TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOUVERNEMENT ETRANGER [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

In respect of export credit insurance and guarantees, a person or foreign government that carries on business or other activities outside a country.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

En matière d’assurance et de garanties des crédits à l'exportation, personne ou gouvernement étranger qui exploite une entreprise ou qui exerce d’autres activités à l'étranger.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

En relación con seguros de crédito a la exportación y garantías, la persona o el gobierno extranjero que realiza operaciones u otras actividades fuera del país.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Police
  • Organizations and Associations (Admin.)
CONT

The Commissioner may, on the request of a law enforcement agency in the course of the investigation of a designated offence, communicate or DNA profile contained in the crime scene index to the government of a foreign state, an international organization established by the governments of states or an institution of any such government or international organization.

OBS

law enforcement agency: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • enforcement organization

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Police
  • Organismes et associations (Admin.)
CONT

Il peut aussi, sur demande présentée, dans le cadre d’une enquête relative à une infraction désignée, par un organisme chargé du contrôle d’application de la loi, communiquer au gouvernement d’un État étranger, à une organisation internationale de gouvernements, ou à un de leurs organismes, tout profil d’identification génétique contenu dans le fichier de criminalistique.

OBS

organisme d’exécution de la loi; organisme chargé de l’exécution de la loi : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Policía
  • Organismos y asociaciones (Admón.)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Qualified donee - generally includes: a registered Canadian charity; a registered Canadian amateur athletic association; a Canadian tax-exempt housing corporation that only provides low-cost housing for seniors; a municipality in Canada or, under proposed legislation, for gifts made after May 8, 2000, a municipal or public body performing a function of government in Canada; the United Nations and its related agencies; a prescribed university outside Canada; a charitable organization outside Canada to which the Government of Canada has made a donation in 2004 or 2005; and the Government of Canada, a province, or a territory.

OBS

Source: Income Tax Act, S. 149.1(1)(h).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Un donataire reconnu peut être généralement : un organisme canadien de bienfaisance enregistré; une association canadienne enregistrée de sport amateur; un organisme canadien exonéré d’impôt qui fournit exclusivement des logements à prix modique aux personnes âgées; une municipalité du Canada ou, selon une modification proposée, pour les dons faits après le 8 mai 2000, un organisme municipal ou public remplissant une fonction gouvernementale au Canada; l'Organisation des Nations Unies ou une institution qui lui est reliée; une université à l'étranger qui est visée par règlement; une œuvre de bienfaisance à l'étranger à laquelle le gouvernement du Canada a fait des dons en 2004 ou en 2005; le gouvernement du Canada, une province ou un territoire.

OBS

Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 149.1(1)(h).

OBS

donataire : mot masculin ou féminin.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Sponsorship, for a Canadian citizen or permanent resident, is the process of providing financial support for the basic needs of a foreign national wishing to become a permanent resident. The most common type is the sponsorship of family members and their dependent children.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le parrainage en matière d’immigration confère à un ressortissant étranger l'occasion d’immigrer au Canada de façon parallèle au processus habituel de sélection d’immigrants. Le citoyen canadien ou le résident permanent qui s’engage à parrainer un ressortissant étranger souscrit obli­gatoirement à un engagement financier envers le gouvernement; on appelle [ce citoyen canadien ou résident permanent] un «répondant». [...] Bien qu'il existe [plusieurs] sortes de parrainage[, le plus commun est] le parrainage d’un membre de la catégorie de la famille.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

A sponsor is generally a Canadian citizen or permanent resident that files an application to sponsor a foreign national as a member of the family class or another class.

OBS

A foreign national may be selected as a member of the family class on the basis of their relationship as the spouse, common-law partner, child, parent or other prescribed family member of a Canadian citizen or permanent resident.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le parrainage en matière d’immigration confère à un ressortissant étranger l'occasion d’immigrer au Canada de façon parallèle au processus habituel de sélection d’immigrants. Le citoyen canadien ou le résident permanent qui s’engage à parrainer un ressortissant étranger souscrit obli­gatoirement à un engagement financier envers le gouvernement; on appelle [ce citoyen canadien ou résident permanent] un «répondant».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Algunos gobiernos incluyen salvaguardias, por ejemplo, restricciones a los patrocinadores para patrocinar a no más de dos esposas en su vida, con un número especificado de años entre cada patrocinio. Podrían requerirse pruebas de una relación de más de doce meses de duración para esposas y compañeros del mismo sexo, antes de realizar la solicitud de patrocinio.

OBS

patrocinador: terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • National and International Security
CONT

Foreign governments engage in foreign interference activities in Canada and target Canadians to advance their interests, sometimes at our expense, in an effort to achieve geopolitical, economic, military and strategic advantage. ... In many cases, clandestine influence operations are meant to support foreign political agendas or to deceptively influence the targeted country’s policies, officials, research institutions or democratic processes.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité nationale et internationale
CONT

Une activité d’ingérence étrangère est menée par un État étranger ou une tierce partie(une personne ou un organisme) qui agit pour son compte, pour exercer secrètement une influence, par exemple sur des décisions ou des événements, en vue de favoriser des intérêts stratégiques. Souvent, ces activités s’inscrivent dans des opérations clandestines destinées à influencer, par la tromperie, les politiques, les officiels ou les processus démocratiques du gouvernement du Canada à l'appui de visées politiques étrangères.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

A tax applied in addition to normal export duties.

CONT

[The foreign country] vowed to double steel and aluminum tariffs on Canada in response to [the application of a] new electricity export surcharge ...

Terme(s)-clé(s)
  • 1

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Taxe additionnelle appliquée aux droits d’exportation normaux.

CONT

Le gouvernement [domestique] applique [...] une surtaxe à l'exportation de 25 % sur l'électricité vendue [au pays étranger].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

In a new inquiry on trade and foreign policy, the committee will examine the extent to which the government should advance its foreign policy strategy through trade agreements. MPs [members of Parliament] will explore how, and whether, trade levers should be applied to achieve specific foreign policy goals.

OBS

trade lever: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • trade levers

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

Les sanctions économiques imposées ces dernières années par le gouvernement [à un groupe de pays étrangers] sont aussi des exemples d’utilisation des leviers commerciaux pour tenter d’influencer des enjeux à l'étranger.

OBS

levier commercial : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • leviers commerciaux

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

A philosophy according to which military and civilian actors collaborate to enhance the likelihood of favourable and enduring outcomes.

OBS

The actors may include joint or multinational military forces, Canadian government departments and agencies (whole-of-government approach), other governments (e.g. foreign, municipal, provincial, regional, territorial and tribal), international organizations ..., non-governmental organizations ..., individuals and private-sector organizations.

OBS

comprehensive approach: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Philosophie selon laquelle les acteurs militaires et civils collaborent dans le but d’augmenter la probabilité d’obtenir des résultats favorables et durables.

OBS

Les acteurs peuvent être des forces militaires interarmées ou multinationales, des ministères et agences du gouvernement fédéral(approche pangouvernementale), d’autres gouvernements(par exemple étranger, municipal, provincial, régional, territorial et tribal), des organismes internationaux [...], des organisations non gouvernementales [...], des entités du secteur privé ou des particuliers.

OBS

approche exhaustive : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées .

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Communication and Information Management
  • Graphic Reproduction
  • Federal Administration
OBS

This standard explains how to apply the official symbols of the Government of Canada in all media, platforms, products, material, equipment and real property in Canada and abroad.

OBS

This standard took effect on November 12, 2021.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Gestion des communications et de l'information
  • Production graphique
  • Administration fédérale
OBS

La présente norme fournit des instructions concernant l'application des symboles officiels du gouvernement du Canada à l'ensemble des médias, des plateformes, des produits, des documents, de l'équipement et des biens immobiliers, au pays et à l'étranger.

OBS

La norme est entrée en vigueur le 19 novembre 2021.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
CONT

A foreign principal refers to an entity that is owned or directed, in law or in practice, by a foreign government. This could inter alia include a foreign power, foreign economic entity, foreign political organization, or an individual or group with links to a foreign government.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
DEF

Entité qui est détenue ou dirigée, en droit ou en pratique, par un gouvernement étranger.

OBS

Il peut s’agir, entre autres, d’une puissance étrangère, d’une entité économique étrangère, d’une organisation politique étrangère ou encore d’une personne ou d’un groupe ayant des liens avec un gouvernement étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
DEF

A transparent undertaking for the purpose of changing, shaping, or altering in any way, Government of Canada policies, outcomes or processes, or public opinion, on behalf of a foreign principal.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
DEF

Initiative transparente visant à changer, à façonner ou à modifier de quelque façon les politiques, les résultats, les processus du gouvernement du Canada ou l'opinion publique, au nom d’un commettant étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2024-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Risks and Threats (Security)
  • Scientific Research
OBS

In coordination with federal government partners and university organizations, Canada's three federal granting agencies—the Canadian Institutes of Health Research (CIHR), the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC) and the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada (SSHRC)—and the Canada Foundation for Innovation (CFI) provide tools for the academic community to self-evaluate and, when necessary, take actions to mitigate any security, safety, economic or geopolitical risks associated with their research, their research partnerships and their international travel. These resources are provided in the Safeguarding Your Research portal.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Recherche scientifique
OBS

En collaboration avec des partenaires du gouvernement fédéral et des organismes universitaires, les trois organismes subventionnaires fédéraux du Canada – les Instituts de recherche en santé du Canada(IRSC), le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada(CRSNG) et le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada(CRSH) – et la Fondation canadienne pour l'innovation(FCI) offrent à la communauté universitaire des outils d’auto-évaluation afin qu'elle prenne au besoin des mesures pour atténuer les risques économiques ou géopolitiques et les risques en matière de sécurité et de sûreté associés à ses travaux de recherche, à ses partenariats de recherche et à ses déplacements à l'étranger. Ces ressources sont présentées dans le portail Protégez votre recherche.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Telecommunications
  • IT Security
OBS

Communications Security Establishment Canada (CSE) is the national cryptologic agency, providing the Government of Canada with information technology security and foreign signals intelligence.

