TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUVERNEMENT FEMMES [76 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Reproduction (Medicine)
- The Genitals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Menopause Foundation of Canada
1, fiche 1, Anglais, Menopause%20Foundation%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MFC 1, fiche 1, Anglais, MFC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Menopause Foundation of Canada (MFC) is a registered non-profit organization that advocates for the support women need in their menopausal years from the health care system, government, business and the broader community. 1, fiche 1, Anglais, - Menopause%20Foundation%20of%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Reproduction (Médecine)
- Organes génitaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fondation canadienne de la ménopause
1, fiche 1, Français, Fondation%20canadienne%20de%20la%20m%C3%A9nopause
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FCM 1, fiche 1, Français, FCM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fondation canadienne de la ménopause(FCM) est un organisme enregistré à but non lucratif qui encourage le système de soins de santé, le gouvernement, les entreprises et la communauté dans son ensemble à soutenir les femmes dans leurs années de ménopause. 1, fiche 1, Français, - Fondation%20canadienne%20de%20la%20m%C3%A9nopause
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
- Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Women's Circle
1, fiche 2, Anglais, Indigenous%20Women%27s%20Circle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Indigenous Women's Circle was established on May 24, 2018, to engage with Indigenous women leaders and experts in the public and private sectors on the challenges they face and their priorities for the Government of Canada related to advancing gender equality. ... Each member brings a wealth of knowledge related to three priority areas at Women and Gender Equality Canada (WAGE): increasing women's economic security and prosperity; encouraging women's leadership and democratic participation; and ending violence against women and girls. Indigenous Women's Circle members come from a broad range of sectors and include First Nations, Métis, Inuit, youth, and Elders, with representation from all parts of the country. 1, fiche 2, Anglais, - Indigenous%20Women%27s%20Circle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Peuples Autochtones
- Sociologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cercle des femmes autochtones
1, fiche 2, Français, Cercle%20des%20femmes%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Cercle des femmes autochtones a été créé le 24 mai 2018 pour discuter avec les dirigeantes et expertes autochtones des secteurs public et privé sur les défis auxquels elles sont confrontées et sur leurs priorités pour le gouvernement du Canada en matière de défense de l'égalité entre les genres. [...] Chaque membre possède de vastes connaissances relativement aux trois domaines prioritaires chez Femmes et Égalité des genres Canada(FEGC) : accroître la sécurité et la prospérité économiques des femmes; promouvoir l'accès des femmes aux postes de responsabilité et leur participation à la vie démocratique; et mettre fin à la violence faite aux femmes et aux filles. Les membres du Cercle des femmes autochtones proviennent d’un large éventail de secteurs et comprennent des représentantes des Premières Nations, des Métis et des Inuits ainsi que des jeunes et des Anciens de toutes les régions du pays. 1, fiche 2, Français, - Cercle%20des%20femmes%20autochtones
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Social Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- certified reformatory school
1, fiche 3, Anglais, certified%20reformatory%20school
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Another act respecting juvenile delinquents, applying this time only to the province of Quebec, was passed in the same year. Its purpose was to bring the provisions of the Juvenile Offenders Act into line with the new provincial legislation on certified reformatory schools. The changes were mainly in the area of sentencing. 2, fiche 3, Anglais, - certified%20reformatory%20school
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Problèmes sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- école de réforme certifiée
1, fiche 3, Français, %C3%A9cole%20de%20r%C3%A9forme%20certifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Avant 1870, les SBP [Sœurs du Bon-Pasteur de Québec] nourrissaient déjà le projet d’ouvrir une «maison de refuge» pour les jeunes filles «exposées à se perdre» faisant office de complément à leur œuvre principale, l'Asile Sainte-Madeleine, gîte pour femmes «perdues», fondé en 1850. La perspective de l'établissement d’écoles de réforme certifiées par le gouvernement provincial leur semble l'occasion tant attendue pour réaliser ce projet, alors que selon les textes légaux de 1869, l'école d’industrie aurait mieux répondu à leurs objectifs. Elles conçoivent en effet la réforme des filles à la fois en aval et en amont de la délinquance, soit par sa correction et sa prévention en tenant compte de tout comportement ou situation qui pourraient la créer. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9cole%20de%20r%C3%A9forme%20certifi%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Economic Planning
- Public Administration (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- government's economic plan
1, fiche 4, Anglais, government%27s%20economic%20plan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The government's economic plan is helping Canadians navigate these economic headwinds. Investments in Canadians, ranging from the Canada Child Benefit, to enhanced benefits and pensions for seniors, to stronger public health care and a Canada-wide system of affordable early learning and child care, have supported Canadians’ incomes and higher numbers of Canadians participating in the labour force, including a record number of working-age women. 2, fiche 4, Anglais, - government%27s%20economic%20plan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Planification économique
- Administration publique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plan économique du gouvernement
1, fiche 4, Français, plan%20%C3%A9conomique%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le plan économique du gouvernement aide les Canadiens à faire face à ces turbulences économiques. Les investissements dans la population canadienne, qui vont de l'Allocation canadienne pour enfants à des prestations et des pensions bonifiées pour les personnes âgées, en passant par des soins de santé publics améliorés et à un système pancanadien de services abordables d’apprentissage et de garde des jeunes enfants, soutiennent le revenu des Canadiens et ont fait augmenter le nombre de personnes participant à la population active, notamment un nombre record de femmes en âge de travail. 2, fiche 4, Français, - plan%20%C3%A9conomique%20du%20gouvernement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Union Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ontario Public Service Employees Union/Syndicat des employés de la fonction publique de l'Ontario
1, fiche 5, Anglais, Ontario%20Public%20Service%20Employees%20Union%2FSyndicat%20des%20employ%C3%A9s%20de%20la%20fonction%20publique%20de%20l%27Ontario
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OPSEU/SEFPO 2, fiche 5, Anglais, OPSEU%2FSEFPO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Ontario Public Service Employees Union 3, fiche 5, Anglais, Ontario%20Public%20Service%20Employees%20Union
ancienne désignation, correct
- OPSEU 4, fiche 5, Anglais, OPSEU
ancienne désignation, correct
- OPSEU 4, fiche 5, Anglais, OPSEU
- Civil Service Association of Ontario 3, fiche 5, Anglais, Civil%20Service%20Association%20of%20Ontario
ancienne désignation, correct
- CSAO 4, fiche 5, Anglais, CSAO
ancienne désignation, correct
- CSAO 4, fiche 5, Anglais, CSAO
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
OPSEU/SEFPO represents approximately 180,000 members across Ontario. They are full- and part-time workers, young and old. They trace their ancestry to all parts of the globe – as diverse a group as you could imagine. Our members work for the Ontario government, inside community colleges, for the LCBO [Liquor Control Board of Ontario], in the health care sector, and they are employed in a wide range of community agencies within the broader public sector. 5, fiche 5, Anglais, - Ontario%20Public%20Service%20Employees%20Union%2FSyndicat%20des%20employ%C3%A9s%20de%20la%20fonction%20publique%20de%20l%27Ontario
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration provinciale
- Organisation syndicale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Ontario Public Service Employees Union/Syndicat des employés de la fonction publique de l’Ontario
1, fiche 5, Français, Ontario%20Public%20Service%20Employees%20Union%2FSyndicat%20des%20employ%C3%A9s%20de%20la%20fonction%20publique%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- OPSEU/SEFPO 2, fiche 5, Français, OPSEU%2FSEFPO
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Syndicat des employées et employés de la fonction publique de l’Ontario 3, fiche 5, Français, Syndicat%20des%20employ%C3%A9es%20et%20employ%C3%A9s%20de%20la%20fonction%20publique%20de%20l%26rsquo%3BOntario
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SEFPO 1, fiche 5, Français, SEFPO
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SEFPO 1, fiche 5, Français, SEFPO
- Association des employés et employées de la fonction publique de l’Ontario 1, fiche 5, Français, Association%20des%20employ%C3%A9s%20et%20employ%C3%A9es%20de%20la%20fonction%20publique%20de%20l%26rsquo%3BOntario
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'OPSEU/SEFPO représente quelque 180 000 membres à travers l'Ontario. Des travailleurs à temps plein et à temps partiel, des hommes et des femmes, des jeunes et des moins jeunes, qui viennent de tous les coins de la planète – le groupe le plus divers que l'on puisse imaginer. Nos membres travaillent pour le gouvernement de l'Ontario, les collèges communautaires, la Régie des alcools de l'Ontario(LCBO), le secteur des soins de santé et de nombreux organismes communautaires du secteur parapublic. 4, fiche 5, Français, - Ontario%20Public%20Service%20Employees%20Union%2FSyndicat%20des%20employ%C3%A9s%20de%20la%20fonction%20publique%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Management (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Women Entrepreneurship Knowledge Hub
1, fiche 6, Anglais, Women%20Entrepreneurship%20Knowledge%20Hub
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- WEKH 1, fiche 6, Anglais, WEKH
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Women Entrepreneurship Knowledge Hub] is a part of the Government of Canada's Women Entrepreneurship Strategy that aims to increase women entrepreneurs' access to financing, talent, networks and expertise. 1, fiche 6, Anglais, - Women%20Entrepreneurship%20Knowledge%20Hub
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Innovation, Science and Economic Development Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Women%20Entrepreneurship%20Knowledge%20Hub
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Portail de connaissances pour les femmes en entrepreneuriat
1, fiche 6, Français, Portail%20de%20connaissances%20pour%20les%20femmes%20en%20entrepreneuriat
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PCFE 1, fiche 6, Français, PCFE
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Le Portail de connaissances pour les femmes en entrepreneuriat] s’inscrit dans le cadre de la Stratégie pour les femmes en entrepreneuriat mise en place par le gouvernement du Canada pour accroître l'accès des femmes entrepreneures au financement, aux talents, aux réseaux et à l'expertise. 1, fiche 6, Français, - Portail%20de%20connaissances%20pour%20les%20femmes%20en%20entrepreneuriat
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Innovation, Sciences et Développement économique Canada. 2, fiche 6, Français, - Portail%20de%20connaissances%20pour%20les%20femmes%20en%20entrepreneuriat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Sociology of Human Relations
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Equal Opportunity: Budget 2017's Gender Statement
1, fiche 7, Anglais, Equal%20Opportunity%3A%20Budget%202017%27s%20Gender%20Statement
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Equal Opportunity 1, fiche 7, Anglais, Equal%20Opportunity
correct, Canada
- Budget 2017's Gender Statement 1, fiche 7, Anglais, Budget%202017%27s%20Gender%20Statement
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Budget 2017's Gender Statement represents the Government's first comprehensive effort at reviewing and reporting on how budgetary decisions affect women and men differently. 1, fiche 7, Anglais, - Equal%20Opportunity%3A%20Budget%202017%27s%20Gender%20Statement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sociologie des relations humaines
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Égalité des chances : l’énoncé du budget de 2017 relatif aux sexes
1, fiche 7, Français, %C3%89galit%C3%A9%20des%20chances%20%3A%20l%26rsquo%3B%C3%A9nonc%C3%A9%20du%20budget%20de%202017%20relatif%20aux%20sexes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Égalité des chances 1, fiche 7, Français, %C3%89galit%C3%A9%20des%20chances
correct, nom masculin, Canada
- Énoncé du budget de 2017 relatif aux sexes 1, fiche 7, Français, %C3%89nonc%C3%A9%20du%20budget%20de%202017%20relatif%20aux%20sexes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'Énoncé du budget de 2017 relatif aux sexes représente le premier effort extensif consenti par le gouvernement pour examiner la façon dont les décisions budgétaires touchent différemment les hommes et les femmes et pour en faire rapport. 1, fiche 7, Français, - %C3%89galit%C3%A9%20des%20chances%20%3A%20l%26rsquo%3B%C3%A9nonc%C3%A9%20du%20budget%20de%202017%20relatif%20aux%20sexes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Sociología de las relaciones humanas
- Sistema tributario
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Declaración Relativa a las Diferencias de Trato por Razón de Sexo
1, fiche 7, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20Relativa%20a%20las%20Diferencias%20de%20Trato%20por%20Raz%C3%B3n%20de%20Sexo
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic and Industrial Sociology
- Sociology of Women
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Action Plan for Women in the Economy
1, fiche 8, Anglais, Action%20Plan%20for%20Women%20in%20the%20Economy
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Government will create an Action Plan for Women in the Economy to help more women get back into the workforce and to ensure a feminist, intersectional response to this pandemic and recovery. This Plan will be guided by a task force of experts whose diverse voices will power a whole-of-government approach. 2, fiche 8, Anglais, - Action%20Plan%20for%20Women%20in%20the%20Economy
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Action Plan for Women in the Economy: action plan announced in the Speech from the Throne to open the Second Session of the Forty-Third Parliament of Canada. 3, fiche 8, Anglais, - Action%20Plan%20for%20Women%20in%20the%20Economy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie économique et industrielle
- Sociologie des femmes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Plan d’action pour les femmes dans l’économie
1, fiche 8, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20les%20femmes%20dans%20l%26rsquo%3B%C3%A9conomie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement va établir le Plan d’action pour les femmes dans l'économie pour aider plus de femmes à retourner sur le marché du travail et veiller à gérer la pandémie et la reprise d’un point de vue féministe et intersectionnel. Ce plan sera orienté par un groupe de travail composé d’experts dont la diversité des voix viendra stimuler l'approche pangouvernementale mise de l'avant. 2, fiche 8, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20les%20femmes%20dans%20l%26rsquo%3B%C3%A9conomie
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Plan d’action pour les femmes dans l’économie : plan d’action annoncé dans le Discours du Trône ouvrant la deuxième session de la quarante-troisième législature du Canada. 3, fiche 8, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20les%20femmes%20dans%20l%26rsquo%3B%C3%A9conomie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-12-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Women
