la Convention a été reconnu et qui recevra un soutien financier et autre du gouvernement du Canada ou de la province de Québec pendant un an après son arrivée au Canada. 2, fiche 39, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20pris%20en%20charge%20par%20le%20gouvernement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Groupe interministériel Véhicules électriques
1, fiche 40, Anglais, Groupe%20interminist%C3%A9riel%20V%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
correct, France
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Groupe interministériel Véhicules électriques
1, fiche 40, Français, Groupe%20interminist%C3%A9riel%20V%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin, France
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ce Groupe a été créé en 1975 par le Comité interministériel d’action pour la protection de la nature et de l'environnement. Sa mission est de proposer et préparer les actions et décisions du Gouvernement français dans ce domaine de compétence, d’assurer la coordination de la mise en œuvre et du suivi des décisions du Gouvernement, de proposer aux différents départements ministériels et agences d’objectifs, aux collectivités territoriales, aux industriels et aux organismes concernés des actions spécifiques dans ce domaine et d’informer des actions engagées par les industriels, de l'évolution des techniques et des actions conduites à l'étranger. 1, fiche 40, Français, - Groupe%20interminist%C3%A9riel%20V%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-08-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Communication and Information Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Information Management Resource Centre
1, fiche 41, Anglais, Information%20Management%20Resource%20Centre
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- IMRC 1, fiche 41, Anglais, IMRC
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The IMRC is a portal to Government of Canada, Canadian and international information management activities and resources. Content includes legislation, policies, guidelines, best practices, metadata standards, contacts, and professional development opportunities. The IMRC also provides a distribution and feedback mechanism to departments and agencies on the Framework for the Management of Information in the Government of Canada. 2, fiche 41, Anglais, - Information%20Management%20Resource%20Centre
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 3, fiche 41, Anglais, - Information%20Management%20Resource%20Centre
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Centre des ressources de la gestion de l’information
1, fiche 41, Français, Centre%20des%20ressources%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CRGI 1, fiche 41, Français, CRGI
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le CRGI est un portail qui donne accès aux principales activités et ressources dans le domaine de la gestion de l'information au gouvernement du Canada, au Canada et à l'étranger. On y trouve des lois, des politiques, des lignes directrices, des pratiques exemplaires, des normes de métadonnées, des personnes-ressources et des possibilités de perfectionnement professionnel. De plus, le CRGI est utilisé pour distribuer de l'information aux ministères et organismes et pour recueillir leurs commentaires au sujet du Cadre de gestion de l'information au gouvernement du Canada. 2, fiche 41, Français, - Centre%20des%20ressources%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, fiche 41, Français, - Centre%20des%20ressources%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Council of Ministers of Education, Canada
1, fiche 42, Anglais, Council%20of%20Ministers%20of%20Education%2C%20Canada
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- CMEC 1, fiche 42, Anglais, CMEC
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
In Canada, education is the responsibility of each province and territory. Because ministers of education needed a forum in which to discuss issues of mutual concern, they established the Council of Ministers of Education, Canada (CMEC) in 1967. CMEC is the national voice for education in Canada. It is the mechanism through which ministers consult and act on matters of mutual interest, and the instrument through which they consult and cooperate with national education organizations and the federal government. CMEC also represents the education interests of the provinces and territories internationally. 2, fiche 42, Anglais, - Council%20of%20Ministers%20of%20Education%2C%20Canada
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Council of Ministers of Education
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Conseil des ministres de l’Éducation (Canada)
1, fiche 42, Français, Conseil%20des%20ministres%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89ducation%20%28Canada%29
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- CMEC 1, fiche 42, Français, CMEC
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, chaque province et chaque territoire a la responsabilité de son propre système d’éducation. Les ministres de l'Éducation ont toutefois éprouvé le besoin d’avoir un outil commun de concertation, de participation et de communication. Le Conseil des ministres de l'Éducation(Canada) [CMEC] a donc été créé en 1967 pour être le porte-parole de l'éducation au Canada. Instrument des provinces et des territoires, le CMEC permet aux ministres de se concerter et d’agir dans des domaines d’intérêt mutuel. C'est également le mécanisme par lequel les ministres collaborent avec les organisations pancanadiennes en éducation et le gouvernement fédéral. Enfin, c'est l'organisme qui représente à l'étranger les intérêts des provinces et des territoires en matière d’éducation. 2, fiche 42, Français, - Conseil%20des%20ministres%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89ducation%20%28Canada%29
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Conseil des ministres de l’éducation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Ministros de Educación de Canadá
1, fiche 42, Espagnol, Consejo%20de%20Ministros%20de%20Educaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
- CMEC 1, fiche 42, Espagnol, CMEC
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
El Centro Canadiense de Información sobre Diplomas Extranjeros (CICIC) es un portal internacional de información sobre estudiar en Canadá, trabajar en Canadá, y evaluación y reconocimiento de diplomas extranjeros. El CICIC es parte del Consejo de Ministros de Educación de Canadá (CMEC). 1, fiche 42, Espagnol, - Consejo%20de%20Ministros%20de%20Educaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- crossborder business
1, fiche 43, Anglais, crossborder%20business
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- cross-border business 2, fiche 43, Anglais, cross%2Dborder%20business
correct
- transborder business 3, fiche 43, Anglais, transborder%20business
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The day-to-day operation of business transactions between companies and organizations in different countries. 4, fiche 43, Anglais, - crossborder%20business
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- trans-border business
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 43, La vedette principale, Français
- affaires transfrontalières
1, fiche 43, Français, affaires%20transfrontali%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- affaires outre-frontière 2, fiche 43, Français, affaires%20outre%2Dfronti%C3%A8re
correct, nom féminin, pluriel
- affaires transfrontière 3, fiche 43, Français, affaires%20transfronti%C3%A8re
voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Travail quotidien qui consiste à entretenir des affaires commerciales entre des compagnies et des sociétés de différents pays. 3, fiche 43, Français, - affaires%20transfrontali%C3%A8res
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les activités d’affaires transfrontalières peuvent comprendre, sans s’y limiter, les activités suivantes : acheter des biens ou des services canadiens au nom d’une entreprise ou d’un gouvernement étranger, [...] recevoir une formation offerte par une entreprise canadienne qui vous a vendu de l'équipement ou des services. 4, fiche 43, Français, - affaires%20transfrontali%C3%A8res
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
affaires transfrontalières; affaires transfrontière; affaires outre-frontière : termes toujours utilisés au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 43, Français, - affaires%20transfrontali%C3%A8res
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
L’adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l’Organisation mondiale du commerce et les accords de libre-échange du Canada. 5, fiche 43, Français, - affaires%20transfrontali%C3%A8res
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- affaires outre-frontières
- affaires transfrontières
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- negocios transfronterizos
1, fiche 43, Espagnol, negocios%20transfronterizos
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Arbitraje internacional. La complejidad de los negocios transfronterizos hace necesario que los eventuales conflictos sean resueltos con rapidez, imparcialidad y seguridad jurídica. 1, fiche 43, Espagnol, - negocios%20transfronterizos
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Communication and Information Management
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- internal email
1, fiche 44, Anglais, internal%20email
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- internal e-mail 2, fiche 44, Anglais, internal%20e%2Dmail
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
All GC [Government of Canada] internal emails sent from government users located in Canada or abroad to other government users located in Canada or abroad must travel through appropriately secured networks. 1, fiche 44, Anglais, - internal%20email
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 44, La vedette principale, Français
- courriel interne
1, fiche 44, Français, courriel%20interne
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Tous les courriels internes du gouvernement du Canada envoyés par des utilisateurs du gouvernement situés au Canada ou à l'étranger à d’autres utilisateurs du gouvernement situés au Canada ou à l'étranger doivent être transmis par le biais de réseaux protégés adéquats. 2, fiche 44, Français, - courriel%20interne
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Public Administration
- Informatics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- government user
1, fiche 45, Anglais, government%20user
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
All GC [Government of Canada] internal emails sent from government users located in Canada or abroad to other government users located in Canada or abroad must travel through appropriately secured networks. 2, fiche 45, Anglais, - government%20user
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Administration publique
- Informatique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- utilisateur du gouvernement
1, fiche 45, Français, utilisateur%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- utilisateur gouvernemental 2, fiche 45, Français, utilisateur%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Tous les courriels internes du gouvernement du Canada envoyés par des utilisateurs du gouvernement situés au Canada ou à l'étranger à d’autres utilisateurs du gouvernement situés au Canada ou à l'étranger doivent être transmis par le biais de réseaux protégés adéquats. 1, fiche 45, Français, - utilisateur%20du%20gouvernement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Aachin Choo
1, fiche 46, Anglais, Aachin%20Choo
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 46, Anglais, - Aachin%20Choo
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 54' 14" N, 131° 43' 44" W (Northwest Territories). 1, fiche 46, Anglais, - Aachin%20Choo
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Aachin Choo," provided by the Government of the Northwest Territories: stranger—big. 1, fiche 46, Anglais, - Aachin%20Choo
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 46, Anglais, - Aachin%20Choo
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Aachin Choo
1, fiche 46, Français, Aachin%20Choo
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 46, Français, - Aachin%20Choo
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 54’ 14" N, 131° 43’ 44" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 46, Français, - Aachin%20Choo
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Aachin Choo», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest :étranger-grand. 2, fiche 46, Français, - Aachin%20Choo
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 46, Français, - Aachin%20Choo
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-10-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- International Industrial Security Directorate
1, fiche 47, Anglais, International%20Industrial%20Security%20Directorate
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- IISD 1, fiche 47, Anglais, IISD
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
IISD negotiates industrial security MOUs [memoranda of understanding] with foreign nations and ensures compliance so that Canadian and foreign government sensitive information is safeguarded. It provides security approval for contract-related visits to industrial sites by government employees and industry officials to government sites in Canada and abroad. IISD approves the transmission of classified and protected contract-related documents. The directorate is also responsible for the US/Canada Joint Certification Office in Battle Creek Michigan. 2, fiche 47, Anglais, - International%20Industrial%20Security%20Directorate
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