OBS

Established in 1946 the Communications Branch of the National Research Council (CBNRC), became Canada's national cryptologic agency. In 1975, the CBNRC was renamed the Communications Security Establishment, under the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Télécommunications
  • Sécurité des TI
OBS

Le Centre de la sécurité des télécommunications Canada(CST) est l'organisme national de cryptologie chargé de préserver, pour le gouvernement du Canada, la sécurité des technologies de l'information et de recueillir du renseignement électromagnétique étranger.

OBS

L’interception des signaux et la protection des télécommunications gouvernementales sont au cœur de la mission du Centre de la sécurité des télécommunications depuis sa création en 1946 à titre de Direction des télécommunications du Conseil national de recherches du Canada (DTCNRC). [...] en 1975, la Direction des télécommunications (DT) du Conseil national de recherches (CNR) a été transférée au ministère de la Défense nationale et renommée Centre de la sécurité des télécommunications (CST).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Telecomunicaciones
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A system of interdependent digital services, technologies, assets or facilities that form the infrastructure for the reception, transmission, processing or storing of information.

CONT

A core priority has been protecting the Government’s cyber systems and infrastructure, to defend against significant security breach attempts by cyber attackers who present ongoing threats to Canada and our allies abroad.

Terme(s)-clé(s)
  • cybersystem

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Système de services, de technologies, de biens ou d’installations numériques interdépendants qui constituent l’infrastructure de réception, de transmission, de traitement ou de stockage de l’information.

CONT

L'une des grandes priorités du gouvernement est la protection des cybersystèmes et de leur infrastructure virtuelle, qui sont la cible de sérieuses tentatives d’accès non autorisé de la part des pirates informatiques, lesquels constituent une menace constante pour le Canada et ses alliés à l'étranger.

Terme(s)-clé(s)
  • cyber-système

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2023-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Organization
  • Special Forces (Military)
OBS

A high-readiness organization able to deploy agile, special operations forces on very short notice on behalf of the Government of Canada in order to protect Canadians from threats at home and abroad.

OBS

Canadian Special Operations Forces Command; CANSOFCOM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Organisation militaire
  • Forces spéciales (Militaire)
OBS

Organisation à disponibilité opérationnelle élevée en mesure de déployer des forces d’opérations spéciales agiles à très court préavis au nom du gouvernement du Canada pour protéger la population canadienne contre des menaces au pays et à l'étranger.

OBS

Commandement – Forces d’opérations spéciales du Canada; COMFOSCAN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2023-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Emergency Management
DEF

... a multidisciplinary organization composed of military members and civilians from Global Affairs Canada, designed to deploy on short notice anywhere in the world in response to situations ranging from natural disasters to complex humanitarian emergencies.

OBS

It is one component of the Government of Canada's toolkit to respond to natural disasters abroad.

OBS

Disaster Assistance Response Team; DART: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Gestion des urgences
DEF

[...] organisation multidisciplinaire, comprenant des membres militaires et civils d’Affaires mondiales Canada, conçue pour être déployée à court préavis partout dans le monde en réponse à des situations allant des catastrophes naturelles aux urgences humanitaires complexes.

OBS

L'EICC est un des outils dont se sert le gouvernement du Canada pour répondre aux catastrophes naturelles qui surviennent à l'étranger.

OBS

Équipe d’intervention en cas de catastrophe; EICC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares varias
  • Gestión de emergencias
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2022-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
  • National and International Security
OBS

Registration of Canadians Abroad is a free service that allows the Government of Canada to notify [Canadian citizens who are planning a vacation or living abroad] in case of an emergency abroad or a personal emergency at home. The service also [provides] important information before or during a natural disaster or civil unrest.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

L'Inscription des Canadiens à l'étranger est un service gratuit qui permet au gouvernement du Canada [d’aviser les citoyens canadiens qui voyagent ou vivent à l'étranger] en cas d’urgence à l'étranger ou à la maison. Ce service [...] permet également de recevoir des renseignements importants avant ou pendant une catastrophe naturelle ou des troubles civils.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Etiquette and Protocol (General)
  • Diplomacy
DEF

... said especially of the position of a flag lowered to half the height of the staff as a mark of respect for the dead.

CONT

During [the] period [of mourning], the flags on all Government of Canada buildings and establishments in Canada and abroad will be flown at half-mast.

Français

Domaine(s)
  • Étiquette et protocole (Généralités)
  • Diplomatie
DEF

[Dit d’un drapeau,] hissé à mi-mât ou roulé sur lui-même en signe de détresse ou de deuil.

CONT

Durant [la] période [de deuil], les drapeaux sur tous les immeubles et établissements du gouvernement du Canada, tant au pays qu'à l'étranger, seront mis en berne.

OBS

à mi-mât : L’expression «à mi-mât» est une traduction littérale de l’anglais «half-mast».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Etiqueta y protocolo (Generalidades)
  • Diplomacia
DEF

Se dice de la bandera que está a medio izar en señal de luto.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • Christian Theology
DEF

The residence of a papal ambassador to a foreign court or government.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Théologies chrétiennes
DEF

Résidence du prélat chargé de représenter le pape auprès d’un gouvernement étranger.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
  • Teología cristiana
DEF

Residencia del prelado que representa al papa en el gobierno de un Estado.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
  • Christian Theology
DEF

A papal legate of the highest rank permanently accredited to a civil government.

CONT

The nuncios, who are usually titular bishops or archbishops, have a double function —representing the Pope before the civil government and also before the Church in the country. They differ from apostolic delegates with whom they are often confused; the latter deal only with the Church within the country to which they are sent, and they are not accredited to the government and do not have a political role.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
  • Théologies chrétiennes
DEF

Prélat chargé de représenter le pape auprès d’un gouvernement étranger.

CONT

[Les nonces et les pro-nonces sont] deux catégories de représentants du Vatican, assimilés à la classe des ambassadeurs et qui ne se distinguent pratiquement l’un de l’autre que sur un point. Dans l’État d’accueil, le nonce jouit d’une préséance spéciale sur tous les autres ambassadeurs accrédités dans la même capitale, et, par suite de cette préséance de droit, il est d’office, doyen du Corps diplomatique. Le pro-nonce, par contre, ne jouit d’aucune préséance spéciale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Diplomacia
  • Teología cristiana
DEF

Prelado que representa al papa en el gobierno de un Estado.

CONT

La segunda categoría está compuesta por los enviados extraordinarios, ministros plenipotenciarios o internuncios, [...] estos gozan en la práctica de las mismas funciones y de las mismas prerrogativas que los nuncios, y representan a la Santa Sede en los países en que no hay nunciatura.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2022-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Anti-pollution Measures
  • Nuclear Fission Reactors
OBS

In December 2020, the Government of Canada launched the Small Modular Reactor (SMR) Action Plan to lay out the next steps to develop and deploy this technology as a potential tool to reduce emissions within Canada and abroad.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Mesures antipollution
  • Réacteurs nucléaires de fission
OBS

En décembre 2020, le gouvernement du Canada a lancé le plan d’action pour les petits réacteurs modulaires(PRM) en vue de définir les prochaines étapes à suivre pour développer et déployer cette technologie comme outil potentiel de réduction des émissions au Canada et à l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Constitutional Law
OBS

The Department [of Justice]'s new Access to Justice Secretariat will serve to accelerate the Department's leadership role to advance SDG [sustainable development goals] 16 and will provide a focal point for the Government's efforts to promote access to justice for all, domestically and internationally, through partnerships with government and civil society actors at home and abroad.

OBS

Department of Justice.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit constitutionnel
OBS

Le nouveau Secrétariat de l'accès à la justice du Ministère [de la Justice] permettra de renforcer le rôle de chef de file du Ministère [...] pour promouvoir l'ODD [objectif de développement durable] 16 et servira de point de convergence des efforts déployés par le gouvernement pour favoriser l'accès de tous à la justice, sur la scène nationale et internationale, au moyen de partenariats constitués avec les acteurs du gouvernement et de la société civile, au Canada et à l'étranger.

OBS

Ministère de la Justice.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

An individual working for the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) - not a regular member, civilian member, or public service employee - for a specified period including but not limited to municipal employees, provincial employees, foreign government employees, bylaw officers, commissionaires, guards or matrons, Canadian police service employees, non-Canadian police employees, volunteers, non-paid students, co-op employees, contractors, consultants, and others, for example those hired to work on joint task forces, major events.

Terme(s)-clé(s)
  • non-Royal Canadian Mounted Police employee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Toute personne qui travaille pour la GRC(Gendarmerie royale du Canada), autre qu'un membre régulier, un membre civil ou un employé de la fonction publique, pour une période déterminée, notamment un employé municipal, un employé provincial, un employé d’un gouvernement étranger, un agent chargé de faire appliquer le règlement, un commissionnaire, un gardien ou une matrone, un employé d’un service canadien de police, un employé d’un service de police étranger, un bénévole, un étudiant non rémunéré, un participant au Programme d’enseignement coopératif, un entrepreneur, un consultant et autre, par exemple une personne engagée pour travailler au sein d’un groupe de travail mixte ou pour participer à un événement majeur.

