TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUVERNEMENT FAIT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- National and International Economics
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada Strong For All: Spring Economic Update 2026
1, fiche 1, Anglais, Canada%20Strong%20For%20All%3A%20Spring%20Economic%20Update%202026
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Spring Economic Update 2026 2, fiche 1, Anglais, Spring%20Economic%20Update%202026
correct, Canada
- Spring Economic Update 2, fiche 1, Anglais, Spring%20Economic%20Update
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the Spring Economic Update 2026, the government [provided] an update on its plan to build the strongest economy in the G7 [Group of Seven] and [outlined] additional actions taken to drive prosperity, play to Canada's strengths, and support Canadians where and when they need it most. 3, fiche 1, Anglais, - Canada%20Strong%20For%20All%3A%20Spring%20Economic%20Update%202026
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Economic update tabled by the Canadian federal government on April 28, 2026. 4, fiche 1, Anglais, - Canada%20Strong%20For%20All%3A%20Spring%20Economic%20Update%202026
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canada Strong For All
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Économie nationale et internationale
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Un Canada fort pour tous : Mise à jour économique du printemps de 2026
1, fiche 1, Français, Un%20Canada%20fort%20pour%20tous%20%3A%20Mise%20%C3%A0%20jour%20%C3%A9conomique%20du%20printemps%20de%202026
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Mise à jour économique du printemps de 2026 2, fiche 1, Français, Mise%20%C3%A0%20jour%20%C3%A9conomique%20du%20printemps%20de%202026
correct, nom féminin, Canada
- Mise à jour économique du printemps 2, fiche 1, Français, Mise%20%C3%A0%20jour%20%C3%A9conomique%20du%20printemps
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Mise à jour économique du printemps de 2026, le gouvernement [a fait] le point sur son plan visant à bâtir l'économie la plus forte du G7 [Groupe des sept] et [a présenté] les mesures supplémentaires prises pour stimuler la prospérité, tirer parti des atouts du Canada et soutenir les Canadiens et les Canadiennes lorsqu'ils en ont le plus besoin. 3, fiche 1, Français, - Un%20Canada%20fort%20pour%20tous%20%3A%20Mise%20%C3%A0%20jour%20%C3%A9conomique%20du%20printemps%20de%202026
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Mise à jour économique présentée par le gouvernement fédéral du Canada le 28 avril 2026. 4, fiche 1, Français, - Un%20Canada%20fort%20pour%20tous%20%3A%20Mise%20%C3%A0%20jour%20%C3%A9conomique%20du%20printemps%20de%202026
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Un Canada fort pour tous
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Co-operation Agreement between Ontario and Canada on Environmental and Impact Assessment
1, fiche 2, Anglais, Co%2Doperation%20Agreement%20between%20Ontario%20and%20Canada%20on%20Environmental%20and%20Impact%20Assessment
correct, intergouvernemental
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When a proposed project is primarily provincially regulated and subject to a provincial environmental assessment process, Canada will recognize Ontario as best placed to undertake an assessment and will rely on Ontario's applicable environmental assessment or regulatory processes to address the adverse effects within federal jurisdiction of a proposed project, as outlined in this agreement. 1, fiche 2, Anglais, - Co%2Doperation%20Agreement%20between%20Ontario%20and%20Canada%20on%20Environmental%20and%20Impact%20Assessment
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Cooperation Agreement between Ontario and Canada on Environmental and Impact Assessment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Études et analyses environnementales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Entente de collaboration entre l’Ontario et le Canada en ce qui a trait aux évaluations environnementales et aux évaluations d’impact
1, fiche 2, Français, Entente%20de%20collaboration%20entre%20l%26rsquo%3BOntario%20et%20le%20Canada%20en%20ce%20qui%20a%20trait%20aux%20%C3%A9valuations%20environnementales%20et%20aux%20%C3%A9valuations%20d%26rsquo%3Bimpact
correct, nom féminin, intergouvernemental
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un projet proposé est principalement régi par le gouvernement provincial et qu'il fait l'objet d’un processus provincial d’évaluation environnementale, le Canada reconnaîtra l'Ontario comme l'entité la mieux placée pour réaliser l'évaluation et s’appuiera sur les processus applicables d’évaluation environnementale ou de réglementation de l'Ontario pour traiter les effets négatifs du projet proposé qui relèvent de la compétence fédérale, comme le prévoit la présente entente. 1, fiche 2, Français, - Entente%20de%20collaboration%20entre%20l%26rsquo%3BOntario%20et%20le%20Canada%20en%20ce%20qui%20a%20trait%20aux%20%C3%A9valuations%20environnementales%20et%20aux%20%C3%A9valuations%20d%26rsquo%3Bimpact
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Supply (Military)
- Air Forces
- Modernization of Military Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Airlift Capability Project – Multi-role Flight Service
1, fiche 3, Anglais, Airlift%20Capability%20Project%20%26ndash%3B%20Multi%2Drole%20Flight%20Service
correct, nom, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ACP-MFS 1, fiche 3, Anglais, ACP%2DMFS
correct, nom, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A Government of Canada procurement initiative through which the Royal Canadian Air Force is acquiring a new fleet of multi-role passenger aircraft. 2, fiche 3, Anglais, - Airlift%20Capability%20Project%20%26ndash%3B%20Multi%2Drole%20Flight%20Service
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Airlift Capability Project – Multi role Flight Service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Approvisionnement (Militaire)
- Forces aériennes
- Modernisation du matériel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Projet de capacité de transport aérien – Service de vol polyvalent
1, fiche 3, Français, Projet%20de%20capacit%C3%A9%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20%26ndash%3B%20Service%20de%20vol%20polyvalent
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PCTA–SVP 1, fiche 3, Français, PCTA%E2%80%93SVP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Initiative d’approvisionnement du gouvernement du Canada dans le cadre de laquelle l'Aviation royale canadienne fait l'acquisition d’une nouvelle flotte d’aéronefs polyvalents pour le transport de passagers. 2, fiche 3, Français, - Projet%20de%20capacit%C3%A9%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20%26ndash%3B%20Service%20de%20vol%20polyvalent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Economics
- Environmental Economics
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nation-building project
1, fiche 4, Anglais, nation%2Dbuilding%20project
correct, nom, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- national interest project 2, fiche 4, Anglais, national%20interest%20project
correct, nom, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The] government is building [an] economy turbo-charged by major nation-building projects that will connect ... regions, diversify ... markets, and create hundreds of thousands of high-paying careers ... Canada must build an enormous amount of infrastructure ... to diversify [its] trading relationships, to become an energy superpower in both clean and conventional energies, to restore affordability to housing, and to secure [its] borders and [its] communities. 3, fiche 4, Anglais, - nation%2Dbuilding%20project
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
To get nation-building projects built faster, the Government of Canada launched the Major Projects Office (MPO). Under the Building Canada Act, the MPO advances executable projects in the national interest, through a streamlined federal review process. 4, fiche 4, Anglais, - nation%2Dbuilding%20project
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
national interest project: designation used under the Building Canada Act. 4, fiche 4, Anglais, - nation%2Dbuilding%20project
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- nation building project
- project of national interest
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Économique
- Économie environnementale
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- projet d’intérêt national
1, fiche 4, Français, projet%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20national
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Le] gouvernement [...] bâtit une [...] économie [...] propulsée par de grands projets d’intérêt national qui relieront [les] régions, diversifieront [les] marchés et créeront des centaines de milliers d’emplois bien rémunérés [...] Le Canada doit construire une énorme quantité de nouvelles infrastructures [qui lui permettront] de diversifier [ses] relations commerciales, de devenir une superpuissance énergétique dans les énergies propres et classiques, de rétablir l’abordabilité des logements, et de protéger [ses] frontières et [ses] communautés. 2, fiche 4, Français, - projet%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20national
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour réaliser les projets d’intérêt national plus rapidement, le gouvernement du Canada a lancé le Bureau des grands projets(BGP). En vertu de la Loi visant à bâtir le Canada, le BGP fait avancer des projets réalisables dans l'intérêt national par l'entremise d’un processus d’examen fédéral simplifié. 3, fiche 4, Français, - projet%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20national
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Communication and Information Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- open government
1, fiche 5, Anglais, open%20government
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Open governments are built on two things: information and participation. A government that is open actively discloses information about what it does with its money and resources in a way that all citizens can understand. Equally important, an open government is one that actively involves all citizens ... in government decision-making. 2, fiche 5, Anglais, - open%20government
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
open government initiative 3, fiche 5, Anglais, - open%20government
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gouvernement ouvert
1, fiche 5, Français, gouvernement%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gouvernement transparent 2, fiche 5, Français, gouvernement%20transparent
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] un gouvernement ouvert [favorise] la transparence, la démocratisation de l’information et une plus grande participation citoyenne. 3, fiche 5, Français, - gouvernement%20ouvert
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gouvernement transparent : Lorsqu'on fait référence au «gouvernement ouvert», on ne parle pas uniquement de transparence au sein de l'appareil gouvernemental. En effet, un gouvernement ouvert a aussi pour objectif de favoriser la participation citoyenne, la collaboration et l'innovation. Le terme «gouvernement transparent» est donc trop restrictif. 4, fiche 5, Français, - gouvernement%20ouvert
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
initiative pour un gouvernement ouvert 4, fiche 5, Français, - gouvernement%20ouvert
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- qualified donee
1, fiche 6, Anglais, qualified%20donee
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Qualified donee - generally includes: a registered Canadian charity; a registered Canadian amateur athletic association; a Canadian tax-exempt housing corporation that only provides low-cost housing for seniors; a municipality in Canada or, under proposed legislation, for gifts made after May 8, 2000, a municipal or public body performing a function of government in Canada; the United Nations and its related agencies; a prescribed university outside Canada; a charitable organization outside Canada to which the Government of Canada has made a donation in 2004 or 2005; and the Government of Canada, a province, or a territory. 2, fiche 6, Anglais, - qualified%20donee
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 149.1(1)(h). 3, fiche 6, Anglais, - qualified%20donee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- donataire reconnu
1, fiche 6, Français, donataire%20reconnu
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un donataire reconnu peut être généralement : un organisme canadien de bienfaisance enregistré; une association canadienne enregistrée de sport amateur; un organisme canadien exonéré d’impôt qui fournit exclusivement des logements à prix modique aux personnes âgées; une municipalité du Canada ou, selon une modification proposée, pour les dons faits après le 8 mai 2000, un organisme municipal ou public remplissant une fonction gouvernementale au Canada; l'Organisation des Nations Unies ou une institution qui lui est reliée; une université à l'étranger qui est visée par règlement; une œuvre de bienfaisance à l'étranger à laquelle le gouvernement du Canada a fait des dons en 2004 ou en 2005; le gouvernement du Canada, une province ou un territoire. 2, fiche 6, Français, - donataire%20reconnu
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 149.1(1)(h). 3, fiche 6, Français, - donataire%20reconnu
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
donataire : mot masculin ou féminin. 3, fiche 6, Français, - donataire%20reconnu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-09-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada Brand
1, fiche 7, Anglais, Canada%20Brand
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canada Brand helps global consumers recognize Canadian food and beverage products and showcases the diverse range of products from our varied landscape from coast to coast to coast. 2, fiche 7, Anglais, - Canada%20Brand
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- marque Canada
1, fiche 7, Français, marque%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] la marque Canada [est] une initiative du gouvernement du Canada [qui fait] la promotion des bienfaits de l'alimentation, de l'agriculture, du poisson et des fruits de mer canadiens dans le monde entier. 2, fiche 7, Français, - marque%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-09-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
- National and International Security
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canada Border Services Agency
1, fiche 8, Anglais, Canada%20Border%20Services%20Agency
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CBSA 2, fiche 8, Anglais, CBSA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A government agency that reports to the Minister of Public Safety, that provides integrated border services in support of national security and public safety priorities and that manages the movement of people and goods into and out of Canada. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 3, fiche 8, Anglais, - Canada%20Border%20Services%20Agency
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On Friday, December 12, 2003, the Government announced the creation of the Canada Border Services Agency (CBSA), which is part of the Department of Public Safety and Emergency Preparedness. When the CBSA came into being, a number of employees from the Canada Customs and Revenue Agency (CCRA), Citizenship and Immigration Canada (CIC) and the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) were transferred to the new agency. 4, fiche 8, Anglais, - Canada%20Border%20Services%20Agency
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Border Services Agency
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
- Sécurité nationale et internationale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Agence des services frontaliers du Canada
1, fiche 8, Français, Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ASFC 2, fiche 8, Français, ASFC
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Agence du gouvernement qui relève du ministre de la Sécurité publique, dont le rôle est de fournir des services frontaliers intégrés à l’appui des priorités liées à la sécurité nationale et à la sécurité publique et de gérer les déplacements de personnes et de marchandises qui entrent au Canada ou qui en sortent. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.] 3, fiche 8, Français, - Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement a créé le vendredi 12 décembre 2003 l'Agence des services frontaliers du Canada(ASFC), qui fait partie du ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile. À la création de l'ASFC, un certain nombre d’employés de l'Agence des douanes et du revenu du Canada(ADRC), de Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) et de l'Agence canadienne d’inspection des aliments(ACIA) ont été transférés à la nouvelle agence. 4, fiche 8, Français, - Agence%20des%20services%20frontaliers%20du%20Canada
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Agence canadienne des services frontaliers
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Aduana e impuestos internos
- Seguridad nacional e internacional
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá
1, fiche 8, Espagnol, Agencia%20de%20Servicios%20Fronterizos%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- ASFC 1, fiche 8, Espagnol, ASFC
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-07-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National and International Security
- Intelligence (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- secret service
1, fiche 9, Anglais, secret%20service
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Secret services are generally known as a sector of a governmental service operating secretly in nature with the purposes of making a country safer and more prosperous. Secret services are a subset of a nation's intelligence community. The services work both domestically and internationally to provide national security for their respective countries. 2, fiche 9, Anglais, - secret%20service
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Renseignement (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- service secret
1, fiche 9, Français, service%20secret
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Le terme] «service secret» […] renvoie au fait que l'existence même d’un service est inconnue, donc secrète, ou qu'un gouvernement nie l'existence d’une administration. 2, fiche 9, Français, - service%20secret
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Inteligencia (militar)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- policía secreta
1, fiche 9, Espagnol, polic%C3%ADa%20secreta
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- progressive income tax rate
1, fiche 10, Anglais, progressive%20income%20tax%20rate
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- graduated income tax rate 2, fiche 10, Anglais, graduated%20income%20tax%20rate
correct, nom
- progressive tax rate 3, fiche 10, Anglais, progressive%20tax%20rate
correct, nom
- graduated tax rate 4, fiche 10, Anglais, graduated%20tax%20rate
correct, nom
- progressive taxation rate 5, fiche 10, Anglais, progressive%20taxation%20rate
correct, nom
- graduated taxation rate 6, fiche 10, Anglais, graduated%20taxation%20rate
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... a progressive tax rate may move from 0% to 45%, from the lowest and highest brackets, as the taxable amount increases. 3, fiche 10, Anglais, - progressive%20income%20tax%20rate
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
progressive; graduated: Increasing in rate with increase in taxable base. 7, fiche 10, Anglais, - progressive%20income%20tax%20rate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- taux d’imposition progressif
1, fiche 10, Français, taux%20d%26rsquo%3Bimposition%20progressif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- taux d’impôt progressif 2, fiche 10, Français, taux%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20progressif
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans l'ancien régime fiscal russe, qui comportait un taux d’imposition progressif variant entre 12 et 30 p. 100 [pour cent], le gouvernement manquait systématiquement de recettes fiscales, du fait de l'évasion fiscale et de son incapacité de faire appliquer les lois fiscales. 3, fiche 10, Français, - taux%20d%26rsquo%3Bimposition%20progressif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-03-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Laws of the Market (Economy)
- Labour and Employment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- monopsony employer
1, fiche 11, Anglais, monopsony%20employer
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- monopsonist 2, fiche 11, Anglais, monopsonist
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... a monopsony employer [is an employer] who has market power in hiring workers. 3, fiche 11, Anglais, - monopsony%20employer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Lois du marché (Économie)
- Travail et emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- employeur monopsone
1, fiche 11, Français, employeur%20monopsone
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- monopsoniste 2, fiche 11, Français, monopsoniste
correct, nom masculin
- employeur monopsoniste 3, fiche 11, Français, employeur%20monopsoniste
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Monopsone et syndicats. Dans ce cas de figure, la structure du marché du travail du secteur de la santé est caractérisée par la coexistence d’un employeur monopsone(tel qu'un gouvernement ou une entité publique) et de syndicats puissants(associations professionnelles). En général, cette structure fait augmenter le taux de rémunération des travailleurs par rapport à un marché purement monopsone, car les syndicats sont en mesure d’exercer leur pouvoir de négociation collective pour négocier des salaires supérieurs au niveau offert par l'employeur sur un marché entièrement monopsone. 1, fiche 11, Français, - employeur%20monopsone
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Société du Plan Nord
1, fiche 12, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20Plan%20Nord
correct, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Gestion environnementale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Société du Plan Nord
1, fiche 12, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20Plan%20Nord
correct, nom féminin, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La Société du Plan Nord a pour mission, dans une perspective de développement durable, de contribuer au développement intégré et cohérent du territoire nordique du Québec. Elle le fait en conformité avec les orientations définies par le gouvernement et en concertation avec les représentants des régions et des nations autochtones concernées ainsi que du secteur privé. 1, fiche 12, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20Plan%20Nord
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- in-house bid
1, fiche 13, Anglais, in%2Dhouse%20bid
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In-house bids: ensure that the in-house bid team is completely distinct from the government's procurement team. (Although in-house bids are not generally submitted often.) 2, fiche 13, Anglais, - in%2Dhouse%20bid
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- in house bid
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 13, La vedette principale, Français
- soumission interne
1, fiche 13, Français, soumission%20interne