In 2007, the Canadian and International Industrial Security Directorate was split into two directorates: the International Industrial Security Directorate and the Canadian Industrial Security Directorate. 3, fiche 47, Anglais, - International%20Industrial%20Security%20Directorate
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 47, Anglais, - International%20Industrial%20Security%20Directorate
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Direction de la sécurité industrielle internationale
1, fiche 47, Français, Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- DSII 1, fiche 47, Français, DSII
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La DSII négocie des protocoles d’entente de sécurité industrielle avec d’autres pays et assure leur respect afin de protéger les renseignements sensibles du gouvernement du Canada et des pays signataires. Elle donne les autorisations de sécurité nécessaires aux visites que doivent faire, dans le cadre de contrats, les employés du gouvernement dans des établissements industriels et les dirigeants d’entreprises dans des établissements gouvernementaux, au Canada et à l'étranger. La DSII autorise la transmission des documents contractuels classifiés et protégés. La Direction est aussi responsable du Bureau mixte d’agrément États-Unis/Canada situé à Battle Creek au Michigan. 2, fiche 47, Français, - Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle%20internationale
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
En 2007, la Direction de la sécurité industrielle canadienne et internationale a été divisée en deux directions distinctes : la Direction de la sécurité industrielle internationale et la Direction de la sécurité industrielle canadienne. 3, fiche 47, Français, - Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle%20internationale
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 47, Français, - Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle%20internationale
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-07-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- foreign diplomat
1, fiche 48, Anglais, foreign%20diplomat
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A person who represents their government in different countries. 2, fiche 48, Anglais, - foreign%20diplomat
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- diplomate étranger
1, fiche 48, Français, diplomate%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- diplomate étrangère 2, fiche 48, Français, diplomate%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La quantité de temps qu'un diplomate étranger passe en réunions varie considérablement d’un pays à l'autre. Un diplomate étranger rencontrera [...] des représentants du gouvernement national, ainsi que d’autres dignitaires [...] 3, fiche 48, Français, - diplomate%20%C3%A9tranger
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-12-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Business and Administrative Documents
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Request for Commercial or Foreign Government Publications
1, fiche 49, Anglais, Request%20for%20Commercial%20or%20Foreign%20Government%20Publications
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
CF 568: form code used by the Canadian Forces. 2, fiche 49, Anglais, - Request%20for%20Commercial%20or%20Foreign%20Government%20Publications
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- CF568
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Écrits commerciaux et administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Demande de publications commerciales ou gouvernement de l'étranger
1, fiche 49, Français, Demande%20de%20publications%20commerciales%20ou%20gouvernement%20de%20l%27%C3%A9tranger
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
CF 568 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, fiche 49, Français, - Demande%20de%20publications%20commerciales%20ou%20gouvernement%20de%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- CF568
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-11-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- diplomatic instrument
1, fiche 50, Anglais, diplomatic%20instrument
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The diplomatic instrument seeks arms control agreements and confidence building regimes. 2, fiche 50, Anglais, - diplomatic%20instrument
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- instrument diplomatique
1, fiche 50, Français, instrument%20diplomatique
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Un instrument diplomatique peut avoir un autre objet qu'un traité proprement dit [...] Une première catégorie [...] comprend les instruments échangés entre un gouvernement et ses agents à l'étranger [...] Les instruments diplomatiques par lesquels s’extériorise l'action diplomatique des États [...] émanent d’un organe de l'État pour les relations extérieures, et ils sont en collaboration avec cet organe [...] Les uns ont un caractère unilatéral, d’autres sont des instruments échangés, d’autres enfin sont établis en collaboration par les agents de deux ou plusieurs États et sont ainsi des instruments soit bilatéraux soit collectifs. 1, fiche 50, Français, - instrument%20diplomatique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- head of mission
1, fiche 51, Anglais, head%20of%20mission
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- HOM 1, fiche 51, Anglais, HOM
correct, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
For the purpose of the policy and guidelines, the Head of Mission is the senior officer having charge of the mission as defined by the Heads of Post Directives. 1, fiche 51, Anglais, - head%20of%20mission
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
The HOM [head of mission] will be provided annually with sufficient funds, allocated by the appropriate bureaus, to meet the reasonable costs of providing official hospitality in support of government programs abroad. 2, fiche 51, Anglais, - head%20of%20mission
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Occupation at Foreign Affairs and International Trade Canada. 3, fiche 51, Anglais, - head%20of%20mission
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- chef de mission
1, fiche 51, Français, chef%20de%20mission
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CDM 1, fiche 51, Français, CDM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Aux fins du présent chapitre, le chef de mission est le cadre supérieur assumant la responsabilité de la mission ou, en son absence, son suppléant, selon la définition donnée dans les Directives concernant les chefs de mission. 1, fiche 51, Français, - chef%20de%20mission
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Le CDM [chef de mission] se voit affecter chaque année, par les directions générales concernées, des fonds suffisants pour payer les dépenses admissibles raisonnables liées aux activités d’accueil officiel qui appuient les programmes du gouvernement à l'étranger. 1, fiche 51, Français, - chef%20de%20mission
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Poste à Affaires étrangères et Commerce international Canada. 2, fiche 51, Français, - chef%20de%20mission
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- labour attaché
1, fiche 52, Anglais, labour%20attach%C3%A9
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A delegation of post and logistics unions will meet with the labour attaché at the German Embassy in Washington today to protest Deutsche Post ... anti-union practices, specifically the use of illegal lie detector tests on employees. 2, fiche 52, Anglais, - labour%20attach%C3%A9
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- labor attaché
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- attaché des questions du travail
1, fiche 52, Français, attach%C3%A9%20des%20questions%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- attachée des question de travail 2, fiche 52, Français, attach%C3%A9e%20des%20question%20de%20travail
correct, nom féminin
- conseiller du travail 1, fiche 52, Français, conseiller%20du%20travail
correct, nom masculin
- conseillère du travail 2, fiche 52, Français, conseill%C3%A8re%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Agent diplomatique dans un pays étranger chargé de renseigner son gouvernement sur les relations du travail et d’établir des liaisons avec les organismes qui s’occupent de ces questions. 1, fiche 52, Français, - attach%C3%A9%20des%20questions%20du%20travail
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- diplomatic posting
1, fiche 53, Anglais, diplomatic%20posting
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
This may be permitted in situations where an individual does not meet the residency obligation but is seeking to enter Canada only as a temporary resident, or where a person has to abandon permanent resident status in order to accept employment with a foreign government, including a diplomatic posting, or where such voluntary relinquishment is necessary in order to qualify for status in another country. 1, fiche 53, Anglais, - diplomatic%20posting
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- affectation à l’étranger de personnel diplomatique
1, fiche 53, Français, affectation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger%20de%20personnel%20diplomatique
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Elle doit renoncer à son statut de résident permanent pour accepter un poste dans un gouvernement étranger, y compris une affectation à l'étranger de personnel diplomatique [...] 1, fiche 53, Français, - affectation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger%20de%20personnel%20diplomatique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Defence and Security Industries
1, fiche 54, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Defence%20and%20Security%20Industries
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- CADSI 1, fiche 54, Anglais, CADSI
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Canadian Defence Industries Association 2, fiche 54, Anglais, Canadian%20Defence%20Industries%20Association
ancienne désignation, correct
- CDIA 3, fiche 54, Anglais, CDIA
ancienne désignation, correct
- CDIA 3, fiche 54, Anglais, CDIA
- Canadian Defence Preparedness Association 4, fiche 54, Anglais, Canadian%20Defence%20Preparedness%20Association
ancienne désignation, correct
- CDPA 5, fiche 54, Anglais, CDPA
ancienne désignation, correct
- CDPA 5, fiche 54, Anglais, CDPA
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Defence and Security Industries (CADSI) has its roots in the creation of the Canadian chapter of the American Defense Preparedness Association (ADPA) on November 30, 1983. The organisation's founding mission was to be patriotic, educational, scientific, and non-political. As a non-profit making membership society, it was dedicated to scientific, engineering, industrial, and management preparedness for the common defence of Canada. The organisation believed these attributes to be the strongest guarantees of national security and peace. In 1987, the chapter became an independent association under the name Canadian Defence Preparedness Association (CDPA). On November 25, 1997, CDPA's Board of Directors voted to change the name of the association to the Canadian Defence Industries Association (CDIA). The organisation operated under this new name until the Association's Annual General Meeting in December, 2005, when the Board of Directors resolved to widen the scope of the organisation's representation and mandate in light of the increasingly integrated nature of the national defence and public security of Canada. At the December 6, 2005 Annual General Meeting, with the will of the members, the Canadian Defence Industries Association changed its name to the Canadian Association of Defence and Security Industries (CADSI). 1, fiche 54, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Defence%20and%20Security%20Industries
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Association of Defense and Security Industries
- Canadian Defense Industries Association
- Canadian Defense Preparedness Association
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion des urgences
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Association des industries canadiennes de défense et de sécurité
1, fiche 54, Français, Association%20des%20industries%20canadiennes%20de%20d%C3%A9fense%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- AICDS 2, fiche 54, Français, AICDS
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Association de l’industrie de la défense du Canada 3, fiche 54, Français, Association%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20de%20la%20d%C3%A9fense%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AIDC 4, fiche 54, Français, AIDC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AIDC 4, fiche 54, Français, AIDC
- Association canadienne de préparation à la défense 5, fiche 54, Français, Association%20canadienne%20de%20pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACPD 5, fiche 54, Français, ACPD
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACPD 5, fiche 54, Français, ACPD
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'Association de l'industrie de la défense du Canada a annoncé [en décembre 2005] l'adoption d’un mandat élargi pour l'organisation. Celui-ci combine désormais la sécurité avec la défense. Aussi, pour refléter l'élargissement de son champ d’activités, l'organisation a-t-elle modifié son nom en celui d’Association des industries canadiennes de défense et de sécurité(AICDS). L'AICDS est la seule association d’affaires nationale à avoir à la fois la défense et la sécurité comme mandat fondamental. La décision de procéder à ces changements est attribuable à d’importants éléments nouveaux, entre autres : à l'évolution de l'environnement de sécurité dans l'après-11 septembre, qui s’accompagne d’une insistance accrue, de la part du gouvernement fédéral, sur la sécurité intérieure au Canada et aux frontières continentales de l'Amérique du Nord; aux relations directes entre la défense des intérêts canadiens à l'étranger et la sécurité intérieure des Canadiens au pays; aux liens évidents entre les entreprises qui exploitent les marchés de la défense nationale et de la sécurité intérieure, au Canada et sur la scène internationale. 6, fiche 54, Français, - Association%20des%20industries%20canadiennes%20de%20d%C3%A9fense%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- accredited officer