Terme(s)-clé(s)
  • non-employé de la Gendarmerie royale du Canada
  • non-employée de la Gendarmerie royale du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2021-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Budget 2016 announced the creation an Expert Panel on Youth Employment to assess the barriers faced by vulnerable youth in finding and keeping jobs, and to examine innovative practices used by governments, non-governmental organizations and employers both at home and abroad to improve job opportunities for vulnerable youth.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Dans le budget 2016, le gouvernement annonçait la création d’un Groupe d’experts sur l'emploi chez les jeunes qui évaluera les obstacles que doivent surmonter les jeunes, y compris les jeunes vulnérables, lorsqu'il s’agit de trouver et de conserver un emploi. Le groupe a examiné les pratiques innovatrices qu'utilisent les gouvernements, les organismes non gouvernementaux et les employeurs chez nous et à l'étranger afin d’améliorer les possibilités d’emploi pour les jeunes vulnérables.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2020-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • International Relations
CONT

[Passport Canada] issues special passports to senators[,] members of Parliament [and to] people employed by the Government of Canada who are in a non-diplomatic capacity and travelling … to a post abroad [or] on an official mission[.]

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Relations internationales
CONT

[Passeport Canada délivre] des passeports spéciaux […] aux sénateurs[, ] aux députés [et] aux employés du gouvernement du Canada qui participent, à des fins non diplomatiques, à des missions officielles […] ou qui partent en affectation à l'étranger.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Relaciones internacionales
CONT

El Pasaporte Especial podrá expedirse para varias entradas y salidas del país a juicio del Ministerio que lo expida, pero en ningún caso su vigencia podrá ser mayor de un año, contado a partir de la fecha de su expedición y no podrá revalidarse.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2019-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Trade
  • International Relations
DEF

A representative of a government located in a foreign country for the purpose of assisting and fostering the foreign trade of that government.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce
  • Relations internationales
DEF

Représentant d’un gouvernement, résidant dans un pays étranger en vue d’aider et de protéger le commerce extérieur de ce gouvernement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Comercio
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2018-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Communication and Information Management
  • Organization Planning
  • Federal Administration
DEF

The corporate identity of the Government of Canada that ensures that federal departments, programs, services, assets and activities are clearly identified to the public in Canada and abroad through the consistent use of departmental titles and symbols.

Terme(s)-clé(s)
  • Federal Identity Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
DEF

[...] image de marque du gouvernement du Canada qui permet au public de clairement reconnaître les ministères, les programmes, les services, les biens et les activités, tant au Canada qu'à l'étranger, par l'utilisation uniforme des titres et des symboles des ministères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Planificación de organización
  • Administración federal
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2018-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
OBS

The vision of the Seafood Value Chain Roundtable (SVCRT) is a prosperous and competitive Canadian seafood industry that is a world leader and the preferred supplier of high value seafood, domestically and internationally. It brings together leaders from across the seafood industry harvesting, processing, further processing, retail, trade associations, wild capture, aquaculture, finfish, shellfish and more–with federal and provincial government representatives.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
OBS

La vision de la Table ronde sur la chaîne de valeur de l'industrie des produits de la mer(TRCVIPM) est celle d’une industrie canadienne prospère et concurrentielle qui est un chef de file mondial et le fournisseur préféré de produits de la mer de grande qualité au Canada et à l'étranger. La Table ronde regroupe des leaders de tous les segments de l'industrie des produits de la mer, dont la pêche, la transformation initiale et ultérieure, le commerce de détail, les associations commerciales, la pêche sauvage, l'aquaculture, la pisciculture, l'élevage de crustacés et d’autres, ainsi que des représentants du gouvernement fédéral et provinciaux.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scientific Research
OBS

In Chapter 4 of the Federal Budget 2008, titled "Leadership at Home and Abroad", the Canadian Government describes how they will provide the resources and direction required to enable Canada to reassert its influence in global affairs by, among others, providing international assistance. This is the framework for the recently announced Development Innovation Fund (DIF) to be operationalized by the International Development Research Centre (IDRC). The Canadian Government will be dedicating an initial $50 million Canadian dollars over the next two years to a new Development Innovation Fund (DIF), to create breakthrough discoveries with the potential to significantly improve the lives of millions in the developing world. The fund will be implemented by strategic partners in the research community working with the IDRC.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
OBS

Au chapitre 4 du Budget fédéral 2008, intitulé «Leadership au pays et à l'étranger», le gouvernement décrit comment il entend fournir les ressources et l'orientation requises pour permettre au Canada de rétablir son influence sur la scène internationale, notamment au chapitre de l'aide internationale. C'est dans cette optique qu'il a récemment annoncé et établi le Fonds d’innovation pour le développement(FID), qui devra être mis en œuvre par le Centre de recherches pour le développement international(CRDI). Le gouvernement canadien compte verser une somme initiale de 50 millions de $ canadiens sur deux ans à un nouveau Fonds d’innovation pour le développement(FID), en vue de favoriser des percées décisives susceptibles d’améliorer sensiblement la vie de millions d’habitants des pays en développement. La mise en œuvre du fonds sera confiée à des partenaires stratégiques de la communauté de la recherche, en collaboration avec le CRDI.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
  • Labour and Employment
OBS

This program offers newcomers the opportunity to acquire temporary Canadian work experience in fields relevant to their skills and experience. Newcomers can benefit from work placements within the federal government, which facilitates a smoother integration into the Canadian labour market for program participants.

Terme(s)-clé(s)
  • Federal Internship for Newcomers Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
  • Travail et emploi
OBS

Le PFSNA, exécuté par l'intermédiaire du Bureau d’orientation relatif aux titres de compétences étrangers(BORTCE) de Citoyenneté et Immigration Canada(CIC), permet aux nouveaux arrivants d’acquérir une expérience de travail canadienne de grande valeur au sein du gouvernement fédéral et ainsi de faciliter leur intégration au marché du travail canadien. Grâce à ce programme, les ministères peuvent avoir accès à un bassin de candidats hautement qualifiés pour répondre à leurs besoins en matière de dotation. Tous les candidats sont titulaires d’un diplôme universitaire ou d’un diplôme d’un collège communautaire du Canada ou de l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

The investor must also ascertain the willingness of the host government to permit the remittance of earnings and repatriation of capital. In most cases, the general exchange regulations of the host country will be sufficient.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Dans la plupart des cas, la réglementation générale du pays étranger en matière de change suffira, mais si le pays ne dispose pas de dollars canadiens pour le versement des bénéfices ou pour le rapatriement du capital, il peut s’avérer nécessaire d’obtenir une autorisation spéciale du gouvernement étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Law
DEF

A person who is, not consensually, in the care, custody or control of a foreign State-associated actor, who is not a hostage or entitled to prisoner of war status.

OBS

foreign-government detainee; FGD: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Droit militaire
DEF

Personne qui, sans son consentement, est sous la garde, les soins ou le contrôle d’un intervenant associé à un État étranger, qui n’est pas un otage et qui n’a pas droit au statut de prisonnier de guerre.

OBS

détenu d’un gouvernement étranger; DGE : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Computer Programs and Programming
  • Wireless and Mobile Communications
  • Tourism (General)
OBS

Travel smarter with the Government of Canada’s Travel Smart app, your one-stop-shop for international travel information and advice. ... The app downloads information on your destinations for offline use so you can access important travel advice when and where you need it, even if there is no Wi-Fi or cellular access.

Terme(s)-clé(s)
  • Travel Smart application

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Communications sans fil et mobiles
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Voyagez plus intelligemment grâce à l'application Bon voyage du gouvernement du Canada, le guichet unique pour de l'information et des conseils sur les voyages à l'étranger. [...] L'application Bon voyage télécharge des renseignements et des conseils de voyage importants sur vos destinations afin que vous puissiez les consulter hors ligne en tout temps quand vous en avez besoin, même sans wifi ou accès cellulaire.

Terme(s)-clé(s)
  • appli Bon voyage

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2015-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Scholarships and Research Grants
OBS

The Government of Brazil launched the Science Without Borders (SwB) scholarships program in July 2011, which aims to send over 100,000 Brazilian students to study abroad in the areas of science, technology, engineering and mathematics by 2015.

Terme(s)-clé(s)
  • Science without Border
  • Ciência sem Fronteiras

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Le gouvernement du Brésil a lancé le programme de bourses d’études Science sans frontières en juillet 2011 pour permettre à plus de 100 000 étudiants brésiliens d’aller étudier à l'étranger, d’ici 2015, dans les domaines des sciences, de la technologie, de l'ingénierie et des mathématiques.

Terme(s)-clé(s)
  • Sciences sans frontières
  • Science sans frontière
  • Sciences sans frontière
  • Ciência sem Fronteiras

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2015-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Ethics and Morals
CONT

To ensure that the Government continues to do business with ethical suppliers in Canada and abroad, a new government-wide procurement integrity framework will be introduced.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Éthique et Morale
CONT

Afin de veiller à ce que le gouvernement continue de faire affaire avec des fournisseurs éthiques au Canada et à l'étranger, un nouveau cadre d’intégrité en matière d’approvisionnement sera mis en place à l'échelle du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2015-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Special advocates are top-secret, security-cleared, private lawyers who are independent of government. The special advocate protects the interests of a permanent resident or foreign national who is subject to a security certificate or other proceedings under the Immigration and Refugee Protection Act (IRPA) held in the absence of that person or their lawyer.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Les avocats spéciaux sont des avocats du secteur privé qui sont indépendants du gouvernement et qui sont autorisés à avoir accès à des documents très secrets. L'avocat spécial défend les intérêts du résident permanent ou de l'étranger qui fait l'objet d’un certificat de sécurité ou d’autres mesures sous le régime de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés(la LIPR), lors de toute audience tenue en l'absence de cette personne ou de son avocat.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

In 2011, the Government of Canada announced the Foreign Credential Recognition (FCR) Loans Pilot Project to test models of community-based partnerships that would help internationally trained individuals overcome financial barriers they encounter during the FCR process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

En 2011, le gouvernement du Canada a annoncé la création d’un projet pilote de prêts pour la reconnaissance des titres de compétences étrangers visant à faire l'essai de partenariats communautaires pour aider les personnes formées à l'étranger à surmonter les obstacles financiers qu'ils peuvent rencontrer pendant le processus de reconnaissance de leurs titres.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2015-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

A person who is outside Canada and has been determined to be a Convention refugee and who receives financial and other support from the Government of Canada or Province of Quebec for up to one year after their arrival in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Personne se trouvant à l'étranger à qui le statut de réfugié au sens de la Convention a été reconnu et qui recevra un soutien financier et autre du gouvernement du Canada ou de la province de Québec pendant un an après son arrivée au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Ce Groupe a été créé en 1975 par le Comité interministériel d’action pour la protection de la nature et de l'environnement. Sa mission est de proposer et préparer les actions et décisions du Gouvernement français dans ce domaine de compétence, d’assurer la coordination de la mise en œuvre et du suivi des décisions du Gouvernement, de proposer aux différents départements ministériels et agences d’objectifs, aux collectivités territoriales, aux industriels et aux organismes concernés des actions spécifiques dans ce domaine et d’informer des actions engagées par les industriels, de l'évolution des techniques et des actions conduites à l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2014-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Communication and Information Management
OBS

The IMRC is a portal to Government of Canada, Canadian and international information management activities and resources. Content includes legislation, policies, guidelines, best practices, metadata standards, contacts, and professional development opportunities. The IMRC also provides a distribution and feedback mechanism to departments and agencies on the Framework for the Management of Information in the Government of Canada.