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- offre interne 2, fiche 13, Français, offre%20interne
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Soumissions internes : l'équipe de soumission interne doit être tout à fait distincte de l'équipe d’approvisionnement du gouvernement(bien qu'il ne soit pas censé y avoir souvent de soumissions internes). 3, fiche 13, Français, - soumission%20interne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- General Conduct of Military Operations
- Military (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- inspector general
1, fiche 14, Anglais, inspector%20general
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- IG 1, fiche 14, Anglais, IG
correct, nom
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An inspector general is an investigative official in a ... military organization. 2, fiche 14, Anglais, - inspector%20general
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The plural of the term is "inspectors general". 2, fiche 14, Anglais, - inspector%20general
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
UD-1 1994: U.S. Department of National Defense Dictionary of Military and Associated Terms. Includes U.S. acronyms and abbreviations and NATO terms (English only). 3, fiche 14, Anglais, - inspector%20general
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Conduite générale des opérations militaires
- Militaire (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- inspecteur général
1, fiche 14, Français, inspecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- inspectrice générale 2, fiche 14, Français, inspectrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[…] le gouvernement devait nommer un inspecteur général permanent et indépendant, comme cela se fait ailleurs dans le monde, pour enquêter sur les allégations d’actes répréhensibles au sein de l'armée. 3, fiche 14, Français, - inspecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-01-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fishing capacity
1, fiche 15, Anglais, fishing%20capacity
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The amount of fishing effort that a fishing boat, or a fleet of fishing boats, could exert if not constrained by restrictive management measures. 2, fiche 15, Anglais, - fishing%20capacity
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- capacité de pêche
1, fiche 15, Français, capacit%C3%A9%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La politique d’émission des permis [de pêche] fait partie intégrante de diverses mesures prises par le gouvernement [...] dans le but de restructurer les pêches commerciales et d’établir les fondements d’une pêche durable et rentable. La politique d’émission des permis a pour objectif de réduire la capacité de pêche [...] 2, fiche 15, Français, - capacit%C3%A9%20de%20p%C3%AAche
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Long-Distance Pipelines
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Trans Mountain Expansion Project
1, fiche 16, Anglais, Trans%20Mountain%20Expansion%20Project
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- TMX 2, fiche 16, Anglais, TMX
correct
- TMEP 3, fiche 16, Anglais, TMEP
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On June 18, 2019, the Government of Canada approved the Trans Mountain Expansion Project. 3, fiche 16, Anglais, - Trans%20Mountain%20Expansion%20Project
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
... the Trans Mountain Expansion Project is opening new market opportunities, raising oil exports, and supporting capital expenditures, in turn generating greater federal and provincial revenues. 4, fiche 16, Anglais, - Trans%20Mountain%20Expansion%20Project
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Canalisations à grande distance
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Projet d’agrandissement du réseau de Trans Mountain
1, fiche 16, Français, Projet%20d%26rsquo%3Bagrandissement%20du%20r%C3%A9seau%20de%20Trans%20Mountain
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- TMX 1, fiche 16, Français, TMX
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Projet d’expansion du réseau de Trans Mountain 2, fiche 16, Français, Projet%20d%26rsquo%3Bexpansion%20du%20r%C3%A9seau%20de%20Trans%20Mountain
correct, nom masculin
- PETM 3, fiche 16, Français, PETM
correct, nom masculin
- PETM 3, fiche 16, Français, PETM
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Le] Projet d’agrandissement du réseau de Trans Mountain ouvre de nouveaux débouchés sur les marchés, fait grimper les exportations de pétrole et renforce les dépenses en capital, ce qui produit ainsi plus de revenus pour le gouvernement fédéral et les provinces. 4, fiche 16, Français, - Projet%20d%26rsquo%3Bagrandissement%20du%20r%C3%A9seau%20de%20Trans%20Mountain
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Cancers and Oncology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Cancer Care Ontario
1, fiche 17, Anglais, Cancer%20Care%20Ontario
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CCO 1, fiche 17, Anglais, CCO
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Ontario Cancer Treatment and Research Foundation 1, fiche 17, Anglais, Ontario%20Cancer%20Treatment%20and%20Research%20Foundation
ancienne désignation, correct
- OCTRF 1, fiche 17, Anglais, OCTRF
ancienne désignation, correct
- OCTRF 1, fiche 17, Anglais, OCTRF
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cancer Care Ontario is now part of Ontario Health, an agency created by the Government of Ontario with a mandate to connect and coordinate [the] province's health care system to help ensure that Ontarians receive the best possible care. 1, fiche 17, Anglais, - Cancer%20Care%20Ontario
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Cancers et oncologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Action Cancer Ontario
1, fiche 17, Français, Action%20Cancer%20Ontario
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Fondation ontarienne pour la recherche en cancérologie et le traitement du cancer 1, fiche 17, Français, Fondation%20ontarienne%20pour%20la%20recherche%20en%20canc%C3%A9rologie%20et%20le%20traitement%20du%20cancer
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FORCTC 2, fiche 17, Français, FORCTC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FORCTC 2, fiche 17, Français, FORCTC
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Action Cancer Ontario fait maintenant partie de Santé Ontario, un organisme créé par le gouvernement de l'Ontario chargé de coordonner le système de soins de santé de [la] province et de mettre en relation ses diverses composantes afin de permettre à la population ontarienne de recevoir les meilleurs soins possibles. 1, fiche 17, Français, - Action%20Cancer%20Ontario
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Federal Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- learning and development plan
1, fiche 18, Anglais, learning%20and%20development%20plan
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- LDP 2, fiche 18, Anglais, LDP
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- personal learning plan 3, fiche 18, Anglais, personal%20learning%20plan
ancienne désignation, correct
- PLP 4, fiche 18, Anglais, PLP
ancienne désignation, correct
- PLP 4, fiche 18, Anglais, PLP
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The learning and development plan (LDP) is part of the Treasury Board's annual performance management cycle. It ensures that [each employee's] learning objectives are aligned with the governmental, organizational and position requirements and priorities as well as with [their] professional aspirations. Prepared jointly with [their] manager, the plan outlines time and fund commitments for learning and development. 2, fiche 18, Anglais, - learning%20and%20development%20plan
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration fédérale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- plan d’apprentissage et de perfectionnement
1, fiche 18, Français, plan%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20et%20de%20perfectionnement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- PAP 2, fiche 18, Français, PAP
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- plan d’apprentissage personnel 3, fiche 18, Français, plan%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20personnel
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAP 4, fiche 18, Français, PAP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAP 4, fiche 18, Français, PAP
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le plan d’apprentissage et de perfectionnement(PAP) fait partie du cycle annuel de gestion du rendement du Conseil du Trésor. Il permet d’aligner [les] objectifs d’apprentissage [de l'employé] sur les exigences et les priorités du gouvernement, de l'organisation, [du] poste ainsi que sur [ses] aspirations professionnelles. Préparé conjointement avec [leur] gestionnaire, le plan fait état des engagements, en temps et en fonds, en matière d’apprentissage et de perfectionnement. 2, fiche 18, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20et%20de%20perfectionnement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Photography
- Air Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Committee on Air Surveys
1, fiche 19, Anglais, Interdepartmental%20Committee%20on%20Air%20Surveys
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ICAS 2, fiche 19, Anglais, ICAS
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The federal government initiates the bulk of aerial photography in Canada; the Interdepartmental Committee on Air Surveys (ICAS) supervises and determines, through a bidding process, which contractor will do the photography and sets forth the specifications to be followed. ICAS coordinates all federal aerial photography and works together with the provinces to align federal and provincial programs. ICAS prevents duplication, establishes priorities and, in general, ensures that maximum benefit is derived from each flight. 2, fiche 19, Anglais, - Interdepartmental%20Committee%20on%20Air%20Surveys
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In 1925, the Interdepartmental Committee on Air Surveys (ICAS) and the National Air Photo Library (NAPL) were established to take charge of all federal non-military air-photo activities. 2, fiche 19, Anglais, - Interdepartmental%20Committee%20on%20Air%20Surveys
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Photographie
- Transport aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité interministériel des levés aériens
1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20des%20lev%C3%A9s%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Le gouvernement fédéral] entreprend les démarches nécessaires en ce qui concerne la majeure partie de la production de photographies aériennes au Canada. Ensuite, c'est au Comité interministériel des levés aériens qu'il incombe de superviser et de choisir, à l'aide d’un processus de sélection, l'entrepreneur qui se chargera de la photographie; puis de présenter les spécifications à suivre. Le Comité interministériel des levés aériens coordonne toute la photographie aérienne, et travaille conjointement avec les provinces afin de veiller à ce qu'il n’ y ait pas de divergence entre les programmes des gouvernements [provinciaux] et fédéral. Le Comité interministériel des levés aériens prévient la duplication, établit les priorités et, généralement, fait en sorte que le maximum de profit soit tiré de chaque vol. 2, fiche 19, Français, - Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20des%20lev%C3%A9s%20a%C3%A9riens
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
C’est en 1925 que furent créés le Comité interministériel des levés aériens et la Photothèque nationale de l’air (PNA) afin de prendre en charge toutes les activités fédérales non militaires de photographie aérienne. 2, fiche 19, Français, - Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20des%20lev%C3%A9s%20a%C3%A9riens
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Official Documents
- Legal Documents
- Parliamentary Language
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- asymmetrical agreement
1, fiche 20, Anglais, asymmetrical%20agreement
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Canada] relies in particular on bilateral agreements with provinces and territories for the transfer of funds. ... In the case of Quebec[,] we have asymmetrical agreements to ensure that Quebec—in recognition of the investments made and the success of its system—is not held to the same reporting requirements as other provinces and territories ... within the multilateral early learning and child care framework ... The Quebec agreement, the asymmetrical agreement, is different in a few important ways. Quebec is not required to provide the federal government with action plans outlining in detail how they will invest funding. ... Quebec reports within the province to its population and is not required to submit audited financial statements or annual reporting in the same way that other provinces and territories in the country are. 2, fiche 20, Anglais, - asymmetrical%20agreement
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Documents officiels
- Documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- entente asymétrique
1, fiche 20, Français, entente%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Le Canada fait recours] particulièrement [aux] ententes bilatérales avec les provinces et territoires pour les transferts de fonds. [...] Dans le cas précis du Québec, nous avons des ententes asymétriques pour garantir que la province ne soit pas tenue aux mêmes exigences de contrôle que les autres provinces et territoires, en reconnaissance des investissements déjà faits et de la réussite de son système[, conformément au] Cadre multilatéral d’apprentissage et de garde des jeunes enfants [...] L'entente [...] du Québec, qui est asymétrique, est différente à plusieurs égards importants. Le Québec n’ est pas tenu de fournir au gouvernement fédéral des plans d’action détaillant la répartition des sommes investies. [On] reconnaît les rapports que le Québec établit déjà pour sa population, et il n’ y a pas d’exigence de vérification des états financiers ou des rapports annuels de la même façon que pour les autres provinces et territoires du pays. 2, fiche 20, Français, - entente%20asym%C3%A9trique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Planning
- Economic and Industrial Sociology
- Social Problems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Tackling Poverty Together
1, fiche 21, Anglais, Tackling%20Poverty%20Together
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Tackling Poverty Together project offers a rare opportunity to hear directly from Canadians about what it is like to live in poverty in Canada. The project is one of many ways in which the Government of Canada is engaging with the public about the challenges faced by people living in poverty, how federal government programs are helping, and where more support is needed. 1, fiche 21, Anglais, - Tackling%20Poverty%20Together
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification économique
- Sociologie économique et industrielle
- Problèmes sociaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Combattons ensemble la pauvreté
1, fiche 21, Français, Combattons%20ensemble%20la%20pauvret%C3%A9
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ce projet offre une occasion unique d’entendre directement des témoignages de Canadiens sur ce que représente le fait de vivre dans la pauvreté au Canada. C'est l'un des nombreux moyens employés par le gouvernement du Canada pour sensibiliser le public aux difficultés rencontrées par les personnes vivant dans la pauvreté, à la façon dont les programmes fédéraux les aident, et où sont les plus grands besoins en matière de soutien. 1, fiche 21, Français, - Combattons%20ensemble%20la%20pauvret%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Economic Planning
- Public Administration (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- government's economic plan
1, fiche 22, Anglais, government%27s%20economic%20plan
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The government's economic plan is helping Canadians navigate these economic headwinds. Investments in Canadians, ranging from the Canada Child Benefit, to enhanced benefits and pensions for seniors, to stronger public health care and a Canada-wide system of affordable early learning and child care, have supported Canadians’ incomes and higher numbers of Canadians participating in the labour force, including a record number of working-age women. 2, fiche 22, Anglais, - government%27s%20economic%20plan
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Planification économique
- Administration publique (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- plan économique du gouvernement
1, fiche 22, Français, plan%20%C3%A9conomique%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le plan économique du gouvernement aide les Canadiens à faire face à ces turbulences économiques. Les investissements dans la population canadienne, qui vont de l'Allocation canadienne pour enfants à des prestations et des pensions bonifiées pour les personnes âgées, en passant par des soins de santé publics améliorés et à un système pancanadien de services abordables d’apprentissage et de garde des jeunes enfants, soutiennent le revenu des Canadiens et ont fait augmenter le nombre de personnes participant à la population active, notamment un nombre record de femmes en âge de travail. 2, fiche 22, Français, - plan%20%C3%A9conomique%20du%20gouvernement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Political Systems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- consensus democracy
1, fiche 23, Anglais, consensus%20democracy
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A consensus democracy uses a consensus decision-making model while developing legislation and aims to be more collaborative and inclusive by taking into account a broad range of opinions, as opposed to decisions made by majority rule. The Northwest Territories and Nunavut both have consensus governments where a group of individuals without any political party affiliation share political power. 2, fiche 23, Anglais, - consensus%20democracy
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Régimes politiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- démocratie de consensus
1, fiche 23, Français, d%C3%A9mocratie%20de%20consensus
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Une démocratie de consensus fait appel à un modèle décisionnel fondé sur le consensus dans l'élaboration des lois et vise une approche plus collaborative et inclusive en tenant compte d’un vaste éventail d’opinions, par opposition à la règle de majorité. Les Territoires du Nord-Ouest et le Nunavut ont tous les deux un gouvernement de consensus où le pouvoir politique appartient à un groupe de personnes sans aucune affiliation politique. 2, fiche 23, Français, - d%C3%A9mocratie%20de%20consensus
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- industrial and technological benefits
1, fiche 24, Anglais, industrial%20and%20technological%20benefits
correct, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ITB 2, fiche 24, Anglais, ITB
correct, pluriel
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Recommendation 13: Earlier, clearer, firmer commitments on industrial and technological benefits when the government seeks to purchase aircraft and aerospace-related equipment, each bidder be required to provide a detailed industrial and technological benefits plan as an integral part of its proposal, and these plans be given weight in the selection of the successful bid. 3, fiche 24, Anglais, - industrial%20and%20technological%20benefits
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 24, La vedette principale, Français
- retombées industrielles et technologiques
1, fiche 24, Français, retomb%C3%A9es%20industrielles%20et%20technologiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
- RIT 2, fiche 24, Français, RIT
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Recommandation 13 : engagements plus récents, plus clairs et plus fermes sur les avantages industriels et technologiques — Lorsque le gouvernement cherche à acheter de l'équipement relatif aux aéronefs et à l'aérospatiale, il faut exiger de chaque soumissionnaire qu'il fournisse une proposition dont un plan détaillé des avantages industriels et technologiques fait partie intégrante et il faut tenir compte de ce plan dans la sélection de la soumission. 3, fiche 24, Français, - retomb%C3%A9es%20industrielles%20et%20technologiques
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Environmental Management
- Financial and Budgetary Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- A Healthy Environment and a Healthy Economy
1, fiche 25, Anglais, A%20Healthy%20Environment%20and%20a%20Healthy%20Economy
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This strengthened climate plan was released by the government in December 2020. It builds on the Pan-Canadian Framework on Clean Growth and Climate Change and introduces new investments to ensure Canada will exceed its 2030 greenhouse gas reduction target. 2, fiche 25, Anglais, - A%20Healthy%20Environment%20and%20a%20Healthy%20Economy
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Gestion environnementale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Un environnement sain et une économie saine
1, fiche 25, Français, Un%20environnement%20sain%20et%20une%20%C3%A9conomie%20saine
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ce plan climatique renforcé a été publié par le gouvernement en décembre 2020. Il fait fond sur le Cadre pancanadien sur la croissance propre et les changements climatiques et présente de nouveaux investissements afin de garantir que le Canada dépasse son objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre de 2030. 2, fiche 25, Français, - Un%20environnement%20sain%20et%20une%20%C3%A9conomie%20saine
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Gestión del medio ambiente
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Un Medioambiente Sano y una Economía Sana
1, fiche 25, Espagnol, Un%20Medioambiente%20Sano%20y%20una%20Econom%C3%ADa%20Sana
correct
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-04-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Environment
- Sociology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- land use planning and development
1, fiche 26, Anglais, land%20use%20planning%20and%20development
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In every community, there are competing interests that vie for the resources of that community. Land use planning and development is the process by which community leaders allocate those resources and establish a policy for the use of land to facilitate the best land development for the general welfare of the area's residents. 2, fiche 26, Anglais, - land%20use%20planning%20and%20development
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- land-use planning and development
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Environnement
- Sociologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- aménagement et développement du territoire
1, fiche 26, Français, am%C3%A9nagement%20et%20d%C3%A9veloppement%20du%20territoire
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouvernement veut offrir à la population [...] des milieux de vie conviviaux et accueillants capables de relever les défis sociaux, économiques et environnementaux auxquels elle fait face. Pour ce faire, le gouvernement mise sur le dynamisme des collectivités et l'aménagement et développement du territoire réalisés en fonction d’objectifs de développement durable. 2, fiche 26, Français, - am%C3%A9nagement%20et%20d%C3%A9veloppement%20du%20territoire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Combat Support