1, fiche 55, Anglais, accredited%20officer
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Protocol Branch will also consider requests for diplomatic visas for home-based officers on short term missions to Australia, for example, to cover during the temporary absence of an accredited officer of a diplomatic mission or consular post. 1, fiche 55, Anglais, - accredited%20officer
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- agent accrédité
1, fiche 55, Français, agent%20accr%C3%A9dit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
accréditer : Faire reconnaître quelqu'un comme son représentant(auprès d’un gouvernement étranger, par lettres de créance). 2, fiche 55, Français, - agent%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Political Institutions
- International Relations
- Public Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- foreign government
1, fiche 56, Anglais, foreign%20government
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The government of any foreign country or of any political subdivision of a foreign country. 2, fiche 56, Anglais, - foreign%20government
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Institutions politiques
- Relations internationales
- Administration publique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- gouvernement étranger
1, fiche 56, Français, gouvernement%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Dans la présente loi, on entend par «ressortissant étranger» une personne qui n’ est ni citoyen canadien, ni résident permanent au sens de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés(Lois du Canada, 2001, chapitre 27) et des règlements adoptés sous son autorité et qui s’établit temporairement au Québec à un titre autre que celui de représentant d’un gouvernement étranger ou de fonctionnaire international. 2, fiche 56, Français, - gouvernement%20%C3%A9tranger
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Biological Sciences
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Centre for Biologics Research
1, fiche 57, Anglais, Centre%20for%20Biologics%20Research
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- CBR 1, fiche 57, Anglais, CBR
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Biologics Research (CBR) is responsible for conducting regulatory scientific research and biostatistics activities to ensure the quality, safety, and efficacy of biological and radiopharmaceutical drugs and other therapeutics and to provide response to emerging issues. The Centre provides specialized scientific knowledge and technical expertise for supporting effective decision-making by CPRA, CBE and CERB, coincident with current federal government priorities. In order to provide an understanding of the most recent scientific advances and issues, the Centre develops and maintains excellence via participation in internationally recognized, peer reviewed research, academic collaborations, international collaborations and joint research projects, and by building partnerships with other research and regulatory organizations in Canada and abroad. 1, fiche 57, Anglais, - Centre%20for%20Biologics%20Research
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Center for Biologics Research
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences biologiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Centre de recherche sur les produits biologiques
1, fiche 57, Français, Centre%20de%20recherche%20sur%20les%20produits%20biologiques
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- CRPB 1, fiche 57, Français, CRPB
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de recherche sur les produits biologiques(CRPB) est responsable des activités de réglementation de la recherche scientifique et de la biostatistique afin d’assurer la qualité, l'innocuité et l'efficacité des produits biologiques et radiopharmaceutiques et d’autres produits thérapeutiques et de donner suite aux questions nouvelles. Le Centre offre des connaissances scientifiques spécialisées et de l'expertise technique afin d’appuyer la prise de décisions efficaces par le CPAR, le CEPB et le CEPRB, et ce, conformément aux priorités actuelles du gouvernement fédéral. Afin de faire comprendre les tout derniers progrès et enjeux scientifiques, le Centre vise et atteint l'excellence grâce à sa participation à des travaux de recherche examinés par des pairs reconnus à l'échelle internationale, à des activités de collaboration avec diverses universités, à des activités de collaboration internationale et à des projets de recherche conjoints, et grâce à la création de partenariats avec d’autres organismes de recherche et de réglementation au Canada et à l'étranger. 1, fiche 57, Français, - Centre%20de%20recherche%20sur%20les%20produits%20biologiques
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- International Qualifications Assessment Service
1, fiche 58, Anglais, International%20Qualifications%20Assessment%20Service
correct, Alberta
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- IQAS 1, fiche 58, Anglais, IQAS
correct, Alberta
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The International Qualifications Assessment Service (IQAS) of Alberta Government opened its doors on June 1, 1994. IQAS evaluates the education of individuals who obtained their education abroad and issues certificates of comparison to educational standards in a Canadian province. The mandate of IQAS is to provide a fair and credible educational assessment service that recognizes education achieved in countries outside of Canada. 2, fiche 58, Anglais, - International%20Qualifications%20Assessment%20Service
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- International Qualifications Assessment Service
1, fiche 58, Français, International%20Qualifications%20Assessment%20Service
correct, Alberta
Fiche 58, Les abréviations, Français
- IQAS 1, fiche 58, Français, IQAS
correct, Alberta
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
L'International Qualifications Assessment Service-IQAS(service d’évaluation des qualifications internationales) du gouvernement de l'Alberta a ouvert ses portes le 1er juin 1994. L'IQAS évalue les qualifications des personnes qui ont suivi des études à l'étranger et émet des certificats comparant ces qualifications aux normes de l'Alberta en matière d’éducation. Le mandat de l'IQAS est de fournir un service d’évaluation juste et crédible, qui reconnaisse les études suivies à l'extérieur du Canada. 1, fiche 58, Français, - International%20Qualifications%20Assessment%20Service
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- service d’évaluation des qualifications internationales
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Telephone Services
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- 1 800 O-Canada
1, fiche 59, Anglais, 1%20800%20O%2DCanada
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Service Canada's call centre network. A direct line to the Government of Canada, 1 800 O-Canada is the primary telephone number for up-to-date information on programs designed for Canadians at home and abroad, whether they are youth, Aboriginal people, working-age adults, or seniors. Canadians travelling in many countries can access the 1 800 O-Canada service free of charge. 1, fiche 59, Anglais, - 1%20800%20O%2DCanada
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Services téléphoniques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- 1 800 O-Canada
1, fiche 59, Français, 1%20800%20O%2DCanada
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le réseau téléphonique de Service Canada. Le 1 800 O-Canada, ligne téléphonique directe du gouvernement du Canada, est la principale ligne téléphonique par laquelle les Canadiens – jeunes, adultes en âge de travailler, aînés et Autochtones – peuvent obtenir, au pays comme à l'étranger, des renseignements à jour sur les programmes qui leur sont destinés. Les Canadiens qui voyagent à l'étranger peuvent communiquer sans frais avec les agents de la ligne d’information 1 800 O-Canada. 1, fiche 59, Français, - 1%20800%20O%2DCanada
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- economic mission
1, fiche 60, Anglais, economic%20mission
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Mr. Alan Desousa. When he travelled to France on an economic mission in March 2005, the mayor had met with senior management at L'Oréal's Paris head-office. 2, fiche 60, Anglais, - economic%20mission
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- mission économique
1, fiche 60, Français, mission%20%C3%A9conomique
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Visite à l'étranger d’un représentant du gouvernement, accompagné de gens d’affaires afin de vendre des produits de son industrie économique, notamment par l'octroi de contrats. 2, fiche 60, Français, - mission%20%C3%A9conomique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- misión económica
1, fiche 60, Espagnol, misi%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Special-Language Phraseology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- rights-based approach
1, fiche 61, Anglais, rights%2Dbased%20approach
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
As one foreign government representative admitted, rights-based approaches imply long term reforms and attention to equitable access. 1, fiche 61, Anglais, - rights%2Dbased%20approach
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- approche fondée sur les droits
1, fiche 61, Français, approche%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20droits
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Comme l'admettait un des représentants d’un gouvernement étranger, les approches fondées sur les droits impliquent des réformes à long terme et exigent que l'on aborde la question de l'équité. 1, fiche 61, Français, - approche%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20droits
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- diplomat
1, fiche 62, Anglais, diplomat
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- diplomatist 2, fiche 62, Anglais, diplomatist
correct, voir observation, rare, vieilli
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A public servant employed in diplomatic affairs, whether serving at home in the department of foreign affairs, or abroad in the foreign service, i.e., in the embassies, legations, consulates or other diplomatic agencies. 3, fiche 62, Anglais, - diplomat
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
diplomatist: An outdated word rarely used in spoken diplomacy but occasionally still appearing in the literature of diplomacy. 2, fiche 62, Anglais, - diplomat
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- diplomate
1, fiche 62, Français, diplomate
correct, nom masculin et féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- agent diplomatique 2, fiche 62, Français, agent%20diplomatique
correct, nom masculin
- agente diplomatique 3, fiche 62, Français, agente%20diplomatique
correct, nom féminin
- diplomatiste 4, fiche 62, Français, diplomatiste
correct, nom masculin et féminin, rare, vieilli
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Celui qui fait partie du service diplomatique d’un État, c'est-à-dire celui qui, quels que soient son grade et sa fonction actuelle, fait partie soit du personnel chargé de la représentation d’un État près d’un Gouvernement étranger, soit du personnel du ministère des affaires étrangères de cet État. 5, fiche 62, Français, - diplomate
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- diplomático
1, fiche 62, Espagnol, diplom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Algunos de los privilegios de los diplomáticos consisten en la denominada inmunidad diplomática, esto implica que se encuentran fuera de la jurisdicción criminal y civil del Estado huésped, como también de toda clase de impuestos. Por otro lado, las embajadas son inmunes a las investigaciones aunque se espera que los diplomáticos accedan a éstas en forma voluntaria. 1, fiche 62, Espagnol, - diplom%C3%A1tico
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- consul missus
1, fiche 63, Anglais, consul%20missus
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- career consul 1, fiche 63, Anglais, career%20consul
correct
- professional consul 2, fiche 63, Anglais, professional%20consul
- consul de carrier 1, fiche 63, Anglais, consul%20de%20carrier
Grande-Bretagne
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A professional career consul who is a citizen of the sending State and who devotes full time to the consular office. 3, fiche 63, Anglais, - consul%20missus
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
consuls missi; consuls de carrier: plural forms of "consul missus" and "consul de carrier." 4, fiche 63, Anglais, - consul%20missus
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- consuls missi
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- consul de carrière
1, fiche 63, Français, consul%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- consul missus 1, fiche 63, Français, consul%20missus
correct, nom masculin
- consul envoyé 1, fiche 63, Français, consul%20envoy%C3%A9
correct, nom masculin
- consul d’État 2, fiche 63, Français, consul%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Consul élu ou consul marchand le consul que son Gouvernement a envoyé à l'étranger pour y exercer complètement et exclusivement les fonctions consulaires. 1, fiche 63, Français, - consul%20de%20carri%C3%A8re
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