OBS

Treasury Board of Canada Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Le CRGI est un portail qui donne accès aux principales activités et ressources dans le domaine de la gestion de l'information au gouvernement du Canada, au Canada et à l'étranger. On y trouve des lois, des politiques, des lignes directrices, des pratiques exemplaires, des normes de métadonnées, des personnes-ressources et des possibilités de perfectionnement professionnel. De plus, le CRGI est utilisé pour distribuer de l'information aux ministères et organismes et pour recueillir leurs commentaires au sujet du Cadre de gestion de l'information au gouvernement du Canada.

OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2014-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Education (General)
OBS

In Canada, education is the responsibility of each province and territory. Because ministers of education needed a forum in which to discuss issues of mutual concern, they established the Council of Ministers of Education, Canada (CMEC) in 1967. CMEC is the national voice for education in Canada. It is the mechanism through which ministers consult and act on matters of mutual interest, and the instrument through which they consult and cooperate with national education organizations and the federal government. CMEC also represents the education interests of the provinces and territories internationally.

Terme(s)-clé(s)
  • Council of Ministers of Education

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Au Canada, chaque province et chaque territoire a la responsabilité de son propre système d’éducation. Les ministres de l'Éducation ont toutefois éprouvé le besoin d’avoir un outil commun de concertation, de participation et de communication. Le Conseil des ministres de l'Éducation(Canada) [CMEC] a donc été créé en 1967 pour être le porte-parole de l'éducation au Canada. Instrument des provinces et des territoires, le CMEC permet aux ministres de se concerter et d’agir dans des domaines d’intérêt mutuel. C'est également le mécanisme par lequel les ministres collaborent avec les organisations pancanadiennes en éducation et le gouvernement fédéral. Enfin, c'est l'organisme qui représente à l'étranger les intérêts des provinces et des territoires en matière d’éducation.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil des ministres de l’éducation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Pedagogía (Generalidades)
OBS

El Centro Canadiense de Información sobre Diplomas Extranjeros (CICIC) es un portal internacional de información sobre estudiar en Canadá, trabajar en Canadá, y evaluación y reconocimiento de diplomas extranjeros. El CICIC es parte del Consejo de Ministros de Educación de Canadá (CMEC).

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2014-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

The day-to-day operation of business transactions between companies and organizations in different countries.

Terme(s)-clé(s)
  • trans-border business

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Travail quotidien qui consiste à entretenir des affaires commerciales entre des compagnies et des sociétés de différents pays.

CONT

Les activités d’affaires transfrontalières peuvent comprendre, sans s’y limiter, les activités suivantes : acheter des biens ou des services canadiens au nom d’une entreprise ou d’un gouvernement étranger, [...] recevoir une formation offerte par une entreprise canadienne qui vous a vendu de l'équipement ou des services.

OBS

affaires transfrontalières; affaires transfrontière; affaires outre-frontière : termes toujours utilisés au pluriel dans ce contexte.

OBS

L’adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l’Organisation mondiale du commerce et les accords de libre-échange du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • affaires outre-frontières
  • affaires transfrontières

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
CONT

Arbitraje internacional. La complejidad de los negocios transfronterizos hace necesario que los eventuales conflictos sean resueltos con rapidez, imparcialidad y seguridad jurídica.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2014-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Communication and Information Management
CONT

All GC [Government of Canada] internal emails sent from government users located in Canada or abroad to other government users located in Canada or abroad must travel through appropriately secured networks.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

Tous les courriels internes du gouvernement du Canada envoyés par des utilisateurs du gouvernement situés au Canada ou à l'étranger à d’autres utilisateurs du gouvernement situés au Canada ou à l'étranger doivent être transmis par le biais de réseaux protégés adéquats.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2014-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration
  • Informatics
CONT

All GC [Government of Canada] internal emails sent from government users located in Canada or abroad to other government users located in Canada or abroad must travel through appropriately secured networks.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique
  • Informatique
CONT

Tous les courriels internes du gouvernement du Canada envoyés par des utilisateurs du gouvernement situés au Canada ou à l'étranger à d’autres utilisateurs du gouvernement situés au Canada ou à l'étranger doivent être transmis par le biais de réseaux protégés adéquats.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2014-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake located in the Northwest Territories.

OBS

Coordinates: 67° 54' 14" N, 131° 43' 44" W (Northwest Territories).

OBS

Literal English translation of "Aachin Choo," provided by the Government of the Northwest Territories: stranger—big.

OBS

On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest.

OBS

Coordonnées : 67° 54’ 14" N, 131° 43’ 44" O (Territoires du Nord-Ouest).

OBS

Traduction littérale française de «Aachin Choo», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest :étranger-grand.

OBS

Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2013-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • National and International Security
OBS

IISD negotiates industrial security MOUs [memoranda of understanding] with foreign nations and ensures compliance so that Canadian and foreign government sensitive information is safeguarded. It provides security approval for contract-related visits to industrial sites by government employees and industry officials to government sites in Canada and abroad. IISD approves the transmission of classified and protected contract-related documents. The directorate is also responsible for the US/Canada Joint Certification Office in Battle Creek Michigan.

OBS

In 2007, the Canadian and International Industrial Security Directorate was split into two directorates: the International Industrial Security Directorate and the Canadian Industrial Security Directorate.

OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

La DSII négocie des protocoles d’entente de sécurité industrielle avec d’autres pays et assure leur respect afin de protéger les renseignements sensibles du gouvernement du Canada et des pays signataires. Elle donne les autorisations de sécurité nécessaires aux visites que doivent faire, dans le cadre de contrats, les employés du gouvernement dans des établissements industriels et les dirigeants d’entreprises dans des établissements gouvernementaux, au Canada et à l'étranger. La DSII autorise la transmission des documents contractuels classifiés et protégés. La Direction est aussi responsable du Bureau mixte d’agrément États-Unis/Canada situé à Battle Creek au Michigan.

OBS

En 2007, la Direction de la sécurité industrielle canadienne et internationale a été divisée en deux directions distinctes : la Direction de la sécurité industrielle internationale et la Direction de la sécurité industrielle canadienne.

OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2013-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
DEF

A person who represents their government in different countries.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

La quantité de temps qu'un diplomate étranger passe en réunions varie considérablement d’un pays à l'autre. Un diplomate étranger rencontrera [...] des représentants du gouvernement national, ainsi que d’autres dignitaires [...]

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2012-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Business and Administrative Documents
Universal entry(ies)
CF 568
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 568: form code used by the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • CF568

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Écrits commerciaux et administratifs
Entrée(s) universelle(s)
CF 568
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 568 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • CF568

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2012-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

The diplomatic instrument seeks arms control agreements and confidence building regimes.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

Un instrument diplomatique peut avoir un autre objet qu'un traité proprement dit [...] Une première catégorie [...] comprend les instruments échangés entre un gouvernement et ses agents à l'étranger [...] Les instruments diplomatiques par lesquels s’extériorise l'action diplomatique des États [...] émanent d’un organe de l'État pour les relations extérieures, et ils sont en collaboration avec cet organe [...] Les uns ont un caractère unilatéral, d’autres sont des instruments échangés, d’autres enfin sont établis en collaboration par les agents de deux ou plusieurs États et sont ainsi des instruments soit bilatéraux soit collectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2012-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
CONT

For the purpose of the policy and guidelines, the Head of Mission is the senior officer having charge of the mission as defined by the Heads of Post Directives.

CONT

The HOM [head of mission] will be provided annually with sufficient funds, allocated by the appropriate bureaus, to meet the reasonable costs of providing official hospitality in support of government programs abroad.

OBS

Occupation at Foreign Affairs and International Trade Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
CONT

Aux fins du présent chapitre, le chef de mission est le cadre supérieur assumant la responsabilité de la mission ou, en son absence, son suppléant, selon la définition donnée dans les Directives concernant les chefs de mission.

CONT

Le CDM [chef de mission] se voit affecter chaque année, par les directions générales concernées, des fonds suffisants pour payer les dépenses admissibles raisonnables liées aux activités d’accueil officiel qui appuient les programmes du gouvernement à l'étranger.

OBS

Poste à Affaires étrangères et Commerce international Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2012-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
CONT

A delegation of post and logistics unions will meet with the labour attaché at the German Embassy in Washington today to protest Deutsche Post ­­... anti-union practices, specifically the use of illegal lie detector tests on employees.