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Royal Commission on the Status of Women in Canada
1, fiche 9, Anglais, Royal%20Commission%20on%20the%20Status%20of%20Women%20in%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Royal Commission on the Status of Women in Canada was created in 1967 and given the mandate to "inquire into and report upon the status of women in Canada, and to recommend what steps might be taken by the federal government to ensure equal opportunities for women in all aspects of the Canadian society". 2, fiche 9, Anglais, - Royal%20Commission%20on%20the%20Status%20of%20Women%20in%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des femmes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Commission royale d’enquête sur la situation de la femme au Canada
1, fiche 9, Français, Commission%20royale%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20la%20situation%20de%20la%20femme%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Commission royale d’enquête sur la situation de la femme au Canada a été mise sur pied en 1967 afin «de faire enquête et rapport sur le statut des femmes au Canada, et de présenter des recommandations quant aux mesures pouvant être adoptées par le gouvernement fédéral afin d’assurer aux femmes des chances égales à celles des hommes dans toutes les sphères de la société canadienne». 2, fiche 9, Français, - Commission%20royale%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20la%20situation%20de%20la%20femme%20au%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Women
- Sociology of Human Relations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Women and Gender Equality Canada
1, fiche 10, Anglais, Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- WAGE 1, fiche 10, Anglais, WAGE
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Department for Women and Gender Equality 2, fiche 10, Anglais, Department%20for%20Women%20and%20Gender%20Equality
correct
- Status of Women Canada 3, fiche 10, Anglais, Status%20of%20Women%20Canada
ancienne désignation, correct
- SWC 3, fiche 10, Anglais, SWC
ancienne désignation, correct
- SWC 3, fiche 10, Anglais, SWC
- Office of the Coordinator, Status of Women 4, fiche 10, Anglais, Office%20of%20the%20Coordinator%2C%20Status%20of%20Women
ancienne désignation, correct
- SWC 4, fiche 10, Anglais, SWC
ancienne désignation, correct
- SWC 4, fiche 10, Anglais, SWC
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In December 2018, new legislation created the Department for Women and Gender Equality, transforming the former Status of Women Canada into an official department of the Government of Canada. 5, fiche 10, Anglais, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Women and Gender Equality Canada: applied title. 6, fiche 10, Anglais, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Department for Women and Gender Equality: legal title. 6, fiche 10, Anglais, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Status of Women Canada: former applied title. Office of the Coordinator, Status of Women: former legal title. 6, fiche 10, Anglais, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des femmes
- Sociologie des relations humaines
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Femmes et Égalité des genres Canada
1, fiche 10, Français, Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- FEGC 1, fiche 10, Français, FEGC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ministère des Femmes et de l’Égalité des genres 2, fiche 10, Français, minist%C3%A8re%20des%20Femmes%20et%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom masculin
- Condition féminine Canada 3, fiche 10, Français, Condition%20f%C3%A9minine%20Canada
ancienne désignation, correct
- CFC 3, fiche 10, Français, CFC
ancienne désignation, correct
- CFC 3, fiche 10, Français, CFC
- Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme 4, fiche 10, Français, Bureau%20de%20la%20coordonnatrice%20de%20la%20situation%20de%20la%20femme
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CFC 4, fiche 10, Français, CFC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CFC 4, fiche 10, Français, CFC
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2018, une nouvelle loi a créé le ministère des Femmes et de l'Égalité des genres, transformant Condition féminine Canada en un ministère officiel du gouvernement du Canada. 5, fiche 10, Français, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Femmes et Égalité des genres Canada : titre d’usage. 6, fiche 10, Français, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
ministère des Femmes et de l’Égalité des genres : appellation légale. 6, fiche 10, Français, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Condition féminine Canada : ancien titre d’usage. Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme : ancien titre légal. 6, fiche 10, Français, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Sociología de la mujer
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de la Mujer y de Igualdad de Género de Canadá
1, fiche 10, Espagnol, Ministerio%20de%20la%20Mujer%20y%20de%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- Oficina Canadiense de Condición de la Mujer 1, fiche 10, Espagnol, Oficina%20Canadiense%20de%20Condici%C3%B3n%20de%20la%20Mujer
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-04-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Partnership for Gender Equality
1, fiche 11, Anglais, Partnership%20for%20Gender%20Equality
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
To catalyze new investments in support of women and girls in developing countries, Canada launched a new Partnership for Gender Equality, bringing together the Government of Canada, the philanthropic community, the private sector and civil society. 1, fiche 11, Anglais, - Partnership%20for%20Gender%20Equality
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Partenariat canadien pour l’égalité des genres
1, fiche 11, Français, Partenariat%20canadien%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Afin de catalyser de nouveaux investissements à l'appui des femmes et des filles dans les pays en développement, le Canada a lancé un nouveau Partenariat canadien pour l'égalité des genres, qui réunit le gouvernement du Canada, la communauté philanthropique, le secteur privé et la société civile. 1, fiche 11, Français, - Partenariat%20canadien%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-02-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trade
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- federally regulated industry
1, fiche 12, Anglais, federally%20regulated%20industry
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Government is proud to lead these efforts to reduce the gender wage gap and ensure that women working in federally regulated industries receive equal pay for work of equal value. 2, fiche 12, Anglais, - federally%20regulated%20industry
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- industrie sous réglementation fédérale
1, fiche 12, Français, industrie%20sous%20r%C3%A9glementation%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- industrie sous régime fédéral 2, fiche 12, Français, industrie%20sous%20r%C3%A9gime%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement est fier de diriger ces efforts visant à réduire l'écart salarial entre les sexes et à s’assurer que les femmes qui travaillent dans les industries sous réglementation fédérale touchent un salaire correspondant à la valeur de leur travail. 1, fiche 12, Français, - industrie%20sous%20r%C3%A9glementation%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Saint-Boniface. 3, fiche 12, Français, - industrie%20sous%20r%C3%A9glementation%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Administración federal
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- industria bajo reglamentación federal
1, fiche 12, Espagnol, industria%20bajo%20reglamentaci%C3%B3n%20federal
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Social Organization
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- equality-seeking organization
1, fiche 13, Anglais, equality%2Dseeking%20organization
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
To support more initiatives that build the capacity of equality-seeking organizations, reduce gender inequality in Canada, and promote a fairer and more productive society, the Government proposes to provide $100 million over five years to Status of Women Canada to enhance the Women's Program. 1, fiche 13, Anglais, - equality%2Dseeking%20organization
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- equality-seeking organisation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Organisation sociale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- organisation revendiquant l’égalité
1, fiche 13, Français, organisation%20revendiquant%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement propose de fournir un financement de 100 millions de dollars sur cinq ans à Condition féminine Canada afin d’améliorer le Programme des femmes en vue d’appuyer plus d’initiatives qui renforcent les capacités des organisations revendiquant l'égalité, cherchent à combler l'inégalité des sexes au Canada et font la promotion d’une société plus équitable et productive. 1, fiche 13, Français, - organisation%20revendiquant%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pay transparency
1, fiche 14, Anglais, pay%20transparency
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
While proactive pay equity legislation is an important tool to close the gender wage gap, it needs to be part of a broader array of policy tools such as the Government's investments in early learning and child care, enhanced training and learning financing, enhanced parental leave flexibility, pay transparency and the continued appointment of talented women into leadership positions. 1, fiche 14, Anglais, - pay%20transparency
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- transparence salariale
1, fiche 14, Français, transparence%20salariale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Même si une loi sur l'équité salariale proactive est un important instrument pour éliminer l'écart salarial entre les sexes, cet instrument doit faire partie d’une vaste gamme d’outils stratégiques, tels que des investissements du gouvernement dans les programmes d’apprentissage préscolaire et de garderie, un financement bonifié des programmes de formation et d’apprentissage, une souplesse accrue pour les congés parentaux, la transparence salariale et des efforts continus pour nommer des femmes talentueuses à des postes de leadership. 1, fiche 14, Français, - transparence%20salariale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-06-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian Aboriginal Economic Development Strategy
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Aboriginal%20Economic%20Development%20Strategy
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CAEDS 2, fiche 15, Anglais, CAEDS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Native Economic Development Program 3, fiche 15, Anglais, Native%20Economic%20Development%20Program
ancienne désignation, correct
- NEDP 3, fiche 15, Anglais, NEDP
ancienne désignation, correct
- NEDP 3, fiche 15, Anglais, NEDP
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In June of 1989, the government announced the Canadian Aboriginal Economic Development Strategy. The main objective of this strategy is to provide a co-ordinated federal approach to providing long-term employment and business and opportunities to Canada's Aboriginal citizens. This strategy includes a call for new approaches to explore and promote "more effective ways to address the economic development of Aboriginal women." 4, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Aboriginal%20Economic%20Development%20Strategy
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Native Economic Development Programme
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Stratégie canadienne de développement économique des Autochtones
1, fiche 15, Français, Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20Autochtones
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SCDEA 2, fiche 15, Français, SCDEA
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Programme de développement économique des Autochtones 3, fiche 15, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20Autochtones
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PDEA 3, fiche 15, Français, PDEA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PDEA 3, fiche 15, Français, PDEA
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En juin 1989, le gouvernement a annoncé la Stratégie canadienne de développement économique des Autochtones. Cette stratégie vise principalement à coordonner les mesures fédérales prises pour fournir de l'emploi à long terme et des possibilités d’affaires aux Autochtones du Canada. Cette stratégie prévoit la recherche de nouvelles démarches afin d’explorer et de promouvoir «des façons plus efficaces d’organiser le développement économique des femmes autochtones». 4, fiche 15, Français, - Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20Autochtones
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Sociology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- National Inquiry into Missing and Murdered Indigenous Women and Girls
1, fiche 16, Anglais, National%20Inquiry%20into%20Missing%20and%20Murdered%20Indigenous%20Women%20and%20Girls
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On December 8, 2015, the Government announced its intention to launch a national inquiry into the unacceptable overrepresentation of Indigenous women and girls as victims of violence. Budget 2016 proposes to allocate $40 million over two years, beginning in 2016–17, toward the National Inquiry into Missing and Murdered Indigenous Women and Girls. 1, fiche 16, Anglais, - National%20Inquiry%20into%20Missing%20and%20Murdered%20Indigenous%20Women%20and%20Girls
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées
1, fiche 16, Français, Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20les%20femmes%20et%20les%20filles%20autochtones%20disparues%20et%20assassin%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le 8 décembre 2015, le gouvernement a annoncé son intention de lancer une enquête nationale sur la surreprésentation inacceptable des femmes et des filles autochtones parmi les victimes d’actes violents. Le budget de 2016 propose d’allouer 40 millions de dollars sur deux ans, à compter de 2016-2017, à l'Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées. 1, fiche 16, Français, - Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20les%20femmes%20et%20les%20filles%20autochtones%20disparues%20et%20assassin%C3%A9es
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología indígena
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Estudio Nacional sobre las Mujeres y las Niñas Indígenas Desaparecidas y Asesinadas
1, fiche 16, Espagnol, Estudio%20Nacional%20sobre%20las%20Mujeres%20y%20las%20Ni%C3%B1as%20Ind%C3%ADgenas%20Desaparecidas%20y%20Asesinadas
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Environment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- National Network on Environments and Women's Health
1, fiche 17, Anglais, National%20Network%20on%20Environments%20and%20Women%27s%20Health
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- NNEWH 1, fiche 17, Anglais, NNEWH
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The National Network on Environments and Women's Health (NNEWH) is one of four federally funded Centres of Excellence for women's health that will receive research funding. 1, fiche 17, Anglais, - National%20Network%20on%20Environments%20and%20Women%27s%20Health
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
- Environnement
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Réseau pancanadien sur la santé des femmes et le milieu
1, fiche 17, Français, R%C3%A9seau%20pancanadien%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20femmes%20et%20le%20milieu
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- RPSFM 1, fiche 17, Français, RPSFM
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le Réseau pancanadien sur la santé des femmes et le milieu est l'un des cinq centres d’excellence pour la santé des femmes financés par le gouvernement fédéral dont le mandat est d’entreprendre une recherche de financement. Le RPSFM est constitué d’un ensemble de partenaires œuvrant de par tout le Canada, regroupés selon les catégories. 1, fiche 17, Français, - R%C3%A9seau%20pancanadien%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20femmes%20et%20le%20milieu