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- medium support vehicle system
1, fiche 27, Anglais, medium%20support%20vehicle%20system
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- MSVS 2, fiche 27, Anglais, MSVS
correct, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada is acquiring a new fleet of medium-weight trucks for the Canadian Armed Forces (CAF) to replace its current fleet of logistics trucks. ... The medium support vehicle system (MSVS) project will add 2837 vehicles to the inventory of the CAF. These vehicles will be used to provide lift and logistical support on the ground, as well as getting equipment and supplies where they are needed most. 3, fiche 27, Anglais, - medium%20support%20vehicle%20system
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
medium support vehicle system; MSVS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 27, Anglais, - medium%20support%20vehicle%20system
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 27, La vedette principale, Français
- système de véhicule de soutien moyen
1, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9hicule%20de%20soutien%20moyen
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- SVSM 2, fiche 27, Français, SVSM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada fait présentement l'acquisition d’un nouveau parc de camions de poids moyen pour les Forces armées canadiennes(FAC) afin de remplacer son parc actuel de camions logistiques. [...] Le projet de système de véhicule de soutien moyen(SVSM) aura pour effet d’accroître l'inventaire des FAC de 2 837 véhicules. Ces véhicules serviront dans le cadre des opérations aéroportées et de soutien logistique au sol, ainsi que pour transporter l'équipement et les fournitures dans les endroits où le besoin est le plus urgent. 3, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9hicule%20de%20soutien%20moyen
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
système de véhicule de soutien moyen; SVSM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9hicule%20de%20soutien%20moyen
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-02-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture
- Climate Change
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- On-Farm Climate Action Fund
1, fiche 28, Anglais, On%2DFarm%20Climate%20Action%20Fund
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
... the $200-million On-Farm Climate Action Fund is an initiative to help farmers tackle climate change. The fund is part of the Government of Canada's Agricultural Climate Solutions initiative, which falls under the $4 billion Natural Climate Solutions Fund, a program managed by Natural Resources Canada, Environment and Climate Change Canada, and Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 28, Anglais, - On%2DFarm%20Climate%20Action%20Fund
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture
- Changements climatiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Fonds d’action à la ferme pour le climat
1, fiche 28, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Baction%20%C3%A0%20la%20ferme%20pour%20le%20climat
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[…] le Fonds d’action à la ferme pour le climat de 200 millions de dollars est une initiative qui [aide] les producteurs à lutter contre les changements climatiques. Il fait partie de l'initiative Solutions agricoles pour le climat du gouvernement du Canada, laquelle relève du Fonds des solutions climatiques naturelles pour l'agriculture, un programme de quatre milliards de dollars administré par Ressources naturelles Canada, Environnement et Changement Climatique Canada ainsi qu'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 28, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Baction%20%C3%A0%20la%20ferme%20pour%20le%20climat
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-09-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Guerilla Warfare
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- low-intensity conflict
1, fiche 29, Anglais, low%2Dintensity%20conflict
correct, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- LIC 2, fiche 29, Anglais, LIC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A conflict in which a government confronts a faction aiming to overthrow it or force a change to its policy by illegal means including civil disorder, terrorism and armed insurrection. 3, fiche 29, Anglais, - low%2Dintensity%20conflict
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The government's response will range from civil police enforcement of the law to the application of military force. The conflict may be prosecuted in a restricted geographic area, throughout the extent of a State or even transnationally. 3, fiche 29, Anglais, - low%2Dintensity%20conflict
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
low-intensity conflict; LIC: designations standardized by NATO. 4, fiche 29, Anglais, - low%2Dintensity%20conflict
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Guérilla
Fiche 29, La vedette principale, Français
- conflit de faible intensité
1, fiche 29, Français, conflit%20de%20faible%20intensit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- LIC 2, fiche 29, Français, LIC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Conflit dans lequel un gouvernement fait face à une faction qui vise à le renverser ou à le forcer à changer sa politique en recourant à des moyens illégaux, y compris le désordre civil, le terrorisme et l'insurrection armée. 3, fiche 29, Français, - conflit%20de%20faible%20intensit%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L’intervention du gouvernement peut aller de l’application de la loi par les corps de police civile au recours à la force militaire. Le conflit peut être localisé dans une zone géographique restreinte, être généralisé dans l’ensemble de l’État ou même s’étendre outre-frontière. 3, fiche 29, Français, - conflit%20de%20faible%20intensit%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
conflit de faible intensité : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 29, Français, - conflit%20de%20faible%20intensit%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
conflit de faible intensité; LIC : désignations uniformisées par l’OTAN. 4, fiche 29, Français, - conflit%20de%20faible%20intensit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- No. 2 Construction Battalion
1, fiche 30, Anglais, No%2E%202%20Construction%20Battalion
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
No. 2 Construction Battalion has been celebrated as Canada's only all-black unit. This was to be the last major segregated unit in the Canadian military, since the militia in the inter-war period became integrated, and government policy prevented segregated units from being formed during the Second World War. 1, fiche 30, Anglais, - No%2E%202%20Construction%20Battalion
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 30, La vedette principale, Français
- 2e Bataillon de construction
1, fiche 30, Français, 2e%20Bataillon%20de%20construction
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le 2e Bataillon de construction est reconnu comme la seule unité de Noirs du Canada. Il a en fait été la dernière grande unité militaire canadienne réservée uniquement à un groupe racial, car la milice a été intégrée entre les deux guerres et le gouvernement a interdit la formation de ce type d’unité durant la Seconde Guerre mondiale. 1, fiche 30, Français, - 2e%20Bataillon%20de%20construction
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
2e Bataillon de construction : s’écrit 2e Bataillon de construction. 2, fiche 30, Français, - 2e%20Bataillon%20de%20construction
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-02-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Forces
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- strategic tanker transport capability
1, fiche 31, Anglais, strategic%20tanker%20transport%20capability
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- STTC 1, fiche 31, Anglais, STTC
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada is acquiring a new fleet of aircraft to replace the CC-150 Polaris. Known as the strategic tanker transport capability (STTC), this new fleet will conduct multiple tasks, such as in-flight refuelling of other aircraft, military personnel and cargo airlift, medical evacuations, and strategic transport of Government of Canada officials. 1, fiche 31, Anglais, - strategic%20tanker%20transport%20capability
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Forces aériennes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- avion stratégique de transport et de ravitaillement en vol
1, fiche 31, Français, avion%20strat%C3%A9gique%20de%20transport%20et%20de%20ravitaillement%20en%20vol
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- ASTRV 2, fiche 31, Français, ASTRV
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada fait l'acquisition d’une nouvelle flotte d’avions afin de remplacer les CC-150 Polaris. Cette nouvelle flotte d’avions stratégiques de transport et de ravitaillement en vol(ASTRV) exécutera de nombreuses tâches, dont le ravitaillement en vol d’autres avions, le transport aérien de personnel militaire et de fret, les évacuations médicales et le transport stratégique de responsables du gouvernement du Canada. 1, fiche 31, Français, - avion%20strat%C3%A9gique%20de%20transport%20et%20de%20ravitaillement%20en%20vol
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-08-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Food Industries
- Agriculture - General
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Local Food Infrastructure Fund
1, fiche 32, Anglais, Local%20Food%20Infrastructure%20Fund
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- LFIF 2, fiche 32, Anglais, LFIF
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Local Food Infrastructure Fund (LFIF) is a five-year, $50 million initiative ending March 31, 2024. The program is part of the Government of Canada's Food Policy which is Canada's roadmap for a healthier and more sustainable food system in Canada. The LFIF objective is to strengthen food systems and to facilitate access to safe and nutritious food for at-risk populations. 2, fiche 32, Anglais, - Local%20Food%20Infrastructure%20Fund
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie de l'alimentation
- Agriculture - Généralités
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Fonds des infrastructures alimentaires locales
1, fiche 32, Français, Fonds%20des%20infrastructures%20alimentaires%20locales
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- FIAL 1, fiche 32, Français, FIAL
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds des infrastructures alimentaires locales(FIAL) est une initiative quinquennale de 50 millions de dollars qui prendra fin le 31 mars 2024. Ce programme fait partie de la Politique alimentaire du gouvernement du Canada, soit la feuille de route vers un système alimentaire canadien plus sain et plus durable. Les objectifs du FIAL consistent à renforcer les systèmes alimentaires et à faciliter l'accès à des aliments sains et nutritifs pour les populations à risque. 1, fiche 32, Français, - Fonds%20des%20infrastructures%20alimentaires%20locales
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-07-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Finance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- The Fiscal Monitor
1, fiche 33, Anglais, The%20Fiscal%20Monitor
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[The Fiscal Monitor reports] on the government's fiscal performance. It compares performance in the current month with that in the same month in the previous year, as well as performance since the start of the fiscal year with that in the same period one year earlier. It reports revenues (income tax revenues, excise taxes and duties, employment insurance premiums, and other revenues) and expenses (transfer payments to persons, transfers to other levels of government, and subsidies and other transfers). 2, fiche 33, Anglais, - The%20Fiscal%20Monitor
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Department of Finance. 3, fiche 33, Anglais, - The%20Fiscal%20Monitor
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Finances
Fiche 33, La vedette principale, Français
- La revue financière
1, fiche 33, Français, La%20revue%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[La revue financière présente] les résultats financiers du gouvernement. Elle compare les résultats du mois courant par rapport à ceux du même mois [de] l'année précédente, ainsi que les résultats depuis le début de l'exercice financier par rapport à la même période l'année précédente. Elle fait état des revenus(impôt sur le revenu, taxes et droits d’accise, cotisations d’assurance-emploi et autres revenus) et des dépenses(transferts aux particuliers, transferts aux autres administrations, et subventions et autres transferts). 2, fiche 33, Français, - La%20revue%20financi%C3%A8re
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Ministère des finances. 3, fiche 33, Français, - La%20revue%20financi%C3%A8re
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- A-base review
1, fiche 34, Anglais, A%2Dbase%20review
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... a one-time intensive overall review of on-going activities of a department or agency with the objective of freeing up resources assigned to low priority activities in order to reallocate resources to new demands. 2, fiche 34, Anglais, - A%2Dbase%20review
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The concept of the A-base review borrows from the zero base budgeting approach in that historical patterns of resource allocation are not in themselves justification for continuing such allocations. 2, fiche 34, Anglais, - A%2Dbase%20review
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
A-base review: designation officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. 3, fiche 34, Anglais, - A%2Dbase%20review
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- révision des services votés
1, fiche 34, Français, r%C3%A9vision%20des%20services%20vot%C3%A9s
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les services votés constituent la part des dépenses de l'État qui est reconduite d’année en année [...] Le Gouvernement(de la France) a demandé à la Cour des comptes d’entreprendre une révision des services votés des ministères afin de diminuer la continuité de fait des dépenses d’un budget à l'autre. En outre, chaque ministère a été invité à procéder lui-même à une révision pour permettre ce qu'on a appelé le redéploiement interne des crédits. 2, fiche 34, Français, - r%C3%A9vision%20des%20services%20vot%C3%A9s
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Redéploiement : Action par laquelle un ministère abandonne certaines actions pour être financièrement en mesure d’en promouvoir de plus utiles d’un même montant. 3, fiche 34, Français, - r%C3%A9vision%20des%20services%20vot%C3%A9s
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
révision des services votés : désignation uniformisée par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier). 3, fiche 34, Français, - r%C3%A9vision%20des%20services%20vot%C3%A9s
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-01-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Universal Broadband Fund
1, fiche 35, Anglais, Universal%20Broadband%20Fund
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Universal Broadband Fund is part of the Government of Canada's coordinated plan to connect all Canadians: High Speed Access for all: Canada's Connectivity Strategy. 2, fiche 35, Anglais, - Universal%20Broadband%20Fund
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Fonds pour la large bande universelle
1, fiche 35, Français, Fonds%20pour%20la%20large%20bande%20universelle
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds pour la large bande universelle fait partie intégrante du plan coordonné du gouvernement du Canada pour brancher l'ensemble de la population canadienne : La haute vitesse pour tous : la stratégie canadienne pour la connectivité. 2, fiche 35, Français, - Fonds%20pour%20la%20large%20bande%20universelle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-12-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Fiscal Stabilization Program
1, fiche 36, Anglais, Fiscal%20Stabilization%20Program
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Fiscal Stabilization Program is authorized by the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act and falls under the responsibility of the Minister of Finance. It enables the federal government to provide financial assistance to any province faced with a year-over-year decline in its non-resource revenues greater than five percent. 2, fiche 36, Anglais, - Fiscal%20Stabilization%20Program
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
The Fiscal Stabilization Program was last reviewed in 1995 and, following calls from provincial and territorial governments and academics for the program to be modernized, the federal government proposes [in the Fall Economic Statement 2020] to modernize the Fiscal Stabilization Program ... 3, fiche 36, Anglais, - Fiscal%20Stabilization%20Program
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Fiscal Stabilization Programme
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Programme de stabilisation fiscale
1, fiche 36, Français, Programme%20de%20stabilisation%20fiscale
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de stabilisation fiscale a fait l'objet d’un examen pour la dernière fois en 1995. À la suite d’une demande de modernisation des gouvernements provinciaux et territoriaux ainsi que d’universitaires, le gouvernement propose [dans l'Énoncé économique de l'automne de 2020] de moderniser le Programme de stabilisation fiscale [...] 2, fiche 36, Français, - Programme%20de%20stabilisation%20fiscale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Cloud Competency Centre
1, fiche 37, Anglais, Cloud%20Competency%20Centre
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Cloud Competency Centre is part of Government of Canada-Wide Programs and Solutions, a sector of Public Services and Procurement Canada. 1, fiche 37, Anglais, - Cloud%20Competency%20Centre
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Cloud Competency Centre: designation confirmed by the organization. 1, fiche 37, Anglais, - Cloud%20Competency%20Centre
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Cloud Competency Center
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Centre de compétences en infonuagique
1, fiche 37, Français, Centre%20de%20comp%C3%A9tences%20en%20infonuagique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de compétences en infonuagique fait partie de Solutions et programmes à l'échelle du gouvernement du Canada, un secteur de Services publics et Approvisionnement Canada. 1, fiche 37, Français, - Centre%20de%20comp%C3%A9tences%20en%20infonuagique
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Centre de compétences en infonuagique : désignation confirmée par l’organisme. 1, fiche 37, Français, - Centre%20de%20comp%C3%A9tences%20en%20infonuagique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Internet y telemática
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Competencias en relación con la Nube
1, fiche 37, Espagnol, Centro%20de%20Competencias%20en%20relaci%C3%B3n%20con%20la%20Nube
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Safety (Water Transport)
- Shipbuilding
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- technical risk assessment
1, fiche 38, Anglais, technical%20risk%20assessment
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The objective of the technical risk assessment is to complete a detailed examination of the vessel to determine and quantify the level of risk it poses. ... It is envisioned that this phase will be undertaken by a qualified naval architect/marine engineer with experience in assessing VOCs [vessels of concern]. 2, fiche 38, Anglais, - technical%20risk%20assessment
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A technical risk assessment is part of the risk assessment methodology developed by the Government of Canada to assess risks posed by vessels of concern. 3, fiche 38, Anglais, - technical%20risk%20assessment
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Sécurité (Transport par eau)
- Constructions navales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- évaluation des risques techniques
1, fiche 38, Français, %C3%A9valuation%20des%20risques%20techniques
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le but est de mener un examen détaillé du navire et en déterminer le niveau de risque. L’examen du navire préoccupant doit au moins comprendre ce qui suit : l’intégrité structurale du navire[;] le risque de pollution du milieu environnant, y compris le volume et le type de polluant contenu à bord[;] la stabilité du navire dans son état actuel et son emplacement[;] la présence de matières dangereuses à bord. 2, fiche 38, Français, - %C3%A9valuation%20des%20risques%20techniques
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Une évaluation des risques techniques fait partie de la méthodologie d’évaluation de risques élaborée par le gouvernement du Canada pour évaluer les risques posés par les bâtiments préoccupants. 3, fiche 38, Français, - %C3%A9valuation%20des%20risques%20techniques
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Seguridad (Transporte por agua)
- Construcción naval
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- evaluación de riesgos técnicos
1, fiche 38, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20riesgos%20t%C3%A9cnicos
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
El sistema se utilizará para realizar estudios de dinámica de fluidos para aumentar el conocimiento y ayudar a la evaluación de riesgos técnicos relacionados con el funcionamiento hidrodinámico de futuras plataformas de la Marina australiana. 1, fiche 38, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20de%20riesgos%20t%C3%A9cnicos
Fiche 39 - données d’organisme interne 2020-08-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Relations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- public diplomacy
1, fiche 39, Anglais, public%20diplomacy
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Public diplomacy [includes] official efforts to influence foreign public opinion in service of diplomatic goals. 2, fiche 39, Anglais, - public%20diplomacy
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Diplomatie
- Relations internationales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- diplomatie publique
1, fiche 39, Français, diplomatie%20publique
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Effort systématique d’un pays pour influencer l’opinion publique des autres pays dans un sens servant ses intérêts. 2, fiche 39, Français, - diplomatie%20publique
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La diplomatie moderne est de plus en plus une diplomatie publique. On entend par diplomatie publique le fait de parler d’une voix cohérente et influente à tous ceux qui ont de l'influence dans une société, et pas seulement au gouvernement. 3, fiche 39, Français, - diplomatie%20publique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2020-06-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Food Industries
- Waste Management
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Surplus Food Rescue Program
1, fiche 40, Anglais, Surplus%20Food%20Rescue%20Program
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Surplus Food Rescue Program is part of the government of Canada's emergency response to the current COVID-19 crisis. This is a time-limited program to help manage and redirect existing surpluses to organizations addressing food insecurity and to avoid food waste. 1, fiche 40, Anglais, - Surplus%20Food%20Rescue%20Program
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Surplus Food Rescue Programme
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Industrie de l'alimentation
- Gestion des déchets
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Programme de récupération d’aliments excédentaires
1, fiche 40, Français, Programme%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Baliments%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de récupération d’aliments excédentaires fait partie de l'intervention d’urgence du gouvernement du Canada à la crise actuelle de COVID-19. Il s’agit d’un programme à durée limitée visant à gérer et à réorienter les excédents existants vers des organisations vouées à la lutte à l'insécurité alimentaire et à garantir que ces produits excédentaires ne soient pas gaspillés. 1, fiche 40, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Baliments%20exc%C3%A9dentaires
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2020-01-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Government Positions
- Alternative Dispute Resolution
- Provincial Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Ombudsman
1, fiche 41, Anglais, Ombudsman
correct, Québec
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Québec Ombudsman is independent[, is] not under the jurisdiction of the Government of Québec [and] reports to the National Assembly. 2, fiche 41, Anglais, - Ombudsman
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Administration provinciale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Protecteur du citoyen
1, fiche 41, Français, Protecteur%20du%20citoyen
correct, nom masculin, Québec
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Protectrice du citoyen 2, fiche 41, Français, Protectrice%20du%20citoyen
correct, nom féminin, Québec
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le Protecteur du citoyen est indépendant. Il ne relève pas du gouvernement du Québec. Il fait rapport à l'Assemblée nationale. 3, fiche 41, Français, - Protecteur%20du%20citoyen
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2018-04-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Shipbuilding
- Supply (Military)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- National Shipbuilding Strategy
1, fiche 42, Anglais, National%20Shipbuilding%20Strategy
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- NSS 2, fiche 42, Anglais, NSS
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- National Shipbuilding Procurement Strategy 3, fiche 42, Anglais, National%20Shipbuilding%20Procurement%20Strategy
ancienne désignation, correct
- NSPS 4, fiche 42, Anglais, NSPS
ancienne désignation, correct
- NSPS 4, fiche 42, Anglais, NSPS
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
On June 3, 2010, the Government announced the National Shipbuilding Procurement Strategy (NSPS). The Strategy was an historic and important shift in shipbuilding procurement, moving from a project-by-project basis to a long-term strategic approach. 4, fiche 42, Anglais, - National%20Shipbuilding%20Strategy
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
In March 2016, the National Shipbuilding Procurement Strategy was renamed the National Shipbuilding Strategy. 5, fiche 42, Anglais, - National%20Shipbuilding%20Strategy
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- National Ship-building Strategy
- National Ship-building Procurement Strategy
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Constructions navales
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Stratégie nationale de construction navale
1, fiche 42, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20construction%20navale
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- SNCN 2, fiche 42, Français, SNCN
correct
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Stratégie nationale d’approvisionnement en matière de construction navale 3, fiche 42, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20construction%20navale
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SNACN 4, fiche 42, Français, SNACN
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SNACN 4, fiche 42, Français, SNACN
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le 3 juin 2010, le gouvernement a fait l'annonce de la Stratégie nationale d’approvisionnement en matière de construction navale(SNACN). Cette initiative a pour but de modifier la construction navale en passant d’une approche projet par projet à une approche stratégique efficace à long terme pour remplacer les navires du Canada. 4, fiche 42, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20construction%20navale
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
En mars 2016, la Stratégie nationale d’approvisionnement en matière de construction navale a été renommée la Stratégie nationale de construction navale. 5, fiche 42, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20construction%20navale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Construcción naval
- Avituallamiento (Militar)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia Nacional de Construcción Naval
1, fiche 42, Espagnol, Estrategia%20Nacional%20de%20Construcci%C3%B3n%20Naval
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Women
- Social Problems
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- It's Time: Canada's Strategy to Prevent and Address Gender-Based Violence
1, fiche 43, Anglais, It%27s%20Time%3A%20Canada%27s%20Strategy%20to%20Prevent%20and%20Address%20Gender%2DBased%20Violence
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Canada's Strategy to Prevent and Address Gender-Based Violence 2, fiche 43, Anglais, Canada%27s%20Strategy%20to%20Prevent%20and%20Address%20Gender%2DBased%20Violence
correct
- Strategy to Prevent and Address Gender-Based Violence 1, fiche 43, Anglais, Strategy%20to%20Prevent%20and%20Address%20Gender%2DBased%20Violence
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
It's Time: Canada's Strategy to Prevent and Address Gender-Based Violence is the Government of Canada's response to gender-based violence (GBV). It builds on current federal initiatives, coordinates existing programs and lays the foundation for greater action on GBV. 1, fiche 43, Anglais, - It%27s%20Time%3A%20Canada%27s%20Strategy%20to%20Prevent%20and%20Address%20Gender%2DBased%20Violence
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- It's Time
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des femmes
- Problèmes sociaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Il est temps : Stratégie du Canada pour prévenir et contrer la violence fondée sur le sexe
1, fiche 43, Français, Il%20est%20temps%20%3A%20Strat%C3%A9gie%20du%20Canada%20pour%20pr%C3%A9venir%20et%20contrer%20la%20violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Stratégie du Canada pour prévenir et contrer la violence fondée sur le sexe 2, fiche 43, Français, Strat%C3%A9gie%20du%20Canada%20pour%20pr%C3%A9venir%20et%20contrer%20la%20violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement fait face à la violence fondée sur le sexe(VFS) avec Il est temps : Stratégie du Canada pour prévenir et contrer la violence fondée sur le sexe. La stratégie s’inscrit dans la foulée des initiatives fédérales en cours en coordonnant les programmes existants et en posant les bases d’un train de mesures de plus grande envergure contre la VFS. 1, fiche 43, Français, - Il%20est%20temps%20%3A%20Strat%C3%A9gie%20du%20Canada%20pour%20pr%C3%A9venir%20et%20contrer%20la%20violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Il est temps
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Government Positions
- Government Accounting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Comptroller General of Canada
1, fiche 44, Anglais, Comptroller%20General%20of%20Canada
correct, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Comptroller General 2, fiche 44, Anglais, Comptroller%20General
correct, voir observation, Canada
- Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada 2, fiche 44, Anglais, Secretary%20of%20the%20Treasury%20Board%20and%20Comptroller%20General%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
- Comptroller of the Treasury 2, fiche 44, Anglais, Comptroller%20of%20the%20Treasury
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Changes in responsibilities continued through the late 1960s. In 1969, as recommended by the Glassco Commission, the position of Comptroller of the Treasury was abolished and departments took responsibility for certifying and authorizing expenditures. The Comptroller's office became part of the Department of Supply and Services. This function remained in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] as the Receiver General of Canada. In 1978 as part of the government's response to the Auditor General's Report, a new Office of the Comptroller General was established. While similar in name to the former Comptroller of the Treasury the function was different. The Comptroller General reported to the Treasury Board on financial management program evaluation and internal audit in government departments. As part of this reorganization [in 1993,] the Office of the Comptroller General of Canada which had existed as a distinct organization separate from the Treasury Board Secretariat since 1978 was amalgamated with the Secretariat and the title and responsibilities for both were delegated to a single individual –Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada. In June 2004, following the appointment of the new Comptroller General, a new Office of the Comptroller General (OCG) was established as a distinct organization in TBS [Treasury Board Secretariat]. Consistent with the focus on sound financial management in the OCG, other responsibilities that were under the former Comptrollership Branch now fall elsewhere in the Secretariat. 2, fiche 44, Anglais, - Comptroller%20General%20of%20Canada
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Comptabilité publique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- contrôleur général du Canada
1, fiche 44, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- contrôleuse générale du Canada 2, fiche 44, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, nom féminin
- contrôleur général 3, fiche 44, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- contrôleuse générale 4, fiche 44, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, Canada
- secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada 3, fiche 44, Français, secr%C3%A9taire%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
- contrôleur du Trésor 3, fiche 44, Français, contr%C3%B4leur%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- contrôleuse du Trésor 4, fiche 44, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les responsabilités ont continué de changer jusqu'à la fin des années 1960. En 1969, comme l'avait recommandé la Commission Glassco, le poste de contrôleur du Trésor a été aboli et les ministères ont assumé la responsabilité de la certification et de l'autorisation des dépenses. Le Bureau du contrôleur est devenu une partie du ministère des Approvisionnements et Services. Cette fonction est maintenant remplie par le receveur général du Canada qui fait partie de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. En 1978, en partie en réponse au rapport du vérificateur général, le gouvernement établissait le nouveau Bureau du contrôleur général. Même s’il portait un titre presque identique à celui de l'ancien contrôleur du Trésor la fonction était différente. Le contrôleur général rendait compte au Conseil du Trésor de la gestion financière de l'évaluation de programmes et de la vérification interne dans les ministères. Par suite de cette réorganisation [en 1993, ] le Bureau du contrôleur général du Canada, qui existait à titre d’entité indépendante par rapport au Secrétariat du Conseil du Trésor depuis 1978, a été fusionné à ce dernier et les titres et responsabilités de l'un et l'autre ont été délégués à une même personne, le secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada. En juin 2004 par suite de la nomination du nouveau contrôleur général, le Bureau du contrôleur général(BCG) a été créé à titre d’organisation distincte à l'intérieur du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. Étant donné l'importance accordée à la saine gestion financière au sein du BCG d’autres responsabilités exercées par l'ancienne Direction de la fonction de contrôleur ont été transférées à d’autres secteurs du Secrétariat. 3, fiche 44, Français, - contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Contabilidad pública
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Contralor General de Canadá
1, fiche 44, Espagnol, Contralor%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- Contralora General de Canadá 2, fiche 44, Espagnol, Contralora%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Iceland
1, fiche 45, Anglais, Iceland
correct, Europe
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
An island country located in the North Atlantic Ocean. 2, fiche 45, Anglais, - Iceland
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Capital: Reykjavik. 3, fiche 45, Anglais, - Iceland
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Icelander. 3, fiche 45, Anglais, - Iceland
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
IS; ISL: codes recognized by ISO. 4, fiche 45, Anglais, - Iceland
Record number: 45, Textual support number: 5 OBS
According the Ministry for Foreign Affairs of Iceland, the official name of the country is "Iceland." "Republic" is not part of the official name but only a description of the prevailing form of government. 4, fiche 45, Anglais, - Iceland
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Islande
1, fiche 45, Français, Islande
correct, nom féminin, Europe
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Île et république de l’Atlantique Nord, au sud-est du Groenland. 2, fiche 45, Français, - Islande
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Reykjavik. 3, fiche 45, Français, - Islande
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Islandais, Islandaise. 3, fiche 45, Français, - Islande
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
IS; ISL : codes reconnus par l’ISO. 4, fiche 45, Français, - Islande
Record number: 45, Textual support number: 5 OBS
D'après le ministère des Affaires étrangères de l'Islande, le nom officiel du pays est «Islande». «République» ne fait pas partie du nom officiel n’ étant qu'une description de la forme prédominante de gouvernement. 4, fiche 45, Français, - Islande
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
aller en Islande, visiter l’Islande 4, fiche 45, Français, - Islande
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Islandia
1, fiche 45, Espagnol, Islandia
correct, Europe
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Estado insular del Atlántico Norte. 2, fiche 45, Espagnol, - Islandia
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Capital: Reikiavik. 3, fiche 45, Espagnol, - Islandia
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Habitante: islandés, islandesa. 3, fiche 45, Espagnol, - Islandia
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
IS; ISL: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 45, Espagnol, - Islandia
Record number: 45, Textual support number: 5 OBS
Según el Ministerio de Relaciones Exteriores de Islandia, el nombre oficial del país es "Islandia". "República" no forma parte del nombre oficial y es solamente una descripción de la forma preponderante de gobierno. 4, fiche 45, Espagnol, - Islandia
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- enhanced framework
1, fiche 46, Anglais, enhanced%20framework
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
This enhanced framework, the detailed components of which will be developed and implemented over the next eighteen months, is designed to ensure that government information technology projects fully meet the needs of the business functions they are intended to support, deliver all expected benefits and are completed within their approved time, cost and functionality. 1, fiche 46, Anglais, - enhanced%20framework
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cadre amélioré
1, fiche 46, Français, cadre%20am%C3%A9lior%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Ce cadre amélioré, dont les composantes précises seront établies et mises en œuvre dans les dix-huit prochains mois vise à garantir que les projets de technologie de l'information menés au gouvernement combleront tout à fait les besoins opérationnels pour lesquels ils sont conçus, produiront tous les avantages escomptés et seront menés conformément au calendrier d’exécution, aux budgets et aux fonctions approuvés. 1, fiche 46, Français, - cadre%20am%C3%A9lior%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Operation PARASOL
1, fiche 47, Anglais, Operation%20PARASOL
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Op PARASOL 2, fiche 47, Anglais, Op%20PARASOL
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Operation PARASOL (1999) – The Canadian Forces was called upon to support the Government of Canada’s efforts to assist displaced refugees from the Serbian province of Kosovo. As part of Operation PARASOL, more than 5,000 Kosovar Albanian refugees were airlifted to Canada and temporarily accommodated at various bases across the country. 3, fiche 47, Anglais, - Operation%20PARASOL
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 47, La vedette principale, Français
- opération PARASOL
1, fiche 47, Français, op%C3%A9ration%20PARASOL
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Op PARASOL 2, fiche 47, Français, Op%20PARASOL
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Opération PARASOL(1999) – On a fait appel aux Forces canadiennes pour soutenir les efforts du gouvernement du Canada en vue d’aider les réfugiés de la province serbe du Kosovo. Dans le cadre de l'opération PARASOL, plus de 5 000 réfugiés kosovars albanais ont été transportés par la voie des airs au Canada et hébergés temporairement à diverses bases dans le pays. 3, fiche 47, Français, - op%C3%A9ration%20PARASOL
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- tainted surrender
1, fiche 48, Anglais, tainted%20surrender
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The government not only failed in its obligation to protect the Kahkewistahaw Band but served in fact as a cunning intermediary in procuring a surrender that can only be described as unconscionable and tainted surrender in its concept, passage, and implementation. 2, fiche 48, Anglais, - tainted%20surrender
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Report on the Mediation of the Kahkewistahaw First Nation 1907 Surrender Claim (Jan. 2003). 2, fiche 48, Anglais, - tainted%20surrender
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 48, La vedette principale, Français
- cession immorale
1, fiche 48, Français, cession%20immorale
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Non seulement le gouvernement n’ a-t-il pas satisfait à son obligation de protéger la bande de Kahkewistahaw mais a servi en fait d’habile intermédiaire afin d’obtenir une cession que l'on ne peut que considérer comme cession oppressive et immorale dans sa conception, son approbation et sa mise en œuvre. 2, fiche 48, Français, - cession%20immorale
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Rapport de médiation sur la revendication de la Première Nation de Kahkewistahaw relative à la cession de 1907 (Janv. 2003) 2, fiche 48, Français, - cession%20immorale
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Soil Pollution
- Water Pollution
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Sydney Tar Ponds Agency
1, fiche 49, Anglais, Sydney%20Tar%20Ponds%20Agency
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- STPA 1, fiche 49, Anglais, STPA
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
On May 12, 2004, the governments of Canada and Nova Scotia signed a Memorandum of Agreement (MOA), which committed the two governments to the remediation of the Sydney Tar Ponds and Coke Ovens sites, located in the heart of Sydney in the Cape Breton Regional Municipality, Nova Scotia. The MOA provides for Government of Canada [and for Government of Nova Scotia] funding for the Project ... As well, the Government of Nova Scotia was to establish a single purpose agency to implement and manage the project as the proponent, and did so with the creation of the Sydney Tar Ponds Agency. 2, fiche 49, Anglais, - Sydney%20Tar%20Ponds%20Agency
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pollution du sol
- Pollution de l'eau
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Sydney Tar Ponds Agency
1, fiche 49, Français, Sydney%20Tar%20Ponds%20Agency
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 49, Les abréviations, Français
- STPA 1, fiche 49, Français, STPA
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Agence des étangs de goudron de Sydney 2, fiche 49, Français, Agence%20des%20%C3%A9tangs%20de%20goudron%20de%20Sydney
non officiel, nom féminin, Nouvelle-Écosse
- Agence des étangs bitumineux de Sydney 3, fiche 49, Français, Agence%20des%20%C3%A9tangs%20bitumineux%20de%20Sydney
non officiel, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le 12 mai 2004, les gouvernements du Canada et de la Nouvelle-Écosse ont signé un protocole d’entente(PE) par lequel ils se sont engagés à assainir les étangs de goudron et le site des fours à coke, situés au cour de Sydney, dans la municipalité régionale du Cap-Breton, en Nouvelle Écosse. Ce PE prévoit le financement du projet par le gouvernement du Canada [...] et par le gouvernement de la Nouvelle Écosse [...] De plus, le gouvernement de la Nouvelle Écosse devait mettre sur pied un organisme à but unique chargé de mettre en œuvre et de gérer le projet à titre de promoteur, ce qu'il a fait en créant la Sydney Tar Ponds Agency(STPA). 1, fiche 49, Français, - Sydney%20Tar%20Ponds%20Agency
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Le goudron est un dérivé houillé de couleur noire. Sous-produit de la distillation de la houille lors de la fabrication du coke, il est très visqueux, voire solide (brai de goudron). Dans le langage courant, on le confond souvent avec le bitume d’origine pétrolière. Cette confusion est due à l’invention du tarmacadam, ancêtre des revêtements routiers qui était fabriqué à l’origine avec du goudron (tar en anglais). 4, fiche 49, Français, - Sydney%20Tar%20Ponds%20Agency
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- righteous indignation
1, fiche 50, Anglais, righteous%20indignation
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[The hon. member] ... is now asking us to support a pilot project that his government did not implement during its 13 years in power. He does it with a tone of righteous indignation even though it was his party that ignored these same workers for 13 years. 1, fiche 50, Anglais, - righteous%20indignation
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- indignation vertueuse
1, fiche 50, Français, indignation%20vertueuse
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[Le député] [...] nous demande maintenant d’appuyer un projet pilote que son gouvernement n’ a pas mis en œuvre en 13 années au pouvoir, et il le fait sur un ton d’indignation vertueuse même si c'est son parti qui a ignoré les travailleurs saisonniers pendant 13 ans. 1, fiche 50, Français, - indignation%20vertueuse
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organization Planning
- Special-Language Phraseology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- implement initiatives
1, fiche 51, Anglais, implement%20initiatives
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[This] has led to a new dynamic, ... where the Prime Minister and the Minister of Finance effectively control policy-making and resource allocation, and have used central agencies to deal with crises, implement key initiatives, and buffer the Prime Minister from non-essential issues. 1, fiche 51, Anglais, - implement%20initiatives
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mettre en œuvre des initiatives
1, fiche 51, Français, mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20initiatives
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[Ce] phénomène a entraîné une nouvelle dynamique et le mode de gouvernement ainsi créé fait en sorte que le premier ministre et le ministre des Finances contrôlent totalement l'élaboration des politiques et l'affectation des ressources, se fiant aux organismes centraux pour régler les crises, mettre en œuvre les grandes initiatives et détourner leur attention des questions non essentielles. 1, fiche 51, Français, - mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20initiatives
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Spam Online Public Consultation Forum
1, fiche 52, Anglais, Task%20Force%20on%20Spam%20Online%20Public%20Consultation%20Forum
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- SPAM Task Force Online Forum 1, fiche 52, Anglais, SPAM%20Task%20Force%20Online%20Forum
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. On May 11, 2004, the Government of Canada established the Task Force on Spam to lead the Anti-Spam Action Plan for Canada. The Action Plan called for consulting Canadians on how to best achieve the objective of curtailing the current flood of unsolicited commercial e-mail. To this end, the Task Force created the Task Force on Spam Online Public Consultation Forum and convened a Roundtable Meeting with Key Stakeholders on December 3, 2004. 1, fiche 52, Anglais, - Task%20Force%20on%20Spam%20Online%20Public%20Consultation%20Forum
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- TFSOPCF
- TFS Online Public Consultation Forum
- Spam Task Force Online Public Consultation Forum
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel
1, fiche 52, Français, Forum%20en%20ligne%20de%20consultation%20publique%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20pourriel
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Forum en ligne du Groupe de travail sur le pourriel 1, fiche 52, Français, Forum%20en%20ligne%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20pourriel
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Le 11 mai 2004, le gouvernement du Canada a mis sur pied le Groupe de travail sur le pourriel pour mettre en œuvre le Plan d’action anti-pourriel pour le Canada. Le Plan d’action fait appel aux Canadiens afin de savoir quelle solution ils préconisent pour endiguer le volume actuel de messages électroniques non sollicités. À cette fin, le groupe de travail a créé le Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel et a organisé la Table ronde des intervenants clés qui a eu lieu le 3 décembre 2004. 1, fiche 52, Français, - Forum%20en%20ligne%20de%20consultation%20publique%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20pourriel
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- FLCPGTP
- Forum du Groupe de travail sur le pourriel
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- remedial power
1, fiche 53, Anglais, remedial%20power
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
In the Fédération Franco-Ténoise case, the Northwest Territories Supreme Court relied on its remedial powers to grant, inter alia, mandatory orders requiring the territorial government to put into place a comprehensive plan for the implementation of the Northwest Territories Official Languages Act and to create a cooperation committee bringing together representatives of the territorial government and the French-speaking community in order to involve the community in the drafting, administration and promotion of the plan. 2, fiche 53, Anglais, - remedial%20power
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 53, La vedette principale, Français
- pouvoir réparateur
1, fiche 53, Français, pouvoir%20r%C3%A9parateur
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Dans l'affaire Fédération franco-ténoise, la Cour suprême des Territoires du Nord-Ouest a fait appel à son pouvoir réparateur pour rendre, notamment, des ordonnances enjoignant au gouvernement territorial de mettre en place un plan global de mise en œuvre de la Loi sur les langues officielles des Territoires du Nord-Ouest et de créer un comité de coopération rassemblant des représentants du gouvernement et de la communauté francophone afin d’impliquer cette dernière dans la rédaction, l'administration et la promotion de ce plan. 2, fiche 53, Français, - pouvoir%20r%C3%A9parateur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- settlement of claims agreement 1, fiche 54, Anglais, settlement%20of%20claims%20agreement
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- claims settlement agreement 1, fiche 54, Anglais, claims%20settlement%20agreement
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
settlement of claims agreement; claims settlement agreement: terms extracted from the Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States Amending the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America done at Ottawa on 12 September 2006. 2, fiche 54, Anglais, - settlement%20of%20claims%20agreement
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 54, La vedette principale, Français
- accord de règlement des réclamations
1, fiche 54, Français, accord%20de%20r%C3%A8glement%20des%20r%C3%A9clamations
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
accord de règlement des réclamations : terme tiré de l'Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d’Amérique amendant l'Accord sur le bois d’œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d’Amérique fait à Ottawa le 12 septembre 2006. 2, fiche 54, Français, - accord%20de%20r%C3%A8glement%20des%20r%C3%A9clamations
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- James Bay and Northern Quebec Implementation Office
1, fiche 55, Anglais, James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Implementation%20Office
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- JBNQIO 1, fiche 55, Anglais, JBNQIO
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- James Bay Implementation Office 1, fiche 55, Anglais, James%20Bay%20Implementation%20Office
ancienne désignation, correct
- JBIO 1, fiche 55, Anglais, JBIO
ancienne désignation, correct
- JBIO 1, fiche 55, Anglais, JBIO
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The James Bay Implementation Office (JBIO) was created in November 1990 after the federal government signed implementation agreements with the Inuit and the Naskapi Bank of Quebec. The JBIO is part of the Implementation Branch (Claims and Indian Government) of INAC [Indigenous and Northern Affairs Canada] and is located in Hull, Quebec. 1, fiche 55, Anglais, - James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Implementation%20Office
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Bureau de mise en œuvre de la Baie James et du Nord québécois
1, fiche 55, Français, Bureau%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- BMOBJNQ 1, fiche 55, Français, BMOBJNQ
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Bureau de la mise en œuvre de la Baie James 1, fiche 55, Français, Bureau%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Baie%20James
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BMOBJ 1, fiche 55, Français, BMOBJ
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BMOBJ 1, fiche 55, Français, BMOBJ
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de la mise en œuvre de la Baie James(BMOBJ) a été créé en novembre 1990 à la suite de la signature par le gouvernement fédéral des ententes de mise en œuvre avec les Inuits et la Banke Naskapi du Québec. Le BMOBJ fait partie de la Direction générale de la mise en œuvre(Revendications et gouvernement indien) d’AINC [Affaires autochtones et du Nord Canada] et il est situé à Hull, Québec. 1, fiche 55, Français, - Bureau%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Workplace Skills Initiative
1, fiche 56, Anglais, Workplace%20Skills%20Initiative
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- WSI 1, fiche 56, Anglais, WSI
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Human Resources and Social Development Canada. The Workplace Skills Initiative (WSI) is a new funding initiative, designed to help pilot innovative models that will mobilize and transform Canadian workplaces to meet both present and future challenges. To help businesses address this human resources challenge and maintain a competitive edge, the Government of Canada is implementing the Workplace Skills Initiative (WSI). The WSI, a three-year initiative, will fund employers and their partners to: promote and test new ways of enhancing the skills of their workforce; and improve human resources practices in their workplaces. Studies show that developing the skills and performance of workplace human resources leads to greater productivity and profitability. The WSI is a major part of the Government of Canada’s Workplace Skills Strategy (WSS). 1, fiche 56, Anglais, - Workplace%20Skills%20Initiative
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Initiative en matière de compétences en milieu de travail
1, fiche 56, Français, Initiative%20en%20mati%C3%A8re%20de%20comp%C3%A9tences%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- ICMT 1, fiche 56, Français, ICMT
correct, nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ressources humaines et Développements social Canada. L'ICMT(Initiative en matière de compétences en milieu de travail) est une des principales composantes de la Stratégie des compétences en milieu de travail(SCMT) du gouvernement du Canada. Afin d’aider les entreprises à demeurer compétitives et à relever ce défi en ce qui a trait aux ressources humaines, le gouvernement du Canada a mis en œuvre l'Initiative en matière de compétences en milieu de travail(ICMT). D'une durée de trois ans, l'ICMT permettra de fournir une aide financière aux employeurs et à leurs partenaires qui veulent : promouvoir et mettre à l'essai de nouvelles façons d’améliorer les compétences des employés; améliorer les pratiques en matière de ressources humaines en milieu de travail. Des études révèlent que le fait de développer les compétences des ressources humaines en milieu de travail et d’améliorer leur rendement accroît la productivité et la rentabilité. L'ICMT repose sur les partenariats. Le gouvernement du Canada collaborera avec les entreprises, les syndicats, les établissements d’enseignement et les autres ordres de gouvernement afin de contribuer à l'établissement de réseaux de savoir et de donner un élan au développement des compétences en milieu de travail. 1, fiche 56, Français, - Initiative%20en%20mati%C3%A8re%20de%20comp%C3%A9tences%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Sociology of the Family
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Violence Against Women Prevention Initiative - Northern Grants Program
1, fiche 57, Anglais, Violence%20Against%20Women%20Prevention%20Initiative%20%2D%20Northern%20Grants%20Program
correct, Ontario
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Government of Ontario currently invests more than $110 million a year in programs and services to address and prevent violence against women and their children. In Northern Ontario, the Ministry of Northern Development and Mines, in cooperation with the Ontario Women's Directorate, delivers the Violence Against Women Prevention Initiative - Northern Grants Program. 1, fiche 57, Anglais, - Violence%20Against%20Women%20Prevention%20Initiative%20%2D%20Northern%20Grants%20Program
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Violence Against Women Prevention Initiative - Northern Grants Programme
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de la famille
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Initiative de prévention de la violence faite aux femmes - Programme de subventions pour le Nord
1, fiche 57, Français, Initiative%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes%20%2D%20Programme%20de%20subventions%20pour%20le%20Nord
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement de l'Ontario investit actuellement plus de 110 millions de dollars par an dans des programmes et services visant à faire cesser et à prévenir la violence fait aux femmes et leurs enfants. Dans le Nord de l'Ontario, le ministère du Développement du Nord et des Mines, en collaboration avec la Direction générale de la condition féminine de l'Ontario, met en œuvre l'Initiative de prévention de la violence faite aux femmes-Programme de subventions pour le Nord. 1, fiche 57, Français, - Initiative%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes%20%2D%20Programme%20de%20subventions%20pour%20le%20Nord
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Mass Transit
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Urban Transportation Showcase Program : annual review
1, fiche 58, Anglais, Urban%20Transportation%20Showcase%20Program%20%3A%20annual%20review
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Urban Transportation Showcase Program (UTSP) is a Transportation Canada initiative under the government of Canada's Action Plan 2000 on Climate Change. The goal of UTSP is to reduce greenhouse gas (GHG) emissions through the implementation of innovative demonstration projects in municipalities across Canada and through the sharing of related information and resources. 1, fiche 58, Anglais, - Urban%20Transportation%20Showcase%20Program%20%3A%20annual%20review
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, Transport Canada, 2006. 1, fiche 58, Anglais, - Urban%20Transportation%20Showcase%20Program%20%3A%20annual%20review
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Urban Transportation Showcase Programme : annual review
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports en commun
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Programme de démonstration en transport urbain : revue annuelle
1, fiche 58, Français, Programme%20de%20d%C3%A9monstration%20en%20transport%20urbain%20%3A%20revue%20annuelle
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de démonstration en transport urbain(PDTU) est une initiative de Transports Canada qui fait partie du Plan d’action 2000 du gouvernement du Canada sur le changement climatique. Le programme a pour but de réduire les gaz à effet de serre(GES) par la mise en œuvre de projets de démonstration novateurs dans des municipalités canadiennes et par le partage de renseignements et de ressources connexes. 1, fiche 58, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9monstration%20en%20transport%20urbain%20%3A%20revue%20annuelle
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, Transports Canada, 2006. 1, fiche 58, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9monstration%20en%20transport%20urbain%20%3A%20revue%20annuelle
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Economic Planning
- Organization Planning
- Foreign Trade
- Economic Geology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- allocation of resources
1, fiche 59, Anglais, allocation%20of%20resources
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- resource allocation 2, fiche 59, Anglais, resource%20allocation
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[The] apportionment of productive assets among different users. 3, fiche 59, Anglais, - allocation%20of%20resources
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[If] capital controls are in place for a long time, they tend to become less effective with respect to flows and may hinder the development of the financial system and undermine the efficiency of resource allocation. 4, fiche 59, Anglais, - allocation%20of%20resources
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
allocation of resources; resource allocation: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 59, Anglais, - allocation%20of%20resources
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
resource allocation: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 59, Anglais, - allocation%20of%20resources
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Planification économique
- Planification d'organisation
- Commerce extérieur
- Géologie économique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- allocation des ressources
1, fiche 59, Français, allocation%20des%20ressources
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- affectation des ressources 2, fiche 59, Français, affectation%20des%20ressources
correct, nom féminin
- répartition des ressources 3, fiche 59, Français, r%C3%A9partition%20des%20ressources
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Manière dont l’ensemble des agents d’une économie distribue, entre les diverses activités productives, les facteurs de production disponibles en quantités limitées, détermine le contenu de la production de cette économie et traduit donc ses choix et objectifs. 4, fiche 59, Français, - allocation%20des%20ressources
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[Ce] phénomène a entraîné une nouvelle dynamique et le mode de gouvernement ainsi créé fait en sorte que le premier ministre et le ministre des Finances contrôlent totalement l'élaboration des politiques et l'affectation des ressources, se fiant aux organismes centraux pour régler les crises, mettre en œuvre les grandes initiatives et détourner leur attention des questions non essentielles. 5, fiche 59, Français, - allocation%20des%20ressources
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le terme «allocation des ressources» est critiqué par certains auteurs. 6, fiche 59, Français, - allocation%20des%20ressources
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
répartition des ressources; affectation des ressources; allocation des ressources : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 59, Français, - allocation%20des%20ressources
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
allocation des ressources; affectation des ressources; répartition des ressources : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 7, fiche 59, Français, - allocation%20des%20ressources
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Planificación de organización
- Comercio exterior
- Geología económica
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- distribución de recursos
1, fiche 59, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20de%20recursos
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- asignación de recursos 2, fiche 59, Espagnol, asignaci%C3%B3n%20de%20recursos
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Ahora bien, si los controles al capital se aplican durante largo tiempo, tienden a resultar menos eficaces para abordar las corrientes y pueden entorpecer el desarrollo del sistema financiero y socavar la eficacia de la asignación de los recursos. 3, fiche 59, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20de%20recursos
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Facilitar las decisiones con respecto a la asignación de los recursos. 4, fiche 59, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20de%20recursos
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Rights and Freedoms
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Privacy Act Investigations Branch
1, fiche 60, Anglais, Privacy%20Act%20Investigations%20Branch
correct, voir observation
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- PA Investigations Branch 2, fiche 60, Anglais, PA%20Investigations%20Branch
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The "Privacy Act" (PA) Investigations Branch receives and investigates complaints under the "Privacy Act" from individuals who believe they have not been given access to their personal information held by government institutions, or feel that their information has been inappropriately collected, used, disclosed or managed. The Branch also investigates complaints that are initiated by the Commissioner, and receives notifications of breaches from federal government organizations. 2, fiche 60, Anglais, - Privacy%20Act%20Investigations%20Branch
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Privacy Act Investigations Branch: The name of the Act (Privacy Act) should be written in italics. 3, fiche 60, Anglais, - Privacy%20Act%20Investigations%20Branch
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
A Branch at the Office of the Privacy Commissioner of Canada. 3, fiche 60, Anglais, - Privacy%20Act%20Investigations%20Branch
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Droits et libertés
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Direction générale des enquêtes liées à la Loi sur la protection des renseignements personnels
1, fiche 60, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20enqu%C3%AAtes%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Direction générale des enquêtes liées à la LPRP 1, fiche 60, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20enqu%C3%AAtes%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20LPRP
correct, nom féminin
- Direction des enquêtes liées à la Loi sur la protection des renseignements personnels 2, fiche 60, Français, Direction%20des%20enqu%C3%AAtes%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- Direction des enquêtes liées à la LPRP 2, fiche 60, Français, Direction%20des%20enqu%C3%AAtes%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20LPRP
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale des enquêtes liées à la «Loi sur la protection des renseignements personnels»(LPRP) reçoit et réalise des enquêtes sur des plaintes dénonçant une infraction à la «Loi sur la protection des renseignements personnels»(LPRP) et déposées par des membres du public ou par le commissaire. La Direction générale reçoit aussi les signalements d’incidents liés à la protection des renseignements personnels provenant d’organismes du gouvernement fédéral, et fait l'examen de la communication de renseignements personnels dans l'intérêt public effectuée par ces mêmes organismes. 2, fiche 60, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20enqu%C3%AAtes%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Direction générale des enquêtes liées à la Loi sur la protection des renseignements personnels : Le nom de la loi (Direction générale des enquêtes liées à la Loi sur la protection des renseignements personnels) doit s’écrire en italique. 3, fiche 60, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20enqu%C3%AAtes%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Direction générale au Commissariat à la protection de la vie privée du Canada. 3, fiche 60, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20enqu%C3%AAtes%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-11-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Ontario Wildlife Damage Compensation Program
1, fiche 61, Anglais, Ontario%20Wildlife%20Damage%20Compensation%20Program
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Wildlife Damage Compensation Program provides financial assistance to producers whose livestock or poultry have been injured or killed by wildlife. It also provides assistance to producers whose beehives, bee colonies and beehive related equipment have been damaged by bears, deer, raccoons or skunks. The program is part of the Growing Forward initiative, and is funded entirely by the provincial government. 1, fiche 61, Anglais, - Ontario%20Wildlife%20Damage%20Compensation%20Program
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Wildlife Damage Compensation Programme