Terme(s)-clé(s)
  • labor attaché

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
DEF

Agent diplomatique dans un pays étranger chargé de renseigner son gouvernement sur les relations du travail et d’établir des liaisons avec les organismes qui s’occupent de ces questions.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2012-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

This may be permitted in situations where an individual does not meet the residency obligation but is seeking to enter Canada only as a temporary resident, or where a person has to abandon permanent resident status in order to accept employment with a foreign government, including a diplomatic posting, or where such voluntary relinquishment is necessary in order to qualify for status in another country.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

Elle doit renoncer à son statut de résident permanent pour accepter un poste dans un gouvernement étranger, y compris une affectation à l'étranger de personnel diplomatique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2012-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Emergency Management
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

The Canadian Association of Defence and Security Industries (CADSI) has its roots in the creation of the Canadian chapter of the American Defense Preparedness Association (ADPA) on November 30, 1983. The organisation's founding mission was to be patriotic, educational, scientific, and non-political. As a non-profit making membership society, it was dedicated to scientific, engineering, industrial, and management preparedness for the common defence of Canada. The organisation believed these attributes to be the strongest guarantees of national security and peace. In 1987, the chapter became an independent association under the name Canadian Defence Preparedness Association (CDPA). On November 25, 1997, CDPA's Board of Directors voted to change the name of the association to the Canadian Defence Industries Association (CDIA). The organisation operated under this new name until the Association's Annual General Meeting in December, 2005, when the Board of Directors resolved to widen the scope of the organisation's representation and mandate in light of the increasingly integrated nature of the national defence and public security of Canada. At the December 6, 2005 Annual General Meeting, with the will of the members, the Canadian Defence Industries Association changed its name to the Canadian Association of Defence and Security Industries (CADSI).

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Association of Defense and Security Industries
  • Canadian Defense Industries Association
  • Canadian Defense Preparedness Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Gestion des urgences
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

L'Association de l'industrie de la défense du Canada a annoncé [en décembre 2005] l'adoption d’un mandat élargi pour l'organisation. Celui-ci combine désormais la sécurité avec la défense. Aussi, pour refléter l'élargissement de son champ d’activités, l'organisation a-t-elle modifié son nom en celui d’Association des industries canadiennes de défense et de sécurité(AICDS). L'AICDS est la seule association d’affaires nationale à avoir à la fois la défense et la sécurité comme mandat fondamental. La décision de procéder à ces changements est attribuable à d’importants éléments nouveaux, entre autres : à l'évolution de l'environnement de sécurité dans l'après-11 septembre, qui s’accompagne d’une insistance accrue, de la part du gouvernement fédéral, sur la sécurité intérieure au Canada et aux frontières continentales de l'Amérique du Nord; aux relations directes entre la défense des intérêts canadiens à l'étranger et la sécurité intérieure des Canadiens au pays; aux liens évidents entre les entreprises qui exploitent les marchés de la défense nationale et de la sécurité intérieure, au Canada et sur la scène internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2012-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

Protocol Branch will also consider requests for diplomatic visas for home-based officers on short term missions to Australia, for example, to cover during the temporary absence of an accredited officer of a diplomatic mission or consular post.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
OBS

accréditer : Faire reconnaître quelqu'un comme son représentant(auprès d’un gouvernement étranger, par lettres de créance).

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2012-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Political Institutions
  • International Relations
  • Public Administration
DEF

The government of any foreign country or of any political subdivision of a foreign country.

Français

Domaine(s)
  • Institutions politiques
  • Relations internationales
  • Administration publique
CONT

Dans la présente loi, on entend par «ressortissant étranger» une personne qui n’ est ni citoyen canadien, ni résident permanent au sens de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés(Lois du Canada, 2001, chapitre 27) et des règlements adoptés sous son autorité et qui s’établit temporairement au Québec à un titre autre que celui de représentant d’un gouvernement étranger ou de fonctionnaire international.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Biological Sciences
OBS

The Centre for Biologics Research (CBR) is responsible for conducting regulatory scientific research and biostatistics activities to ensure the quality, safety, and efficacy of biological and radiopharmaceutical drugs and other therapeutics and to provide response to emerging issues. The Centre provides specialized scientific knowledge and technical expertise for supporting effective decision-making by CPRA, CBE and CERB, coincident with current federal government priorities. In order to provide an understanding of the most recent scientific advances and issues, the Centre develops and maintains excellence via participation in internationally recognized, peer reviewed research, academic collaborations, international collaborations and joint research projects, and by building partnerships with other research and regulatory organizations in Canada and abroad.

Terme(s)-clé(s)
  • Center for Biologics Research

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sciences biologiques
OBS

Le Centre de recherche sur les produits biologiques(CRPB) est responsable des activités de réglementation de la recherche scientifique et de la biostatistique afin d’assurer la qualité, l'innocuité et l'efficacité des produits biologiques et radiopharmaceutiques et d’autres produits thérapeutiques et de donner suite aux questions nouvelles. Le Centre offre des connaissances scientifiques spécialisées et de l'expertise technique afin d’appuyer la prise de décisions efficaces par le CPAR, le CEPB et le CEPRB, et ce, conformément aux priorités actuelles du gouvernement fédéral. Afin de faire comprendre les tout derniers progrès et enjeux scientifiques, le Centre vise et atteint l'excellence grâce à sa participation à des travaux de recherche examinés par des pairs reconnus à l'échelle internationale, à des activités de collaboration avec diverses universités, à des activités de collaboration internationale et à des projets de recherche conjoints, et grâce à la création de partenariats avec d’autres organismes de recherche et de réglementation au Canada et à l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

The International Qualifications Assessment Service (IQAS) of Alberta Government opened its doors on June 1, 1994. IQAS evaluates the education of individuals who obtained their education abroad and issues certificates of comparison to educational standards in a Canadian province. The mandate of IQAS is to provide a fair and credible educational assessment service that recognizes education achieved in countries outside of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

L'International Qualifications Assessment Service-IQAS(service d’évaluation des qualifications internationales) du gouvernement de l'Alberta a ouvert ses portes le 1er juin 1994. L'IQAS évalue les qualifications des personnes qui ont suivi des études à l'étranger et émet des certificats comparant ces qualifications aux normes de l'Alberta en matière d’éducation. Le mandat de l'IQAS est de fournir un service d’évaluation juste et crédible, qui reconnaisse les études suivies à l'extérieur du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • service d’évaluation des qualifications internationales

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
  • Telephone Services
OBS

Service Canada's call centre network. A direct line to the Government of Canada, 1 800 O-Canada is the primary telephone number for up-to-date information on programs designed for Canadians at home and abroad, whether they are youth, Aboriginal people, working-age adults, or seniors. Canadians travelling in many countries can access the 1 800 O-Canada service free of charge.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Services téléphoniques
OBS

Le réseau téléphonique de Service Canada. Le 1 800 O-Canada, ligne téléphonique directe du gouvernement du Canada, est la principale ligne téléphonique par laquelle les Canadiens – jeunes, adultes en âge de travailler, aînés et Autochtones – peuvent obtenir, au pays comme à l'étranger, des renseignements à jour sur les programmes qui leur sont destinés. Les Canadiens qui voyagent à l'étranger peuvent communiquer sans frais avec les agents de la ligne d’information 1 800 O-Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2010-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
CONT

Mr. Alan Desousa. When he travelled to France on an economic mission in March 2005, the mayor had met with senior management at L'Oréal's Paris head-office.

Français

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
DEF

Visite à l'étranger d’un représentant du gouvernement, accompagné de gens d’affaires afin de vendre des produits de son industrie économique, notamment par l'octroi de contrats.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Doctrinas, políticas y sistemas económicos
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2010-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Special-Language Phraseology
CONT

As one foreign government representative admitted, rights-based approaches imply long term reforms and attention to equitable access.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Comme l'admettait un des représentants d’un gouvernement étranger, les approches fondées sur les droits impliquent des réformes à long terme et exigent que l'on aborde la question de l'équité.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2010-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
DEF

A public servant employed in diplomatic affairs, whether serving at home in the department of foreign affairs, or abroad in the foreign service, i.e., in the embassies, legations, consulates or other diplomatic agencies.

OBS

diplomatist: An outdated word rarely used in spoken diplomacy but occasionally still appearing in the literature of diplomacy.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
DEF

Celui qui fait partie du service diplomatique d’un État, c'est-à-dire celui qui, quels que soient son grade et sa fonction actuelle, fait partie soit du personnel chargé de la représentation d’un État près d’un Gouvernement étranger, soit du personnel du ministère des affaires étrangères de cet État.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Diplomacia
CONT

Algunos de los privilegios de los diplomáticos consisten en la denominada inmunidad diplomática, esto implica que se encuentran fuera de la jurisdicción criminal y civil del Estado huésped, como también de toda clase de impuestos. Por otro lado, las embajadas son inmunes a las investigaciones aunque se espera que los diplomáticos accedan a éstas en forma voluntaria.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2010-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
DEF

A professional career consul who is a citizen of the sending State and who devotes full time to the consular office.

OBS

consuls missi; consuls de carrier: plural forms of "consul missus" and "consul de carrier."

Terme(s)-clé(s)
  • consuls missi

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
DEF

Consul élu ou consul marchand le consul que son Gouvernement a envoyé à l'étranger pour y exercer complètement et exclusivement les fonctions consulaires.

CONT

On distingue les consuls de carrière, ou consuls envoyés, consuls missi, des consuls qui ne sont pas de carrière, ou consuls élus, consuls electi, que l’on appelle aussi consuls marchands ou honoraires [...] Les consuls de carrière n’ont, en principe, aucune profession autre que le service de l’État; ce sont généralement des nationaux de l’État qui les emploient; comme tous les fonctionnaires, ils touchent un traitement.

OBS

consuls missi : pluriel de consul missus.