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gender social contract
1, fiche 18, Anglais, gender%20social%20contract
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- gender contract 2, fiche 18, Anglais, gender%20contract
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A set of implicit and explicit rules governing gender relations which allocate different work and value, responsibilities and obligations to men and women ... 3, fiche 18, Anglais, - gender%20social%20contract
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
gender contract: established and recommended in all sectors of society; should be based on authentic equality between men and women, including sharing of family and household responsibilities, opportunities for education, participation in economic and public affairs, and matters of peace and security. 4, fiche 18, Anglais, - gender%20social%20contract
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contrat social entre les hommes et les femmes
1, fiche 18, Français, contrat%20social%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- contrat social entre les sexes 2, fiche 18, Français, contrat%20social%20entre%20les%20sexes
correct, nom masculin
- contrat entre les sexes 3, fiche 18, Français, contrat%20entre%20les%20sexes
correct, nom masculin
- contrat social de genre 4, fiche 18, Français, contrat%20social%20de%20genre
à éviter, voir observation, nom masculin
- contrat de genre 5, fiche 18, Français, contrat%20de%20genre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ce modèle de «contrat entre les sexes» [...], dans lequel femmes et hommes seraient égaux devant l’emploi et les charges parentales est finalement retenu et mis en œuvre dans les années 70. Une délégation à l’Égalité entre hommes et femmes, rattachée au Premier Ministre, est créée en 1972 et des mesures sont prises pour favoriser l’égalité des engagements des hommes et des femmes dans leurs responsabilités professionnelles et familiales. 6, fiche 18, Français, - contrat%20social%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d’apporter des solutions au cas par cas. 7, fiche 18, Français, - contrat%20social%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- contrato de género
1, fiche 18, Espagnol, contrato%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- contrato basado en las diferencias de género 2, fiche 18, Espagnol, contrato%20basado%20en%20las%20diferencias%20de%20g%C3%A9nero
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de pautas implícitas y explícitas que rigen las relaciones entre hombres y mujeres, según las cuales se atribuyen a unos y otras distintos trabajos y valor, responsabilidades y obligaciones. 3, fiche 18, Espagnol, - contrato%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Esta situación se articula en tres niveles: la superestructura cultural (normas y valores de la sociedad), las instituciones (sistemas de protección de la familia, educativo y de empleo, etcétera) y los procesos de socialización (sobre todo en el seno de la familia). 3, fiche 18, Espagnol, - contrato%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Labour Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- right to employment
1, fiche 19, Anglais, right%20to%20employment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Arguing that the right to employment is a human right, the paper concludes that it is also a precondition for the successful creation of a rule-based trading order, and the economic basis for global stability and prosperity. 2, fiche 19, Anglais, - right%20to%20employment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit du travail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- droit à l’emploi
1, fiche 19, Français, droit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement de Maurice recommande que toutes les modifications apportées à la convention no 122 soient ciblées sur le redéploiement de la main-d’œuvre, l'emploi des femmes et la protection du droit à l'emploi des groupes vulnérables, par exemple les personnes handicapées et les travailleurs âgés. 2, fiche 19, Français, - droit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- representativeness
1, fiche 20, Anglais, representativeness
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Key statistics will be those assessing the continued representativeness of each department/agency while attention becomes increasingly focused on corporate culture change toward an inclusive, representative FPS [federal Public Service] that reflects the diversity of Canadian society. 2, fiche 20, Anglais, - representativeness
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada is committed to ensuring employment equity and supports programs that promote a more equitable participation of women in non-traditional occupations, Aboriginal peoples of Canada, persons with disabilities and members of visible minority groups. Your voluntary response to the following questions will assist us in determining whether the federal Public Service is becoming a more representative workforce. 3, fiche 20, Anglais, - representativeness
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- représentativité
1, fiche 20, Français, repr%C3%A9sentativit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada s’est engagé à faire respecter le principe d’équité en matière d’emploi et appuie les programmes visant à favoriser une participation plus équitable des femmes occupant des emplois non traditionnels, des Autochtones du Canada, des personnes handicapées et des membres des minorités visibles. Vos réponses volontaires aux questions ci-dessous permettront de suivre l'évolution de la représentativité de la main-d’œuvre de la fonction publique fédérale. 2, fiche 20, Français, - repr%C3%A9sentativit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Administración federal
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- representatividad
1, fiche 20, Espagnol, representatividad
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En pocas palabras, el gran reto es apuntalar un sistema democrático electoral verdaderamente mixto, i.e. tanto mayoritario como proporcional, capaz de salvaguardar al mismo tiempo la gobernabilidad y la representatividad. 1, fiche 20, Espagnol, - representatividad
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Sociology of the Family
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Violence Against Women Prevention Initiative - Northern Grants Program
1, fiche 21, Anglais, Violence%20Against%20Women%20Prevention%20Initiative%20%2D%20Northern%20Grants%20Program
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Government of Ontario currently invests more than $110 million a year in programs and services to address and prevent violence against women and their children. In Northern Ontario, the Ministry of Northern Development and Mines, in cooperation with the Ontario Women's Directorate, delivers the Violence Against Women Prevention Initiative - Northern Grants Program. 1, fiche 21, Anglais, - Violence%20Against%20Women%20Prevention%20Initiative%20%2D%20Northern%20Grants%20Program
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Violence Against Women Prevention Initiative - Northern Grants Programme
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de la famille
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Initiative de prévention de la violence faite aux femmes - Programme de subventions pour le Nord
1, fiche 21, Français, Initiative%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes%20%2D%20Programme%20de%20subventions%20pour%20le%20Nord
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement de l'Ontario investit actuellement plus de 110 millions de dollars par an dans des programmes et services visant à faire cesser et à prévenir la violence fait aux femmes et leurs enfants. Dans le Nord de l'Ontario, le ministère du Développement du Nord et des Mines, en collaboration avec la Direction générale de la condition féminine de l'Ontario, met en œuvre l'Initiative de prévention de la violence faite aux femmes-Programme de subventions pour le Nord. 1, fiche 21, Français, - Initiative%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes%20%2D%20Programme%20de%20subventions%20pour%20le%20Nord
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Names of Events
- Management Operations
- Trade
- Economics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Just One Pledge
1, fiche 22, Anglais, Just%20One%20Pledge
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A [Government of Canada] campaign ... to champion and encourage mentorship for female entrepreneurs. 2, fiche 22, Anglais, - Just%20One%20Pledge
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Opérations de la gestion
- Commerce
- Économique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Juste un don
1, fiche 22, Français, Juste%20un%20don
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Campagne [du gouvernement du Canada] visant à encourager le mentorat des femmes entrepreneures. 2, fiche 22, Français, - Juste%20un%20don
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Burnaby Correctional Centre for Women
1, fiche 23, Anglais, Burnaby%20Correctional%20Centre%20for%20Women
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- BCCW 1, fiche 23, Anglais, BCCW
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In January 2002, the government of British Columbia announced that it would be closing Burnaby Correctional Centre for Women (BCCW) by 31 March 2004. 1, fiche 23, Anglais, - Burnaby%20Correctional%20Centre%20for%20Women
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Burnaby Correctional Center for Women
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration pénitentiaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Centre correctionnel pour femmes de Burnaby
1, fiche 23, Français, Centre%20correctionnel%20pour%20femmes%20de%20Burnaby
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CCFB 1, fiche 23, Français, CCFB
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En janvier 2002, le gouvernement de la Colombie-Britannique(C.-B.) a annoncé la fermeture du Centre correctionnel pour femmes de Burnaby(CCFB) au plus tard le 31 mars 2004. 1, fiche 23, Français, - Centre%20correctionnel%20pour%20femmes%20de%20Burnaby
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Economic Co-operation and Development
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- gender analysis
1, fiche 24, Anglais, gender%20analysis
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The systematic gathering and examination of information on gender differences and on social relations between men and women in order to identify and understand inequities based on gender. 2, fiche 24, Anglais, - gender%20analysis
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Gender analysis conducted before the project begins. A community gender analysis can be conducted through a participatory process involving women and men (separately if necessary) at the village/grassroots level. Information can also be collected through community-based organizations and field workers. The analysis should include the sexual/gender division of labour, the types of work done, access to and control of resources and benefits, and some indication of change over time and influencing factors. 3, fiche 24, Anglais, - gender%20analysis
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Coopération et développement économiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- analyse comparative entre les sexes
1, fiche 24, Français, analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- ACS 2, fiche 24, Français, ACS
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- analyse comparée selon le sexe 3, fiche 24, Français, analyse%20compar%C3%A9e%20selon%20le%20sexe
correct, nom féminin
- analyse selon le genre 4, fiche 24, Français, analyse%20selon%20le%20genre
à éviter, voir observation, nom féminin
- analyse genre 5, fiche 24, Français, analyse%20genre
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Collecte et examen systématiques d’informations sur les différences entre les hommes et les femmes et sur les relations sociales établies entre eux dans le but de déterminer et de comprendre les inégalités entre les sexes. 6, fiche 24, Français, - analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Une analyse comparative entre les sexes [...] permet de cerner et de préciser les différences entre les hommes et les femmes, les garçons et les filles, et montre en quoi ces différences influent sur l’état de santé, l’accès au système de santé et l’interaction avec le système. 2, fiche 24, Français, - analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d’apporter des solutions au cas par cas. 7, fiche 24, Français, - analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- análisis de género
1, fiche 24, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- análisis por género 2, fiche 24, Espagnol, an%C3%A1lisis%20por%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Estudio de las diferencias de condiciones, necesidades, índices de participación, acceso a los recursos y desarrollo, control de activos, poder de toma de decisiones, etc., entre hombres y mujeres debidas a los roles que tradicionalmente se les ha asignado. 2, fiche 24, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual". 3, fiche 24, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Non-Status Indian
1, fiche 25, Anglais, Non%2DStatus%20Indian
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Non-Registered Indian 2, fiche 25, Anglais, Non%2DRegistered%20Indian
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Non-Status Indians are people who consider themselves Indians or members of a First Nation but whom the Government of Canada does not recognize as Indians under the Indian Act, either because they are unable to prove their status or have lost their status rights. Many Indian people in Canada, especially women, lost their Indian status through discriminatory practices in the past. Non-Status Indians are not entitled to the same rights and benefits available to Status Indians. 1, fiche 25, Anglais, - Non%2DStatus%20Indian
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Indien non inscrit
1, fiche 25, Français, Indien%20non%20inscrit
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Indien de fait 2, fiche 25, Français, Indien%20de%20fait
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les Indiens non inscrits sont ceux qui se considèrent comme Indiens ou comme membres d’une Première Nation, mais qui ne sont pas reconnus par le gouvernement du Canada à ce titre, en vertu de la Loi sur les Indiens, soit parce qu'ils sont incapables de prouver leur statut, soit parce qu'ils ont perdu leur droit au statut. De nombreux Indiens au Canada, principalement des femmes, ont perdu leur statut d’Indien en raison de pratiques discriminatoires en usage dans le passé. Les Indiens non inscrits n’ ont pas les mêmes droits et privilèges que les Indiens inscrits. 3, fiche 25, Français, - Indien%20non%20inscrit
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Indien de fait : Il faut préférer Indien non inscrit à Indien de fait dans les textes officiels. 4, fiche 25, Français, - Indien%20non%20inscrit
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- indígena sin estatuto legal
1, fiche 25, Espagnol, ind%C3%ADgena%20sin%20estatuto%20legal
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- indígena no inscrito 1, fiche 25, Espagnol, ind%C3%ADgena%20no%20inscrito
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "indígena" excluye a los inuits y a los métis. 2, fiche 25, Espagnol, - ind%C3%ADgena%20sin%20estatuto%20legal
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-05-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Management Control
- Sociology of Human Relations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- gender audit
1, fiche 26, Anglais, gender%20audit
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The analysis and evaluation of policies, programmes and institutions in terms of how they apply gender-related criteria. 2, fiche 26, Anglais, - gender%20audit
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Sociologie des relations humaines
Fiche 26, La vedette principale, Français
- vérification de la prise en compte des questions d’égalité entre hommes et femmes
1, fiche 26, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20prise%20en%20compte%20des%20questions%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20hommes%20et%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- vérification dans une perspective d’égalité entre les sexes 2, fiche 26, Français, v%C3%A9rification%20dans%20une%20perspective%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
proposition, nom féminin
- audit selon le genre 3, fiche 26, Français, audit%20selon%20le%20genre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Analyse et évaluation des politiques, programmes et institutions par rapport à l’application des critères liés au sexe. 3, fiche 26, Français, - v%C3%A9rification%20de%20la%20prise%20en%20compte%20des%20questions%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20hommes%20et%20femmes
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d’apporter des solutions au cas par cas. 2, fiche 26, Français, - v%C3%A9rification%20de%20la%20prise%20en%20compte%20des%20questions%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20hommes%20et%20femmes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- auditoría de género
1, fiche 26, Espagnol, auditor%C3%ADa%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Análisis y evaluación de políticas, programas e instituciones en cuanto a cómo aplican criterios relacionados con el "género". 2, fiche 26, Espagnol, - auditor%C3%ADa%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Problems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gender harassment
1, fiche 27, Anglais, gender%20harassment
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Gender harassment. Not all harassment is sexual harassment. An individual can be harassed because she is a woman or because he or she transgresses gender roles, and so forth. The concept of gender harassment is meant to permit redress where a person is harassed on the basis of his or her gender but the conduct is not sexual or does not take place in a sexual context. 2, fiche 27, Anglais, - gender%20harassment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Problèmes sociaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- harcèlement sexiste
1, fiche 27, Français, harc%C3%A8lement%20sexiste
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- harcèlement de genre 2, fiche 27, Français, harc%C3%A8lement%20de%20genre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Toute conduite ou abus de pouvoir se manifestant par des paroles, des actes et des gestes à connotation sexiste répétés et non désirés [de nature] à porter atteinte à la dignité, à l’intégrité physique ou psychologique de la personne ou de nature à entraîner des conditions de travail et d’études très défavorables. 3, fiche 27, Français, - harc%C3%A8lement%20sexiste
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le harcèlement sexiste se manifeste entre autres par des affirmations, des remarques, des allusions, des plaisanteries, ou des propositions de nature sexiste désobligeantes et persistantes qui dénigrent l’individu, le groupe ou l’orientation sexuelle d’une personne ou qui ont comme effet d’humilier ou d’exclure une personne ou un groupe de personnes. 3, fiche 27, Français, - harc%C3%A8lement%20sexiste
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d’apporter des solutions au cas par cas. 4, fiche 27, Français, - harc%C3%A8lement%20sexiste
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Problemas sociales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- acoso de género
1, fiche 27, Espagnol, acoso%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Social Policy (General)
- Sociology of Human Relations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- gender-awareness guideline
1, fiche 28, Anglais, gender%2Dawareness%20guideline
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- gender guideline 2, fiche 28, Anglais, gender%20guideline
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Gender awareness guidelines, included in the Training Curriculum, are intended for use by licensing and regulatory bodies to mainstream gender awareness into licensing & regulatory functions of national agencies. 3, fiche 28, Anglais, - gender%2Dawareness%20guideline
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
gender-awareness guideline; gender guideline: terms usually used in the plural. 4, fiche 28, Anglais, - gender%2Dawareness%20guideline
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Politiques sociales (Généralités)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ligne directrice en matière de sensibilisation aux différences entre les sexes
1, fiche 28, Français, ligne%20directrice%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sensibilisation%20aux%20diff%C3%A9rences%20entre%20les%20sexes
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- ligne directrice pour la prise en compte des questions liées au genre 2, fiche 28, Français, ligne%20directrice%20pour%20la%20prise%20en%20compte%20des%20questions%20li%C3%A9es%20au%20genre
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d’apporter des solutions au cas par cas. 1, fiche 28, Français, - ligne%20directrice%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sensibilisation%20aux%20diff%C3%A9rences%20entre%20les%20sexes
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
ligne directrice : terme habituellement utilisé au pluriel. 1, fiche 28, Français, - ligne%20directrice%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sensibilisation%20aux%20diff%C3%A9rences%20entre%20les%20sexes
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Aboriginal Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- discriminatory clause
1, fiche 29, Anglais, discriminatory%20clause
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
On June 28, 2005, Aboriginal women protested in front of the Canadian Parliament in Ottawa. They were there to mark the 20th anniversary of the adoption of Bill C-31 to amend the Indian Act. In 1985, after a struggle that lasted over 10 years, they had finally succeeded in having a discriminatory clause regarding the federal government’s recognition of their identity revoked. In practice, however, they soon realized that Bill C-31 had adverse effects on their identity and that of their children. 1, fiche 29, Anglais, - discriminatory%20clause
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit autochtone
Fiche 29, La vedette principale, Français
- clause discriminatoire
1, fiche 29, Français, clause%20discriminatoire
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le 28 juin 2005, des femmes autochtones ont manifesté devant le Parlement canadien, à Ottawa. Elles venaient souligner le 20e anniversaire de l'adoption du projet de loi C-31 qui a modifié la Loi sur les Indiens. Au prix d’une dizaine d’années de lutte, elles étaient enfin parvenues, en 1985, à faire abroger une clause discriminatoire touchant la reconnaissance de leur identité par le gouvernement fédéral. 1, fiche 29, Français, - clause%20discriminatoire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Radioelectricity
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- The Jeanne Sauvé Award
1, fiche 30, Anglais, The%20Jeanne%20Sauv%C3%A9%20Award
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- The Jeanne Sauvé Awards 2, fiche 30, Anglais, The%20Jeanne%20Sauv%C3%A9%20Awards
correct, Canada
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Two awards, valued at approximately $12,000 each, are offered annually. The awards are administered by Canadian Heritage Canada in conjunction with Canadian Women in Radio and Television. 1, fiche 30, Anglais, - The%20Jeanne%20Sauv%C3%A9%20Award
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
"The awards are administered in conjunction with the Canadian Women in Communications, a national non-profit organization, created in 1991 to further the advancement of women in broadcasting, cable, telecommunications and allied fields, including multimedia" - Page 1. 2, fiche 30, Anglais, - The%20Jeanne%20Sauv%C3%A9%20Award
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Jeanne Sauvé Awards for Women in Communications
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Radioélectricité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Le Prix Jeanne-Sauvé
1, fiche 30, Français, Le%20Prix%20Jeanne%2DSauv%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Deux prix, évalués à 12 000 $ chacun, sont accordés tous les ans. Le ministère du Patrimoine canadien administre les prix, de concert avec l’Association canadienne des femmes en radio-télévision. 2, fiche 30, Français, - Le%20Prix%20Jeanne%2DSauv%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
«Le gouvernement du Canada administre le Prix de concert avec l'Association canadienne des femmes en communications, organisme sans but lucratif établi en 1991 qui encourage l'avancement des femmes dans les domaines de la radiodiffusion, de la câblodistribution, des télécommunications et des secteurs connexes, y compris le multimédia»-Page 1. 3, fiche 30, Français, - Le%20Prix%20Jeanne%2DSauv%C3%A9
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Prix Jeanne Sauvé pour les femmes dans le domaine des communications
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Citizenship and Immigration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Disabled Refugee Program
1, fiche 31, Anglais, Disabled%20Refugee%20Program
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Partial and discretionary, exceptions to this rules exist under the Disabled Refugee Program and the Women at Risk Program ... 2, fiche 31, Anglais, - Disabled%20Refugee%20Program
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Disabled Refugee Programme
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Citoyenneté et immigration
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Programme en faveur des réfugiés handicapés
1, fiche 31, Français, Programme%20en%20faveur%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20handicap%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement peut faire exception de cette règle, de façon discrétionnaire, en vertu du Programme en faveur des réfugiés handicapés et du programme «Femmes en détresse» [...] 2, fiche 31, Français, - Programme%20en%20faveur%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20handicap%C3%A9s
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-04-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Cancers and Oncology
- Genitourinary Tract
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Gynaecological Cancer Screening Programme
1, fiche 32, Anglais, Nova%20Scotia%20Gynaecological%20Cancer%20Screening%20Programme
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- NSGCSP 1, fiche 32, Anglais, NSGCSP
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The federal government's financial support for a collaborative project with the Cervical Cancer Prevention Network (CCPN) and the Nova Scotia Gynaecological Cancer Screening Programme (NSGCSP). The project is intended to encourage preventive care among high-risk women across the country. 1, fiche 32, Anglais, - Nova%20Scotia%20Gynaecological%20Cancer%20Screening%20Programme
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Cancers et oncologie
- Appareil génito-urinaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Nova Scotia Gynaecological Cancer Screening Programme
1, fiche 32, Français, Nova%20Scotia%20Gynaecological%20Cancer%20Screening%20Programme
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
- NSGCSP 1, fiche 32, Français, NSGCSP
correct
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le gouvernement fédéral accordera un appui financier à un projet mené en collaboration avec le Réseau pour la prévention du cancer du col de l'utérus(RPCCU) et le Nova Scotia Gynaecological Cancer Screening Programme(NSGCSP). Le projet vise à promouvoir les soins préventifs chez les femmes à risque de l'ensemble du pays. 1, fiche 32, Français, - Nova%20Scotia%20Gynaecological%20Cancer%20Screening%20Programme
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2009-11-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Sociology of Women
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- gender-based persecution
1, fiche 33, Anglais, gender%2Dbased%20persecution
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In 1993, the Canadian government recognized gender-based persecution as a ground for applications for asylum. The change allows, for example, women fleeing female genital mutilation or “honour” killings to be considered for asylum. 1, fiche 33, Anglais, - gender%2Dbased%20persecution
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sociologie des femmes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- persécution fondée sur le sexe
1, fiche 33, Français, pers%C3%A9cution%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En 1993, le gouvernement canadien a reconnu la persécution fondée sur le sexe comme motif recevable pour l'obtention du droit d’asile. Cette mesure permet par exemple à des femmes qui veulent échapper au mutilations génitales féminines ou aux crimes d’honneur de réclamer le droit d’asile. 1, fiche 33, Français, - pers%C3%A9cution%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
- Penal Law
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Ninety-Nine Federal Steps Towards an End to Violence Against Women
1, fiche 34, Anglais, Ninety%2DNine%20Federal%20Steps%20Towards%20an%20End%20to%20Violence%20Against%20Women
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
National Action Committee on the Status of Women. 1, fiche 34, Anglais, - Ninety%2DNine%20Federal%20Steps%20Towards%20an%20End%20to%20Violence%20Against%20Women
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
- Droit pénal
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Quatre-vingt-dix-neuf recommandations au gouvernement fédéral : Pour en finir avec la violence faite aux femmes
1, fiche 34, Français, Quatre%2Dvingt%2Ddix%2Dneuf%20recommandations%20au%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20%3A%20Pour%20en%20finir%20avec%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Amethyst Women's Addiction Centre
1, fiche 35, Anglais, Amethyst%20Women%27s%20Addiction%20Centre
correct, Ontario
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Task Force on Women and Chemical Dependency 1, fiche 35, Anglais, Task%20Force%20on%20Women%20and%20Chemical%20Dependency
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
March 1975 - The Task Force on Women and Chemical Dependency was formed at the request of ... the Regional Municipality of Ottawa-Carleton. The group was to examine the needs of women alcoholics in Ottawa-Carleton and make recommendations for service. June 1976 - The Task Group completed its report ... Following this, the group prepared a detailed proposal for funding for a treatment centre for women ... May 1978 - Three levels of government (Federal, Provincial and Regional) agreed to provide funding for the proposed Centre. The Task Group became the first Board of Directors of Amethyst Women's Addiction Centre. 1, fiche 35, Anglais, - Amethyst%20Women%27s%20Addiction%20Centre
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Drogues et toxicomanie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Centre Amethyst pour femmes toxicomanes
1, fiche 35, Français, Centre%20Amethyst%20pour%20femmes%20toxicomanes
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Centre pour femmes toxicomanes Amethyst 1, fiche 35, Français, Centre%20pour%20femmes%20toxicomanes%20Amethyst
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- Groupe de travail sur les femmes et la chimiodépendance 1, fiche 35, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20femmes%20et%20la%20chimiod%C3%A9pendance
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Mars 1975-Le groupe de travail sur les femmes et la chimiodépendance est mis sur pied à la demande [...] de la Municipalité régionale d’Ottawa-Carleton. Le groupe a pour mandat d’examiner les besoins des femmes alcooliques d’Ottawa-Carleton et de formuler des recommandations concernant les services nécessaires. Juin 1976-Le groupe de travail présente son rapport, lequel contient une recommandation visant la mise en place de programmes mettant l'accent sur les besoins particuliers des femmes. Par la suite, il rédige une proposition détaillée en vue d’obtenir des fonds à l'appui de la création d’un centre de traitement pour les femmes. Mai 1978-Trois ordres de gouvernement(fédéral, provincial et régional) conviennent d’assurer le financement du centre proposé. Les membres du groupe de travail forment alors le premier conseil d’administration du Centre pour femmes toxicomanes Amethyst. 1, fiche 35, Français, - Centre%20Amethyst%20pour%20femmes%20toxicomanes
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-05-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Urban Housing
- Criminology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Nova House Inc.