On distingue les consuls de carrière, ou consuls envoyés, consuls missi, des consuls qui ne sont pas de carrière, ou consuls élus, consuls electi, que l’on appelle aussi consuls marchands ou honoraires [...] Les consuls de carrière n’ont, en principe, aucune profession autre que le service de l’État; ce sont généralement des nationaux de l’État qui les emploient; comme tous les fonctionnaires, ils touchent un traitement. 1, fiche 63, Français, - consul%20de%20carri%C3%A8re
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
consuls missi : pluriel de consul missus. 3, fiche 63, Français, - consul%20de%20carri%C3%A8re
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- consuls missi
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- cónsul de carrera
1, fiche 63, Espagnol, c%C3%B3nsul%20de%20carrera
correct, genre commun
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Los cónsules de carrera son funcionarios en la mayoría de los casos adscritos a los ministerios de Asuntos Exteriores de sus respectivos países. 1, fiche 63, Espagnol, - c%C3%B3nsul%20de%20carrera
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- political agent
1, fiche 64, Anglais, political%20agent
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An official appointed by [a] government to act as resident adviser to the ruler of a protected state. 1, fiche 64, Anglais, - political%20agent
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 64, La vedette principale, Français
- agent politique
1, fiche 64, Français, agent%20politique
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Celui qu'un Gouvernement envoie à l'étranger pour s’occuper d’affaires concernant l'État, sans le revêtir du caractère diplomatique. 1, fiche 64, Français, - agent%20politique
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les gouvernements envoient à l’étranger, en diverses occurrences, des agents politiques plus ou moins permanents, qui sont chargés de missions concernant l’État, sans posséder le caractère diplomatique. C’est à cette catégorie d’agents politiques qu’il y a lieu, à défaut de dispositions particulières, de rattacher les agents envoyés par un État mi-souverain, notamment celui qui le représente auprès du suzerain. 1, fiche 64, Français, - agent%20politique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- agente político
1, fiche 64, Espagnol, agente%20pol%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
En la agenda institucional, generalmente se da por supuesto que el agente político se manifiesta en su condición de alto cargo representativo y se ciñe a unas formas preestablecidas, bien sean de origen legal, consuetudinario o protocolario. 1, fiche 64, Espagnol, - agente%20pol%C3%ADtico
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-03-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- International Relations
- Security
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- foreign power
1, fiche 65, Anglais, foreign%20power
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The government of a foreign state, an entity exercising or purporting to exercise the functions of a government in relation to a territory outside Canada regardless of whether Canada recognizes the territory as a state or the authority of that entity over the territory, or a political faction or party operating within a foreign state whose stated purpose is to assume the role of government of a foreign state. 2, fiche 65, Anglais, - foreign%20power
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Relations internationales
- Sécurité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- puissance étrangère
1, fiche 65, Français, puissance%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Gouvernement d’un État étranger; entité faisant ou prétendant faire fonction de gouvernement pour un territoire étranger, que le Canada reconnaisse ou non le territoire comme État ou l'autorité de l'entité sur celui-ci; faction ou parti politique exerçant son activité à l'étranger et dont le but avoué est d’assumer le gouvernement d’un État étranger. 2, fiche 65, Français, - puissance%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Seguridad
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- potencia extranjera
1, fiche 65, Espagnol, potencia%20extranjera
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Hay aún regiones considerables del mundo que no son autónomas y están administradas por potencias extranjeras. Debido a su situación estratégica, algunos de esos territorios son de importancia especial para diversas potencias, y en algunos casos para todo el mundo [...] 1, fiche 65, Espagnol, - potencia%20extranjera
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-03-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- withdrawal of exequatur
1, fiche 66, Anglais, withdrawal%20of%20exequatur
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
If, [the consul's] conduct gives serious grounds for complaint, the receiving State may notify the sending State that he is no longer acceptable; the sending State must then recall him or terminate his functions, and if the sending State does not do so, the receiving State may withdraw the exequatur or cease to consider him as a member of the consulate. 2, fiche 66, Anglais, - withdrawal%20of%20exequatur
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- retrait d’exequatur
1, fiche 66, Français, retrait%20d%26rsquo%3Bexequatur
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel le Gouvernement de l'État sur le territoire duquel un consul étranger a été admis à exercer ses fonctions par l'octroi de l'exequatur cesse de le reconnaître en sa qualité de consul et met ainsi fin à sa mission. 1, fiche 66, Français, - retrait%20d%26rsquo%3Bexequatur
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- retiro del exequátur
1, fiche 66, Espagnol, retiro%20del%20exequ%C3%A1tur
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Los funcionarios consulares cesarán en el desempeño de sus funciones [...] por el retiro del exequátur concedido por el Gobierno del país en que desempeñe sus funciones. 1, fiche 66, Espagnol, - retiro%20del%20exequ%C3%A1tur
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-03-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- agréation
1, fiche 67, Anglais, agr%C3%A9ation
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The procedure in diplomatic practice whereby a State determines in advance whether a person it intends to send as an envoy to another State will be acceptable to the latter. 1, fiche 67, Anglais, - agr%C3%A9ation
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- agréation
1, fiche 67, Français, agr%C3%A9ation
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Procédure par laquelle un gouvernement, avant d’accréditer une personne comme agent diplomatique auprès d’un gouvernement étranger, demande à celui-ci s’il donne son agrément au choix de cette personne. 1, fiche 67, Français, - agr%C3%A9ation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- plácet
1, fiche 67, Espagnol, pl%C3%A1cet
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] debido a que ningún país está obligado a recibir a un jefe de misión al cual considere objetable, se hace necesario que su nombramiento sea consultado de manera confidencial por un procedimiento que se denomina plácet. 1, fiche 67, Espagnol, - pl%C3%A1cet
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Epidemiology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Yellow Fever Vaccination Centres Program
1, fiche 68, Anglais, Yellow%20Fever%20Vaccination%20Centres%20Program
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Article 66 of the International Health Regulations, passed by the World Health Assembly and which the Government of Canada is a signator, stipulates that "the vaccinating centre must have been designated by the health administration for the territory in which it is situated". Vaccinating centres are officially designated by countries in accordance with the International Health Regulations. Accordingly, Health Canada has established criteria which must be met for a clinic to be designated as a Yellow Fever vaccination centre. These criteria are designed to ensure that those persons seeking a Yellow Fever Immunization prior to travel abroad have reasonable access to a Yellow Fever Vaccination clinic and are provided with appropriate travel advice and safe vaccination practices. 1, fiche 68, Anglais, - Yellow%20Fever%20Vaccination%20Centres%20Program
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Épidémiologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Programme des centres de vaccination contre la fièvre jaune
1, fiche 68, Français, Programme%20des%20centres%20de%20vaccination%20contre%20la%20fi%C3%A8vre%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
L'article 66 du Règlement sanitaire international, adopté par l'Assemblée mondiale de la santé, et dont le gouvernement du Canada est un signataire, stipule que «le centre de vaccination doit avoir été habilité par l'administration sanitaire du territoire dans lequel ce centre est situé». Les centres de vaccination sont officiellement désignés par les pays en conformité du Règlement sanitaire international. En conséquence, Santé Canada a établi des critères qui doivent être respectés pour qu'un établissement soit désigné centre de vaccination contre la fièvre jaune. Ces critères visent à garantir que les personnes qui désirent se faire vacciner contre la fièvre jaune avant d’entreprendre un voyage à l'étranger peuvent raisonnablement avoir accès à une clinique de vaccination contre la fièvre jaune, y recevoir des conseils judicieux ayant trait à leur déplacement et bénéficier de pratiques de vaccination sûres. 1, fiche 68, Français, - Programme%20des%20centres%20de%20vaccination%20contre%20la%20fi%C3%A8vre%20jaune
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2010-03-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Federal Administration
- Emergency Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- emergency planning framework
1, fiche 69, Anglais, emergency%20planning%20framework
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Overview of Canada's emergency planning framework. ... The federal government regulates the peacefull uses of nuclear energy in Canada, manages nuclear liability and supports the responses of provinces to nuclear emergencies within their boundaries. The federal government is also responsible for liaisons with the international community and their diplomatic missions in Canada, for assisting Canadians abroad, and for coordinating the national response to nuclear emergencies that occur in foreign countries, but impact on Canada. 1, fiche 69, Anglais, - emergency%20planning%20framework
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Gestion des urgences
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- cadre de planification d’urgence
1, fiche 69, Français, cadre%20de%20planification%20d%26rsquo%3Burgence
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Survol du cadre de planification d’urgence au Canada. [...] Le gouvernement fédéral réglemente l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire au Canada, gère la responsabilité et fournit aux provinces un soutien en cas d’urgence nucléaire sur leurs territoires. Le gouvernement fédéral a également pour responsabilité d’assurer les relations avec la communauté internationale et ses missions diplomatiques au Canada, d’aider les Canadiens à l'étranger et de coordonner l'intervention nationale en cas d’urgence nucléaire survenant en pays étranger mais ayant des incidences au Canada. 1, fiche 69, Français, - cadre%20de%20planification%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2009-11-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for International Development Projects and Sustainable Development in Tibet
1, fiche 70, Anglais, Guidelines%20for%20International%20Development%20Projects%20and%20Sustainable%20Development%20in%20Tibet
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Guidelines for International Development Projects and Sustainable Development in Tibet set out basic principlesfor ethical investment in Tibet. They also provide sector-specific criteria for ethical investment, including in areas prioritized by China’s Western Development Strategy, such as agriculture, energy, environmental services, healthcare and education. 1, fiche 70, Anglais, - Guidelines%20for%20International%20Development%20Projects%20and%20Sustainable%20Development%20in%20Tibet
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Coopération et développement économiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Lignes directrices pour le projets de développement international et le développement durable au Tibet
1, fiche 70, Français, Lignes%20directrices%20pour%20le%20projets%20de%20d%C3%A9veloppement%20international%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable%20au%20Tibet
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Devant la convoitise d’un capital étranger prêt à investir au Tibet, le gouvernement tibétain en exil a émis ses propres directives pour l'investissement étranger et les projets d’aide bilatérale au développement. Les Lignes directrices pour les projets de développement international et de développement durable au Tibet énoncent les principes fondamentaux de l'investissement responsable au Tibet, ainsi que des critères éthiques pour l'investissement dans les secteurs jugés prioritaires par la Stratégie de développement de l'ouest comme l'agriculture, les services environnementaux, les services de santé et l'éducation. 1, fiche 70, Français, - Lignes%20directrices%20pour%20le%20projets%20de%20d%C3%A9veloppement%20international%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable%20au%20Tibet
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Parliamentary Language
- Federal Administration
- Military Administration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- framework agreement