Terme(s)-clé(s)
  • consuls missi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Diplomacia
CONT

Los cónsules de carrera son funcionarios en la mayoría de los casos adscritos a los ministerios de Asuntos Exteriores de sus respectivos países.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2010-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
DEF

An official appointed by [a] government to act as resident adviser to the ruler of a protected state.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
DEF

Celui qu'un Gouvernement envoie à l'étranger pour s’occuper d’affaires concernant l'État, sans le revêtir du caractère diplomatique.

CONT

Les gouvernements envoient à l’étranger, en diverses occurrences, des agents politiques plus ou moins permanents, qui sont chargés de missions concernant l’État, sans posséder le caractère diplomatique. C’est à cette catégorie d’agents politiques qu’il y a lieu, à défaut de dispositions particulières, de rattacher les agents envoyés par un État mi-souverain, notamment celui qui le représente auprès du suzerain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
CONT

En la agenda institucional, generalmente se da por supuesto que el agente político se manifiesta en su condición de alto cargo representativo y se ciñe a unas formas preestablecidas, bien sean de origen legal, consuetudinario o protocolario.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2010-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • Security
DEF

The government of a foreign state, an entity exercising or purporting to exercise the functions of a government in relation to a territory outside Canada regardless of whether Canada recognizes the territory as a state or the authority of that entity over the territory, or a political faction or party operating within a foreign state whose stated purpose is to assume the role of government of a foreign state.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Sécurité
DEF

Gouvernement d’un État étranger; entité faisant ou prétendant faire fonction de gouvernement pour un territoire étranger, que le Canada reconnaisse ou non le territoire comme État ou l'autorité de l'entité sur celui-ci; faction ou parti politique exerçant son activité à l'étranger et dont le but avoué est d’assumer le gouvernement d’un État étranger.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
  • Seguridad
CONT

Hay aún regiones considerables del mundo que no son autónomas y están administradas por potencias extranjeras. Debido a su situación estratégica, algunos de esos territorios son de importancia especial para diversas potencias, y en algunos casos para todo el mundo [...]

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2010-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

If, [the consul's] conduct gives serious grounds for complaint, the receiving State may notify the sending State that he is no longer acceptable; the sending State must then recall him or terminate his functions, and if the sending State does not do so, the receiving State may withdraw the exequatur or cease to consider him as a member of the consulate.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
DEF

Acte par lequel le Gouvernement de l'État sur le territoire duquel un consul étranger a été admis à exercer ses fonctions par l'octroi de l'exequatur cesse de le reconnaître en sa qualité de consul et met ainsi fin à sa mission.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
CONT

Los funcionarios consulares cesarán en el desempeño de sus funciones [...] por el retiro del exequátur concedido por el Gobierno del país en que desempeñe sus funciones.

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2010-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
DEF

The procedure in diplomatic practice whereby a State determines in advance whether a person it intends to send as an envoy to another State will be acceptable to the latter.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
DEF

Procédure par laquelle un gouvernement, avant d’accréditer une personne comme agent diplomatique auprès d’un gouvernement étranger, demande à celui-ci s’il donne son agrément au choix de cette personne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
CONT

[...] debido a que ningún país está obligado a recibir a un jefe de misión al cual considere objetable, se hace necesario que su nombramiento sea consultado de manera confidencial por un procedimiento que se denomina plácet.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2010-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Epidemiology
OBS

Article 66 of the International Health Regulations, passed by the World Health Assembly and which the Government of Canada is a signator, stipulates that "the vaccinating centre must have been designated by the health administration for the territory in which it is situated". Vaccinating centres are officially designated by countries in accordance with the International Health Regulations. Accordingly, Health Canada has established criteria which must be met for a clinic to be designated as a Yellow Fever vaccination centre. These criteria are designed to ensure that those persons seeking a Yellow Fever Immunization prior to travel abroad have reasonable access to a Yellow Fever Vaccination clinic and are provided with appropriate travel advice and safe vaccination practices.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Épidémiologie
OBS

L'article 66 du Règlement sanitaire international, adopté par l'Assemblée mondiale de la santé, et dont le gouvernement du Canada est un signataire, stipule que «le centre de vaccination doit avoir été habilité par l'administration sanitaire du territoire dans lequel ce centre est situé». Les centres de vaccination sont officiellement désignés par les pays en conformité du Règlement sanitaire international. En conséquence, Santé Canada a établi des critères qui doivent être respectés pour qu'un établissement soit désigné centre de vaccination contre la fièvre jaune. Ces critères visent à garantir que les personnes qui désirent se faire vacciner contre la fièvre jaune avant d’entreprendre un voyage à l'étranger peuvent raisonnablement avoir accès à une clinique de vaccination contre la fièvre jaune, y recevoir des conseils judicieux ayant trait à leur déplacement et bénéficier de pratiques de vaccination sûres.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 - données d’organisme externe 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Emergency Management
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Overview of Canada's emergency planning framework. ... The federal government regulates the peacefull uses of nuclear energy in Canada, manages nuclear liability and supports the responses of provinces to nuclear emergencies within their boundaries. The federal government is also responsible for liaisons with the international community and their diplomatic missions in Canada, for assisting Canadians abroad, and for coordinating the national response to nuclear emergencies that occur in foreign countries, but impact on Canada.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Gestion des urgences
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Survol du cadre de planification d’urgence au Canada. [...] Le gouvernement fédéral réglemente l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire au Canada, gère la responsabilité et fournit aux provinces un soutien en cas d’urgence nucléaire sur leurs territoires. Le gouvernement fédéral a également pour responsabilité d’assurer les relations avec la communauté internationale et ses missions diplomatiques au Canada, d’aider les Canadiens à l'étranger et de coordonner l'intervention nationale en cas d’urgence nucléaire survenant en pays étranger mais ayant des incidences au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2009-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Guidelines for International Development Projects and Sustainable Development in Tibet set out basic principlesfor ethical investment in Tibet. They also provide sector-specific criteria for ethical investment, including in areas prioritized by China’s Western Development Strategy, such as agriculture, energy, environmental services, healthcare and education.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Coopération et développement économiques
OBS

Devant la convoitise d’un capital étranger prêt à investir au Tibet, le gouvernement tibétain en exil a émis ses propres directives pour l'investissement étranger et les projets d’aide bilatérale au développement. Les Lignes directrices pour les projets de développement international et de développement durable au Tibet énoncent les principes fondamentaux de l'investissement responsable au Tibet, ainsi que des critères éthiques pour l'investissement dans les secteurs jugés prioritaires par la Stratégie de développement de l'ouest comme l'agriculture, les services environnementaux, les services de santé et l'éducation.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2008-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Parliamentary Language
  • Federal Administration
  • Military Administration
DEF

An agreement between superior powers which authorizes their inferior powers to enter into agreements along certain lines.

OBS

framework agreement: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Vocabulaire parlementaire
  • Administration fédérale
  • Administration militaire
DEF

Accord entre des pouvoirs supérieurs et qui autorise des pouvoirs qui leur sont inférieurs à conclure des accords selon certaines modalités.

CONT

L'Accord-cadre. Le gouvernement fédéral peut conclure un traité avec un État étranger dans un domaine qui relève des compétences provinciales et autoriser expressément les provinces à conclure des ententes avec ce même État étranger à l'intérieur des limites tracées par ledit traité. L'exemple typique de cette situation nous est donné par l'Accord culturel entre le Canada et la France conclu en 1965.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Lenguaje parlamentario
  • Administración federal
  • Administración militar
OBS

acuerdo marco: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2007-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Government Accounting
DEF

A person or company with a registered address outside the country for legal and tax purposes.

CONT

[A non-resident could be] a natural person who is not ordinarily residing in Canada, the government of a foreign country, ... an entity, other than a trust, that is incorporated, formed or established in Canada and that is controlled by a non-resident ... [Bank Act].

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • non resident

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Comptabilité publique
DEF

Personne [morale ou physique] qui ne réside pas au pays au sens des lois fiscales nationales.

CONT

[Un non-résident peut représenter entre autres une] personne physique ne résidant pas habituellement au Canada, [un] gouvernement d’un pays étranger, [...] [une] entité, à l'exception d’une fiducie, constituée en personne morale ou formée à l'étranger [...] [Loi sur les banques].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Contabilidad pública
DEF

Persona física o jurídica que a todos los efectos legales, especialmente fiscales, tiene su domicilio habitual fuera del país en cuestión.

OBS

no residente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2007-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
  • Accommodation (Military)
OBS

rations and quarters; R&Q: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
  • Logement (Militaire)
CONT

«Vivre et logement fournis par l'État» désigne le vivre et le logement fournis par tout établissement de l'État, y compris tout établissement d’un gouvernement étranger et tout établissement dirigé par une organisation dont fait partie le Canada ou fonctionnant sous son contrôle.