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie agricole
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Programme ontarien d’indemnisation des dommages causés par la faune
1, fiche 61, Français, Programme%20ontarien%20d%26rsquo%3Bindemnisation%20des%20dommages%20caus%C3%A9s%20par%20la%20faune
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le Programme ontarien d’indemnisation des dommages causés par la faune offre de l'assistance financière aux producteurs dont le bétail ou la volaille ont été blessés ou tués par des animaux sauvages. Il offre aussi de l'assistance aux producteurs dont les ruches, les colonies d’abeilles, ainsi que l'équipement relatif aux ruches, ont été endommagés par les ours, les chevreuils, les ratons-laveurs ou les mouffettes. Le programme fait partie de l'initiative Cultivons l'avenir, et est financé dans sa totalité par le gouvernement provincial. 1, fiche 61, Français, - Programme%20ontarien%20d%26rsquo%3Bindemnisation%20des%20dommages%20caus%C3%A9s%20par%20la%20faune
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
- National Policies
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Committee on Agenda, Results and Communications
1, fiche 62, Anglais, Cabinet%20Committee%20on%20Agenda%2C%20Results%20and%20Communications
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Cabinet Committee on Agenda and Results 2, fiche 62, Anglais, Cabinet%20Committee%20on%20Agenda%20and%20Results
ancienne désignation, correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A committee composed of federal ministers that sets the government’s forward agenda and tracks progress on priorities, and considers strategic communications. 3, fiche 62, Anglais, - Cabinet%20Committee%20on%20Agenda%2C%20Results%20and%20Communications
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
It was created on November 4, 2015 as part of the 42nd legislature. 3, fiche 62, Anglais, - Cabinet%20Committee%20on%20Agenda%2C%20Results%20and%20Communications
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
The "Cabinet Committee on Agenda and Results" was replaced by the "Cabinet Committee on Agenda, Results and Communications" on March 22, 2016. 3, fiche 62, Anglais, - Cabinet%20Committee%20on%20Agenda%2C%20Results%20and%20Communications
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
- Politiques nationales
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Comité du Cabinet chargé du programme gouvernemental, des résultats et des communications
1, fiche 62, Français, Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20du%20programme%20gouvernemental%2C%20des%20r%C3%A9sultats%20et%20des%20communications
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Comité du Cabinet chargé du programme gouvernemental et des résultats 2, fiche 62, Français, Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20du%20programme%20gouvernemental%20et%20des%20r%C3%A9sultats
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ce comité composé de ministres fédéraux établit le programme du gouvernement, fait le suivi des progrès réalisés relativement aux priorités, et examine les communications stratégiques. 3, fiche 62, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20du%20programme%20gouvernemental%2C%20des%20r%C3%A9sultats%20et%20des%20communications
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Créé le 4 novembre 2015 dans le cadre de la 42e législature. 3, fiche 62, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20du%20programme%20gouvernemental%2C%20des%20r%C3%A9sultats%20et%20des%20communications
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Le «Comité du Cabinet chargé du programme gouvernemental et des résultats» a été remplacé par le «Comité du Cabinet chargé du programme gouvernemental, des résultats et des communications» le 22 mars 2016. 3, fiche 62, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20du%20programme%20gouvernemental%2C%20des%20r%C3%A9sultats%20et%20des%20communications
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Lenguaje parlamentario
- Políticas nacionales
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Gabinete sobre Plan de Gobierno y Resultados
1, fiche 62, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Gabinete%20sobre%20Plan%20de%20Gobierno%20y%20Resultados
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Political Systems
- The Executive (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- cabinet government
1, fiche 63, Anglais, cabinet%20government
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- cabinet-style government 2, fiche 63, Anglais, cabinet%2Dstyle%20government
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A system based on a fusion of executive and legislative powers in the hands of a cabinet operating in conjunction with the principle of ultimate parliamentary supremacy. 3, fiche 63, Anglais, - cabinet%20government
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
To the adherents of arming our legislature against "executive tyranny" in the American style, one can submit that, whatever the empirical rate of defeats of cabinet-style governments, it will be considerably larger than the number of presidential impeachments in the United States. 2, fiche 63, Anglais, - cabinet%20government
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Régimes politiques
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- gouvernement par l’exécutif
1, fiche 63, Français, gouvernement%20par%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cutif
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- gouvernement de cabinet 2, fiche 63, Français, gouvernement%20de%20cabinet
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Nom donné au régime parlementaire dans lequel la prépondérance du pouvoir exécutif est le fait du seul gouvernement et de son chef [...] 3, fiche 63, Français, - gouvernement%20par%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cutif
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cultural background
1, fiche 64, Anglais, cultural%20background
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
the collection of mores, folkways, and institutions that constitutes the social heritage of an individual or group. 1, fiche 64, Anglais, - cultural%20background
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
... Canadians have diverse cultural backgrounds ... 2, fiche 64, Anglais, - cultural%20background
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- antécédents culturels
1, fiche 64, Français, ant%C3%A9c%C3%A9dents%20culturels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le ministère du Multiculturalisme et de la Citoyenneté [...] réunit deux sphères d’activité du gouvernement fédéral qui représentent des aspects fondamentaux de l'identité canadienne : la citoyenneté, du fait que les Canadiens sont unis par leurs valeurs communes et leur attachement au Canada; et le multiculturalisme, étant donné la diversité qui caractérise les origines et les antécédents culturels des Canadiens. 2, fiche 64, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dents%20culturels
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-12-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Low-Level Radioactive Waste Management Office
1, fiche 65, Anglais, Low%2DLevel%20Radioactive%20Waste%20Management%20Office
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- LLRWMO 2, fiche 65, Anglais, LLRWMO
correct, Canada
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Low-Level Radioactive Waste Management Office (LLRWMO) was established in 1982 to carry out the responsibilities of the federal government for the management of historic low-level radioactive waste (LLRW) in Canada. The Office is operated by Canadian Nuclear Laboratories (CNL) through a cost-recovery agreement with Natural Resources Canada (NRCan), the federal department that provides funding, direction and priorities for the LLRWMO. 3, fiche 65, Anglais, - Low%2DLevel%20Radioactive%20Waste%20Management%20Office
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Bureau de gestion des déchets radioactifs de faible activité
1, fiche 65, Français, Bureau%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs%20de%20faible%20activit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
- BGDRFA 2, fiche 65, Français, BGDRFA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1982, le Bureau de gestion des déchets radioactifs de faible activité(BGDRFA) est chargé de s’acquitter des responsabilités du gouvernement fédéral dans le domaine de la gestion des déchets radioactifs de faible activité(DRFA) historiques au Canada. Exploité par Laboratoires Nucléaires Canadiens(LNC), le BGDRFA fait l'objet d’une entente relative aux recouvrements des coûts avec Ressources naturelles Canada(RNCan), soit le ministère fédéral qui finance le Bureau et lui donne son orientation et ses priorités. 3, fiche 65, Français, - Bureau%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs%20de%20faible%20activit%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Storage Media (Data Processing)
- IT Security
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Data Transfer Device
1, fiche 66, Anglais, Data%20Transfer%20Device
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- DTD 1, fiche 66, Anglais, DTD
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
As an integral part of the Government of Canada Electronic Key Management System (GC EKMS), the Data Transfer Device (DTD) AN/CYZ-10 is designed to eliminate the dependency on common fill devices, system unique storage/loading devices, and physical key requirements. The course reviews the methods for receiving and distributing electronic key from the DTD. 1, fiche 66, Anglais, - Data%20Transfer%20Device
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
240: a Communications Security Establishment course code. 2, fiche 66, Anglais, - Data%20Transfer%20Device
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Supports d'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Dispositif de transfert de données
1, fiche 66, Français, Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- DTD 1, fiche 66, Français, DTD
correct, nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif de transfert de données(DTD) AN/CYZ-10 fait partie intégrante du Système de gestion électronique des clés du gouvernement du Canada(EKMS GC) et a été conçu pour éliminer la dépendance envers les dispositifs communs de remplissage, les dispositifs de stockage ou de chargement exclusifs à un système et les exigences relatives aux clés physiques. Ce cours examine les méthodes de réception et de distribution des clés électroniques du DTD. 1, fiche 66, Français, - Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
240 : code de cours du Centre de la sécurité des télécommunications. 2, fiche 66, Français, - Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-10-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Information Technology (Informatics)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Centre facilitant la recherche et l'innovation dans les organisations
1, fiche 67, Anglais, Centre%20facilitant%20la%20recherche%20et%20l%27innovation%20dans%20les%20organisations
correct, Québec
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- CEFRIO 2, fiche 67, Anglais, CEFRIO
correct, voir observation, Québec
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Centre francophone d'informatisation des organisations 3, fiche 67, Anglais, Centre%20francophone%20d%27informatisation%20des%20organisations
ancienne désignation, correct, Québec
- CEFRIO 4, fiche 67, Anglais, CEFRIO
ancienne désignation, correct, Québec
- CEFRIO 4, fiche 67, Anglais, CEFRIO
- Centre francophone de recherche en informatisation des organisations 3, fiche 67, Anglais, Centre%20francophone%20de%20recherche%20en%20informatisation%20des%20organisations
ancienne désignation, correct, Québec
- CEFRIO 5, fiche 67, Anglais, CEFRIO
ancienne désignation, correct, Québec
- CEFRIO 5, fiche 67, Anglais, CEFRIO
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
CEFRIO: All of the organization's activities are conducted under the name "CEFRIO" although the organization's full name in the Registraire des entreprises Québec has been the "Centre facilitant la recherche et l'innovation dans les organisations" since July 17, 2012. 6, fiche 67, Anglais, - Centre%20facilitant%20la%20recherche%20et%20l%27innovation%20dans%20les%20organisations
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
CEFRIO has specialized in the use and adoption of digital technology since its inception in 1987. [Its] network brings together more than 150 university, industry, and government members and some 80 associate and guest researchers. [CEFRIO] helps speed up the transition to a digital society by using technology as a lever for social and organizational innovation. 7, fiche 67, Anglais, - Centre%20facilitant%20la%20recherche%20et%20l%27innovation%20dans%20les%20organisations
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Centre facilitant la recherche et l’innovation dans les organisations
1, fiche 67, Français, Centre%20facilitant%20la%20recherche%20et%20l%26rsquo%3Binnovation%20dans%20les%20organisations
correct, nom masculin, Québec
Fiche 67, Les abréviations, Français
- CEFRIO 2, fiche 67, Français, CEFRIO
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Centre francophone d’informatisation des organisations 3, fiche 67, Français, Centre%20francophone%20d%26rsquo%3Binformatisation%20des%20organisations
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- CEFRIO 4, fiche 67, Français, CEFRIO
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- CEFRIO 4, fiche 67, Français, CEFRIO
- Centre francophone de recherche en informatisation des organisations 3, fiche 67, Français, Centre%20francophone%20de%20recherche%20en%20informatisation%20des%20organisations
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- CEFRIO 5, fiche 67, Français, CEFRIO
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- CEFRIO 5, fiche 67, Français, CEFRIO
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
CEFRIO : Toutes les activités de l’organisme sont menées sous le nom «CEFRIO», bien que le nom complet déposé de l’organisation au Registraire des entreprises Québec soit le «Centre facilitant la recherche et l’innovation dans les organisations» depuis le 17 juillet 2012. 6, fiche 67, Français, - Centre%20facilitant%20la%20recherche%20et%20l%26rsquo%3Binnovation%20dans%20les%20organisations
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Depuis plus de 25 ans, le CEFRIO accompagne les organisations publiques et privées dans la transformation de leurs processus et pratiques d’affaires par l'appropriation et l'utilisation du numérique. Organisme membre de QuébecInnove, le CEFRIO est mandaté par le gouvernement du Québec afin de contribuer à l'avancement de la société québécoise par le numérique. Il recherche, expérimente, enquête et fait connaître les usages du numérique dans tous les volets de la société. Son action s’appuie sur une équipe expérimentée, un réseau de quelque 80 chercheurs associés et invités ainsi que l'engagement de près de 150 membres. 7, fiche 67, Français, - Centre%20facilitant%20la%20recherche%20et%20l%26rsquo%3Binnovation%20dans%20les%20organisations
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-08-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- tax relief measure
1, fiche 68, Anglais, tax%20relief%20measure
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
This Government has lowered taxes every year since coming into office. In fact, since 2006 the Government has introduced over 180 tax relief measures. 1, fiche 68, Anglais, - tax%20relief%20measure
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 68, La vedette principale, Français
- mesure d’allègement fiscal
1, fiche 68, Français, mesure%20d%26rsquo%3Ball%C3%A8gement%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- mesure d’allégement fiscal 2, fiche 68, Français, mesure%20d%26rsquo%3Ball%C3%A9gement%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement a réduit les impôts chaque année depuis son entrée en fonction. En fait, depuis 2006, il a adopté plus de 180 mesures d’allègement fiscal pour les Canadiens qui travaillent fort. 1, fiche 68, Français, - mesure%20d%26rsquo%3Ball%C3%A8gement%20fiscal
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Organization Planning
- Corporate Management (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- policy development
1, fiche 69, Anglais, policy%20development
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- policy making 2, fiche 69, Anglais, policy%20making
correct
- policy formulation 3, fiche 69, Anglais, policy%20formulation
correct
- policy formation 4, fiche 69, Anglais, policy%20formation
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The Office of the Comptroller General (OCG) is responsible for policy development, advice and interpretation, and implementation assistance including appropriate training-information sessions for departments, and for promulgating any changes required to the Chart of Accounts Manual for the Government of Canada. 5, fiche 69, Anglais, - policy%20development
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Strategic framework for policy development. 6, fiche 69, Anglais, - policy%20development
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- development of policy
- making of policy
- formulation of policy
- formation of policy
- policymaking
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Planification d'organisation
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- élaboration de politiques
1, fiche 69, Français, %C3%A9laboration%20de%20politiques
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- formulation de politiques 2, fiche 69, Français, formulation%20de%20politiques
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[Ce] phénomène a entraîné une nouvelle dynamique et le mode de gouvernement ainsi créé fait en sorte que le premier ministre et le ministre des Finances contrôlent totalement l'élaboration des politiques et l'affectation des ressources, se fiant aux organismes centraux pour régler les crises, mettre en œuvre les grandes initiatives et détourner leur attention des questions non essentielles. 3, fiche 69, Français, - %C3%A9laboration%20de%20politiques
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Cadre stratégique de l’élaboration des politiques. 4, fiche 69, Français, - %C3%A9laboration%20de%20politiques
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- élaboration de politique
- formulation de politique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Planificación de organización
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- desarrollo de una política
1, fiche 69, Espagnol, desarrollo%20de%20una%20pol%C3%ADtica
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- special advocate
1, fiche 70, Anglais, special%20advocate
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Special advocates are top-secret, security-cleared, private lawyers who are independent of government. The special advocate protects the interests of a permanent resident or foreign national who is subject to a security certificate or other proceedings under the Immigration and Refugee Protection Act (IRPA) held in the absence of that person or their lawyer. 2, fiche 70, Anglais, - special%20advocate
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 70, La vedette principale, Français
- avocat spécial
1, fiche 70, Français, avocat%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- avocate spéciale 2, fiche 70, Français, avocate%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les avocats spéciaux sont des avocats du secteur privé qui sont indépendants du gouvernement et qui sont autorisés à avoir accès à des documents très secrets. L'avocat spécial défend les intérêts du résident permanent ou de l'étranger qui fait l'objet d’un certificat de sécurité ou d’autres mesures sous le régime de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés(la LIPR), lors de toute audience tenue en l'absence de cette personne ou de son avocat. 3, fiche 70, Français, - avocat%20sp%C3%A9cial
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Public Administration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- funding support
1, fiche 71, Anglais, funding%20support
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Over the past decade, provincial, territorial and municipal governments, with funding support from the Government of Canada, have taken great strides in responding to infrastructure investment needs and in building new infrastructure for a prosperous Canada. These sustained investments have increased the quality of public infrastructure available to Canadian families and businesses. 1, fiche 71, Anglais, - funding%20support
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration publique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- soutien financier
1, fiche 71, Français, soutien%20financier
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Au cours des 10 dernières années, les gouvernements provinciaux et territoriaux et les administrations municipales, avec le soutien financier du gouvernement du Canada, ont fait de grands progrès pour ce qui est de répondre aux besoins en investissements dans l'infrastructure et de construire de nouvelles infrastructures afin d’assurer la prospérité du Canada. Ces investissements soutenus ont permis d’accroître la qualité des infrastructures publiques dont bénéficient les familles et les entreprises canadiennes. 1, fiche 71, Français, - soutien%20financier
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- performance-based agreement
1, fiche 72, Anglais, performance%2Dbased%20agreement
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
P3s [public-private partnerships] are governed by one performance-based agreement. The government makes a series of payments to the private sector that may be subject to a holdback provision if the obligations are not met according to the predetermined performance specifications. 1, fiche 72, Anglais, - performance%2Dbased%20agreement
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 72, La vedette principale, Français
- accord axé sur le rendement
1, fiche 72, Français, accord%20ax%C3%A9%20sur%20le%20rendement
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les PPP [partenariats public-privé] sont régis par un accord axé sur le rendement. Le gouvernement fait des versements échelonnés au secteur privé qui peuvent être soumis à une clause de retenue en cas de manquement aux obligations selon les spécifications prédéterminées relatives au rendement. 1, fiche 72, Français, - accord%20ax%C3%A9%20sur%20le%20rendement
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- non-confidence vote
1, fiche 73, Anglais, non%2Dconfidence%20vote
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- vote of non-confidence 2, fiche 73, Anglais, vote%20of%20non%2Dconfidence
correct
- vote of no confidence 3, fiche 73, Anglais, vote%20of%20no%20confidence
correct
- vote of want of confidence 2, fiche 73, Anglais, vote%20of%20want%20of%20confidence
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
In the British tradition, the defeat of a bill involving a matter of policy or a money bill is usually regarded as a vote of no confidence and thus results in the fall of the government. 3, fiche 73, Anglais, - non%2Dconfidence%20vote
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- vote de censure
1, fiche 73, Français, vote%20de%20censure
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- vote de défiance 2, fiche 73, Français, vote%20de%20d%C3%A9fiance
correct, nom masculin
- vote de non-confiance 3, fiche 73, Français, vote%20de%20non%2Dconfiance
à éviter, anglicisme, nom masculin
- vote de blâme 3, fiche 73, Français, vote%20de%20bl%C3%A2me
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Selon la tradition britannique, un vote contre une mesure concernant une question de politique ou contre un projet de loi d’ordre financier devrait être considéré comme un vote de défiance et, de ce fait, entraîner la chute du gouvernement. 4, fiche 73, Français, - vote%20de%20censure
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
censure : sanction défavorable à l’égard de la politique d’un gouvernement, votée par une assemblée. Motion de censure. 5, fiche 73, Français, - vote%20de%20censure
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Le terme «vote de blâme» a été relevé dans plusieurs sources pour désigner la même notion. Toutefois, «vote de blâme» n’est pas considéré comme un synonyme de «vote de censure». 6, fiche 73, Français, - vote%20de%20censure
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- vote de méfiance
- vote de non confiance
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- voto de censura
1, fiche 73, Espagnol, voto%20de%20censura
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
El gobierno hace efectiva la responsabilidad política del Consejo de Ministros, o de los ministros por separado, mediante el voto de censura o el rechazo de la cuestión de confianza. [...] El Consejo de Ministros o el ministro censurado debe renunciar. 2, fiche 73, Espagnol, - voto%20de%20censura
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Physical Security
1, fiche 74, Anglais, Physical%20Security
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
This course provides an overview of the application of the Treasury Board's Operational Security Standard on Physical Security and the Policy on Government Security. Participants will learn about various aspects of physical security, including security zones, perimeter and landscaping, identification cards and access badges, security containers and transport, transmittal and destruction of sensitive material. 1, fiche 74, Anglais, - Physical%20Security
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
A342: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 74, Anglais, - Physical%20Security
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Sécurité matérielle
1, fiche 74, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Ce cours fait un survol de l'application de la Norme opérationnelle sur la sécurité matérielle et de la Politique sur la sécurité du gouvernement du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Les participants en apprendront davantage sur plusieurs aspects de la sécurité matérielle, notamment les zones de sécurité, les périmètres et l'aménagement, les cartes d’identité et les insignes d’accès, les coffres de sécurité ainsi que le transport, la transmission et la destruction de documents de nature délicate. 1, fiche 74, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
A342 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 74, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Fundamentals 1: Introduction to Real Property Management
1, fiche 75, Anglais, Fundamentals%201%3A%20Introduction%20to%20Real%20Property%20Management
correct, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
This introductory course presents the context and expectations of real property management within the federal government by reviewing the relevant legislation, policies and standards. Participants will learn about the best practices and the tools necessary to help them achieve excellence in the field of real property management. 1, fiche 75, Anglais, - Fundamentals%201%3A%20Introduction%20to%20Real%20Property%20Management
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
M721: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 75, Anglais, - Fundamentals%201%3A%20Introduction%20to%20Real%20Property%20Management
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Cours de base 1 : Introduction à la gestion des biens immobiliers
1, fiche 75, Français, Cours%20de%20base%201%20%3A%20Introduction%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Par l'examen des lois, des politiques et des normes pertinentes, ce cours d’introduction présente le contexte dans lequel se fait la gestion des biens immobiliers au sein du gouvernement fédéral ainsi que les attentes qui y sont liées. Les participants découvriront les pratiques exemplaires et les outils nécessaires à l'atteinte de l'excellence dans le domaine de la gestion des biens immobiliers. 1, fiche 75, Français, - Cours%20de%20base%201%20%3A%20Introduction%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
M721 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 75, Français, - Cours%20de%20base%201%20%3A%20Introduction%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Job Training Links
1, fiche 76, Anglais, Job%20Training%20Links
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- Job Training Links Program 1, fiche 76, Anglais, Job%20Training%20Links%20Program
correct, Canada
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Part of the component II: Labour Force Development of the Winnipeg Development Agreement signed between the government of Canada and the government of Manitoba. 1, fiche 76, Anglais, - Job%20Training%20Links
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Job Training Links Programme
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Accès à la formation professionnelle
1, fiche 76, Français, Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20formation%20professionnelle
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Programme Accès à la formation professionnelle 1, fiche 76, Français, Programme%20Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20formation%20professionnelle
correct, Canada
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de la composante II : mise en valeur de la main-d’œuvre de l'Entente sur le développement de Winnipeg signée entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Manitoba. 1, fiche 76, Français, - Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20formation%20professionnelle
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- The High Arctic Relocation : A Report on the 1953-55 Relocation
1, fiche 77, Anglais, The%20High%20Arctic%20Relocation%20%3A%20A%20Report%20on%20the%201953%2D55%20Relocation
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The relocation of 17 Inuit families to Canada's High Arctic in the 1950s has been the subject of considerable controversy and much study. This three-volume report examines the conflicting claims of the Inuit and the Federal government concerning the reasons for the relocation, the implementation of the plan and its effects on the Inuit, Royal Commission on Aboriginal Peoples, 1994. 1, fiche 77, Anglais, - The%20High%20Arctic%20Relocation%20%3A%20A%20Report%20on%20the%201953%2D55%20Relocation
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 77, La vedette principale, Français
- La réinstallation dans l’Extrême-Arctique : Un rapport sur la réinstallation de 1953-1955
1, fiche 77, Français, La%20r%C3%A9installation%20dans%20l%26rsquo%3BExtr%C3%AAme%2DArctique%20%3A%20Un%20rapport%20sur%20la%20r%C3%A9installation%20de%201953%2D1955
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La réinstallation de 17 familles inuites dans l'Extrême-Arctique canadien dans les années cinquante a soulevé une vive polémique et fait l'objet de beaucoup d’études. Ce rapport en trois volumes étudie les témoignages opposés des Inuits et du gouvernement fédéral en ce qui a trait au bien-fondé de la réinstallation, à la mise en œuvre du plan et à ses retombées sur les Inuits, Commission royale sur les peuples autochtones, 1994. 1, fiche 77, Français, - La%20r%C3%A9installation%20dans%20l%26rsquo%3BExtr%C3%AAme%2DArctique%20%3A%20Un%20rapport%20sur%20la%20r%C3%A9installation%20de%201953%2D1955
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Job Access
1, fiche 78, Anglais, Job%20Access
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Job Access Program 1, fiche 78, Anglais, Job%20Access%20Program
correct, Canada
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Part of the component II: Labour Force Development of the Winnipeg Development Agreement, signed between the government of Canada and the government of Manitoba. 1, fiche 78, Anglais, - Job%20Access
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Job Access Programme
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Accès à l’emploi
1, fiche 78, Français, Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Programme Accès à l’emploi 1, fiche 78, Français, Programme%20Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de la composante II : Mise en valeur de la main-d’œuvre de l'Entente sur le développement de Winnipeg signée entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Manitoba. 1, fiche 78, Français, - Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Association of Public Sector Information Professionals
1, fiche 79, Anglais, Association%20of%20Public%20Sector%20Information%20Professionals
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- DPI 1, fiche 79, Anglais, DPI
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Data Processing Institute 2, fiche 79, Anglais, Data%20Processing%20Institute
ancienne désignation, correct
- DPI 2, fiche 79, Anglais, DPI
ancienne désignation, correct
- DPI 2, fiche 79, Anglais, DPI
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The Association of Public Sector Information Professionals (DPI), is a volunteer not-for profit Canadian federal organization. We promote the development of public sector professionals and the effective application of Information Management and Technology (IM/IT) in the Federal Government of Canada and other public sector jurisdictions. This knowledge serves to influence the greater information management (IM) and the information technology (IT) communities through the application of shared best practices. As enablers of many services offered to Canadians, the impact is felt there too. With out the time and dedication of our volunteers throughout the year, DPI and PDW would not exist. Some of our volunteers work behind the scences throughout the year, developing and promoting DPI and PDW. 2, fiche 79, Anglais, - Association%20of%20Public%20Sector%20Information%20Professionals
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Informatique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Association des professionnels de l’information du secteur public
1, fiche 79, Français, Association%20des%20professionnels%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20du%20secteur%20public
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- DPI 1, fiche 79, Français, DPI
correct, nom féminin
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Institut de l’informatique 2, fiche 79, Français, Institut%20de%20l%26rsquo%3Binformatique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DPI 1, fiche 79, Français, DPI
correct, nom masculin
- DPI 1, fiche 79, Français, DPI
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
L'Association des professionnels de l'information du secteur public(DPI), qui fait partie de l'Institut fédéral de gestion, est un organisme fédéral canadien de volontaires à but non lucratif. Nous faisons la promotion du développement des professionnels du secteur public et la mise en œuvre efficace de la gestion de l'information et de la technologie de l'information au sein du gouvernement fédéral du Canada. Ces connaissances servent ensuite à influencer les communautés de la gestion de l'information(GI) et des technologies de l'information(TI) par des modèles et des pratiques partagés. Puisque nous sommes des facilitateurs de plusieurs services offerts aux canadiens, l'impact de cette influence se fait sentir à tous les niveaux. Sans le temps et le dévouement de nos bénévoles consacrés, DPI et la SPP ne pourraient survivre. Certains d’entre eux travaillent dans l'ombre tout au long de l'année et déploient des efforts considérables à préparer et à promouvoir DPI et la SPP. 2, fiche 79, Français, - Association%20des%20professionnels%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20du%20secteur%20public
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Association des professionnels de l’information de la fonction publique
- Association du traitement des données
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- regional proportional representation
1, fiche 80, Anglais, regional%20proportional%20representation
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The German state of Baden-Württemberg has another interesting variation: a single vote system, with no party lists. "The number of seats of the parties in Parliament is determined by the votes they obtain throughout the four electoral areas (regional proportional representation). 2, fiche 80, Anglais, - regional%20proportional%20representation
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- représentation proportionnelle régionale
1, fiche 80, Français, repr%C3%A9sentation%20proportionnelle%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
En 2003, le comité directeur sur la réforme des institutions démocratiques créé par le gouvernement péquiste a fait de l'adoption d’un mode de scrutin à représentation proportionnelle régionale sa recommandation principale. 2, fiche 80, Français, - repr%C3%A9sentation%20proportionnelle%20r%C3%A9gionale
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Anti-Spam Action Plan for Canada
1, fiche 81, Anglais, Anti%2DSpam%20Action%20Plan%20for%20Canada
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. On May 11, 2004, the Government of Canada established the Task Force on Spam to lead the Anti-Spam Action Plan for Canada. The Action Plan called for consulting Canadians on how to best achieve the objective of curtailing the current flood of unsolicited commercial e-mail. To this end, the Task Force created the Task Force on Spam Online Public Consultation Forum and convened a Roundtable Meeting with Key Stakeholders on December 3, 2004. 1, fiche 81, Anglais, - Anti%2DSpam%20Action%20Plan%20for%20Canada
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- ASAPC
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Plan d’action anti-pourriel pour le Canada
1, fiche 81, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20anti%2Dpourriel%20pour%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Le 11 mai 2004, le gouvernement du Canada a mis sur pied le Groupe de travail sur le pourriel pour mettre en œuvre le Plan d’action anti-pourriel pour le Canada. Le Plan d’action fait appel aux Canadiens afin de savoir quelle solution ils préconisent pour endiguer le volume actuel de messages électroniques non sollicités. À cette fin, le groupe de travail a créé le Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel et a organisé la Table ronde des intervenants clés qui a eu lieu le 3 décembre 2004. 1, fiche 81, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Baction%20anti%2Dpourriel%20pour%20le%20Canada
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- PAAPC
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- government party
1, fiche 82, Anglais, government%20party
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- governing party 2, fiche 82, Anglais, governing%20party
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The political party that forms the Government because more of its members were elected to the House of Commons than from any other party. 3, fiche 82, Anglais, - government%20party
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
In Canada, an opposition party is a political party with members elected to the House of Commons or legislative assembly that is not the government party nor one of a coalition of parties forming the government. 4, fiche 82, Anglais, - government%20party
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Secondly, he created a government party, using his powers and patronage to ensure his ministers had support in the legislature. 5, fiche 82, Anglais, - government%20party
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- parti du gouvernement
1, fiche 82, Français, parti%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- parti ministériel 2, fiche 82, Français, parti%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
- parti au pouvoir 3, fiche 82, Français, parti%20au%20pouvoir
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Parti politique qui forme le gouvernement parce qu'il a fait élire le plus grand nombre de députés. 4, fiche 82, Français, - parti%20du%20gouvernement
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Ensuite, il a créé un parti du gouvernement, se servant de ses pouvoirs et de son influence pour s’assurer que ses ministres avaient l’appui de l’assemblée. 5, fiche 82, Français, - parti%20du%20gouvernement
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- partido en el poder
1, fiche 82, Espagnol, partido%20en%20el%20poder
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Nuudląįį Gugwidiitł’it
1, fiche 83, Anglais, Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A river segment located in the Northwest Territories. 2, fiche 83, Anglais, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 34' 27" N, 131° 30' 01" W (Northwest Territories). 1, fiche 83, Anglais, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Nuudląįį Gugwidiitł’it," provided by the Government of the Northwest Territories: water turning around—flowing in a big loop. 1, fiche 83, Anglais, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Record number: 83, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 83, Anglais, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Nuudląįį Gugwidiitł’it
1, fiche 83, Français, Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Segment de rivière situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 83, Français, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 34’ 27" N, 131° 30’ 01" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 83, Français, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Nuudląįį Gugwidiitł’it», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : eau qui fait demi-tour-qui coule en grande boucle. 2, fiche 83, Français, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Record number: 83, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 83, Français, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- IT Security
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Cyber Journal
1, fiche 84, Anglais, Cyber%20Journal
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[A publication whose aim] is to highlight key security issues and stimulate discussion about security within [Government of Canada (GC) departments and that] profiles key products and services offered by CSEC [Communications Security Establishment Canada] with information on how [they can be leveraged] to help GC organizations. 1, fiche 84, Anglais, - Cyber%20Journal
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sécurité des TI
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Cyberjournal
1, fiche 84, Français, Cyberjournal
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[Publication qui] vise à reprendre les principales questions de sécurité et à encourager la discussion au sujet de la sécurité au sein des ministères et organismes, [qui] fait le point sur les produits et services clés offerts par le CSTC [Centre de sécurité des télécommunications Canada] et [qui] indique aux lecteurs comment en profiter pour aider leur organisme du GC [Gouvernement du Canada] à se protéger. 1, fiche 84, Français, - Cyberjournal
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Economic Planning
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- economic projection
1, fiche 85, Anglais, economic%20projection
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
This Update also provides an update of Canada’s long-term economic and fiscal projections, which confirms that the federal government’s financial situation is on a sustainable path. 1, fiche 85, Anglais, - economic%20projection
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
economic projection: term usually used in the plural. 2, fiche 85, Anglais, - economic%20projection
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- economic projections
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Planification économique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- projection économique
1, fiche 85, Français, projection%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La présente Mise à jour fait également le point sur les projections économiques et budgétaires à long terme du Canada, qui confirment que la trajectoire de la situation financière du gouvernement fédéral est viable. 1, fiche 85, Français, - projection%20%C3%A9conomique
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
projection économique : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 85, Français, - projection%20%C3%A9conomique
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- projections économiques
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-03-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Medicine and Health
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- patient-based funding
1, fiche 86, Anglais, patient%2Dbased%20funding
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The expert panel has proposed to the government a comprehensive strategy to support patient-based funding so that the challenges currently facing Québec’s health system, such as access to care and the quality and appropriateness of care, can be met. 1, fiche 86, Anglais, - patient%2Dbased%20funding
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Médecine et santé
Fiche 86, La vedette principale, Français
- financement axé sur les patients
1, fiche 86, Français, financement%20ax%C3%A9%20sur%20les%20patients
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le groupe d’experts propose au gouvernement une stratégie d’ensemble visant à s’appuyer sur le financement axé sur les patients pour relever les défis auxquels le système de santé du Québec fait actuellement face, notamment l'accessibilité aux soins, leur qualité et leur pertinence. 1, fiche 86, Français, - financement%20ax%C3%A9%20sur%20les%20patients
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-01-30
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Amharic
1, fiche 87, Anglais, Amharic
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Amhara 1, fiche 87, Anglais, Amhara
correct
- Amharic language 2, fiche 87, Anglais, Amharic%20language
correct
- Amarigna 3, fiche 87, Anglais, Amarigna
correct
- Amarinya 1, fiche 87, Anglais, Amarinya
correct
- Amharinya 2, fiche 87, Anglais, Amharinya
correct
- Kuchumba 2, fiche 87, Anglais, Kuchumba
correct
- Abyssinian 1, fiche 87, Anglais, Abyssinian
correct
- Ethiopian 1, fiche 87, Anglais, Ethiopian
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Amharic language, also called Amarinya or Kuchumba, Amarinya also spelled Amharinya and Amarigna, [is] one of the two main languages of Ethiopia (along with the Oromo language). It is spoken principally in the central highlands of the country. Amharic is an Afro-Asiatic language of the Southwest Semitic group and is related to Geʿez, or Ethiopic, the liturgical language of the Ethiopian Orthodox church; it also has affinities with Tigré, Tigrinya, and the South Arabic dialects. 2, fiche 87, Anglais, - Amharic
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- amharique
1, fiche 87, Français, amharique
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- amarigna 2, fiche 87, Français, amarigna
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Langue officielle de l’Éthiopie depuis la fin du XIXe siècle (sous Ménélik II), l’amharique est d’abord la langue traditionnelle de quatre anciennes provinces : le Choa, la province centrale dont Addis est aussi la capitale, le Wollo, le Godjam et le Gondar. 1, fiche 87, Français, - amharique
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Même si l'amharique est une langue minoritaire(30 %), il constitue la langue officielle et administrative du pays. Le gouvernement fédéral l'utilise comme langue de travail. L'amharique sert également de langue véhiculaire entre les différentes ethnies du centre du pays. On estime que l'amharique est parlé par autant de locuteurs comme langue seconde, ce qui fait que 60 % de la population peut s’exprimer d’une manière ou d’une autre dans cette langue. 1, fiche 87, Français, - amharique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-01-15
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Economic Planning
- Special-Language Phraseology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- lower-than-expected spending
1, fiche 88, Anglais, lower%2Dthan%2Dexpected%20spending
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The Government is also updating its spending projections in light of lower-than-expected departmental spending in 2012–13, which reflects the Government’s commitment to the responsible use of public funds—funds are only spent when necessary. 1, fiche 88, Anglais, - lower%2Dthan%2Dexpected%20spending
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Planification économique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 88, La vedette principale, Français
- dépenses inférieures aux montants prévus
1, fiche 88, Français, d%C3%A9penses%20inf%C3%A9rieures%20aux%20montants%20pr%C3%A9vus
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement met également à jour ses projections de dépenses pour tenir compte du fait que les dépenses des ministères ont été inférieures aux montants prévus en 2012-2013, ce qui traduit son engagement d’exercer une gestion responsable des deniers publics en n’ engageant que les dépenses nécessaires. 1, fiche 88, Français, - d%C3%A9penses%20inf%C3%A9rieures%20aux%20montants%20pr%C3%A9vus
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- dépense inférieure aux montants prévus
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-09-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Constitutional Law
- Parliamentary Language
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Crown in right of Canada
1, fiche 89, Anglais, Crown%20in%20right%20of%20Canada
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Crown in the right of Canada 2, fiche 89, Anglais, Crown%20in%20the%20right%20of%20Canada
correct
- Crown in the Right of Canada 3, fiche 89, Anglais, Crown%20in%20the%20Right%20of%20Canada
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Whereas when Canada became a sovereign state, with regard to Canada, the Crown in right of Canada and of the provinces succeeded to the powers and prerogatives of the Crown in right of the United Kingdom. 4, fiche 89, Anglais, - Crown%20in%20right%20of%20Canada
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
As no Act of the UK Parliament has effect in this country, the Crown in Right of Canada is under the control of the Canadian Parliament alone ... 3, fiche 89, Anglais, - Crown%20in%20right%20of%20Canada
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Droit constitutionnel
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Couronne du chef du Canada
1, fiche 89, Français, Couronne%20du%20chef%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Couronne aux droits du Canada 2, fiche 89, Français, Couronne%20aux%20droits%20du%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Attendu que, lorsque le Canada est devenu un État souverain, la Couronne du chef du Canada et des provinces a succédé à la Couronne du chef du Royaume-Uni dans ses pouvoirs et prérogatives à l’égard du Canada. 3, fiche 89, Français, - Couronne%20du%20chef%20du%20Canada
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Étant donné qu’aucune loi du Parlement britannique ne s’applique au Canada, la Couronne aux droits du Canada est sous le seul contrôle du Parlement canadien [...] 4, fiche 89, Français, - Couronne%20du%20chef%20du%20Canada
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Le terme «Couronne aux droits du Canada» a l'avantage de bien décrire notre système fédéral à l'intérieur duquel la dualité de la Couronne s’incarne dans deux paliers de gouvernement(fédéral et provincial) tout à fait autonomes l'un de l'autre. 5, fiche 89, Français, - Couronne%20du%20chef%20du%20Canada
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2013-08-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- archived content notice
1, fiche 90, Anglais, archived%20content%20notice
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The archived content notice informs readers that archived content is not subject to the Government of Canada Web standards and that readers can request alternate formats. 2, fiche 90, Anglais, - archived%20content%20notice
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- avis de contenu archivé
1, fiche 90, Français, avis%20de%20contenu%20archiv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
L'avis de contenu archivé informe le lecteur du fait que le contenu archivé n’ est pas assujetti aux normes d’uniformisation des sites Web du gouvernement du Canada, et que le lecteur peut demander à recevoir les renseignements sous d’autres formes. 2, fiche 90, Français, - avis%20de%20contenu%20archiv%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour and Employment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Consensual Approach Between Government and Claimant on Resolution Processes 1, fiche 91, Anglais, Consensual%20Approach%20Between%20Government%20and%20Claimant%20on%20Resolution%20Processes
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Consensual Approach Between Government and Claimant on Resolution Process
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
- Travail et emploi
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Choix de la méthode de règlement à adopter fait conjointement par le gouvernement et les requérants
1, fiche 91, Français, Choix%20de%20la%20m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A8glement%20%C3%A0%20adopter%20fait%20conjointement%20par%20le%20gouvernement%20et%20les%20requ%C3%A9rants
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2013-07-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Office Automation
- Information Processing (Informatics)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- primary format
1, fiche 92, Anglais, primary%20format
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
HTML or other W3C recommended languages must be the primary format for all documents on GC [Government of Canada] Web sites. In cases where the document cannot be represented in HTML, users should be given information on how to obtain alternate versions, e.g., print, Braille, audio, etc. Portable Document Format - PDF minimum Version 2.1 should only be used as an alternate format. 2, fiche 92, Anglais, - primary%20format
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Bureautique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- format principal
1, fiche 92, Français, format%20principal
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le langage HTML ou un langage similaire qui fait l'objet d’une recommandation du W3C(p. ex., XHTML [langage hypertexte extensible]) doit être le format principal de tous les documents sur les sites Web du gouvernement du Canada. Si le document ne peut être présenté en HTML, il faut renseigner les utilisateurs sur la manière de procéder pour obtenir des versions en médias substituts, p. ex., imprimée, braille et audio. 2, fiche 92, Français, - format%20principal
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2013-06-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- restrictive law
1, fiche 93, Anglais, restrictive%20law
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- restrictive Act 2, fiche 93, Anglais, restrictive%20Act
correct
- restraining Act 3, fiche 93, Anglais, restraining%20Act
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
A restrictive law is a law which directs a person or persons not to do something; and positive law is a law that obliges one or more to do something. 4, fiche 93, Anglais, - restrictive%20law
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- loi restrictive
1, fiche 93, Français, loi%20restrictive
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement polonais demanderait aujourd’hui d’inclure, dans le traité d’adhésion qu'il s’apprête à signer avec l'Union, une référence à la morale, la culture et la promotion de la vie, qui, de fait, légitimerait la loi existante, loi restrictive, sur l'avortement en Pologne. 2, fiche 93, Français, - loi%20restrictive
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2013-06-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Public Property
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Crown land
1, fiche 94, Anglais, Crown%20land
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Crown lands 2, fiche 94, Anglais, Crown%20lands
correct, pluriel
- public lands 3, fiche 94, Anglais, public%20lands
correct, pluriel
- land under public ownership 4, fiche 94, Anglais, land%20under%20public%20ownership
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The demesne lands of the Crown. In England and Canada, lands belonging to the sovereign personally or to the government or nation, as distinguished from such as have passed into private ownership. 5, fiche 94, Anglais, - Crown%20land
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Under the Land Act (of British Columbia) ... interpretation clause ..., "Crown lands" shall mean "all lands of the Province held by the Crown without encumbrance". 6, fiche 94, Anglais, - Crown%20land
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Indian reserve lands are not Crown lands. 7, fiche 94, Anglais, - Crown%20land
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
Grant of Crown Lands. 8, fiche 94, Anglais, - Crown%20land
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- public land
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Propriétés publiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- terres publiques
1, fiche 94, Français, terres%20publiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- terre de la Couronne 2, fiche 94, Français, terre%20de%20la%20Couronne
nom féminin
- terres domaniales 3, fiche 94, Français, terres%20domaniales
nom féminin, pluriel
- domaine de la Couronne 4, fiche 94, Français, domaine%20de%20la%20Couronne
nom masculin
- propriété du domaine public 5, fiche 94, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20du%20domaine%20public
à éviter, nom féminin
- biens domaniaux 6, fiche 94, Français, biens%20domaniaux
à éviter, nom masculin, pluriel
- domaine public 7, fiche 94, Français, domaine%20public
à éviter, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Terre dont le droit de propriété est dévolu au gouvernement fédéral ou aux gouvernements provinciaux. Les terres des Indiens dans les réserves ne sont pas des terres de la Couronne. 8, fiche 94, Français, - terres%20publiques
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[...] par les lois de 1930, le gouvernement fédéral se gardait, en toute propriété, les réserves indiennes situées sur le territoire(des provinces du Manitoba, de l'Alberta et de la Saskatchewan), certains droits d’exploitation hydraulique et certaines terres publiques qui auraient déjà fait l'objet d’aménagement; ce qui fait qu'aujourd’hui encore les provinces des Prairies ont un statut domanial différent de celui des autres provinces. 1, fiche 94, Français, - terres%20publiques
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Rattachée d’abord au domaine de la Couronne «Cet espace de terrain n’a jamais cessé d’appartenir au Roi ...» : dépêche du ministre de Moras datée du 3 décembre (1957), puisqu’au domaine de l’État [...] la zone fut affectée par [...] décret [...] au domaine privé de l’État. 4, fiche 94, Français, - terres%20publiques
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
Concession de terres domaniales. 9, fiche 94, Français, - terres%20publiques
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Government Positions
- Accounting
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Comptroller General
1, fiche 95, Anglais, Comptroller%20General
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Under the Financial Administration Act. The Comptroller General shall ensure that the Public Accounts are prepared for each fiscal year; establish the form and content of financial records and accounting systems for the Government; establish and maintain systems and procedures to ensure that all public money is collected and accounted for, all public property is properly controlled, all disbursements are properly authorized, and any other financial matter under the responsibility of the Comptroller General is carried out in accordance with his or her requirements; and perform any other duties that may be assigned by the Minister of Finance or the Board. 1, fiche 95, Anglais, - Comptroller%20General
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Comptabilité
Fiche 95, La vedette principale, Français
- contrôleur général
1, fiche 95, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Sous la Loi sur la gestion des finances publiques, le contrôleur général veille à l'établissement des comptes publics pour chaque exercice; détermine la forme et le contenu des registres financiers et des systèmes comptables du gouvernement; établit et fait appliquer des systèmes et des procédures pour s’assurer que tous les fonds publics sont perçus et comptabilisés, tous les biens publics sont dûment contrôlés, tous les débours sont dûment autorisés, toute autre question financière relevant de sa responsabilité est traitée en conformité avec les normes qu'il établit; exerce les autres fonctions que le ministre des Finances ou le Conseil lui attribue. 1, fiche 95, Français, - contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- contrôleuse générale
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Old Age
- Rights and Freedoms
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Canada's Association for the Fifty-Plus
1, fiche 96, Anglais, Canada%27s%20Association%20for%20the%20Fifty%2DPlus
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- CARP 1, fiche 96, Anglais, CARP
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Canada's Association for Retired People 1, fiche 96, Anglais, Canada%27s%20Association%20for%20Retired%20People
ancienne désignation, correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
CARP stands for Canadian Association of Retired Persons. However, the name no longer describes CARP's membership who are 50 years or older, retired or not. Hence the new descriptor, Canada's Association for the Fifty-Plus. CARP remains, the rest has been retired. CARP's mission is to voice the concern of fifty-plus Canadians. CARP's mandate is to develop practical recommendations for all the issues we raise than just carp about them. 1, fiche 96, Anglais, - Canada%27s%20Association%20for%20the%20Fifty%2DPlus
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la vieillesse
- Droits et libertés
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Canada’s Association for the Fifty-Plus
1, fiche 96, Français, Canada%26rsquo%3Bs%20Association%20for%20the%20Fifty%2DPlus
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
- CARP 2, fiche 96, Français, CARP
correct
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Canada’s Association for Retired People 1, fiche 96, Français, Canada%26rsquo%3Bs%20Association%20for%20Retired%20People
ancienne désignation, correct
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
CARP est un organisme sans but lucratif et qui ne reçoit aucun fonds d’exploitation du gouvernement, et ce, afin de maintenir son objectivité politique et son indépendance. Son objectif est de donner aux personnes de 50 ans et plus la possibilité de s’exprimer sur une foule de défis sur les plans financier, social, économique et politique ainsi que leur fournir de l'information sur les enjeux et services pertinents. CARP ne fait pas que «critiquer» les enjeux. Elle offre toujours des solutions pratiques. 3, fiche 96, Français, - Canada%26rsquo%3Bs%20Association%20for%20the%20Fifty%2DPlus
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
«L’Association du Canada pour les gens de 50 ans et plus», est utilisé par l’organisme. Renseignement obtenu auprès de l’organisme. 4, fiche 96, Français, - Canada%26rsquo%3Bs%20Association%20for%20the%20Fifty%2DPlus
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Association canadienne des plus de 50 ans
- Association canadienne des individus retraités
- L’Association du Canada pour les gens de 50 ans et plus
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2013-02-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- office close-cut audit 1, fiche 97, Anglais, office%20close%2Dcut%20audit
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- office close-out audit 1, fiche 97, Anglais, office%20close%2Dout%20audit
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- audit de fermeture fait au bureau
1, fiche 97, Français, audit%20de%20fermeture%20fait%20au%20bureau
voir observation, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- vérification de fermeture faite au bureau 2, fiche 97, Français, v%C3%A9rification%20de%20fermeture%20faite%20au%20bureau
nom féminin, Canada
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
audit de fermeture fait au bureau : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02). 1, fiche 97, Français, - audit%20de%20fermeture%20fait%20au%20bureau
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2013-02-05
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- environmental auditor general
1, fiche 98, Anglais, environmental%20auditor%20general
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Last year we reported on our efforts to deal with environmental issues. Since that time the new government has announced an initiative to establish an environmental auditor general. We are working with the government to position the Office to meet the need for audit in this area. 1, fiche 98, Anglais, - environmental%20auditor%20general
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Études et analyses environnementales
Fiche 98, La vedette principale, Français
- vérificateur général de l’environnement
1, fiche 98, Français, v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- vérificatrice générale de l’environnement 2, fiche 98, Français, v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
L'an dernier, nous avons fait état de nos travaux en ce qui a trait aux questions environnementales. Depuis lors, le nouveau gouvernement a annoncé qu'il créerait le poste de vérificateur général de l'environnement. Nous collaborons avec le gouvernement pour positionner le Bureau afin qu'il soit en mesure de répondre aux besoins de vérification dans ce domaine. 1, fiche 98, Français, - v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-12-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- monthly supply vote
1, fiche 99, Anglais, monthly%20supply%20vote
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Requests the secretariat to continue to operate on provisional monthly supply vote till 31 December 2002. 1, fiche 99, Anglais, - monthly%20supply%20vote
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 99, La vedette principale, Français
- douzièmes provisoires
1, fiche 99, Français, douzi%C3%A8mes%20provisoires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Ce gouvernement n’ est pas en mesure de prendre des mesures qui l'engagent politiquement. Il doit cependant bien assurer la gestion courante de l'État, payer les fonctionnaires, honorer des loyers, etc. Il demande alors au Parlement de lui accorder les douzièmes provisoires. Il s’agit en fait du budget de l'année précédente, éventuellement indexé, et divisé en douze parties-une par mois, même si dans la pratique, le parlement belge donne son accord de 3 mois en 3 mois. 1, fiche 99, Français, - douzi%C3%A8mes%20provisoires
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Central Committee for Comprehensive Social Management
1, fiche 100, Anglais, Central%20Committee%20for%20Comprehensive%20Social%20Management
non officiel, voir observation, Asie
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- Central Committee for Comprehensive Management of Public Security 1, fiche 100, Anglais, Central%20Committee%20for%20Comprehensive%20Management%20of%20Public%20Security
ancienne désignation, non officiel, voir observation, Asie
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The renaming of the Central Committee for Comprehensive Management of Public Security to the Central Committee for Comprehensive Social Management might [be] indicative of the "new" approach to social management, one toward better intelligence and control tactics. The [Chinese] government combined [its] recent social safety net and the policing/censorship apparatus in an effort to create a system for preventing and managing social unrest. This trend suggests a more permanent phenomenon in Chinese control tactics than a reactionary and more reversible policy shift. 1, fiche 100, Anglais, - Central%20Committee%20for%20Comprehensive%20Social%20Management
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Central Committee for Comprehensive Social Management; Central Committee for Comprehensive Management of Public Security: The English language has no official status in China. However, the proposed titles are commonly used. 2, fiche 100, Anglais, - Central%20Committee%20for%20Comprehensive%20Social%20Management
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Comité central pour le contrôle global de la gestion sociale
1, fiche 100, Français, Comit%C3%A9%20central%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20global%20de%20la%20gestion%20sociale
non officiel, voir observation, nom masculin, Asie
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- Comité central pour la gestion globale de la sécurité publique 1, fiche 100, Français, Comit%C3%A9%20central%20pour%20la%20gestion%20globale%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique
ancienne désignation, non officiel, voir observation, nom masculin, Asie
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le fait que le Comité central pour la gestion globale de la sécurité publique a été renommé le Comité central pour le contrôle global de la gestion sociale peut révéler l'adoption d’une «nouvelle» approche pour ce qui est de la gestion sociale, approche qui vise le recours à des tactiques améliorées en matière de renseignement et de contrôle. Le gouvernement a combiné son filet de sûreté sociale récent et ses instances chargées du maintien de l'ordre et de la censure dans un effort pour créer un système permettant de prévenir et de gérer les troubles sociaux. Cette tendance suggère l'existence d’un phénomène plus permanent au sein des tactiques de contrôle chinois qu'un simple changement réactionnaire, et davantage réversible sur le plan des politiques. 1, fiche 100, Français, - Comit%C3%A9%20central%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20global%20de%20la%20gestion%20sociale
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Comité central pour le contrôle global de la gestion sociale; Comité central pour la gestion globale de la sécurité publique : le français n’a pas de statut officiel en Chine. Par contre, les titres proposés sont répandus dans l’usage. 2, fiche 100, Français, - Comit%C3%A9%20central%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20global%20de%20la%20gestion%20sociale
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