1, fiche 71, Anglais, framework%20agreement
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- blanket agreement 2, fiche 71, Anglais, blanket%20agreement
correct
- umbrella agreement 3, fiche 71, Anglais, umbrella%20agreement
correct
- master agreement 4, fiche 71, Anglais, master%20agreement
correct
- outline agreement 5, fiche 71, Anglais, outline%20agreement
- general agreement 6, fiche 71, Anglais, general%20agreement
correct, OTAN
- GA 7, fiche 71, Anglais, GA
correct, OTAN
- GA 7, fiche 71, Anglais, GA
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An agreement between superior powers which authorizes their inferior powers to enter into agreements along certain lines. 8, fiche 71, Anglais, - framework%20agreement
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
framework agreement: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 9, fiche 71, Anglais, - framework%20agreement
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Vocabulaire parlementaire
- Administration fédérale
- Administration militaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- accord-cadre
1, fiche 71, Français, accord%2Dcadre
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- entente cadre 2, fiche 71, Français, entente%20cadre
correct, nom féminin
- accord général 3, fiche 71, Français, accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, OTAN
- GA 4, fiche 71, Français, GA
correct, nom masculin, OTAN
- GA 4, fiche 71, Français, GA
- accord type 5, fiche 71, Français, accord%20type
correct, nom masculin
- entente-cadre 6, fiche 71, Français, entente%2Dcadre
correct, nom féminin
- entente générale 7, fiche 71, Français, entente%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- accord cadre 8, fiche 71, Français, accord%20cadre
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Accord entre des pouvoirs supérieurs et qui autorise des pouvoirs qui leur sont inférieurs à conclure des accords selon certaines modalités. 9, fiche 71, Français, - accord%2Dcadre
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L'Accord-cadre. Le gouvernement fédéral peut conclure un traité avec un État étranger dans un domaine qui relève des compétences provinciales et autoriser expressément les provinces à conclure des ententes avec ce même État étranger à l'intérieur des limites tracées par ledit traité. L'exemple typique de cette situation nous est donné par l'Accord culturel entre le Canada et la France conclu en 1965. 10, fiche 71, Français, - accord%2Dcadre
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Lenguaje parlamentario
- Administración federal
- Administración militar
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo marco
1, fiche 71, Espagnol, acuerdo%20marco
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
acuerdo marco: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 71, Espagnol, - acuerdo%20marco
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Taxation
- Government Accounting
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- non-resident
1, fiche 72, Anglais, non%2Dresident
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A person or company with a registered address outside the country for legal and tax purposes. 2, fiche 72, Anglais, - non%2Dresident
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[A non-resident could be] a natural person who is not ordinarily residing in Canada, the government of a foreign country, ... an entity, other than a trust, that is incorporated, formed or established in Canada and that is controlled by a non-resident ... [Bank Act]. 3, fiche 72, Anglais, - non%2Dresident
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 72, Anglais, - non%2Dresident
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- non resident
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité publique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- non-résident
1, fiche 72, Français, non%2Dr%C3%A9sident
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Personne [morale ou physique] qui ne réside pas au pays au sens des lois fiscales nationales. 2, fiche 72, Français, - non%2Dr%C3%A9sident
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[Un non-résident peut représenter entre autres une] personne physique ne résidant pas habituellement au Canada, [un] gouvernement d’un pays étranger, [...] [une] entité, à l'exception d’une fiducie, constituée en personne morale ou formée à l'étranger [...] [Loi sur les banques]. 3, fiche 72, Français, - non%2Dr%C3%A9sident
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Contabilidad pública
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- no residente
1, fiche 72, Espagnol, no%20residente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Persona física o jurídica que a todos los efectos legales, especialmente fiscales, tiene su domicilio habitual fuera del país en cuestión. 2, fiche 72, Espagnol, - no%20residente
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
no residente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 72, Espagnol, - no%20residente
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-09-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Food Services (Military)
- Accommodation (Military)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- rations and quarters
1, fiche 73, Anglais, rations%20and%20quarters
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- R&Q 2, fiche 73, Anglais, R%26Q
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
rations and quarters; R&Q: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 73, Anglais, - rations%20and%20quarters
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
- Logement (Militaire)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- vivres et logement
1, fiche 73, Français, vivres%20et%20logement
correct, nom masculin, pluriel, Canada, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
- V&L 2, fiche 73, Français, V%26L
correct, nom masculin, pluriel, Canada, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Français
- vivre et couvert 3, fiche 73, Français, vivre%20et%20couvert
correct, nom masculin, France
- nourriture et logement 3, fiche 73, Français, nourriture%20et%20logement
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
«Vivre et logement fournis par l'État» désigne le vivre et le logement fournis par tout établissement de l'État, y compris tout établissement d’un gouvernement étranger et tout établissement dirigé par une organisation dont fait partie le Canada ou fonctionnant sous son contrôle. 4, fiche 73, Français, - vivres%20et%20logement
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
vivres et logement; V&L : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 73, Français, - vivres%20et%20logement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Intelligence (Military)
- National and International Security
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- foreign intelligence service
1, fiche 74, Anglais, foreign%20intelligence%20service
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A foreign intelligence service, ... conducts offensive operations for its government in foreign countries. The methods and objectives of foreign intelligence services differ from country to country. 1, fiche 74, Anglais, - foreign%20intelligence%20service
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 74, La vedette principale, Français
- service du renseignement extérieur
1, fiche 74, Français, service%20du%20renseignement%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- service du renseignement étranger 2, fiche 74, Français, service%20du%20renseignement%20%C3%A9tranger
proposition, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[Un] service du renseignement extérieur mène à l'étranger des opérations offensives pour le compte de son gouvernement. Les méthodes et les objectifs des services du renseignement extérieur diffèrent selon les pays. 1, fiche 74, Français, - service%20du%20renseignement%20ext%C3%A9rieur
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2006-08-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- cause injury
1, fiche 75, Anglais, cause%20injury
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Threats that can cause injury to government personnel and assets, in Canada and abroad, include violence toward employees, unauthorized access, theft, fraud, vandalism, fire, natural disasters, technical failures and accidental damage. 2, fiche 75, Anglais, - cause%20injury
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- causer préjudice
1, fiche 75, Français, causer%20pr%C3%A9judice
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- causer un préjudice 2, fiche 75, Français, causer%20un%20pr%C3%A9judice
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les menaces qui peuvent causer préjudice au personnel et aux biens du gouvernement, au Canada et à l'étranger, comprennent la violence envers les employés, l'accès non autorisé, le vol, la fraude, le vandalisme, les incendies, les catastrophes naturelles, les défaillances techniques et les dommages fortuits. 1, fiche 75, Français, - causer%20pr%C3%A9judice
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2006-05-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Canadian government offices abroad
1, fiche 76, Anglais, Canadian%20government%20offices%20abroad
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Canada has diplomatic and consular offices in over 270 locations in approximately 180 foreign countries. These offices provide a variety of services, although not all offices provide every service. The offices include embassies, high commissions, permanent missions, consulates general, consulates, consulates headed by honorary consuls, and offices. Except for consulates headed by honorary consuls, all of the offices have Canadian staff in addition to locally engaged staff members. 2, fiche 76, Anglais, - Canadian%20government%20offices%20abroad
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 76, La vedette principale, Français
- bureaux du gouvernement du Canada à l'étranger
1, fiche 76, Français, bureaux%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le Canada a des bureaux diplomatiques et consulaires dans plus de 270 villes, situées dans quelque 180 pays étrangers. Ces bureaux ambassades, hauts-commissariats, missions permanentes, consulats généraux, consulats, consulats dirigés par un consul honoraire ainsi que simples bureaux offrent aux Canadiens divers services (l’éventail complet des services n’est cependant pas offert dans tous les bureaux). Sauf dans le cas des consulats dirigés par un consul honoraire, ces bureaux sont dotés d’employés canadiens ainsi que de personnel supplémentaire engagé sur place. 2, fiche 76, Français, - bureaux%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- registered person
1, fiche 77, Anglais, registered%20person
correct, règlement fédéral
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
In addition to the permanent resident visa required of a foreign national seeking to become a permanent resident at a port of entry, a foreign national seeking to become a permanent resident must hold a British National (Overseas) passport that was issued by the Government of the United Kingdom to persons born, naturalized or registered in Hong Kong. 1, fiche 77, Anglais, - registered%20person
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 77, Anglais, - registered%20person
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 77, La vedette principale, Français
- personne enregistrée
1, fiche 77, Français, personne%20enregistr%C3%A9e
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
En plus du visa de résident permanent que doit détenir l'étranger qui cherche à devenir résident permanent à un point d’entrée, l'étranger qui entend devenir résident permanent doit détenir l'un des documents suivants : un passeport intitulé «British National(Overseas) Passport », délivré par le gouvernement du Royaume-Uni aux personnes nées, naturalisées ou enregistrées à Hong Kong. 1, fiche 77, Français, - personne%20enregistr%C3%A9e
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 77, Français, - personne%20enregistr%C3%A9e
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- official acceptance
1, fiche 78, Anglais, official%20acceptance
correct, règlement fédéral
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
A foreign national does not require a temporary resident visa if they hold a passport that contains a diplomatic acceptance, a consular acceptance or an official acceptance issued by the Chief of Protocol for the Department of Foreign Affairs and International Trade on behalf of the Government of Canada. 1, fiche 78, Anglais, - official%20acceptance
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 78, Anglais, - official%20acceptance
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 78, La vedette principale, Français
- acceptation officielle
1, fiche 78, Français, acceptation%20officielle
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Est dispensé de l'obligation d’obtenir un visa de résident temporaire l'étranger titulaire, selon le cas : d’un passeport portant une acceptation diplomatique, une acceptation consulaire ou une acceptation officielle délivrée par le chef du Protocole du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international au nom du gouvernement du Canada. 1, fiche 78, Français, - acceptation%20officielle
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 78, Français, - acceptation%20officielle
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2006-02-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- officer of a foreign government
1, fiche 79, Anglais, officer%20of%20a%20foreign%20government
correct, règlement fédéral
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
As an officer of a foreign government sent, under an exchange agreement between Canada and one or more countries, to take up duties with a federal or provincial agency ... 1, fiche 79, Anglais, - officer%20of%20a%20foreign%20government
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002 2, fiche 79, Anglais, - officer%20of%20a%20foreign%20government
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 79, La vedette principale, Français
- représentant d’un gouvernement étranger
1, fiche 79, Français, repr%C3%A9sentant%20d%26rsquo%3Bun%20gouvernement%20%C3%A9tranger
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
À titre de représentant d’un gouvernement étranger détaché par ce dernier auprès d’un organisme fédéral ou provincial, conformément à un accord d’échange conclu entre le Canada et un ou plusieurs pays [...] 1, fiche 79, Français, - repr%C3%A9sentant%20d%26rsquo%3Bun%20gouvernement%20%C3%A9tranger
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 79, Français, - repr%C3%A9sentant%20d%26rsquo%3Bun%20gouvernement%20%C3%A9tranger
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-02-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- nomination certificate
1, fiche 80, Anglais, nomination%20certificate
correct, règlement fédéral
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
A foreign national is a member of the provincial nominee class if subject to subsection (5), they are named in a nomination certificate issued by the government of a province under a provincial nomination agreement between that province and the Minister; and they intend to reside in the province that has nominated them. 1, fiche 80, Anglais, - nomination%20certificate
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 80, Anglais, - nomination%20certificate
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 80, La vedette principale, Français
- certificat de désignation
1, fiche 80, Français, certificat%20de%20d%C3%A9signation
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Fait partie de la catégorie des candidats des provinces l'étranger qui satisfait aux critères suivants : sous réserve du paragraphe(5), il est visé par un certificat de désignation délivré par le gouvernement provincial concerné conformément à l'accord concernant les candidats des provinces que la province en cause a conclu avec le ministre; il entend résider dans la province qui a délivré le certificat de désignation. 1, fiche 80, Français, - certificat%20de%20d%C3%A9signation
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 80, Français, - certificat%20de%20d%C3%A9signation
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2005-10-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- British overseas citizen
1, fiche 81, Anglais, British%20overseas%20citizen
correct, règlement fédéral
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
In addition to the other requirements of these Regulations, a foreign national seeking to become a temporary resident must hold one of the following documents that is valid for the period authorized for their stay ... a passport that was issued by the Government of the United Kingdom to a British Overseas Citizen. 2, fiche 81, Anglais, - British%20overseas%20citizen
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
British overseas citizen: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, fiche 81, Anglais, - British%20overseas%20citizen
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 81, La vedette principale, Français
- citoyen britannique d’outre-mer
1, fiche 81, Français, citoyen%20britannique%20d%26rsquo%3Boutre%2Dmer
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
En plus de remplir les autres exigences réglementaires, l'étranger qui cherche à devenir résident temporaire doit détenir l'un des documents suivants, valide pour la période de séjour autorisée [...] un passeport délivré par le gouvernement du Royaume-Uni à un citoyen britannique d’outre-mer. 2, fiche 81, Français, - citoyen%20britannique%20d%26rsquo%3Boutre%2Dmer
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
citoyen britannique d’outre-mer : terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 3, fiche 81, Français, - citoyen%20britannique%20d%26rsquo%3Boutre%2Dmer
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Foreign Government Awards Program
1, fiche 82, Anglais, Foreign%20Government%20Awards%20Program
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- FGA 1, fiche 82, Anglais, FGA
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
As part of the implementation of cultural agreements with the Government of Canada, the governments of Chile, Columbia, France, Germany, Korea, Mexico, the Philippines, and Russia will offer awards to Canadian graduate students tenable in 2005-2006. These awards have been combined to form the Foreign Government Awards (FGA) Program, which is administered by the International Council for Canadian Studies (ICCS). 1, fiche 82, Anglais, - Foreign%20Government%20Awards%20Program
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
The Foreign Government Awards are intended to assist Canadian students in furthering their studies or conducting research abroad at the master's, doctoral or post-doctoral level, and normally cover a period of a least six months. The Government of Italy offers short-term scholarships (less than two months) for Italian language and culture courses. Most countries offer a wide selection of disciplines to which awards may be applied, but not all countries offer awards for all disciplines. 1, fiche 82, Anglais, - Foreign%20Government%20Awards%20Program
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Programme de bourses des gouvernements étrangers
1, fiche 82, Français, Programme%20de%20bourses%20des%20gouvernements%20%C3%A9trangers
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- BGÉ 1, fiche 82, Français, BG%C3%89
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Généralement, ces bourses d’une durée d’au moins six mois, ont pour objet d’aider des étudiants canadiens à poursuivre leur formation ou leurs recherches à l'étranger aux niveaux de la maîtrise, du doctorat ou de recherches postdoctorales. Le gouvernement d’Italie offre des bourses pour des séjours de courte durée(moins de deux mois), pour des cours de langue ou de culture italienne. La plupart des pays accordent des bourses dans un très large éventail de disciplines. 1, fiche 82, Français, - Programme%20de%20bourses%20des%20gouvernements%20%C3%A9trangers
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Conformément aux accords culturels qu’ils ont signés avec le Canada, nombre de pays -- l’Allemagne, le Chili, la Colombie, la Corée, la France, le Mexique, les Philippines et la Russie -- offrent des bourses aux diplômés canadiens en 2004-05 pour des sessions débutant en 2005 et 2006. La gestion de ces bourses, regroupées sous l’égide du Programme de bourses des gouvernements étrangers (BGÉ), est assurée par le Conseil international d’études canadiennes (CIEC). 1, fiche 82, Français, - Programme%20de%20bourses%20des%20gouvernements%20%C3%A9trangers
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Loans
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- claim acquisition
1, fiche 83, Anglais, claim%20acquisition
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- acquisition of a claim 2, fiche 83, Anglais, acquisition%20of%20a%20claim
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
An offsetting entry to this reduction of Canadian direct investment abroad was the acquisition of a claim on the Government of Guyana reflected as an outflow in "other long-term capital transactions". 3, fiche 83, Anglais, - claim%20acquisition
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 83, La vedette principale, Français
- acquisition d’une créance
1, fiche 83, Français, acquisition%20d%26rsquo%3Bune%20cr%C3%A9ance
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Cette baisse des investissements directs canadiens à l'étranger a été compensée par l'acquisition d’une créance auprès du gouvernement de la Guyane, prise en compte en tant que sortie dans les «autres opérations en capital à long terme». 2, fiche 83, Français, - acquisition%20d%26rsquo%3Bune%20cr%C3%A9ance
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2005-01-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Investment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Foreign Investment Review Agency
1, fiche 84, Anglais, Foreign%20Investment%20Review%20Agency
ancienne désignation, correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- FIRA 2, fiche 84, Anglais, FIRA
ancienne désignation, correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Government of Canada Foreign Investment Review Agency 3, fiche 84, Anglais, Government%20of%20Canada%20Foreign%20Investment%20Review%20Agency
correct, voir observation
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The name of this Agency was changed to Investment Canada in 1985. 4, fiche 84, Anglais, - Foreign%20Investment%20Review%20Agency
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Former Legal Title: Foreign Investment Review Agency. 5, fiche 84, Anglais, - Foreign%20Investment%20Review%20Agency
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
For "Government of Canada Foreign Investment Review Agency": Former Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 6, fiche 84, Anglais, - Foreign%20Investment%20Review%20Agency
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
FIRA was formed in 1974 by the Canadian Government to screen, monitor all direct investment into Canada, and assure that the nation would benefit from such activity. 7, fiche 84, Anglais, - Foreign%20Investment%20Review%20Agency
Record number: 84, Textual support number: 5 OBS
FIRA (1974-1985). 4, fiche 84, Anglais, - Foreign%20Investment%20Review%20Agency
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Foreign Investment Review Board
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Agence d’examen de l’investissement étranger
1, fiche 84, Français, Agence%20d%26rsquo%3Bexamen%20de%20l%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A9tranger
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- AEIE 2, fiche 84, Français, AEIE
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Gouvernement du Canada Agence d’examen de l'investissement étranger 3, fiche 84, Français, Gouvernement%20du%20Canada%20Agence%20d%26rsquo%3Bexamen%20de%20l%27investissement%20%C3%A9tranger
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le nom de cette agence a changé pour Investissement Canada en 1985. 4, fiche 84, Français, - Agence%20d%26rsquo%3Bexamen%20de%20l%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A9tranger
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Ancienne appellation légale : Agence d’examen de l’investissement étranger. 5, fiche 84, Français, - Agence%20d%26rsquo%3Bexamen%20de%20l%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A9tranger
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
«Gouvernement du Canada Agence d’examen de l'investissement étranger» : Ancien titre d’usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale(PSF). 6, fiche 84, Français, - Agence%20d%26rsquo%3Bexamen%20de%20l%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A9tranger
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
AEIE (1974-1985). 4, fiche 84, Français, - Agence%20d%26rsquo%3Bexamen%20de%20l%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A9tranger
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-12-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- internationally protected person
1, fiche 85, Anglais, internationally%20protected%20person
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- IPP 2, fiche 85, Anglais, IPP
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
(a) A Head of State, including any member of a collegial body performing the functions of a Head of State under the constitution of the State concerned, a Head of Government or a Minister for Foreign Affairs, whenever any such person is in a foreign State, as well as members of his family who accompany him; (b) Any representative or official of a State or any official or other agent of an international organization of an inter-governmental character who, at the time when and in the place where a crime against him, his official premises, his private accommodation or his means of transport is committed, is entitled pursuant to international law to special protection from any attack on his person, freedom or dignity, as well as members of his family forming part of his household. 3, fiche 85, Anglais, - internationally%20protected%20person
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Note: Art. 1, Convention on the Prevention and Punishment of Crime against Internationally Protected Persons, Including Diplomatic Agents, 1973. 4, fiche 85, Anglais, - internationally%20protected%20person
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
internationally protected person: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 85, Anglais, - internationally%20protected%20person
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 85, La vedette principale, Français
- personne jouissant d’une protection internationale
1, fiche 85, Français, personne%20jouissant%20d%26rsquo%3Bune%20protection%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- PPI 2, fiche 85, Français, PPI
nom féminin
Fiche 85, Les synonymes, Français
- personne jouissant de la protection internationale 3, fiche 85, Français, personne%20jouissant%20de%20la%20protection%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[...] tout chef d’État y compris chaque membre d’un organe collégial remplissant en vertu de la constitution de l'État considéré les fonctions de chef d’État; [...] tout chef de gouvernement ou [...] tout ministre des affaires étrangères, lorsqu'une telle personne se trouve dans un État étranger, ainsi que des membres de sa famille qui l'accompagnent, [...] tout représentant, fonctionnaire ou personnalité officielle d’un État et [...] tout fonctionnaire, personnalité officielle ou autre agent d’une organisation intergouvernementale, qui, à la date et au lieu où une infraction est commise contre sa personne, ses locaux officiels, son domicile privé ou ses moyens de transport, a droit conformément au droit international à une protection spéciale contre toute atteinte à sa personne, sa liberté ou sa dignité, ainsi que des membres de sa famille qui font partie de son ménage. 4, fiche 85, Français, - personne%20jouissant%20d%26rsquo%3Bune%20protection%20internationale
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Note : Art. 1, résolution 3166 dans ONU-14F, 1973, p. 382. 5, fiche 85, Français, - personne%20jouissant%20d%26rsquo%3Bune%20protection%20internationale
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- persona internacionalmente protegida
1, fiche 85, Espagnol, persona%20internacionalmente%20protegida
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
persona internacionalmente protegida: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 85, Espagnol, - persona%20internacionalmente%20protegida
Fiche 86 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Emergency Operations Centre
1, fiche 86, Anglais, Emergency%20Operations%20Centre
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
In a national health emergency or disaster, the Office of Emergency Services is responsible for supporting emergency health and social services in the provinces, territories or abroad. It manages the National Emergency Stockpile System (NESS), which includes emergency supplies and medical and pharmaceutical supplies. The Office is responsible for the Emergency Operations Centre which responds to calls for emergency assistance from provincial and territorial governments and from other parts of the Government of Canada. To ensure that emergency officials across Canada are always ready, this Office develops procedures and training assistance. 2, fiche 86, Anglais, - Emergency%20Operations%20Centre
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Centre des opérations d’urgence
1, fiche 86, Français, Centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Planification d’urgence Canada. 2, fiche 86, Français, - Centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
En cas de catastrophe ou de situation d’urgence nationale liée à la santé, le Bureau des services d’urgence est chargé de soutenir les services sociaux et d’intervention sanitaire d’urgence offerts dans les provinces, dans les territoires ou à l'étranger. Il gère la Réserve nationale d’urgence, qui assure l'approvisionnement en matériel d’urgence, en fournitures médicales et en produits pharmaceutiques. Le Bureau est responsable du Centre des opérations d’urgence, qui répond aux appels à l'aide des administrations provinciales et territoriales et des autres ministères ou organismes du gouvernement du Canada. Afin de veiller à ce que les représentants officiels des services d’urgence de tout le Canada soient toujours prêts à intervenir, le Bureau élabore des procédures et dispense de l'aide à la formation. 1, fiche 86, Français, - Centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Operaciones para Casos de Emergencia
1, fiche 86, Espagnol, Centro%20de%20Operaciones%20para%20Casos%20de%20Emergencia
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Office of Emergency Services
1, fiche 87, Anglais, Office%20of%20Emergency%20Services
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. In a national health emergency or disaster, the Office of Emergency Services is responsible for supporting emergency health and social services in the provinces, territories or abroad. It manages the National Emergency Stockpile System (NESS), which includes emergency supplies and medical and pharmaceutical supplies. The Office is responsible for the Emergency Operations Centre which responds to calls for emergency assistance from provincial and territorial governments and from other parts of the Government of Canada. To ensure that emergency officials across Canada are always ready, this Office develops procedures and training assistance. 1, fiche 87, Anglais, - Office%20of%20Emergency%20Services
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Bureau des services d’urgence
1, fiche 87, Français, Bureau%20des%20services%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. En cas de catastrophe ou de situation d’urgence nationale liée à la santé, le Bureau des services d’urgence est chargé de soutenir les services sociaux et d’intervention sanitaire d’urgence offerts dans les provinces, dans les territoires ou à l'étranger. Il gère la Réserve nationale d’urgence, qui assure l'approvisionnement en matériel d’urgence, en fournitures médicales et en produits pharmaceutiques. Le Bureau est responsable du Centre des opérations d’urgence, qui répond aux appels à l'aide des administrations provinciales et territoriales et des autres ministères ou organismes du gouvernement du Canada. Afin de veiller à ce que les représentants officiels des services d’urgence de tout le Canada soient toujours prêts à intervenir, le Bureau élabore des procédures et dispense de l'aide à la formation. 1, fiche 87, Français, - Bureau%20des%20services%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Government Response to the Report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration - Hands Across the Border: Working Together at our Shared Border and Abroad to Ensure Safety, Security and Efficiency
1, fiche 88, Anglais, Government%20Response%20to%20the%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Citizenship%20and%20Immigration%20%2D%20Hands%20Across%20the%20Border%3A%20Working%20Together%20at%20our%20Shared%20Border%20and%20Abroad%20to%20Ensure%20Safety%2C%20Security%20and%20Efficiency
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Published by Citizenship and Immigration Canada in May 2002. 1, fiche 88, Anglais, - Government%20Response%20to%20the%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Citizenship%20and%20Immigration%20%2D%20Hands%20Across%20the%20Border%3A%20Working%20Together%20at%20our%20Shared%20Border%20and%20Abroad%20to%20Ensure%20Safety%2C%20Security%20and%20Efficiency
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Réponse du gouvernement au rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration-Rapprochements transfrontaliers : Coopération commune et à l'étranger afin de garantir la sécurité et l'efficacité
1, fiche 88, Français, R%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20au%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20citoyennet%C3%A9%20et%20de%20l%27immigration%2DRapprochements%20transfrontaliers%20%3A%20Coop%C3%A9ration%20commune%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger%20afin%20de%20garantir%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20l%27efficacit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Publié par Citoyenneté et Immigration Canada en mai 2002. 1, fiche 88, Français, - R%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20au%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20citoyennet%C3%A9%20et%20de%20l%27immigration%2DRapprochements%20transfrontaliers%20%3A%20Coop%C3%A9ration%20commune%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger%20afin%20de%20garantir%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20l%27efficacit%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Industries - General
- Foreign Trade
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Investment Partnerships Canada
1, fiche 89, Anglais, Investment%20Partnerships%20Canada
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- IPC 2, fiche 89, Anglais, IPC
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Investment Partnerships Canada was established in 1996 as part of the federal investment strategy designed to attract Foreign Direct Investment (FDI) to Canada, particularly from Multinational Enterprises (MNEs). Investment Partnerships Canada (IPC) works to coordinate the federal government's investment strategy, also working closely with the provinces, territories and major municipalities. In creating an investment partnership between Industry Canada and Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT), IPC is unique in the government in that it reports equally to two Deputy Ministers (DMs) and two Ministers from two different departments. 3, fiche 89, Anglais, - Investment%20Partnerships%20Canada
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- IPC
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industries - Généralités
- Commerce extérieur
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Partenaires pour l’investissement au Canada
1, fiche 89, Français, Partenaires%20pour%20l%26rsquo%3Binvestissement%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- PIC 2, fiche 89, Français, PIC
correct, nom masculin
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Partenaires pour l'investissement au Canada(PIC) a été créé en 1996 dans le cadre de la stratégie d’investissement fédérale destinée à attirer l'investissement étranger direct(IED) au Canada et plus particulièrement celui des entreprises multinationales. PIC, qui s’efforce de coordonner la stratégie du gouvernement fédéral en matière d’investissement, travaille en étroite collaboration avec les provinces, les territoires et de grandes municipalités. PIC, qui a créé un partenariat pour l'investissement entre Industrie Canada et le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international(MAECI), est unique dans le gouvernement en ceci qu'il rend également compte à deux sous-ministres et à deux ministres de deux ministères. 2, fiche 89, Français, - Partenaires%20pour%20l%26rsquo%3Binvestissement%20au%20Canada
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-07-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Investment
- National and International Economics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- direct foreign investor
1, fiche 90, Anglais, direct%20foreign%20investor
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- foreign direct investor 2, fiche 90, Anglais, foreign%20direct%20investor
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An incorporated or unincorporated public or private enterprise, a government, a group of related individuals, or a group of related incorporated and/or unincorporated enterprises which has a direct investment enterprise ... operating in a country other than the country or countries of residence of the foreign direct investor or investors. 3, fiche 90, Anglais, - direct%20foreign%20investor
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Économie nationale et internationale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- investisseur étranger direct
1, fiche 90, Français, investisseur%20%C3%A9tranger%20direct
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- investisseur direct étranger 2, fiche 90, Français, investisseur%20direct%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Entreprise publique ou privée-ayant ou non la personnalité juridique-, un gouvernement, un groupe de personnes physiques liées entre elles ou un groupe d’entreprises-ayant ou non la personnalité juridique-liées entre elles qui possède une entreprise d’investissement direct opérant dans un pays autre que le ou les pays de résidence de l'investisseur ou des investisseurs direct(s) étranger(s). 3, fiche 90, Français, - investisseur%20%C3%A9tranger%20direct
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Economía nacional e internacional
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- inversionista extranjero directo
1, fiche 90, Espagnol, inversionista%20extranjero%20directo
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Marketing
- Education
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Education Marketing Advisory Board
1, fiche 91, Anglais, Education%20Marketing%20Advisory%20Board
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The Education Marketing Advisory Board reports to the Minister for International Trade on education marketing issues, and simultaneously, gives a voice to the education marketing community. The Advisory Board ensures that the Minister and the Government has the benefit of education sector views in its deliberations on the external marketing of Canadian education and training services, products and expertise. The Board comprises of heads of publicly-funded universities and colleges and presidents of national and provincial education associations. 1, fiche 91, Anglais, - Education%20Marketing%20Advisory%20Board
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commercialisation
- Pédagogie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif sur la commercialisation des services d’éducation
1, fiche 91, Français, Conseil%20consultatif%20sur%20la%20commercialisation%20des%20services%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil consultatif sur la commercialisation des services d’éducation fait état des questions relatives à la commercialisation de l'éducation au ministre du Commerce international, et de ce fait, parle au nom du milieu de la commercialisation de l'éducation. Le Conseil consultatif veille à ce que le ministre et le gouvernement puissent mettre à profit le point de vue du secteur de l'éducation dans leurs délibérations sur la commercialisation à l'étranger des services, des produits et de l'expertise du Canada dans les domaines de l'éducation et de la formation. Le Conseil est composé de directeurs d’universités et de collèges subventionnés par l'État, et de présidents d’associations nationales et provinciales du milieu de l'éducation. 1, fiche 91, Français, - Conseil%20consultatif%20sur%20la%20commercialisation%20des%20services%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- National and International Security
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- sensitive information
1, fiche 92, Anglais, sensitive%20information
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Information relating to international relations or national defence or security that is in the possession of the Government of Canada, whether originating from inside or outside Canada, and of a type that the Government of Canada is taking measures to safeguard. 1, fiche 92, Anglais, - sensitive%20information
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terminology extracted from the Anti-terrorism Act of Canada. 2, fiche 92, Anglais, - sensitive%20information
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- renseignements sensibles
1, fiche 92, Français, renseignements%20sensibles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Renseignements, en provenance du Canada ou de l'étranger, qui concernent les affaires internationales ou la défense ou la sécurité nationales, qui se trouvent en la possession du gouvernement du Canada et qui sont du type des renseignements à l'égard desquels celui-ci prend des mesures de protection. 1, fiche 92, Français, - renseignements%20sensibles
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relevée de la Loi antiterroriste du Canada. 2, fiche 92, Français, - renseignements%20sensibles
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- renseignement sensible
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- back-to-back contract
1, fiche 93, Anglais, back%2Dto%2Dback%20contract
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Draft the "back-to-back" contract between CCC (Canadian Commercial Corporation) and the Canadian supplier, using the CCC Manual of Standard Clauses, and ensuring that the terms granted to the Canadian supplier are not more favourable than the terms imposed upon CCC. 2, fiche 93, Anglais, - back%2Dto%2Dback%20contract
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 93, La vedette principale, Français
- contrat correspondant
1, fiche 93, Français, contrat%20correspondant
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Un pays étranger passe un contrat avec le gouvernement canadien. Ensuite, le gouvernement canadien repasse un contrat avec un entrepreneur canadien pour l'exécution des travaux. 2, fiche 93, Français, - contrat%20correspondant
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- marché correspondant
- contrat dos à dos
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- contrato consecutivo
1, fiche 93, Espagnol, contrato%20consecutivo
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2002-03-05
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- International Law
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- foreign legislation
1, fiche 94, Anglais, foreign%20legislation
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Every licensee who becomes aware of any of the following situations shall immediately make a preliminary report to the Commission of the location and circumstances of the situation and of any action that the licensee has taken or proposes to take with respect to it: ... the occurrence of any of the following events: ... the making of a liquidation, bankruptcy, insolvency, reorganization or like order in respect of the licensee under provincial or foreign legislation ... 1, fiche 94, Anglais, - foreign%20legislation
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations. 2, fiche 94, Anglais, - foreign%20legislation
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Droit international
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- lois d’un gouvernement étranger
1, fiche 94, Français, lois%20d%26rsquo%3Bun%20gouvernement%20%C3%A9tranger
nom féminin, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis qui a connaissance de l'un des faits suivants présente immédiatement à la Commission un rapport préliminaire faisant état du lieu où survient ce fait et des circonstances l'entourant ainsi que des mesures qu'il a prises ou compte prendre à cet égard :[...] la survenance de l'un ou l'autre des faits suivants :[...] la prise d’une ordonnance de mise en liquidation, de faillite, d’insolvabilité, de réorganisation ou autre ordonnance similaire visant une personne morale qui contrôle le titulaire de permis en vertu des lois d’une province ou lois d’un gouvernement étranger [...] 1, fiche 94, Français, - lois%20d%26rsquo%3Bun%20gouvernement%20%C3%A9tranger
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, fiche 94, Français, - lois%20d%26rsquo%3Bun%20gouvernement%20%C3%A9tranger
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-12-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Banking
- Federal Administration
- Government Accounting
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- entity
1, fiche 95, Anglais, entity
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A body corporate, trust, partnership or fund, an unincorporated association or organization, Her Majesty in right of Canada or of a province, or an agency of Her Majesty in either of such rights, as well as a foreign country or any of its political subdivisions and any of its agencies. 2, fiche 95, Anglais, - entity
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Banque
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- entité
1, fiche 95, Français, entit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Personne morale, fiducie, société de personnes, fonds, toute organisation ou association non dotée de la personnalité morale, Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province et ses organismes et le gouvernement d’un pays étranger ou de l'une de ses subdivisions politiques et ses organismes. 2, fiche 95, Français, - entit%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Deputy Minister Task Force on Service Delivery Models
1, fiche 96, Anglais, Deputy%20Minister%20Task%20Force%20on%20Service%20Delivery%20Models
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Task Force on Service Delivery Models 2, fiche 96, Anglais, Task%20Force%20on%20Service%20Delivery%20Models
correct, Canada
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
This 1996 task force of deputy ministers of the Federal Government has analyzed some of the barriers to more effective service delivery to citizens; and has looked at best practices within Canada at the federal, provincial and municipal levels, as well as internationally. 2, fiche 96, Anglais, - Deputy%20Minister%20Task%20Force%20on%20Service%20Delivery%20Models
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- DM Task Force on Service Delivery Models
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Groupe de travail des sous-ministres sur les modèles de prestation de services
1, fiche 96, Français, Groupe%20de%20travail%20des%20sous%2Dministres%20sur%20les%20mod%C3%A8les%20de%20prestation%20de%20services
correct, nom masculin, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur les modèles de prestation de services 2, fiche 96, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20mod%C3%A8les%20de%20prestation%20de%20services
correct, nom masculin, Canada
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de travail composé de sous-ministres du gouvernement fédéral, mis sur pied en 1996, a analysé certains des obstacles à l'amélioration du service et examiné les meilleures pratiques des administrations fédérales, provinciales et municipales, aussi bien au Canada qu'à l'étranger. 2, fiche 96, Français, - Groupe%20de%20travail%20des%20sous%2Dministres%20sur%20les%20mod%C3%A8les%20de%20prestation%20de%20services
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail des SM sur les modèles de prestation de services
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- special mission
1, fiche 97, Anglais, special%20mission
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- extraordinary mission 2, fiche 97, Anglais, extraordinary%20mission
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
... a temporary mission, representing the State which is sent by one State to another State with the consent of the latter for the purpose of dealing with it on specific questions and of performing in relation to it a specific task. 3, fiche 97, Anglais, - special%20mission
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
countries frequently entrust either a member of their government, a high-ranking official (who may or may not belong to the diplomatic service) or an important person with an extraordinary mission to a foreign government. 2, fiche 97, Anglais, - special%20mission
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Art 1, convention on Special Missions. 4, fiche 97, Anglais, - special%20mission
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
special mission: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 97, Anglais, - special%20mission
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- mission spéciale
1, fiche 97, Français, mission%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- mission extraordinaire 2, fiche 97, Français, mission%20extraordinaire
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[...] une mission temporaire, ayant un caractère représentatif de l’État, envoyée par un État auprès d’un autre État avec le consentement de ce dernier pour traiter avec lui de questions déterminées ou pour accomplir auprès de lui une tâche déterminée. 1, fiche 97, Français, - mission%20sp%C3%A9ciale
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les gouvernements chargent fréquemment d’une mission extraordinaire auprès d’un gouvernement étranger soit un membre du gouvernement, soit un haut fonctionnaire appartenant ou non aux cadres diplomatiques, soit une haute personnalité. 2, fiche 97, Français, - mission%20sp%C3%A9ciale
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Art. 1, Convention sur les missions spéciales. 3, fiche 97, Français, - mission%20sp%C3%A9ciale
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- misión especial
1, fiche 97, Espagnol, misi%C3%B3n%20especial
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Misión temporal, que tiene carácter representativo del Estado, enviada por un Estado ante otro Estado con el consentimiento de este último para tratar con él asuntos determinados o realizar ante él un cometido determinado. 1, fiche 97, Espagnol, - misi%C3%B3n%20especial
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
misión especial ha sido definido en el artículo 1. de la Convención sobre las Misiones Especiales. 2, fiche 97, Espagnol, - misi%C3%B3n%20especial
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
misión especial: Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 97, Espagnol, - misi%C3%B3n%20especial
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- act of state
1, fiche 98, Anglais, act%20of%20state
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Prerogative of action of the government which cannot be called in question in any court though some claims for compensation may be accepted; those acts concern the relations between the government and Parliament or between the French Government and a foreign country or an international organization. 2, fiche 98, Anglais, - act%20of%20state
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 98, Anglais, - act%20of%20state
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- state act
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 98, La vedette principale, Français
- acte de gouvernement
1, fiche 98, Français, acte%20de%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Prérogative qu'a le gouvernement d’agir sans qu'il y ait possibilité de recours, quoique certains recours en indemnité soient acceptés. Ces actes intéressent les relations du gouvernement et du Parlement, ou les rapports du Gouvernement français avec un état étranger ou un organisme international. 2, fiche 98, Français, - acte%20de%20gouvernement
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Derecho administrativo
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- acto de gobierno
1, fiche 98, Espagnol, acto%20de%20gobierno
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- acto del poder soberano 2, fiche 98, Espagnol, acto%20del%20poder%20soberano
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 98, Espagnol, - acto%20de%20gobierno
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- official of foreign government
1, fiche 99, Anglais, official%20of%20foreign%20government
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 99, Anglais, - official%20of%20foreign%20government
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 99, La vedette principale, Français
- haut fonctionnaire d’un gouvernement étranger
1, fiche 99, Français, haut%20fonctionnaire%20d%26rsquo%3Bun%20gouvernement%20%C3%A9tranger
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 99, Français, - haut%20fonctionnaire%20d%26rsquo%3Bun%20gouvernement%20%C3%A9tranger
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Environmental Law
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- interim order
1, fiche 100, Anglais, interim%20order
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Interim order. ... If an enactment of a foreign government corresponds to the regulations made under this Division and that enactment is amended by that government ... the Minister may issue an interim order suspending or modifying the operation of the regulations ... [Canadian Environmental Protection Act] 1, fiche 100, Anglais, - interim%20order
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit environnemental
Fiche 100, La vedette principale, Français
- arrêté d’urgence
1, fiche 100, Français, arr%C3%AAt%C3%A9%20d%26rsquo%3Burgence
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Arrêté d’urgence. [...] Dans le cas où un texte législatif édicté par un gouvernement étranger et correspondant à un règlement pris sous le régime de la présente section est modifié [...] le ministre peut, par arrêté d’urgence, suspendre ou modifier l'application du règlement [...] [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 1, fiche 100, Français, - arr%C3%AAt%C3%A9%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