OBS

vivres et logement; V&L : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Intelligence (Military)
  • National and International Security
CONT

A foreign intelligence service, ... conducts offensive operations for its government in foreign countries. The methods and objectives of foreign intelligence services differ from country to country.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Renseignement (Militaire)
  • Sécurité nationale et internationale
CONT

[Un] service du renseignement extérieur mène à l'étranger des opérations offensives pour le compte de son gouvernement. Les méthodes et les objectifs des services du renseignement extérieur diffèrent selon les pays.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2006-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

Threats that can cause injury to government personnel and assets, in Canada and abroad, include violence toward employees, unauthorized access, theft, fraud, vandalism, fire, natural disasters, technical failures and accidental damage.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Les menaces qui peuvent causer préjudice au personnel et aux biens du gouvernement, au Canada et à l'étranger, comprennent la violence envers les employés, l'accès non autorisé, le vol, la fraude, le vandalisme, les incendies, les catastrophes naturelles, les défaillances techniques et les dommages fortuits.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2006-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Canada has diplomatic and consular offices in over 270 locations in approximately 180 foreign countries. These offices provide a variety of services, although not all offices provide every service. The offices include embassies, high commissions, permanent missions, consulates general, consulates, consulates headed by honorary consuls, and offices. Except for consulates headed by honorary consuls, all of the offices have Canadian staff in addition to locally engaged staff members.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Le Canada a des bureaux diplomatiques et consulaires dans plus de 270 villes, situées dans quelque 180 pays étrangers. Ces bureaux ambassades, hauts-commissariats, missions permanentes, consulats généraux, consulats, consulats dirigés par un consul honoraire ainsi que simples bureaux offrent aux Canadiens divers services (l’éventail complet des services n’est cependant pas offert dans tous les bureaux). Sauf dans le cas des consulats dirigés par un consul honoraire, ces bureaux sont dotés d’employés canadiens ainsi que de personnel supplémentaire engagé sur place.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2006-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

In addition to the permanent resident visa required of a foreign national seeking to become a permanent resident at a port of entry, a foreign national seeking to become a permanent resident must hold a British National (Overseas) passport that was issued by the Government of the United Kingdom to persons born, naturalized or registered in Hong Kong.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

En plus du visa de résident permanent que doit détenir l'étranger qui cherche à devenir résident permanent à un point d’entrée, l'étranger qui entend devenir résident permanent doit détenir l'un des documents suivants : un passeport intitulé «British National(Overseas) Passport », délivré par le gouvernement du Royaume-Uni aux personnes nées, naturalisées ou enregistrées à Hong Kong.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2006-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A foreign national does not require a temporary resident visa if they hold a passport that contains a diplomatic acceptance, a consular acceptance or an official acceptance issued by the Chief of Protocol for the Department of Foreign Affairs and International Trade on behalf of the Government of Canada.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Est dispensé de l'obligation d’obtenir un visa de résident temporaire l'étranger titulaire, selon le cas : d’un passeport portant une acceptation diplomatique, une acceptation consulaire ou une acceptation officielle délivrée par le chef du Protocole du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international au nom du gouvernement du Canada.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2006-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

As an officer of a foreign government sent, under an exchange agreement between Canada and one or more countries, to take up duties with a federal or provincial agency ...

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

À titre de représentant d’un gouvernement étranger détaché par ce dernier auprès d’un organisme fédéral ou provincial, conformément à un accord d’échange conclu entre le Canada et un ou plusieurs pays [...]

OBS

Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2006-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A foreign national is a member of the provincial nominee class if subject to subsection (5), they are named in a nomination certificate issued by the government of a province under a provincial nomination agreement between that province and the Minister; and they intend to reside in the province that has nominated them.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Fait partie de la catégorie des candidats des provinces l'étranger qui satisfait aux critères suivants : sous réserve du paragraphe(5), il est visé par un certificat de désignation délivré par le gouvernement provincial concerné conformément à l'accord concernant les candidats des provinces que la province en cause a conclu avec le ministre; il entend résider dans la province qui a délivré le certificat de désignation.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2005-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

In addition to the other requirements of these Regulations, a foreign national seeking to become a temporary resident must hold one of the following documents that is valid for the period authorized for their stay ... a passport that was issued by the Government of the United Kingdom to a British Overseas Citizen.

OBS

British overseas citizen: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

En plus de remplir les autres exigences réglementaires, l'étranger qui cherche à devenir résident temporaire doit détenir l'un des documents suivants, valide pour la période de séjour autorisée [...] un passeport délivré par le gouvernement du Royaume-Uni à un citoyen britannique d’outre-mer.

OBS

citoyen britannique d’outre-mer : terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2005-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

As part of the implementation of cultural agreements with the Government of Canada, the governments of Chile, Columbia, France, Germany, Korea, Mexico, the Philippines, and Russia will offer awards to Canadian graduate students tenable in 2005-2006. These awards have been combined to form the Foreign Government Awards (FGA) Program, which is administered by the International Council for Canadian Studies (ICCS).

OBS

The Foreign Government Awards are intended to assist Canadian students in furthering their studies or conducting research abroad at the master's, doctoral or post-doctoral level, and normally cover a period of a least six months. The Government of Italy offers short-term scholarships (less than two months) for Italian language and culture courses. Most countries offer a wide selection of disciplines to which awards may be applied, but not all countries offer awards for all disciplines.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Généralement, ces bourses d’une durée d’au moins six mois, ont pour objet d’aider des étudiants canadiens à poursuivre leur formation ou leurs recherches à l'étranger aux niveaux de la maîtrise, du doctorat ou de recherches postdoctorales. Le gouvernement d’Italie offre des bourses pour des séjours de courte durée(moins de deux mois), pour des cours de langue ou de culture italienne. La plupart des pays accordent des bourses dans un très large éventail de disciplines.

OBS

Conformément aux accords culturels qu’ils ont signés avec le Canada, nombre de pays -- l’Allemagne, le Chili, la Colombie, la Corée, la France, le Mexique, les Philippines et la Russie -- offrent des bourses aux diplômés canadiens en 2004-05 pour des sessions débutant en 2005 et 2006. La gestion de ces bourses, regroupées sous l’égide du Programme de bourses des gouvernements étrangers (BGÉ), est assurée par le Conseil international d’études canadiennes (CIEC).

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2005-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
CONT

An offsetting entry to this reduction of Canadian direct investment abroad was the acquisition of a claim on the Government of Guyana reflected as an outflow in "other long-term capital transactions".

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

Cette baisse des investissements directs canadiens à l'étranger a été compensée par l'acquisition d’une créance auprès du gouvernement de la Guyane, prise en compte en tant que sortie dans les «autres opérations en capital à long terme».

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2005-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Investment
OBS

The name of this Agency was changed to Investment Canada in 1985.

OBS

Former Legal Title: Foreign Investment Review Agency.

OBS

For "Government of Canada Foreign Investment Review Agency": Former Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

OBS

FIRA was formed in 1974 by the Canadian Government to screen, monitor all direct investment into Canada, and assure that the nation would benefit from such activity.

OBS

FIRA (1974-1985).

Terme(s)-clé(s)
  • Foreign Investment Review Board

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
OBS

Le nom de cette agence a changé pour Investissement Canada en 1985.

OBS

Ancienne appellation légale : Agence d’examen de l’investissement étranger.

OBS

«Gouvernement du Canada Agence d’examen de l'investissement étranger» : Ancien titre d’usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale(PSF).

OBS

AEIE (1974-1985).

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2004-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
DEF

(a) A Head of State, including any member of a collegial body performing the functions of a Head of State under the constitution of the State concerned, a Head of Government or a Minister for Foreign Affairs, whenever any such person is in a foreign State, as well as members of his family who accompany him; (b) Any representative or official of a State or any official or other agent of an international organization of an inter-governmental character who, at the time when and in the place where a crime against him, his official premises, his private accommodation or his means of transport is committed, is entitled pursuant to international law to special protection from any attack on his person, freedom or dignity, as well as members of his family forming part of his household.

OBS

Note: Art. 1, Convention on the Prevention and Punishment of Crime against Internationally Protected Persons, Including Diplomatic Agents, 1973.

OBS

internationally protected person: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
DEF

[...] tout chef d’État y compris chaque membre d’un organe collégial remplissant en vertu de la constitution de l'État considéré les fonctions de chef d’État; [...] tout chef de gouvernement ou [...] tout ministre des affaires étrangères, lorsqu'une telle personne se trouve dans un État étranger, ainsi que des membres de sa famille qui l'accompagnent, [...] tout représentant, fonctionnaire ou personnalité officielle d’un État et [...] tout fonctionnaire, personnalité officielle ou autre agent d’une organisation intergouvernementale, qui, à la date et au lieu où une infraction est commise contre sa personne, ses locaux officiels, son domicile privé ou ses moyens de transport, a droit conformément au droit international à une protection spéciale contre toute atteinte à sa personne, sa liberté ou sa dignité, ainsi que des membres de sa famille qui font partie de son ménage.

OBS

Note : Art. 1, résolution 3166 dans ONU-14F, 1973, p. 382.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
OBS

persona internacionalmente protegida: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2004-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

In a national health emergency or disaster, the Office of Emergency Services is responsible for supporting emergency health and social services in the provinces, territories or abroad. It manages the National Emergency Stockpile System (NESS), which includes emergency supplies and medical and pharmaceutical supplies. The Office is responsible for the Emergency Operations Centre which responds to calls for emergency assistance from provincial and territorial governments and from other parts of the Government of Canada. To ensure that emergency officials across Canada are always ready, this Office develops procedures and training assistance.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
OBS

Planification d’urgence Canada.