1, fiche 36, Anglais, Nova%20House%20Inc%2E
correct, Manitoba
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Provincially funded shelter for abused women in Manitoba. 1, fiche 36, Anglais, - Nova%20House%20Inc%2E
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Criminologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Nova House Inc.
1, fiche 36, Français, Nova%20House%20Inc%2E
correct, Manitoba
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Refuge pour femmes maltraitées financé par le gouvernement du Manitoba. 1, fiche 36, Français, - Nova%20House%20Inc%2E
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-05-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Urban Housing
- Criminology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Osborne House
1, fiche 37, Anglais, Osborne%20House
correct, Manitoba
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Provincially funded shelter for abused women in Manitoba. 1, fiche 37, Anglais, - Osborne%20House
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Criminologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Osborne House
1, fiche 37, Français, Osborne%20House
correct, Manitoba
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Refuge pour femmes maltraitées financé par le gouvernement du Manitoba. 1, fiche 37, Français, - Osborne%20House
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-04-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Women's Executive Network
1, fiche 38, Anglais, Women%27s%20Executive%20Network
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- WXN 1, fiche 38, Anglais, WXN
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Women's Executive Network (WXN) is Canada's most influential female audience and the country's leading organization dedicated to the advancement and recognition of executive-minded women in the workplace. Since 1997, WXN has expanded rapidly to meet the needs of the growing number of women executives across Canada. WXN invites women leaders in business, government and not-for-profit sectors in seven cities to attend our exclusive by-invitation-only breakfast series, Canada s Most Powerful Women: Top 100 Awards and Summit, professional development workshops and golf program in association with Links for Women. These events, organized by WXN and hosted by individual partners, will take place in Vancouver, Calgary, Mississauga, Toronto, Ottawa, Montreal, and Halifax. 1, fiche 38, Anglais, - Women%27s%20Executive%20Network
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Réseau des femmes exécutives
1, fiche 38, Français, R%C3%A9seau%20des%20femmes%20ex%C3%A9cutives
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- RFE 1, fiche 38, Français, RFE
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau des femmes exécutives(RFE) MD constitue l auditoire féminin le plus influent du Canada et représente l'organisation la plus importante au pays consacrée à la promotion et à la reconnaissance des femmes cadres dans leur milieu de travail. Depuis 1997, le RFE s’est développé rapidement pour répondre aux besoins d’un nombre grandissant de femmes cadres partout au Canada. Le RFE invite les dirigeantes du monde des affaires, du gouvernement et des secteurs à but non lucratif à assister, dans sept villes, à sa série exclusive de déjeuners sur invitation uniquement, lors du Sommet des 100 femmes les plus influentes au Canada, et des ateliers de développement professionnel. Ces activités, organisées par le RFE et parrainées par les partenaires individuels du RFE, auront lieu à Vancouver, à Calgary, à Mississauga, à Toronto, à Ottawa, à Montréal et à Halifax. 1, fiche 38, Français, - R%C3%A9seau%20des%20femmes%20ex%C3%A9cutives
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-03-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sports (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Towards Gender Equity for Women in Sport
1, fiche 39, Anglais, Towards%20Gender%20Equity%20for%20Women%20in%20Sport
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A Handbook for National Sport Organizations, Canadian Association for the Advancement of Women in Sport and Physical Activity, and Government of Canada Fitness and Amateur Sport (1993). 2, fiche 39, Anglais, - Towards%20Gender%20Equity%20for%20Women%20in%20Sport
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sports (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Vers l’égalité des sexes pour les femmes dans le sport
1, fiche 39, Français, Vers%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20pour%20les%20femmes%20dans%20le%20sport
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Guide à l'intention des organismes nationaux de sport, Association canadienne pour l'avancement des femmes, du sport et de l'activité physique et Condition physique et Sport amateur(Gouvernement du Canada)(1993). 2, fiche 39, Français, - Vers%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20pour%20les%20femmes%20dans%20le%20sport
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Rights and Freedoms
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Governor General's Awards in Commemoration of the Persons Case
1, fiche 40, Anglais, Governor%20General%27s%20Awards%20in%20Commemoration%20of%20the%20Persons%20Case
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Persons Awards 2, fiche 40, Anglais, Persons%20Awards
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Like so much of the history of women in Canada, the Persons Case was forgotten for 50 years. In 1979, on the 50th anniversary of the Privy Council's historic decision, the Government of Canada instituted the Governor General's Awards in Commemoration of the Persons Case to recognize outstanding contributions to the quality of life of women in Canada. The Awards are presented annually at a ceremony in October. 1, fiche 40, Anglais, - Governor%20General%27s%20Awards%20in%20Commemoration%20of%20the%20Persons%20Case
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Droits et libertés
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Prix du Gouverneur général en commémoration de l’affaire «personne»
1, fiche 40, Français, Prix%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20comm%C3%A9moration%20de%20l%26rsquo%3Baffaire%20%C2%ABpersonne%C2%BB
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Prix de l’affaire "personne" 2, fiche 40, Français, Prix%20de%20l%26rsquo%3Baffaire%20%5C%22personne%5C%22
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Comme la majeure partie de l'histoire des femmes au Canada, l'affaire «personne» a été oubliée pendant un demi-siècle. En 1979, année du cinquantenaire de l'historique décision du Conseil privé, le gouvernement du Canada a institué le Prix du Gouverneur général en commémoration de l'affaire «personne» afin de reconnaître les contributions extraordinaires à la qualité de vie des femmes au Canada. Le Prix est remis tous les ans au cours d’une cérémonie qui a lieu en octobre. 1, fiche 40, Français, - Prix%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20comm%C3%A9moration%20de%20l%26rsquo%3Baffaire%20%C2%ABpersonne%C2%BB
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-11-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Centres of Excellence for Women's Health Program
1, fiche 41, Anglais, Centres%20of%20Excellence%20for%20Women%27s%20Health%20Program
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Centres of Excellence for Women's Health Program fulfils a commitment to improve the health of Canadian women made by the government in the Red Book, during the 1993 federal election campaign. The overriding objective is to improve the health status of Canadian women by enhancing the health system's understanding of, and responsiveness to, women's health issues. 1, fiche 41, Anglais, - Centres%20of%20Excellence%20for%20Women%27s%20Health%20Program
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Centre of Excellence for Women's Health Program
- Centre of Excellence for Women's Health Programme
- Center of Excellence for Women's Health Programme
- CEWHP
- COEWHP
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme des centres d’excellence pour la santé des femmes
1, fiche 41, Français, Programme%20des%20centres%20d%26rsquo%3Bexcellence%20pour%20la%20sant%C3%A9%20des%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des centres d’excellence pour la santé des femmes répond à l'engagement que le gouvernement a pris dans le «Livre rouge», pendant la campagne électorale fédérale de 1993, d’améliorer la santé des femmes canadiennes. L'objectif primordial du Programme est d’améliorer l'état de santé des Canadiennes en amenant le personnel du système de santé à mieux comprendre les problèmes de santé des femmes et à mieux y répondre. 1, fiche 41, Français, - Programme%20des%20centres%20d%26rsquo%3Bexcellence%20pour%20la%20sant%C3%A9%20des%20femmes
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- PCESF
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Constitutional Law
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- egalitarian rights
1, fiche 42, Anglais, egalitarian%20rights
correct, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Egalitarian rights ... concerns protection of individuals and minorities from discrimination on the grounds of race, sex, language and creed [...] These also include rights derived mainly from (ICESCR) such as rights to work, to own property, right to an adequate standard of living, fair remuneration, leisure, social security and education. 2, fiche 42, Anglais, - egalitarian%20rights
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Egalitarian : A person who advocates equality of political and social rights between all men. 3, fiche 42, Anglais, - egalitarian%20rights
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Egalitarian rights: term usually used in the plural in this context. 4, fiche 42, Anglais, - egalitarian%20rights
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- egalitarian right
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit constitutionnel
Fiche 42, La vedette principale, Français
- droits égalitaires
1, fiche 42, Français, droits%20%C3%A9galitaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Dans une société où il existe une culture dominante, ou une identité dominante, il convient de créer des lois pour protéger les minorités de la discrimination. Les droits égalitaires et les droits de l’homme sont extrêmement individuels de par leur nature. 2, fiche 42, Français, - droits%20%C3%A9galitaires
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Malgré les efforts que déployait le Gouvernement pour garantir des droits égalitaires aux femmes, certaines pratiques discriminatoires persistaient [...] 3, fiche 42, Français, - droits%20%C3%A9galitaires
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Égalitaire : qui vise à l’égalité absolue en matière politique et sociale. 4, fiche 42, Français, - droits%20%C3%A9galitaires
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Droits égalitaires: terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 5, fiche 42, Français, - droits%20%C3%A9galitaires
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- droit égalitaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- high-level skills
1, fiche 43, Anglais, high%2Dlevel%20skills
correct, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- complex skills 2, fiche 43, Anglais, complex%20skills
correct, pluriel
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
High-level skills are made up of basic skills. Without mastery of the basics working on the high-level skill is futile. ... If you agree on these two points you will also agree there really isn't such a thing as a high-level skill, just the ability to combine the basics. The whole point is that real skill at anything comes from mastery of the simplest elements - the basics. If you really want to get better at something don't look for the so-called "high-level" things to study look for the most basic things to master! This will get you results! 3, fiche 43, Anglais, - high%2Dlevel%20skills
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
While all skills are inherently complex, we nevertheless tend to grade them on a scale from simple to complex, or from automatic and highly repetitive, on one extreme, to mostly conscious and non-repetitive, on the other -- though what is "simple" or "complex" seems to depend more on the performer than on the nature of the skill itself. 4, fiche 43, Anglais, - high%2Dlevel%20skills
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- hautes compétences professionnelles
1, fiche 43, Français, hautes%20comp%C3%A9tences%20professionnelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- aptitudes professionnelles 2, fiche 43, Français, aptitudes%20professionnelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Ce faisant, l’Organisation a bien entendu continué à accorder une importance capitale au recrutement de personnes possédant les plus hautes compétences professionnelles et techniques, dont la sélection se fait sur une liste de candidats présélectionnés, jugés aptes à remplir les postes pertinents. 3, fiche 43, Français, - hautes%20comp%C3%A9tences%20professionnelles
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Le gouvernement fédéral, étant le plus grand employeur d’hommes et de femmes qui doivent avoir de hautes aptitudes professionnelles, a constaté que le régime de bourses est d’une valeur considérable pour le recrutement du personnel spécialisé dont il a besoin. 2, fiche 43, Français, - hautes%20comp%C3%A9tences%20professionnelles
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- altas competencias profesionales
1, fiche 43, Espagnol, altas%20competencias%20profesionales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-12-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Sociology of the Family
- Offences and crimes
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Wife Assault and Sexual Assault Grants Program for the Education of Health Care Professionals
1, fiche 44, Anglais, Wife%20Assault%20and%20Sexual%20Assault%20Grants%20Program%20for%20the%20Education%20of%20Health%20Care%20Professionals
correct, Ontario
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
As announced in the third report, the Ontario Government has launched an initiative to address the issue of sexual assault of women. The Government now provides funding to 30 counselling services for adult women who are survivors of sexual assault and to Sexual Assault Treatment Centres in 27 hospitals and 12 satellite sites across the province. The Wife Assault and Sexual Assault Grants Program for the Education of Health Care Professionals provides money to help health care professionals treat survivors of wife assault and sexual assault. 1, fiche 44, Anglais, - Wife%20Assault%20and%20Sexual%20Assault%20Grants%20Program%20for%20the%20Education%20of%20Health%20Care%20Professionals
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de la famille
- Infractions et crimes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Programme de subventions pour la formation des professionnels de la santé en matière de violence au foyer et d’agression sexuelle
1, fiche 44, Français, Programme%20de%20subventions%20pour%20la%20formation%20des%20professionnels%20de%20la%20sant%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20violence%20au%20foyer%20et%20d%26rsquo%3Bagression%20sexuelle
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Comme il l'avait annoncé dans le troisième rapport, le gouvernement de l'Ontario a lancé un projet visant à lutter contre les agressions sexuelles contre les femmes. Le gouvernement subventionne maintenant 39 services d’aide et d’écoute destinés aux femmes adultes qui ont été victimes d’agression sexuelle, ainsi que des centres de traitement des victimes d’agression sexuelle dans 27 hôpitaux et 12 centres satellites répartis dans toute la province. Le Programme de subventions pour la formation des professionnels de la santé en matière de violence au foyer et d’agression sexuelle aide les professionnels de la santé à traiter les victimes de violence conjugale et d’agression sexuelle. 1, fiche 44, Français, - Programme%20de%20subventions%20pour%20la%20formation%20des%20professionnels%20de%20la%20sant%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20violence%20au%20foyer%20et%20d%26rsquo%3Bagression%20sexuelle
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Meetings
- Informatics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Government On-Line: Women in a Wired World
1, fiche 45, Anglais, Government%20On%2DLine%3A%20Women%20in%20a%20Wired%20World
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Presentation to Wired Women Society, March 27, 2002, Jill Velenosi, Deputy Chief Information Officer, Government of Canada. 1, fiche 45, Anglais, - Government%20On%2DLine%3A%20Women%20in%20a%20Wired%20World
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Réunions
- Informatique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Gouvernement en direct : Les femmes dans un monde branché
1, fiche 45, Français, Gouvernement%20en%20direct%20%3A%20Les%20femmes%20dans%20un%20monde%20branch%C3%A9
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Présentation à la Wired Women Society, par Jill Velenosi, Dirigeante principale adjointe de l’information, Gouvernement du Canada, le 27 mars 2002. 1, fiche 45, Français, - Gouvernement%20en%20direct%20%3A%20Les%20femmes%20dans%20un%20monde%20branch%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cancers and Oncology
- The Genitals
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Cervical Cancer Prevention Network
1, fiche 46, Anglais, Cervical%20Cancer%20Prevention%20Network
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- CCPN 1, fiche 46, Anglais, CCPN
correct, Canada
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The federal government's financial support for a collaborative project with the Cervical Cancer Prevention Network (CCPN) and the Nova Scotia Gynaecological Cancer Screening Programme (NSGCSP). The project is intended to encourage preventive care among high-risk women across the country. 1, fiche 46, Anglais, - Cervical%20Cancer%20Prevention%20Network
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cancers et oncologie
- Organes génitaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Réseau pour la prévention du cancer du col de l’utérus
1, fiche 46, Français, R%C3%A9seau%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20cancer%20du%20col%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
- RPCCU 1, fiche 46, Français, RPCCU
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le gouvernement fédéral accordera un appui financier à un projet mené en collaboration avec le Réseau pour la prévention du cancer du col de l'utérus(RPCCU) et le Nova Scotia Gynaecological Cancer Screening Programme(NSGCSP). Le projet vise à promouvoir les soins préventifs chez les femmes à risque de l'ensemble du pays. 1, fiche 46, Français, - R%C3%A9seau%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20cancer%20du%20col%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-02-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of the Family
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Muriel McQueen Fergusson Centre for Family Violence Research
1, fiche 47, Anglais, Muriel%20McQueen%20Fergusson%20Centre%20for%20Family%20Violence%20Research
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Muriel McQueen Fergusson Centre for Family Violence Research is a collaboration between Muriel McQueen Fergusson Foundation, a charitable trust established to assist victims of family violence, the University of New Brunswick, community-based organizations and government. Research from this Centre looks mainly at woman abuse/violence against women, specifically on rural issues, dating violence, immigrant communities, Aboriginal communities, substance abuse and sexual harassment. In the area of child abuse and neglect, research focuses on developing peaceful environments in schools, anger development and children in foster care. Under family violence, research focuses on the role of the church and participatory action research. 2, fiche 47, Anglais, - Muriel%20McQueen%20Fergusson%20Centre%20for%20Family%20Violence%20Research
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la famille
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Centre Muriel McQueen Fergusson de recherche sur la violence familiale
1, fiche 47, Français, Centre%20Muriel%20McQueen%20Fergusson%20de%20recherche%20sur%20la%20violence%20familiale
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le Centre Muriel McQueen Fergusson pour la recherche sur la violence familiale est le fruit d’une collaboration entre la Fondation Muriel McQueen Fergusson, une fiducie de bienfaisance créée pour aider les victimes de la violence familiale, l'Université du Nouveau-Brunswick, des organismes communautaires et le gouvernement. Les recherches réalisées à ce Centre portent principalement sur la violence faite aux femmes, et plus particulièrement sur les problèmes du milieu rural, la violence dans les fréquentations, les collectivités d’immigrants, les communautés autochtones, la consommation abusive d’alcool et d’autres drogues et le harcèlement sexuel. Les études dans le domaine des mauvais traitements et de la négligence envers les enfants portent spécialement sur la création d’environnements pacifiques dans les écoles, l'amplification de la colère et les enfants placés en famille d’accueil. Dans le domaine de la violence familiale, les chercheurs s’intéressent principalement au rôle des organismes religieux et à la recherche-action participative. 2, fiche 47, Français, - Centre%20Muriel%20McQueen%20Fergusson%20de%20recherche%20sur%20la%20violence%20familiale
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Homicide Survey
1, fiche 48, Anglais, Homicide%20Survey
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Statistical information on violence against women and other crimes collected and widely published by the federal government. 1, fiche 48, Anglais, - Homicide%20Survey
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Enquête sur les homicides
1, fiche 48, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20homicides
correct, nom féminin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Données statistiques sur la violence faite aux femmes et sur d’autres crimes recueillies et diffusées par le gouvernement fédéral. 1, fiche 48, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20homicides
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Encuestas estadísticas
- Criminología
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Encuesta sobre homicidios
1, fiche 48, Espagnol, Encuesta%20sobre%20homicidios
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-09-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Telecommunications
- Social Problems
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Speak Out Against Violence
1, fiche 49, Anglais, Speak%20Out%20Against%20Violence
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Campaign of the Canadian government to promote awareness of violence issues. The themes are violence against women, violence against children and media literacy. 1, fiche 49, Anglais, - Speak%20Out%20Against%20Violence
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
- Problèmes sociaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- La violence, ne restons pas indifférents
1, fiche 49, Français, La%20violence%2C%20ne%20restons%20pas%20indiff%C3%A9rents
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Campagne du gouvernement canadien pour promouvoir la sensibilisation aux aspects de la violence faite aux femmes, de la violence faite aux enfants et pour faire comprendre les effets des médias. 1, fiche 49, Français, - La%20violence%2C%20ne%20restons%20pas%20indiff%C3%A9rents
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Guide to Federal Government Programs and Services for Women 1999-2000
1, fiche 50, Anglais, Guide%20to%20Federal%20Government%20Programs%20and%20Services%20for%20Women%201999%2D2000
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Published in 1999 by Status of Women Canada. 1, fiche 50, Anglais, - Guide%20to%20Federal%20Government%20Programs%20and%20Services%20for%20Women%201999%2D2000
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Guide des programmes et des services du gouvernement fédéral à l'intention des femmes, 1999-2000
1, fiche 50, Français, Guide%20des%20programmes%20et%20des%20services%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20femmes%2C%201999%2D2000
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1999 par Condition féminine Canada. 1, fiche 50, Français, - Guide%20des%20programmes%20et%20des%20services%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20femmes%2C%201999%2D2000
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Social Problems
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Constructing a Culture of Peace in Peru
1, fiche 51, Anglais, Constructing%20a%20Culture%20of%20Peace%20in%20Peru
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
In August 1997, in Lima, Peru, the International Centre for Human Rights and Democratic Development co-hosted a democratic development forum, "Constructing a Culture of Peace in Peru". The forum focused on the legacy of violence in society and its impact on women in political decision making; the impact of neo-liberal economic policies for indigenous peoples' identity and land rights; access to justice and models of citizen-government cooperation in community-based security services. 1, fiche 51, Anglais, - Constructing%20a%20Culture%20of%20Peace%20in%20Peru
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Problèmes sociaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Édifier une culture de la paix au Pérou
1, fiche 51, Français, %C3%89difier%20une%20culture%20de%20la%20paix%20au%20P%C3%A9rou
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
En août 1997, à Lima, au Pérou, le Centre international des droits de la personne et du développement démocratique a organisé un forum sur le développement démocratique, «Édifier une culture de la paix au Pérou». Les participants se sont penchés sur l'héritage du terrorisme et son impact sur les femmes dans les instances décisionnelles, l'impact des politiques économiques néolibérales sur l'identité des peuples et leurs territoires, l'accès à la justice, les différents modèles de collaboration entre les citoyens et le gouvernement dans les services de sécurité communautaires. 1, fiche 51, Français, - %C3%89difier%20une%20culture%20de%20la%20paix%20au%20P%C3%A9rou
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-11-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- woman entrepreneur
1, fiche 52, Anglais, woman%20entrepreneur
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Team Canada trade missions, for example, included Aboriginal groups, women entrepreneurs and other Canadian business people and educators, as well as other levels of government. 1, fiche 52, Anglais, - woman%20entrepreneur
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 52, La vedette principale, Français
- femme chef d’entreprise
1, fiche 52, Français, femme%20chef%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les missions commerciales d’Équipe Canada, par exemple, ont fait place à des groupes autochtones, à des femmes chefs d’entreprise, à d’autres gens d’affaires et à des éducateurs ainsi qu'aux autres échelons de gouvernement. 1, fiche 52, Français, - femme%20chef%20d%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-04-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- emerging trend
1, fiche 53, Anglais, emerging%20trend
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The key to an effective program of research that would apply a gender analysis to important economic issues over a longer period of time will be to take a fresh look at issues that have long been a concern for women, such as unpaid work, poverty, and inequality in the paid work force, and women's economic autonomy, while at the same time encouraging a thoughtful analysis of emerging trends such as globalization, population aging, and reductions in the role of government. 1, fiche 53, Anglais, - emerging%20trend
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- nouvelle tendance
1, fiche 53, Français, nouvelle%20tendance
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La clé d’un programme de recherche efficace, qui appliquerait une analyse comparative entre les sexes à d’importantes questions économiques à plus long terme, consistera à jeter un regard neuf sur les enjeux qui préoccupent depuis longtemps les femmes, notamment le travail non rémunéré, la pauvreté, l'inégalité parmi la population active rémunérée et l'autonomie économique des femmes, tout en favorisant une analyse réfléchie des nouvelles tendances comme la mondialisation, le vieillissement de la population et la réduction du rôle du gouvernement. 1, fiche 53, Français, - nouvelle%20tendance
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Policy and Research Branch
1, fiche 54, Anglais, Policy%20and%20Research%20Branch
correct, Ontario
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Minister Responsible for Women's Issues 1, fiche 54, Anglais, - Policy%20and%20Research%20Branch
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
... acts as a policy and strategy advisor to the Assistant Deputy Minister, the Minister Responsible for Women's issues, and the Ontario Government on social, economic and legal issues that relate to women. 1, fiche 54, Anglais, - Policy%20and%20Research%20Branch
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Direction des recherches et des politiques
1, fiche 54, Français, Direction%20des%20recherches%20et%20des%20politiques
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
ministre délégué(e) à la Condition féminine. 1, fiche 54, Français, - Direction%20des%20recherches%20et%20des%20politiques
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
[...] sert de conseiller en matière de politiques et de stratégie auprès du sous-ministre adjoint, du ministre délégué à la Condition féminine et du gouvernement de l'Ontario pour ce qui est des questions sociales, économiques et juridiques concernant les femmes. 1, fiche 54, Français, - Direction%20des%20recherches%20et%20des%20politiques
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- client group
1, fiche 55, Anglais, client%20group
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
... the Ontario government implemented a significant number of changes to its social assistance system, including the equalization of certain benefits under the provincial FBA (Family Benefits) program and municipal GWA (General Welfare Assistance) enhancements to eligibility policies for certain client groups (such as the homeless, battered women, and needy immigrants), ... 1, fiche 55, Anglais, - client%20group
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- client-group
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 55, La vedette principale, Français
- groupe-bénéficiaire
1, fiche 55, Français, groupe%2Db%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouvernement de l'Ontario a apporté de nombreuses modifications à son régime d’assistance sociale, dont l'uniformisation de certaines prestations versées en vertu du programme provincial de Prestations familiales et du programme municipal d’Aide sociale générale, des améliorations aux règles sur l'admissibilité de certains groupes-bénéficiaires(comme les sans-abri, les femmes battues et les immigrants dans le besoin), [...] 1, fiche 55, Français, - groupe%2Db%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des groupes-bénéficiaires 1, fiche 55, Français, - groupe%2Db%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-03-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Non-Governmental Provincial Programs (Canadian)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Stepping Stones Program
1, fiche 56, Anglais, Stepping%20Stones%20Program
correct, Alberta
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The Women's Secretariat of the Government of Alberta coordinates the province's Stepping Stones Program, which provides occupational role models to girls and boys in junior and senior high school. Through classroom presentations, students meet and interact with women who are successfully pursuing occupations considered non-traditional for their gender. Students learn about the changing workplace, and young women, in particular, see that career choice need not be limited by gender. They are encouraged to explore all occupational options, and to choose a career based on their interests, abilities and aptitudes. 1, fiche 56, Anglais, - Stepping%20Stones%20Program
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes provinciaux non gouvernementaux canadiens
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Stepping Stones Program
1, fiche 56, Français, Stepping%20Stones%20Program
correct, Alberta
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le Women's Secretariat du gouvernement de l'Alberta coordonne l'application de ce programme de la province qui consiste à présenter aux jeunes filles et garçons des écoles intermédiaires et secondaires, des modèles de rôles dans les carrières. Grâce aux exposés présentés en classe, les étudiants et étudiantes ont la chance de rencontrer des femmes qui ont réussi à poursuivre des carrières non traditionnelles. Les étudiants se familiarisent avec les changements du marché du travail, et les jeunes femmes de manière plus spécifique, peuvent se rendre compte que le choix de carrière n’ est pas en relation avec le sexe. Les jeunes femmes sont encouragées à explorer toutes les possibilités de carrières et à effectuer un choix de carrière en fonction de leurs intérêts, de leurs aptitudes et de leurs capacités. 1, fiche 56, Français, - Stepping%20Stones%20Program
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-03-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Employment Program and Service Framework
1, fiche 57, Anglais, Employment%20Program%20and%20Service%20Framework
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Introduced, in 1992, by the Government of Canada. Although the Program remained essentially the same as a previous initiative, the structure of services was changed by the creation of four new programs, components of which are of particular benefit to Aboriginal women, women with disabilities and visible monority women. 1, fiche 57, Anglais, - Employment%20Program%20and%20Service%20Framework
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Structure des programmes et service d’emploi
1, fiche 57, Français, Structure%20des%20programmes%20et%20service%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Programme instauré en 1992, par le gouvernement du Canada. Tout en s’inscrivant dans le prolongement d’un programme antérieur essentiellement analogue, il possède une nouvelle structure. Celle-ci a été modifiée par la création de quatre nouveaux programmes, dont les composantes devraient profiter tout particulièrement aux femmes autochtones, aux femmes ayant un handicap et aux femmes membres des minorités visibles. 1, fiche 57, Français, - Structure%20des%20programmes%20et%20service%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-11-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Dimensions of Equality : A Federal Government Work Plan for Women
1, fiche 58, Anglais, Dimensions%20of%20Equality%20%3A%20A%20Federal%20Government%20Work%20Plan%20for%20Women
correct, Colombie-Britannique
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Les dimensions de l'égalité : plan d’action du gouvernement fédéral concernant les femmes
1, fiche 58, Français, Les%20dimensions%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20%3A%20plan%20d%26rsquo%3Baction%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20concernant%20les%20femmes
correct, Colombie-Britannique
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Gouvernement du Canada, 1986. Sur la couverture : Conférence annuelle des premiers ministres, Vancouver, C.-B., les 20 et 21 novembre 1986. 1, fiche 58, Français, - Les%20dimensions%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20%3A%20plan%20d%26rsquo%3Baction%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20concernant%20les%20femmes
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-11-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Canadian Preparatory Committee
1, fiche 59, Anglais, Canadian%20Preparatory%20Committee
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- CPC 2, fiche 59, Anglais, CPC
correct, Canada
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
To facilitate consultation, information sharing and overall preparations for the 1995 UN World Conference on Women, the federal government has established the Canadian Preparatory Committee Chaired by Status of Women Canada. 1, fiche 59, Anglais, - Canadian%20Preparatory%20Committee
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Comité préparatoire canadien
1, fiche 59, Français, Comit%C3%A9%20pr%C3%A9paratoire%20canadien
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Pour faciliter la consultation, l'échange d’information et les préparatifs en vue de la Conférence mondiale de l'ONU sur les femmes de 1995, le gouvernement fédéral a mis sur pied le Comité préparatoire canadien présidé par Condition féminine Canada. 1, fiche 59, Français, - Comit%C3%A9%20pr%C3%A9paratoire%20canadien
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Economic Development for Canadian Aboriginal Women Initiative
1, fiche 60, Anglais, Economic%20Development%20for%20Canadian%20Aboriginal%20Women%20Initiative
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- EDCAW 1, fiche 60, Anglais, EDCAW
correct, Canada
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
This initiative of the federal government is providing Aboriginal women with support in economic and business development. The Economic Development for Canadian Aboriginal Women Initiative includes activities such as networking, training, advocacy and the development of pilot projects to improve access to capital and business resources. 1, fiche 60, Anglais, - Economic%20Development%20for%20Canadian%20Aboriginal%20Women%20Initiative
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Développement économique pour les femmes autochtones canadiennes
1, fiche 60, Français, D%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20pour%20les%20femmes%20autochtones%20canadiennes
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Cette initiative du gouvernement fédéral fournit aux femmes autochtones de l'aide au développement économique et commercial. L'initiative comporte des activités comme l'établissement de réseaux, la formation, la défense des intérêts et le lancement de produits pilotes afin d’améliorer l'accès aux capitaux et aux ressources commerciales. 1, fiche 60, Français, - D%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20pour%20les%20femmes%20autochtones%20canadiennes
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Women at Risk Program
1, fiche 61, Anglais, Women%20at%20Risk%20Program
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Through this program of Citizenship and Immigration Canada, the federal government helps women refugees in precarious situations in countries of first asylum where local authorities cannot ensure their safety. This includes women in physical danger or living in perilous, unstable and/or dangerous situations. The federal government is committed to helping women refugees selected by the Women at Risk Program to resettle in Canadian society. 1, fiche 61, Anglais, - Women%20at%20Risk%20Program
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Femmes à risque
1, fiche 61, Français, Femmes%20%C3%A0%20risque
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Par l'entremise de ce programme de Citoyenneté et Immigration Canada, le gouvernement fédéral aide les réfugiées en situation précaire dans les pays de premier accueil lorsque les autorités locales ne peuvent assurer leur sécurité, y compris les femmes en danger physique ou qui se trouvent dans des situations périlleuses, instables ou dangereuses. Le gouvernement fédéral s’engage à aider les réfugiées choisies dans le cadre du programme Femmes à risque à s’établir dans la société canadienne. 1, fiche 61, Français, - Femmes%20%C3%A0%20risque
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Self-Employment Assistance Program
1, fiche 62, Anglais, Self%2DEmployment%20Assistance%20Program
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
This federal program provides income support (including provision for child care), training and ongoing expert advice to individuals starting businesses; 35 percent of program participants are women. 1, fiche 62, Anglais, - Self%2DEmployment%20Assistance%20Program
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Programme d’aide à l’emploi autonome
1, fiche 62, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi%20autonome
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Programme du gouvernement fédéral qui fournit un revenu d’appoint(y compris une subvention pour services de garderie), de la formation et des conseils soutenus d’experts aux personnes qui lancent une entreprise. Les femmes représentent 35 p. 100 des participants du programme. 1, fiche 62, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi%20autonome
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Great Law of Peace
1, fiche 63, Anglais, Great%20Law%20of%20Peace
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Kaianerekowa 1, fiche 63, Anglais, Kaianerekowa
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
In each of the Mohawk communities approximately fifty-percent of the population resorts to their traditional form of government through the Hotinonsonni. They govern themselves through the "Kaianerekowa" which, translated into English, means "The Great Law of Peace". The Kaianerekowa defines the constitutional responsibilities of the Hotinonsonni; all their people, women as well as men, are represented and have control of their government. Historians have recently admitted that the government of the United States of America was patterned from the Kaianerekowa of the Hotinonsonni which is a current form of democratic government. 1, fiche 63, Anglais, - Great%20Law%20of%20Peace
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Grande loi de la paix
1, fiche 63, Français, Grande%20loi%20de%20la%20paix
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Kaianerekowa 1, fiche 63, Français, Kaianerekowa
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Dans chacune des communautés mohawks, environ la moitié de la population vit sous la forme traditionnelle de gouvernement des Hotinonsonnis qui observe la Kaianerekowa, ou Grande loi de la paix. La Kaianerekowa définit les responsabilités constitutionnelles de Hotininsonnis et l'ensemble de la population, tant hommes que femmes, est représenté au sein du gouvernement et exerce un contrôle sur ce dernier. Des historiens admettaient récemment que le gouvernement des États-Unis d’Amérique a été façonné d’après la Kaianerekowa des Hotinonsonnis, formule tout à fait actuelle de gouvernement démocratique. 1, fiche 63, Français, - Grande%20loi%20de%20la%20paix
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Health Insurance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- deinsure
1, fiche 64, Anglais, deinsure
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The Manitoba Medical Association criticizes government move to deinsure some medical services. 1, fiche 64, Anglais, - deinsure
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Assurance-maladie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- désassurer
1, fiche 64, Français, d%C3%A9sassurer
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouvernement québécois s’est appuyé sur l'étude du docteur Miller pour annoncer qu'il s’apprêtait à «désassurer» les mammographies de dépistage pour les femmes de 40 ans [...] 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9sassurer
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1994-10-13
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Social Policy (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- women's health 1, fiche 65, Anglais, women%27s%20health
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
To advance social policy priorities, new programs in the area of women's health, prenatal nutrition, and Headstart, a program for Aboriginal children, will be introduced. 1, fiche 65, Anglais, - women%27s%20health
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Politiques sociales (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- santé des femmes
1, fiche 65, Français, sant%C3%A9%20des%20femmes
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
En application des priorités sociales du gouvernement, de nouveaux programmes seront institués dans les domaines de la santé des femmes, de la nutrition prénatale et de l'aide préscolaire aux enfants autochtones. 1, fiche 65, Français, - sant%C3%A9%20des%20femmes
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1994-10-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- prenatal nutrition
1, fiche 66, Anglais, prenatal%20nutrition
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
To advance social policy priorities, new programs in the area of women's health, prenatal nutrition, and Headstart, a program for aboriginal children, will be introduced. 1, fiche 66, Anglais, - prenatal%20nutrition
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- nutrition prénatale
1, fiche 66, Français, nutrition%20pr%C3%A9natale
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
En application des priorités sociales du gouvernement, de nouveaux programmes seront institués dans les domaines de la santé des femmes, de la nutrition prénatale et de l'aide préscolaire aux enfants autochtones. 1, fiche 66, Français, - nutrition%20pr%C3%A9natale
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1994-09-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- 99 Federal Steps - Toward and End to Violence against Women
1, fiche 67, Anglais, 99%20Federal%20Steps%20%2D%20Toward%20and%20End%20to%20Violence%20against%20Women
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 67, La vedette principale, Français
- 99 recommandations au gouvernement fédéral-Pour en finir avec la violence faite aux femmes
1, fiche 67, Français, 99%20recommandations%20au%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2DPour%20en%20finir%20avec%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Comité canadien d’action sur le statut de la femme. 1, fiche 67, Français, - 99%20recommandations%20au%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2DPour%20en%20finir%20avec%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Not How Many But How Few: Women Appointed to Boards, Commissions, Councils, Committees and Crown Corporations Within the Power of Federal Government
1, fiche 68, Anglais, Not%20How%20Many%20But%20How%20Few%3A%20Women%20Appointed%20to%20Boards%2C%20Commissions%2C%20Councils%2C%20Committees%20and%20Crown%20Corporations%20Within%20the%20Power%20of%20Federal%20Government
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Not How Many, But How Few 2, fiche 68, Anglais, Not%20How%20Many%2C%20But%20How%20Few
correct, Canada
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
by Lyse Champagne, Ottawa, Canadian Advisory Council on the Status of Women, 1980 1, fiche 68, Anglais, - Not%20How%20Many%20But%20How%20Few%3A%20Women%20Appointed%20to%20Boards%2C%20Commissions%2C%20Councils%2C%20Committees%20and%20Crown%20Corporations%20Within%20the%20Power%20of%20Federal%20Government
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Information found in the catalog of the ministerial library of Secretary of State 1, fiche 68, Anglais, - Not%20How%20Many%20But%20How%20Few%3A%20Women%20Appointed%20to%20Boards%2C%20Commissions%2C%20Councils%2C%20Committees%20and%20Crown%20Corporations%20Within%20the%20Power%20of%20Federal%20Government
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Il y en a, mais si peu! :femmes nommées des offices, commissions, conseils, comités et sociétés de la Couronne relevant du gouvernement fédéral
1, fiche 68, Français, Il%20y%20en%20a%2C%20mais%20si%20peu%21%20%3Afemmes%20nomm%C3%A9es%20des%20offices%2C%20commissions%2C%20conseils%2C%20comit%C3%A9s%20et%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20la%20Couronne%20relevant%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Il y en a, mais si peu 2, fiche 68, Français, Il%20y%20en%20a%2C%20mais%20si%20peu
correct, Canada
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
publication (octobre 1980) sur la représentation des femmes aux conseils, comités, commissions, sociétés relevant du fédéral. 1, fiche 68, Français, - Il%20y%20en%20a%2C%20mais%20si%20peu%21%20%3Afemmes%20nomm%C3%A9es%20des%20offices%2C%20commissions%2C%20conseils%2C%20comit%C3%A9s%20et%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20la%20Couronne%20relevant%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Renseignement retrouvé dans le catalogue de la bibliothèque 3, fiche 68, Français, - Il%20y%20en%20a%2C%20mais%20si%20peu%21%20%3Afemmes%20nomm%C3%A9es%20des%20offices%2C%20commissions%2C%20conseils%2C%20comit%C3%A9s%20et%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20la%20Couronne%20relevant%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1993-02-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- able-bodied people 1, fiche 69, Anglais, able%2Dbodied%20people
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Within reason, disabled persons should appear in any visual representations of groups (graphics, TV, advertising) made up of men, women, young and old. ... Specifically, disabled persons should be shown, as the message or material indicates: ... along with able-bodied people in various employment roles (doctors, lawyers, government officials, business executives, journalists, teachers, etc.). 1, fiche 69, Anglais, - able%2Dbodied%20people
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 69, La vedette principale, Français
- personne physiquement apte 1, fiche 69, Français, personne%20physiquement%20apte
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Dans la mesure du raisonnable, les personnes handicapées devraient être incluses dans toute représentation visuelle(illustrations, télévision, publicité) de groupes composés d’hommes, de femmes, de personnes âgées et de jeunes [...] Plus précisément, il faut représenter les personnes handicapées, selon ce qu'indique le message ou le document :[...] tout comme les personnes physiquement aptes, dans l'exercice de diverses professions(docteurs, avocats, agents du gouvernement, gens d’affaires, journalistes, enseignants, etc.). 1, fiche 69, Français, - personne%20physiquement%20apte
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/communications. 2, fiche 69, Français, - personne%20physiquement%20apte
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1989-11-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Association of Federal Government Women Lawyers
1, fiche 70, Anglais, Association%20of%20Federal%20Government%20Women%20Lawyers
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the organization. 2, fiche 70, Anglais, - Association%20of%20Federal%20Government%20Women%20Lawyers
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Association des femmes juristes du gouvernement fédéral
1, fiche 70, Français, Association%20des%20femmes%20juristes%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l’organisme. 2, fiche 70, Français, - Association%20des%20femmes%20juristes%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1989-08-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Directory of Federal Government Programs and Services for Women
1, fiche 71, Anglais, Directory%20of%20Federal%20Government%20Programs%20and%20Services%20for%20Women
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Status of Women Canada, 1989-90 Estimates Part III. 1, fiche 71, Anglais, - Directory%20of%20Federal%20Government%20Programs%20and%20Services%20for%20Women
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Répertoire des programmes et services offerts aux femmes par le gouvernement fédéral
1, fiche 71, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20programmes%20et%20services%20offerts%20aux%20femmes%20par%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1989-08-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Dimensions of Equality : An Update on the Federal Government Workplan for Women 1, fiche 72, Anglais, Dimensions%20of%20Equality%20%3A%20An%20Update%20on%20the%20Federal%20Government%20Workplan%20for%20Women
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Les dimensions de l'égalité : Suite donnée au plan d’action du gouvernement fédéral concernant les femmes 1, fiche 72, Français, Les%20dimensions%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20%3A%20Suite%20donn%C3%A9e%20au%20plan%20d%26rsquo%3Baction%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20concernant%20les%20femmes
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Source : Condition féminine Canada. 1, fiche 72, Français, - Les%20dimensions%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20%3A%20Suite%20donn%C3%A9e%20au%20plan%20d%26rsquo%3Baction%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20concernant%20les%20femmes
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1988-07-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Achieving labour force equality for women: federal government initiatives
1, fiche 73, Anglais, Achieving%20labour%20force%20equality%20for%20women%3A%20federal%20government%20initiatives
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Achieving labour force equality for women 1, fiche 73, Anglais, Achieving%20labour%20force%20equality%20for%20women
correct, Canada
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Vancouver, B.C.: Annual Conference of First Ministers, 1986. Information found in DOBIS. 1, fiche 73, Anglais, - Achieving%20labour%20force%20equality%20for%20women%3A%20federal%20government%20initiatives
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Parvenir à l'égalité des femmes sur le marché du travail : mesures prises par le gouvernement fédéral
1, fiche 73, Français, Parvenir%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20femmes%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20%3A%20mesures%20prises%20par%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Parvenir à l’égalité des femmes sur le marché du travail 1, fiche 73, Français, Parvenir%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20femmes%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, Canada
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Vancouver, B.-C. : Conférence annuelle des premiers ministres, 1986. Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 73, Français, - Parvenir%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20femmes%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20%3A%20mesures%20prises%20par%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1988-01-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rights and Freedoms
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Dimensions of Equality: a Federal Government Work Plan for Women
1, fiche 74, Anglais, Dimensions%20of%20Equality%3A%20a%20Federal%20Government%20Work%20Plan%20for%20Women
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Dimensions of Equality 2, fiche 74, Anglais, Dimensions%20of%20Equality
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droits et libertés
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Les dimensions de l'égalité : Plan d’action du gouvernement fédéral concernant les femmes
1, fiche 74, Français, Les%20dimensions%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20%3A%20Plan%20d%26rsquo%3Baction%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20concernant%20les%20femmes
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- Les dimensions de l’égalité 2, fiche 74, Français, Les%20dimensions%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
correct
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Document adopté à la conférence des premiers ministres de novembre 1986. 3, fiche 74, Français, - Les%20dimensions%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20%3A%20Plan%20d%26rsquo%3Baction%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20concernant%20les%20femmes
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1987-05-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- pay equity legislation
1, fiche 75, Anglais, pay%20equity%20legislation
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The Ontario government has introduced the toughest pay equity legislation in Canada to compel employers to increase wages for women paid less than men for comparable work. (The Windsor Star 86.11.25 p. A1) 1, fiche 75, Anglais, - pay%20equity%20legislation
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- pay equity laws
- wage equity laws
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 75, La vedette principale, Français
- lois sur l’équité salariale
1, fiche 75, Français, lois%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20salariale
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement ontarien a présenté, cette semaine, un projet de loi concernant l'équité salariale entre hommes et femmes. Cette nouvelle loi entend consacrer le principe du "salaire égal pour un travail équivalent" dans les secteurs public et privé(...) Dans l'esprit du législateur ontarien, la nouvelle notion d’équité salariale vient remplacer le principe d’égalité salariale. Elle vise, en fait, à établir la parité salariale non plus entre hommes et femmes qui accomplissent le même travail, mais entre les emplois à prédominance féminine et ceux à prédominance masculine lorsque le travail est d’exigence comparable, bien qu'il puisse différer par sa nature ou dans ses tâches.(Le Soleil, 86. 11. 27 p. B4) 2, fiche 75, Français, - lois%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20salariale
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Political Science
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- petticoat government 1, fiche 76, Anglais, petticoat%20government
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sciences politiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- gouvernement par les femmes
1, fiche 76, Français, gouvernement%20par%20les%20femmes
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- gynécratie 1, fiche 76, Français, gyn%C3%A9cratie
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