OBS

En cas de catastrophe ou de situation d’urgence nationale liée à la santé, le Bureau des services d’urgence est chargé de soutenir les services sociaux et d’intervention sanitaire d’urgence offerts dans les provinces, dans les territoires ou à l'étranger. Il gère la Réserve nationale d’urgence, qui assure l'approvisionnement en matériel d’urgence, en fournitures médicales et en produits pharmaceutiques. Le Bureau est responsable du Centre des opérations d’urgence, qui répond aux appels à l'aide des administrations provinciales et territoriales et des autres ministères ou organismes du gouvernement du Canada. Afin de veiller à ce que les représentants officiels des services d’urgence de tout le Canada soient toujours prêts à intervenir, le Bureau élabore des procédures et dispense de l'aide à la formation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2004-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Health Canada. In a national health emergency or disaster, the Office of Emergency Services is responsible for supporting emergency health and social services in the provinces, territories or abroad. It manages the National Emergency Stockpile System (NESS), which includes emergency supplies and medical and pharmaceutical supplies. The Office is responsible for the Emergency Operations Centre which responds to calls for emergency assistance from provincial and territorial governments and from other parts of the Government of Canada. To ensure that emergency officials across Canada are always ready, this Office develops procedures and training assistance.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Santé Canada. En cas de catastrophe ou de situation d’urgence nationale liée à la santé, le Bureau des services d’urgence est chargé de soutenir les services sociaux et d’intervention sanitaire d’urgence offerts dans les provinces, dans les territoires ou à l'étranger. Il gère la Réserve nationale d’urgence, qui assure l'approvisionnement en matériel d’urgence, en fournitures médicales et en produits pharmaceutiques. Le Bureau est responsable du Centre des opérations d’urgence, qui répond aux appels à l'aide des administrations provinciales et territoriales et des autres ministères ou organismes du gouvernement du Canada. Afin de veiller à ce que les représentants officiels des services d’urgence de tout le Canada soient toujours prêts à intervenir, le Bureau élabore des procédures et dispense de l'aide à la formation.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2004-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2004-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Industries - General
  • Foreign Trade
OBS

Investment Partnerships Canada was established in 1996 as part of the federal investment strategy designed to attract Foreign Direct Investment (FDI) to Canada, particularly from Multinational Enterprises (MNEs). Investment Partnerships Canada (IPC) works to coordinate the federal government's investment strategy, also working closely with the provinces, territories and major municipalities. In creating an investment partnership between Industry Canada and Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT), IPC is unique in the government in that it reports equally to two Deputy Ministers (DMs) and two Ministers from two different departments.

Terme(s)-clé(s)
  • IPC

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industries - Généralités
  • Commerce extérieur
OBS

Partenaires pour l'investissement au Canada(PIC) a été créé en 1996 dans le cadre de la stratégie d’investissement fédérale destinée à attirer l'investissement étranger direct(IED) au Canada et plus particulièrement celui des entreprises multinationales. PIC, qui s’efforce de coordonner la stratégie du gouvernement fédéral en matière d’investissement, travaille en étroite collaboration avec les provinces, les territoires et de grandes municipalités. PIC, qui a créé un partenariat pour l'investissement entre Industrie Canada et le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international(MAECI), est unique dans le gouvernement en ceci qu'il rend également compte à deux sous-ministres et à deux ministres de deux ministères.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2004-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • National and International Economics
DEF

An incorporated or unincorporated public or private enterprise, a government, a group of related individuals, or a group of related incorporated and/or unincorporated enterprises which has a direct investment enterprise ... operating in a country other than the country or countries of residence of the foreign direct investor or investors.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Économie nationale et internationale
DEF

Entreprise publique ou privée-ayant ou non la personnalité juridique-, un gouvernement, un groupe de personnes physiques liées entre elles ou un groupe d’entreprises-ayant ou non la personnalité juridique-liées entre elles qui possède une entreprise d’investissement direct opérant dans un pays autre que le ou les pays de résidence de l'investisseur ou des investisseurs direct(s) étranger(s).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Economía nacional e internacional
Conserver la fiche 90

Fiche 91 2004-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Marketing
  • Education
OBS

The Education Marketing Advisory Board reports to the Minister for International Trade on education marketing issues, and simultaneously, gives a voice to the education marketing community. The Advisory Board ensures that the Minister and the Government has the benefit of education sector views in its deliberations on the external marketing of Canadian education and training services, products and expertise. The Board comprises of heads of publicly-funded universities and colleges and presidents of national and provincial education associations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commercialisation
  • Pédagogie
OBS

Le Conseil consultatif sur la commercialisation des services d’éducation fait état des questions relatives à la commercialisation de l'éducation au ministre du Commerce international, et de ce fait, parle au nom du milieu de la commercialisation de l'éducation. Le Conseil consultatif veille à ce que le ministre et le gouvernement puissent mettre à profit le point de vue du secteur de l'éducation dans leurs délibérations sur la commercialisation à l'étranger des services, des produits et de l'expertise du Canada dans les domaines de l'éducation et de la formation. Le Conseil est composé de directeurs d’universités et de collèges subventionnés par l'État, et de présidents d’associations nationales et provinciales du milieu de l'éducation.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2002-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • National and International Security
DEF

Information relating to international relations or national defence or security that is in the possession of the Government of Canada, whether originating from inside or outside Canada, and of a type that the Government of Canada is taking measures to safeguard.

OBS

Terminology extracted from the Anti-terrorism Act of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Renseignements, en provenance du Canada ou de l'étranger, qui concernent les affaires internationales ou la défense ou la sécurité nationales, qui se trouvent en la possession du gouvernement du Canada et qui sont du type des renseignements à l'égard desquels celui-ci prend des mesures de protection.

OBS

Terminologie relevée de la Loi antiterroriste du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • renseignement sensible

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2002-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Draft the "back-to-back" contract between CCC (Canadian Commercial Corporation) and the Canadian supplier, using the CCC Manual of Standard Clauses, and ensuring that the terms granted to the Canadian supplier are not more favourable than the terms imposed upon CCC.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Un pays étranger passe un contrat avec le gouvernement canadien. Ensuite, le gouvernement canadien repasse un contrat avec un entrepreneur canadien pour l'exécution des travaux.

Terme(s)-clé(s)
  • marché correspondant
  • contrat dos à dos

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
Conserver la fiche 93

Fiche 94 - données d’organisme externe 2002-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • International Law
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Every licensee who becomes aware of any of the following situations shall immediately make a preliminary report to the Commission of the location and circumstances of the situation and of any action that the licensee has taken or proposes to take with respect to it: ... the occurrence of any of the following events: ... the making of a liquidation, bankruptcy, insolvency, reorganization or like order in respect of the licensee under provincial or foreign legislation ...

OBS

Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Droit international
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le titulaire de permis qui a connaissance de l'un des faits suivants présente immédiatement à la Commission un rapport préliminaire faisant état du lieu où survient ce fait et des circonstances l'entourant ainsi que des mesures qu'il a prises ou compte prendre à cet égard :[...] la survenance de l'un ou l'autre des faits suivants :[...] la prise d’une ordonnance de mise en liquidation, de faillite, d’insolvabilité, de réorganisation ou autre ordonnance similaire visant une personne morale qui contrôle le titulaire de permis en vertu des lois d’une province ou lois d’un gouvernement étranger [...]

OBS

Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2001-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Federal Administration
  • Government Accounting
DEF

A body corporate, trust, partnership or fund, an unincorporated association or organization, Her Majesty in right of Canada or of a province, or an agency of Her Majesty in either of such rights, as well as a foreign country or any of its political subdivisions and any of its agencies.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Administration fédérale
  • Comptabilité publique
DEF

Personne morale, fiducie, société de personnes, fonds, toute organisation ou association non dotée de la personnalité morale, Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province et ses organismes et le gouvernement d’un pays étranger ou de l'une de ses subdivisions politiques et ses organismes.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2001-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Organization Planning
OBS

This 1996 task force of deputy ministers of the Federal Government has analyzed some of the barriers to more effective service delivery to citizens; and has looked at best practices within Canada at the federal, provincial and municipal levels, as well as internationally.

Terme(s)-clé(s)
  • DM Task Force on Service Delivery Models

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
OBS

Ce groupe de travail composé de sous-ministres du gouvernement fédéral, mis sur pied en 1996, a analysé certains des obstacles à l'amélioration du service et examiné les meilleures pratiques des administrations fédérales, provinciales et municipales, aussi bien au Canada qu'à l'étranger.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail des SM sur les modèles de prestation de services

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2001-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
DEF

... a temporary mission, representing the State which is sent by one State to another State with the consent of the latter for the purpose of dealing with it on specific questions and of performing in relation to it a specific task.

CONT

countries frequently entrust either a member of their government, a high-ranking official (who may or may not belong to the diplomatic service) or an important person with an extraordinary mission to a foreign government.

OBS

Art 1, convention on Special Missions.

OBS

special mission: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
DEF

[...] une mission temporaire, ayant un caractère représentatif de l’État, envoyée par un État auprès d’un autre État avec le consentement de ce dernier pour traiter avec lui de questions déterminées ou pour accomplir auprès de lui une tâche déterminée.

CONT

Les gouvernements chargent fréquemment d’une mission extraordinaire auprès d’un gouvernement étranger soit un membre du gouvernement, soit un haut fonctionnaire appartenant ou non aux cadres diplomatiques, soit une haute personnalité.

OBS

Art. 1, Convention sur les missions spéciales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
DEF

Misión temporal, que tiene carácter representativo del Estado, enviada por un Estado ante otro Estado con el consentimiento de este último para tratar con él asuntos determinados o realizar ante él un cometido determinado.

OBS

misión especial ha sido definido en el artículo 1. de la Convención sobre las Misiones Especiales.

OBS

misión especial: Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2000-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Law
DEF

Prerogative of action of the government which cannot be called in question in any court though some claims for compensation may be accepted; those acts concern the relations between the government and Parliament or between the French Government and a foreign country or an international organization.

OBS

Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • state act

Français

Domaine(s)
  • Droit administratif
DEF

Prérogative qu'a le gouvernement d’agir sans qu'il y ait possibilité de recours, quoique certains recours en indemnité soient acceptés. Ces actes intéressent les relations du gouvernement et du Parlement, ou les rapports du Gouvernement français avec un état étranger ou un organisme international.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho administrativo
OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2000-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Environmental Law
CONT

Interim order. ... If an enactment of a foreign government corresponds to the regulations made under this Division and that enactment is amended by that government ... the Minister may issue an interim order suspending or modifying the operation of the regulations ... [Canadian Environmental Protection Act]

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit environnemental
CONT

Arrêté d’urgence. [...] Dans le cas où un texte législatif édicté par un gouvernement étranger et correspondant à un règlement pris sous le régime de la présente section est modifié [...] le ministre peut, par arrêté d’urgence, suspendre ou modifier l'application du règlement [...] [Loi canadienne sur la protection de l'environnement]

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :