TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUVERNEMENT FONCTION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Secrétariat aux affaires intergouvernementales canadiennes
1, fiche 1, Anglais, Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20intergouvernementales%20canadiennes
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SAIC 2, fiche 1, Anglais, SAIC
correct, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Direction générale des affaires canadiennes 3, fiche 1, Anglais, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20affaires%20canadiennes
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Name changed in 1984. 3, fiche 1, Anglais, - Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20intergouvernementales%20canadiennes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Secrétariat aux affaires intergouvernementales canadiennes (SAIC) is under the authority of the Minister responsible for Canadian Intergovernmental Affairs, Francophones within Canada, the Agreement on Internal Trade, the Reform of Democratic Institutions and Access to Information. Generally speaking, the SAIC advises the Québec government on Canadian intergovernmental relations. It prepares, presents and implements policy in this regard. It analyses the federal government's policies and programs in view of how they affect Québec. It safeguards and promotes Québec's interests. The SAIC is also responsible for relations with the governments of the provinces and coordinates all of Québec's governmental activities in Canada. The SAIC is responsible for constitutional issues and, on behalf of the Québec government, conducts all related negotiations. 2, fiche 1, Anglais, - Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20intergouvernementales%20canadiennes
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Secrétariat aux affaires intergouvernementales canadiennes
1, fiche 1, Français, Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20intergouvernementales%20canadiennes
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SAIC 2, fiche 1, Français, SAIC
correct, nom masculin, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Direction générale des affaires canadiennes 3, fiche 1, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20affaires%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nom changé en 1984. 3, fiche 1, Français, - Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20intergouvernementales%20canadiennes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Secrétariat aux affaires intergouvernementales canadiennes(SAIC) relève du ministre responsable des Affaires intergouvernementales canadiennes, de la Francophonie canadienne, de l'Accord sur le commerce intérieur, de la Réforme des institutions démocratiques et de l'Accès à l'information. De façon générale, le SAIC conseille le gouvernement du Québec sur toute question ayant trait aux relations intergouvernementales canadiennes. Il élabore, propose et met en œuvre une politique à cet égard. Il analyse les politiques et les programmes du gouvernement fédéral en fonction de leurs diverses incidences sur le Québec. Il voit ainsi à la défense et à la promotion des intérêts du Québec. Le SAIC est également responsable des relations avec les gouvernements des provinces du Canada et il coordonne l'ensemble des activités gouvernementales québécoises au Canada. Le SAIC a la responsabilité du dossier constitutionnel et il assume, pour le gouvernement du Québec, l'ensemble des négociations dans ce domaine. 2, fiche 1, Français, - Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20intergouvernementales%20canadiennes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Foreign Trade
- Organizations and Associations (Admin.)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- government agency
1, fiche 2, Anglais, government%20agency
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- government body 2, fiche 2, Anglais, government%20body
correct
- governmental agency 3, fiche 2, Anglais, governmental%20agency
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An organization that is an administrative division created and maintained by a government. 4, fiche 2, Anglais, - government%20agency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Commerce extérieur
- Organismes et associations (Admin.)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- organisme gouvernemental
1, fiche 2, Français, organisme%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- organisme d’État 2, fiche 2, Français, organisme%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom masculin
- organisme du gouvernement 3, fiche 2, Français, organisme%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
- organisme du secteur public 4, fiche 2, Français, organisme%20du%20secteur%20public
correct, nom masculin
- agence gouvernementale 4, fiche 2, Français, agence%20gouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de services administratifs chargés d’une fonction déterminée au sein d’un gouvernement. 5, fiche 2, Français, - organisme%20gouvernemental
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Parmi les organismes publics canadiens, on trouve par exemple l’Agence du revenu du Canada (ARC). 4, fiche 2, Français, - organisme%20gouvernemental
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estructuras de la administración pública
- Comercio exterior
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Administración federal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- organismo gubernamental
1, fiche 2, Espagnol, organismo%20gubernamental
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- organismo estatal 2, fiche 2, Espagnol, organismo%20estatal
correct, nom masculin
- organismo del Estado 1, fiche 2, Espagnol, organismo%20del%20Estado
correct, nom masculin
- ente gubernamental 3, fiche 2, Espagnol, ente%20gubernamental
correct, nom masculin
- agencia gubernamental 4, fiche 2, Espagnol, agencia%20gubernamental
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dependencia gubernamental
- dependencia del gobierno
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- qualified donee
1, fiche 3, Anglais, qualified%20donee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Qualified donee - generally includes: a registered Canadian charity; a registered Canadian amateur athletic association; a Canadian tax-exempt housing corporation that only provides low-cost housing for seniors; a municipality in Canada or, under proposed legislation, for gifts made after May 8, 2000, a municipal or public body performing a function of government in Canada; the United Nations and its related agencies; a prescribed university outside Canada; a charitable organization outside Canada to which the Government of Canada has made a donation in 2004 or 2005; and the Government of Canada, a province, or a territory. 2, fiche 3, Anglais, - qualified%20donee
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 149.1(1)(h). 3, fiche 3, Anglais, - qualified%20donee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- donataire reconnu
1, fiche 3, Français, donataire%20reconnu
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un donataire reconnu peut être généralement : un organisme canadien de bienfaisance enregistré; une association canadienne enregistrée de sport amateur; un organisme canadien exonéré d’impôt qui fournit exclusivement des logements à prix modique aux personnes âgées; une municipalité du Canada ou, selon une modification proposée, pour les dons faits après le 8 mai 2000, un organisme municipal ou public remplissant une fonction gouvernementale au Canada; l'Organisation des Nations Unies ou une institution qui lui est reliée; une université à l'étranger qui est visée par règlement; une œuvre de bienfaisance à l'étranger à laquelle le gouvernement du Canada a fait des dons en 2004 ou en 2005; le gouvernement du Canada, une province ou un territoire. 2, fiche 3, Français, - donataire%20reconnu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 149.1(1)(h). 3, fiche 3, Français, - donataire%20reconnu
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
donataire : mot masculin ou féminin. 3, fiche 3, Français, - donataire%20reconnu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pensions and Annuities
- National and International Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- operational service early retirement program
1, fiche 4, Anglais, operational%20service%20early%20retirement%20program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- operational service program 2, fiche 4, Anglais, operational%20service%20program
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The operational service program allows certain eligible plan members to retire earlier with an immediate unreduced pension after completing 25 years of actual operational service. Eligible plan members can also retire at age 50 with at least 10 years of actual and 10 years of "deemed" operational service. 2, fiche 4, Anglais, - operational%20service%20early%20retirement%20program
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[A] change [suggested in the 2025 federal budget] would apply to frontline federal workers in the following groups: border services officers, parliamentary protection officers, search and rescue personnel, and both federal and territorial firefighters, paramedics, and correctional employees. 2, fiche 4, Anglais, - operational%20service%20early%20retirement%20program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- operational service early retirement programme
- operational service programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pensions et rentes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- programme de retraite anticipée du service opérationnel
1, fiche 4, Français, programme%20de%20retraite%20anticip%C3%A9e%20du%20service%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- programme du service opérationnel 2, fiche 4, Français, programme%20du%20service%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le budget de 2025, le gouvernement propose de modifier la Loi sur la pension de la fonction publique pour élargir le programme de retraite anticipée du service opérationnel à d’autres groupes d’employés de première ligne admissibles au Régime de retraite de la fonction publique. Ces prestations de retraite spéciales permettront aux pompiers, aux agents des services frontaliers, aux agents de protection parlementaire et à d’autres employés de première ligne de prendre leur retraite de manière anticipée avec une couverture de pension non réduite après 25 années de service opérationnel effectif, ou à l'âge de 50 ans après 25 années de service opérationnel effectif et de service opérationnel équivalent combinés(au moins 10 années de service opérationnel effectif), comme y ont droit actuellement les membres du personnel de Service correctionnel Canada travaillant dans un établissement correctionnel fédéral. 3, fiche 4, Français, - programme%20de%20retraite%20anticip%C3%A9e%20du%20service%20op%C3%A9rationnel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pensions and Annuities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Early Retirement Incentive
1, fiche 5, Anglais, Early%20Retirement%20Incentive
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ERI 2, fiche 5, Anglais, ERI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The workforce renewal] measure proposes to amend the Public Service Superannuation Act and the Income Tax Regulations to offer a voluntary Early Retirement Incentive (ERI) program through the Public Service Pension Plan. 3, fiche 5, Anglais, - Early%20Retirement%20Incentive
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Implementation would proceed by January 15, 2026, or when legislation receives Royal Assent. 4, fiche 5, Anglais, - Early%20Retirement%20Incentive
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Early Retirement Incentive, ERI: program announced in the 2025 federal budget. 5, fiche 5, Anglais, - Early%20Retirement%20Incentive
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pensions et rentes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- programme d’encouragement à la retraite anticipée
1, fiche 5, Français, programme%20d%26rsquo%3Bencouragement%20%C3%A0%20la%20retraite%20anticip%C3%A9e
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- programme d’incitation à la retraite anticipée 1, fiche 5, Français, programme%20d%26rsquo%3Bincitation%20%C3%A0%20la%20retraite%20anticip%C3%A9e
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans le budget de 2025, le gouvernement propose de modifier la Loi sur la pension de la fonction publique et le Règlement de l'impôt sur le revenu pour offrir un programme d’incitation à la retraite anticipée au titre du Régime de retraite de la fonction publique. 2, fiche 5, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bencouragement%20%C3%A0%20la%20retraite%20anticip%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ce programme serait mis en œuvre à compter du 15 janvier 2026, ou dès que les modifications législatives recevront la sanction royale [...] 3, fiche 5, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bencouragement%20%C3%A0%20la%20retraite%20anticip%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
programme d’encouragement à la retraite anticipée; programme d’incitation à la retraite anticipée : programme annoncé dans le budget fédéral de 2025. 4, fiche 5, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bencouragement%20%C3%A0%20la%20retraite%20anticip%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Pensiones y rentas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- programa de incentivo a la jubilación anticipada
1, fiche 5, Espagnol, programa%20de%20incentivo%20a%20la%20jubilaci%C3%B3n%20anticipada
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
programa de incentivo a la jubilación anticipada: programa anunciado en el presupuesto federal de Canadá de 2025. 1, fiche 5, Espagnol, - programa%20de%20incentivo%20a%20la%20jubilaci%C3%B3n%20anticipada
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
- Rights and Freedoms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Black Executives Network
1, fiche 6, Anglais, Black%20Executives%20Network
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BEN 1, fiche 6, Anglais, BEN
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Black Executives Network was established in July 2020 to support Black executives in the federal public service, while working with the Government of Canada to address issues of systemic and anti-Black racism with a view to making the Canadian public service an institution that is representative at all levels, recognizes talent and leverages it to better serve all Canadians. 1, fiche 6, Anglais, - Black%20Executives%20Network
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
- Droits et libertés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Réseau des exécutifs noirs
1, fiche 6, Français, R%C3%A9seau%20des%20ex%C3%A9cutifs%20noirs
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- REN 1, fiche 6, Français, REN
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau des exécutifs noirs(REN) a été créé en juillet 2020 pour soutenir les cadres noirs de la fonction publique fédérale tout en travaillant avec le gouvernement du Canada pour résoudre les problèmes de racisme systémique et anti-Noir en vue de faire de la fonction publique canadienne une institution représentative à tous les niveaux, qui reconnaît le talent et en tire parti pour mieux servir tous les Canadiens. 1, fiche 6, Français, - R%C3%A9seau%20des%20ex%C3%A9cutifs%20noirs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Administration
- Provincial Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- federal-territorial agreement
1, fiche 7, Anglais, federal%2Dterritorial%20agreement
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Once a park proposal is deemed feasible, [Parks Canada] negotiates the terms and conditions under which the creation or expansion will occur. A federal-provincial agreement is usually negotiated for a province to transfer administration and control of the land to the federal government for a new national park. In northern Canada, the process differs depending on the specific jurisdiction involved. Where the territory has jurisdiction over its public land, a federal-territorial agreement is usually negotiated. This is currently the case with [Yukon] and, pending finalization of devolution will soon be the case with the Northwest Territories. 2, fiche 7, Anglais, - federal%2Dterritorial%20agreement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Administration provinciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entente fédérale-territoriale
1, fiche 7, Français, entente%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dterritoriale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- accord fédéral-territorial 2, fiche 7, Français, accord%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dterritorial
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une fois confirmée la faisabilité [d’un] parc national, [Parcs Canada] négocie les modalités qui régiront la création ou l'agrandissement du parc. Une entente fédérale-provinciale est généralement conclue pour qu'une province transfère l'administration et le contrôle des terres au gouvernement fédéral pour la création d’un nouveau parc national. Dans le nord du Canada, le processus diffère en fonction des [territoires concernés]. Si le territoire a compétence sur ses terres publiques, une entente fédérale-territoriale est généralement conclue. C'est actuellement le cas au Yukon et, en attendant le transfert des responsabilités, ce sera bientôt aussi le cas dans les Territoires du Nord-Ouest. 3, fiche 7, Français, - entente%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dterritoriale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- surtax
1, fiche 8, Anglais, surtax
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Charge with an extra tax. 1, fiche 8, Anglais, - surtax
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- surtaxer
1, fiche 8, Français, surtaxer
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ajouter une taxe à une taxe de base. 2, fiche 8, Français, - surtaxer
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une des stratégies utilisées par le gouvernement [...] est de surtaxer les automobiles à essence. La taxe de vente de base est de 25 %, à laquelle on ajoute une surtaxe en fonction de l'émission de [dioxyde de carbone] de la voiture [...] 3, fiche 8, Français, - surtaxer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Work and Production
- Public Service
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Public Service Productivity
1, fiche 9, Anglais, Working%20Group%20on%20Public%20Service%20Productivity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The working group will examine the delivery of services to Canadians and the role of technology in helping address barriers to achieve greater efficiencies for Canadians and businesses. The working group will assess options to advance the public service's ability to be innovative, flexible and efficient in delivering services for Canadians. The working group will present findings and make recommendations to the President of the Treasury Board. The working group is expected to have fulfilled their mandate by March 31, 2025. If needed, however, the government may decide to extend or renew the working group's mandate ... 1, fiche 9, Anglais, - Working%20Group%20on%20Public%20Service%20Productivity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et production
- Fonction publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la productivité dans la fonction publique
1, fiche 9, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20productivit%C3%A9%20dans%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le groupe de travail examinera la prestation de services aux Canadiens et la façon dont la technologie peut aider à réduire les obstacles afin de réaliser des gains d’efficacité dans l'intérêt de la population canadienne et des entreprises. Le groupe de travail évaluera les options qui permettraient à la fonction publique de faire preuve d’innovation, de flexibilité et d’efficacité dans la prestation des services aux Canadiens. Le groupe de travail présentera ses constatations et des recommandations à la présidente du Conseil du Trésor. Le groupe de travail devrait avoir rempli son mandat d’ici le 31 mars 2025. Toutefois, le gouvernement pourra au besoin prolonger ou renouveler ce mandat [...] 1, fiche 9, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20productivit%C3%A9%20dans%20la%20fonction%20publique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Data Science Network for the Federal Public Service
1, fiche 10, Anglais, Data%20Science%20Network%20for%20the%20Federal%20Public%20Service
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DSNFPS 1, fiche 10, Anglais, DSNFPS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Data Science Network for the Federal Public Service is a new data science community that will facilitate data science capacity building and sharing of data science methods across the Government of Canada, allowing the public service as a whole to benefit from the use of automation and new data sources. 1, fiche 10, Anglais, - Data%20Science%20Network%20for%20the%20Federal%20Public%20Service
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Réseau de la science des données pour la fonction publique fédérale
1, fiche 10, Français, R%C3%A9seau%20de%20la%20science%20des%20donn%C3%A9es%20pour%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- RSDFPF 1, fiche 10, Français, RSDFPF
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau de la science des données pour la fonction publique fédérale est une nouvelle communauté de la science des données qui facilitera le renforcement des capacités en science des données et le partage des méthodes connexes à l'échelle du gouvernement du Canada, permettant à l'ensemble de la fonction publique de tirer parti de l'utilisation de l'automatisation et de nouvelles sources de données. 1, fiche 10, Français, - R%C3%A9seau%20de%20la%20science%20des%20donn%C3%A9es%20pour%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-07-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Management Control
- Auditing (Accounting)
- Government Contracts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- independent internal audit function
1, fiche 11, Anglais, independent%20internal%20audit%20function
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An effective and efficient independent internal audit function constitutes the third line of defense of the governance framework, providing the financial institution with independent, objective assurance and consulting services designed to add value and improve the organization's operations. 2, fiche 11, Anglais, - independent%20internal%20audit%20function
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Vérification (Comptabilité)
- Marchés publics
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fonction d’audit interne indépendante
1, fiche 11, Français, fonction%20d%26rsquo%3Baudit%20interne%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fonction indépendante d’audit interne 2, fiche 11, Français, fonction%20ind%C3%A9pendante%20d%26rsquo%3Baudit%20interne
correct, nom féminin
- fonction de vérification interne indépendante 3, fiche 11, Français, fonction%20de%20v%C3%A9rification%20interne%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin
- fonction indépendante de vérification interne 4, fiche 11, Français, fonction%20ind%C3%A9pendante%20de%20v%C3%A9rification%20interne
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une fonction indépendante d’audit interne efficace et efficiente constitue la troisième ligne de défense du cadre de gouvernance dans la mesure où elle donne à l’institution financière une assurance quant au degré de maîtrise de ses opérations, lui apporte ses conseils pour renforcer leur efficacité et contribuer à créer de la valeur ajoutée. 2, fiche 11, Français, - fonction%20d%26rsquo%3Baudit%20interne%20ind%C3%A9pendante
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fonction d’audit interne indépendante; fonction indépendante d’audit interne : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02). 5, fiche 11, Français, - fonction%20d%26rsquo%3Baudit%20interne%20ind%C3%A9pendante
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- information technology infrastructure service
1, fiche 12, Anglais, information%20technology%20infrastructure%20service
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- IT infrastructure service 2, fiche 12, Anglais, IT%20infrastructure%20service
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The enterprise approach to planning and delivering IT infrastructure services requires a robust strategic policy function to envision the needs of digital government now and in the future and to position the department and senior management to plan for and respond to the ever-changing IT environment and user expectations. 3, fiche 12, Anglais, - information%20technology%20infrastructure%20service
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
information technology infrastructure service; IT infrastructure service: designations usually used in the plural. 4, fiche 12, Anglais, - information%20technology%20infrastructure%20service
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- information technology infrastructure services
- IT infrastructure services
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- service d’infrastructure de technologie de l’information
1, fiche 12, Français, service%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- service d’infrastructure de TI 2, fiche 12, Français, service%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20de%20TI
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'approche d’entreprise pour la planification et la prestation des services d’infrastructure de TI exige une solide fonction de politique stratégique afin de prévoir les besoins du gouvernement numérique, maintenant et à l'avenir, et de positionner le ministère et la haute direction pour qu'ils puissent planifier et répondre à l'environnement de TI et aux attentes des utilisateurs en constante évolution. 3, fiche 12, Français, - service%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
service d’infrastructure de technologie de l’information; service d’infrastructure de TI : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 12, Français, - service%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- services d’infrastructure de technologie de l’information
- services d’infrastructure de TI
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-04-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Environment
- Sociology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- land use planning and development
1, fiche 13, Anglais, land%20use%20planning%20and%20development
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In every community, there are competing interests that vie for the resources of that community. Land use planning and development is the process by which community leaders allocate those resources and establish a policy for the use of land to facilitate the best land development for the general welfare of the area's residents. 2, fiche 13, Anglais, - land%20use%20planning%20and%20development
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- land-use planning and development
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Environnement
- Sociologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aménagement et développement du territoire
1, fiche 13, Français, am%C3%A9nagement%20et%20d%C3%A9veloppement%20du%20territoire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouvernement veut offrir à la population [...] des milieux de vie conviviaux et accueillants capables de relever les défis sociaux, économiques et environnementaux auxquels elle fait face. Pour ce faire, le gouvernement mise sur le dynamisme des collectivités et l'aménagement et développement du territoire réalisés en fonction d’objectifs de développement durable. 2, fiche 13, Français, - am%C3%A9nagement%20et%20d%C3%A9veloppement%20du%20territoire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-03-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mini-event series
1, fiche 14, Anglais, mini%2Devent%20series
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
This mini-event series will explore how organizations across the federal government are using the power of data, artificial intelligence and machine learning to help the public service innovate and broaden their use moving forward. This series is presented in collaboration with the GC [Government of Canada] Data Community and other partner departments and agencies. 1, fiche 14, Anglais, - mini%2Devent%20series
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- minisérie d’événements
1, fiche 14, Français, minis%C3%A9rie%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nements
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans cette minisérie d’événements, on explorera la façon dont les organisations du gouvernement fédéral exploitent la puissance des données, de l'intelligence artificielle et de l'apprentissage machine pour aider la fonction publique à innover et à se servir davantage de ces technologies à l'avenir. La minisérie est présentée avec l'aide de la communauté des données du GC [Gouvernement du Canada] et d’autres ministères et organismes partenaires. 1, fiche 14, Français, - minis%C3%A9rie%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nements
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-09-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Human Relations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- 2SLGBTQI+ Secretariat
1, fiche 15, Anglais, 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- LGBTQ2+ Secretariat 2, fiche 15, Anglais, LGBTQ2%2B%20Secretariat
ancienne désignation, correct
- LGBTQ2 Secretariat 3, fiche 15, Anglais, LGBTQ2%20Secretariat
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The 2SLGBTQI+ Secretariat ... works across federal public service to support the integration of 2SLGBTQI+ considerations into the everyday work of the Government of Canada. These efforts focus on ensuring that issues related to sexual orientation, gender identity, and gender expression are taken into account in the development of federal policies, programs and laws. 4, fiche 15, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
2SLGBTQI+: The abbreviation 2SLGBTQI+ refers to Two-Spirit (2S), lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q), and intersex (I) people, as well as people who identify as members of other sexual and gender groups (+). 5, fiche 15, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
LGBTQ2+: The abbreviation LGBTQ2+ refers to lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q), and Two-Spirit (2) people, as well as people who identify as members of other sexual and gender groups (+). 5, fiche 15, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
LGBTQ2: The abbreviation LGBTQ2 refers to lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q) and Two-Spirit (2) people. 5, fiche 15, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
2SLGBTQI+ Secretariat: Title in use since August 28, 2022. 5, fiche 15, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Secrétariat 2ELGBTQI+
1, fiche 15, Français, Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Secrétariat LGBTQ2+ 2, fiche 15, Français, Secr%C3%A9tariat%20LGBTQ2%2B
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Secrétariat LGBTQ2 3, fiche 15, Français, Secr%C3%A9tariat%20LGBTQ2
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Le] Secrétariat 2ELGBTQI+ travaille avec l'ensemble de la fonction publique fédérale afin d’appuyer l'intégration des considérations 2ELGBTQI+ dans le travail quotidien du gouvernement du Canada. Ces efforts visent à ce que les questions liées à l'orientation sexuelle, à l'identité de genre et à l'expression de genre soient prises en compte lors de l'élaboration des politiques, des programmes et des lois fédérales. 4, fiche 15, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
2ELGBTQI+ : Le sigle 2ELGBTQI+ désigne les personnes bispirituelles (2E), les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes bisexuelles (B), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q), les personnes intersexuées (I) et les personnes qui indiquent leur appartenance à d’autres groupes sexuels et de genre (+). 5, fiche 15, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
LGBTQ2+ : Le sigle LGBTQ2+ désigne les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q), les personnes bispirituelles (2) et les personnes qui indiquent leur appartenance à d’autres groupes sexuels et de genre (+). 5, fiche 15, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
LGBTQ2 : Le sigle LGBTQ2 désigne les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes bisexuelles (B), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q) et les personnes bispirituelles (2). 5, fiche 15, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
Secrétariat 2ELGBTQI+ : Titre en usage depuis le 28 août 2022. 5, fiche 15, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Security of Information in the Public Service of Canada
1, fiche 16, Anglais, Security%20of%20Information%20in%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Security of Information in the Public Service of Canada: This 1956 policy was replaced by the Security Policy of the Government of Canada. 2, fiche 16, Anglais, - Security%20of%20Information%20in%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Sécurité de l’information dans la fonction publique du Canada
1, fiche 16, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20dans%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Sécurité de l'information dans la fonction publique du Canada : Cette politique de 1956 a été remplacée par la Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité. 2, fiche 16, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20dans%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Policy on Government Security
1, fiche 17, Anglais, Policy%20on%20Government%20Security
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- PGS 2, fiche 17, Anglais, PGS
non officiel
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Government Security Policy 3, fiche 17, Anglais, Government%20Security%20Policy
ancienne désignation, correct
- GSP 3, fiche 17, Anglais, GSP
ancienne désignation, non officiel
- GSP 3, fiche 17, Anglais, GSP
- Security Policy 4, fiche 17, Anglais, Security%20Policy
ancienne désignation, correct
- Security Policy of the Government of Canada 5, fiche 17, Anglais, Security%20Policy%20of%20the%20Government%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[The Treasury Board of Canada Secretariat policy that] provides direction to manage government security in support of the trusted delivery of GC [Government of Canada] programs and services, the protection of information, individuals and assets, and provides assurance to Canadians, partners, oversight bodies and other stakeholders regarding security management in the GC. 6, fiche 17, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Policy on Government Security: designation in use since July 1, 2009. 7, fiche 17, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Government Security Policy: designation in use from February 1, 2002 until June 30, 2009. 7, fiche 17, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Security Policy of the Government of Canada: This policy replaces the 1956 Privy Council Office document entitled: Security of Information in the Public Service of Canada; Cabinet Directive 35 of 1963, on personnel screening; Chapter 440.8, EDP: Security, and Section .6 of Chapter 435, Telecommunications administration, of the Treasury Board Administrative Policy Manual. It also replaces Treasury Board Circular letters 1986-26, 1987-10, 1987-31 and 1987-40. 5, fiche 17, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Governmental Security Policy
- Government Policy on Security
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Politique sur la sécurité du gouvernement
1, fiche 17, Français, Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PSG 2, fiche 17, Français, PSG
non officiel, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Politique du gouvernement sur la sécurité 3, fiche 17, Français, Politique%20du%20gouvernement%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PGS 3, fiche 17, Français, PGS
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- PGS 3, fiche 17, Français, PGS
- Politique sur la sécurité 4, fiche 17, Français, Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité 5, fiche 17, Français, Politique%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[La politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui] fournit une orientation sur la gestion de la sécurité du gouvernement à l’appui de l’exécution des programmes et de la prestation des services fiables du gouvernement du Canada ainsi que de la protection des renseignements, des particuliers et des biens, et donne à la population canadienne, aux partenaires, aux organismes de surveillance et aux autres intervenants une assurance au regard de la gestion de la sécurité au sein du gouvernement du Canada. 6, fiche 17, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Politique sur la sécurité du gouvernement : désignation en usage depuis le 1er juillet 2009. 7, fiche 17, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Politique du gouvernement sur la sécurité; Politique sur la sécurité : désignations en usage du 1er février 2002 au 30 juin 2009. 7, fiche 17, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité : Cette politique remplace le document du Bureau du Conseil privé datant de 1956 et intitulé : Sécurité de l'information dans la fonction publique du Canada; la décision 35 du Cabinet prise en 1963 au sujet des enquêtes de sécurité; le chapitre 440. 8, Informatique : sécurité, et la section. 6 du chapitre 435, Administration des télécommunications, du Manuel de la Politique administrative du Conseil du Trésor. Elle remplace aussi les circulaires du Conseil du Trésor 1986-26, 1987-10, 1987-31 et 1987-40. 5, fiche 17, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Politique gouvernementale sur la sécurité
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Control
- Public Sector Budgeting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- The Modernization of Comptrollership in the Government of Canada
1, fiche 18, Anglais, The%20Modernization%20of%20Comptrollership%20in%20the%20Government%20of%20Canada
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Presentation made by CGA Canada [Certified General Accountants Association of Canada] to the Independent Panel on Modernization of Comptrollership in the Government of Canada, May 1997. 1, fiche 18, Anglais, - The%20Modernization%20of%20Comptrollership%20in%20the%20Government%20of%20Canada
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- The Modernisation of Comptrollership in the Government of Canada
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle de gestion
- Budget des collectivités publiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- La modernisation de la fonction de contrôle au gouvernement du Canada
1, fiche 18, Français, La%20modernisation%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4le%20au%20gouvernement%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Présentation faite par CGA Canada [Association des comptables généraux accrédités du Canada] au Groupe d’experts indépendant sur la modernisation de la fonction de contrôle au gouvernement du Canada, mai 1997. 1, fiche 18, Français, - La%20modernisation%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4le%20au%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-06-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Digital Government Community Awards
1, fiche 19, Anglais, Digital%20Government%20Community%20Awards
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Digital Government Community Awards recognize digital excellence in the federal public service community and celebrate the community's achievements. They highlight high‑impact initiatives, exceptional contributions, as well as best practices in implementing digital standards. 1, fiche 19, Anglais, - Digital%20Government%20Community%20Awards
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Prix de la collectivité du numérique du gouvernement
1, fiche 19, Français, Prix%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20du%20num%C3%A9rique%20du%20gouvernement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les Prix de la collectivité du numérique du gouvernement visent à reconnaître l'excellence numérique dans la fonction publique fédérale et célèbrent les réalisations de cette collectivité. Ils mettent en évidence les initiatives à forte incidence, les contributions exceptionnelles ainsi que les pratiques exemplaires en matière de communications. 1, fiche 19, Français, - Prix%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20du%20num%C3%A9rique%20du%20gouvernement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-06-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position Titles
- Public Administration (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Clerk of the Privy Council
1, fiche 20, Anglais, Clerk%20of%20the%20Privy%20Council
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration publique (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- greffier du Conseil privé
1, fiche 20, Français, greffier%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- greffière du Conseil privé 2, fiche 20, Français, greffi%C3%A8re%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le greffier du Conseil privé [conseille] le premier ministre et les représentants élus du gouvernement pour assurer la gouvernance du pays. À cet égard, il s’acquitte de ses responsabilités de façon objective et non partisane, et en tenant compte des politiques publiques. Il assure également la gestion efficace de la fonction publique fédérale du Canada et que celle-ci respecte un code de valeurs et d’éthique dans l'élaboration de services et de programmes de haute qualité destinés aux Canadiens et à leurs familles. 3, fiche 20, Français, - greffier%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-05-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Judaism
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Jewish Public Servants Network
1, fiche 21, Anglais, Jewish%20Public%20Servants%20Network
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- JPSN 1, fiche 21, Anglais, JPSN
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[The mandate of the Jewish Public Servants Network] is to connect Jewish public servants across the government of Canada, to offer a forum to discuss issues impacting Jewish public servants including addressing and educating on antisemitism, and to collaborate with other groups to realize a shared goal of a truly inclusive federal public service. 1, fiche 21, Anglais, - Jewish%20Public%20Servants%20Network
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Network established in Spring, 2021. 2, fiche 21, Anglais, - Jewish%20Public%20Servants%20Network
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Judaïsme
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Réseau des fonctionnaires juifs et juives
1, fiche 21, Français, R%C3%A9seau%20des%20fonctionnaires%20juifs%20et%20juives
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- RFJJ 1, fiche 21, Français, RFJJ
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[Le mandat du Réseau des fonctionnaires juifs et juives] est de mettre en contact les fonctionnaires juifs à travers le gouvernement du Canada, d’offrir un forum pour discuter des questions ayant une incidence sur les fonctionnaires juifs, y compris la lutte contre l'antisémitisme et l'éducation sur l'antisémitisme, et de collaborer avec d’autres groupes pour atteindre un objectif commun d’une fonction publique fédérale véritablement inclusive. 1, fiche 21, Français, - R%C3%A9seau%20des%20fonctionnaires%20juifs%20et%20juives
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Réseau établi au printemps 2021. 2, fiche 21, Français, - R%C3%A9seau%20des%20fonctionnaires%20juifs%20et%20juives
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-02-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- non-RCMP employee
1, fiche 22, Anglais, non%2DRCMP%20employee
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An individual working for the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) - not a regular member, civilian member, or public service employee - for a specified period including but not limited to municipal employees, provincial employees, foreign government employees, bylaw officers, commissionaires, guards or matrons, Canadian police service employees, non-Canadian police employees, volunteers, non-paid students, co-op employees, contractors, consultants, and others, for example those hired to work on joint task forces, major events. 1, fiche 22, Anglais, - non%2DRCMP%20employee
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- non-Royal Canadian Mounted Police employee
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- non-employé de la GRC
1, fiche 22, Français, non%2Demploy%C3%A9%20de%20la%20GRC
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- non-employée de la GRC 1, fiche 22, Français, non%2Demploy%C3%A9e%20de%20la%20GRC
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Toute personne qui travaille pour la GRC(Gendarmerie royale du Canada), autre qu'un membre régulier, un membre civil ou un employé de la fonction publique, pour une période déterminée, notamment un employé municipal, un employé provincial, un employé d’un gouvernement étranger, un agent chargé de faire appliquer le règlement, un commissionnaire, un gardien ou une matrone, un employé d’un service canadien de police, un employé d’un service de police étranger, un bénévole, un étudiant non rémunéré, un participant au Programme d’enseignement coopératif, un entrepreneur, un consultant et autre, par exemple une personne engagée pour travailler au sein d’un groupe de travail mixte ou pour participer à un événement majeur. 1, fiche 22, Français, - non%2Demploy%C3%A9%20de%20la%20GRC
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- non-employé de la Gendarmerie royale du Canada
- non-employée de la Gendarmerie royale du Canada
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Courses
- IT Security
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- IT Security Fundamentals for IT Practitioners
1, fiche 23, Anglais, IT%20Security%20Fundamentals%20for%20IT%20Practitioners
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course offers an overview of information technology (IT) security policies, processes and procedures relevant to the role of IT practitioners in the federal public service. Participants will gain a foundational understanding of IT security that can be adapted to organizational contexts across the Government of Canada. 1, fiche 23, Anglais, - IT%20Security%20Fundamentals%20for%20IT%20Practitioners
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
IT: information technology. 2, fiche 23, Anglais, - IT%20Security%20Fundamentals%20for%20IT%20Practitioners
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
I218: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 23, Anglais, - IT%20Security%20Fundamentals%20for%20IT%20Practitioners
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Information Technology Security Fundamentals for Information Technology Practitioners
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Rudiments de la sécurité des TI à l’intention des professionnels des TI
1, fiche 23, Français, Rudiments%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20TI%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20professionnels%20des%20TI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre offre un aperçu des politiques, des processus et des procédures de sécurité des TI [technologies de l'information] qui se rapportent au rôle des professionnels des TI au sein de la fonction publique du Canada. Les participants acquerront des connaissances de base sur la sécurité des TI qui pourront être adaptées au contexte des organisations de tout le gouvernement du Canada. 1, fiche 23, Français, - Rudiments%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20TI%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20professionnels%20des%20TI
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
TI : technologie de l’information. 2, fiche 23, Français, - Rudiments%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20TI%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20professionnels%20des%20TI
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
I218 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 23, Français, - Rudiments%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20TI%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20professionnels%20des%20TI
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Rudiments de la sécurité des technologies de l’information à l’intention des professionnels des technologies de l’information
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Management Operations (General)
- Information Processing (Informatics)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Modernizing Public Services for Managers
1, fiche 24, Anglais, Modernizing%20Public%20Services%20for%20Managers
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This course aims to help managers set the conditions for their teams to reflect on what "modern government" means for the public service and to shape their practices in line with the Government of Canada's Digital Operations Strategic Plan. Through a series of self-paced and instructor-facilitated learning modules, participants will take a comprehensive look at the Government of Canada digital standards (part of the new Policy on Service and Digital) and learn how to apply them to deliver better products and improved services. 1, fiche 24, Anglais, - Modernizing%20Public%20Services%20for%20Managers
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
I800: a Canada School of Public Service Digital Academy course code. 2, fiche 24, Anglais, - Modernizing%20Public%20Services%20for%20Managers
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Modernising Public Services for Managers
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de cours
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- La modernisation de la fonction publique pour les gestionnaires
1, fiche 24, Français, La%20modernisation%20de%20la%20fonction%20publique%20pour%20les%20gestionnaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ce cours vise à aider les gestionnaires à établir des conditions qui amèneront leurs équipes à réfléchir à ce que signifie «gouvernement moderne» pour la fonction publique et à harmoniser leurs pratiques avec le Plan stratégique des opérations numériques du gouvernement du Canada. Par une série de modules d’apprentissage à rythme libre et dirigés par un enseignant, les participants examineront en détail les normes numériques du gouvernement du Canada(qui font partie de la nouvelle Politique sur les services et le numérique) et apprendront comment les appliquer pour fournir de meilleurs produits et services. 1, fiche 24, Français, - La%20modernisation%20de%20la%20fonction%20publique%20pour%20les%20gestionnaires
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
I800 : code de cours de l’Académie du numérique de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 24, Français, - La%20modernisation%20de%20la%20fonction%20publique%20pour%20les%20gestionnaires
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Internet and Telematics
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Discover Digital
1, fiche 25, Anglais, Discover%20Digital
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This course examines the impact of new and emerging digital methods on the public service and introduces the government's new digital standards. Participants will examine the meaning of digital in a government context, assemble their digital toolbox, and explore new approaches to creating a digitally enabled work environment in their own organizations. 1, fiche 25, Anglais, - Discover%20Digital
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
I205: a Canada School of Public Service Digital Academy course code. 2, fiche 25, Anglais, - Discover%20Digital
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de cours
- Internet et télématique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Découvrez le numérique
1, fiche 25, Français, D%C3%A9couvrez%20le%20num%C3%A9rique
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ce cours s’intéresse à l'incidence des méthodes numériques nouvelles et émergentes sur la fonction publique et présente les nouvelles normes numériques du gouvernement. Les participants examineront la signification du numérique dans le contexte gouvernemental, assembleront leur trousse d’outils numériques et exploreront de nouvelles approches permettant de créer un environnement de travail axé sur le numérique au sein de leur propre organisation. 1, fiche 25, Français, - D%C3%A9couvrez%20le%20num%C3%A9rique
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
I205 : code de cours de l’Académie du numérique de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 25, Français, - D%C3%A9couvrez%20le%20num%C3%A9rique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Internet and Telematics
- Decision-Making Process
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Discover Digital for Executives
1, fiche 26, Anglais, Discover%20Digital%20for%20Executives
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This course introduces public service executives to the Government of Canada digital standards and examines the impact of new and emerging approaches to doing business in a digital economy. While exploring the impact of digital in a government context, participants will experiment by taking small, yet concrete steps towards creating a digitally enabled work environment within their own organizations. 1, fiche 26, Anglais, - Discover%20Digital%20for%20Executives
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
I500: a Canada School of Public Service Digital Academy course code. 2, fiche 26, Anglais, - Discover%20Digital%20for%20Executives
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de cours
- Internet et télématique
- Processus décisionnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Découvrez le numérique pour les cadres
1, fiche 26, Français, D%C3%A9couvrez%20le%20num%C3%A9rique%20pour%20les%20cadres
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ce cours vise à faire découvrir aux cadres de la fonction publique les normes numériques du gouvernement du Canada et à examiner l'incidence d’adopter des façons de faire nouvelles et émergentes dans une économie numérique. Les participants exploreront l'incidence du numérique dans le contexte gouvernemental, et ils auront l'occasion de s’exercer à concevoir, en y allant pas à pas, mais de façon concrète, un environnement de travail numérique au sein de leur propre organisation. 1, fiche 26, Français, - D%C3%A9couvrez%20le%20num%C3%A9rique%20pour%20les%20cadres
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
I500 : code de cours de l’Académie du numérique de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 26, Français, - D%C3%A9couvrez%20le%20num%C3%A9rique%20pour%20les%20cadres
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- How the Canadian Government Works: Setting the Stage for Results
1, fiche 27, Anglais, How%20the%20Canadian%20Government%20Works%3A%20Setting%20the%20Stage%20for%20Results
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course examines the fundamental elements of government as it relates to Canadians, such as the structure of government, the approval system, the role of central agencies, the policy and budget cycles, and the key players within and outside the public service. Participants will explore a variety of topics that will give them a better understanding of their role in the federal public service. 1, fiche 27, Anglais, - How%20the%20Canadian%20Government%20Works%3A%20Setting%20the%20Stage%20for%20Results
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
G180: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 27, Anglais, - How%20the%20Canadian%20Government%20Works%3A%20Setting%20the%20Stage%20for%20Results
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- How the Canadian Government Works
- Setting the Stage for Results
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Les rouages du gouvernement du Canada : Se préparer pour obtenir des résultats
1, fiche 27, Français, Les%20rouages%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20Se%20pr%C3%A9parer%20pour%20obtenir%20des%20r%C3%A9sultats
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre examine les éléments fondamentaux de l'appareil gouvernemental qui touchent les Canadiens, tels que la structure du gouvernement, le système d’approbation, le rôle des organismes centraux, le cycle politique et le cycle budgétaire ainsi que les principaux intervenants au sein de la fonction publique et à l'extérieur de celle-ci. Les participants exploreront une variété de thèmes qui leur permettront de mieux comprendre leur rôle au sein de la fonction publique fédérale. 1, fiche 27, Français, - Les%20rouages%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20Se%20pr%C3%A9parer%20pour%20obtenir%20des%20r%C3%A9sultats
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
G180 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 27, Français, - Les%20rouages%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20Se%20pr%C3%A9parer%20pour%20obtenir%20des%20r%C3%A9sultats
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Les rouages du gouvernement du Canada
- Se préparer pour obtenir des résultats
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-11-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Training of Personnel
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Jocelyne Bourgon Visiting Scholar Initiative
1, fiche 28, Anglais, Jocelyne%20Bourgon%20Visiting%20Scholar%20Initiative
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In keeping with its mission to build a learning culture within the federal public service, the Canada School of Public Service has established the Jocelyne Bourgon Visiting Scholar Initiative as a way to recognize academic knowledge and expertise, foster fresh ideas, and offer an external perspective on priority issues within the Government of Canada. 1, fiche 28, Anglais, - Jocelyne%20Bourgon%20Visiting%20Scholar%20Initiative
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The Jocelyne Bourgon Visiting Scholar Initiative supports the needs of an equipped public service. By inviting visiting scholars, the Canada School of Public Service is able to continue delivering quality and cutting-edge learning content, while building stronger links and partnerships with academia. 1, fiche 28, Anglais, - Jocelyne%20Bourgon%20Visiting%20Scholar%20Initiative
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Initiative de chercheurs invités Jocelyne Bourgon
1, fiche 28, Français, Initiative%20de%20chercheurs%20invit%C3%A9s%20Jocelyne%20Bourgon
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Conformément à sa mission, qui consiste à instaurer une culture axée sur l'apprentissage au sein de la fonction publique fédérale, l'École de la fonction publique du Canada a créé l'Initiative de chercheurs invités Jocelyne Bourgon pour reconnaître les connaissances et l'expertise universitaires, favoriser les idées nouvelles et offrir un point de vue extérieur sur des questions de grande importance pour le gouvernement du Canada. 1, fiche 28, Français, - Initiative%20de%20chercheurs%20invit%C3%A9s%20Jocelyne%20Bourgon
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
L’Initiative de chercheurs invités Jocelyne Bourgon permet de répondre aux besoins d’une fonction publique outillée. Grâce aux chercheuses et chercheurs invités, l’École de la fonction publique du Canada peut continuer à offrir du contenu de qualité et de pointe, tout en solidifiant ses liens et ses partenariats avec le milieu universitaire. 1, fiche 28, Français, - Initiative%20de%20chercheurs%20invit%C3%A9s%20Jocelyne%20Bourgon
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Public Service
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Network of Asian Federal Employees
1, fiche 29, Anglais, Network%20of%20Asian%20Federal%20Employees
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- NAFE 1, fiche 29, Anglais, NAFE
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Network serves as a safe and brave space for all Asian employees and allies, with the objectives of working collaboratively across the Government of Canada to provide an open and supportive work environment; [promoting] the awareness of cultures, contributions and challenges affecting Asian federal public servants; and mobilizing collective action to advance diversity and inclusion in the public service. 1, fiche 29, Anglais, - Network%20of%20Asian%20Federal%20Employees
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
- Fonction publique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Réseau des employés fédéraux asiatiques
1, fiche 29, Français, R%C3%A9seau%20des%20employ%C3%A9s%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20asiatiques
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
- REFA 1, fiche 29, Français, REFA
correct
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le réseau sert d’espace de confiance et de soutien pour tous les employés et alliés asiatiques, avec pour objectifs de travailler en collaboration dans l'ensemble du gouvernement du Canada afin d’offrir un environnement de travail ouvert et favorable; de promouvoir la sensibilisation aux cultures, aux contributions et aux défis qui touchent les fonctionnaires fédéraux asiatiques; et de mobiliser une action collective pour faire progresser la diversité et l'inclusion dans la fonction publique. 1, fiche 29, Français, - R%C3%A9seau%20des%20employ%C3%A9s%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20asiatiques
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-06-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- System Names
- Statistical Surveys
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Human Diseases - Various
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- COVID-19 Symptom Self-Assessment Tool
1, fiche 30, Anglais, COVID%2D19%20Symptom%20Self%2DAssessment%20Tool
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A Government of Canada website that offers advice based on the answers given to symptom self-assessment questions and provides links to provincial and territorial assessment tools and information. 2, fiche 30, Anglais, - COVID%2D19%20Symptom%20Self%2DAssessment%20Tool
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
This self-assessment tool will help determine whether you may need further assessment or testing for COVID-19. 3, fiche 30, Anglais, - COVID%2D19%20Symptom%20Self%2DAssessment%20Tool
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies humaines diverses
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Outil d’auto-évaluation des symptômes COVID-19
1, fiche 30, Français, Outil%20d%26rsquo%3Bauto%2D%C3%A9valuation%20des%20sympt%C3%B4mes%20COVID%2D19
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Site Web du gouvernement du Canada qui offre des conseils en fonction des réponses données à des questions d’auto-évaluation des symptômes et qui présente des liens menant aux outils d’évaluation et à des renseignements fournis par les provinces et les territoires. 2, fiche 30, Français, - Outil%20d%26rsquo%3Bauto%2D%C3%A9valuation%20des%20sympt%C3%B4mes%20COVID%2D19
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Cet outil d’autoévaluation vous aidera à déterminer si vous avez besoin d’une évaluation ou de tests supplémentaires pour la COVID-19. 3, fiche 30, Français, - Outil%20d%26rsquo%3Bauto%2D%C3%A9valuation%20des%20sympt%C3%B4mes%20COVID%2D19
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Encuestas estadísticas
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Enfermedades humanas varias
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Herramienta de Autoevaluación de los Síntomas de COVID-19
1, fiche 30, Espagnol, Herramienta%20de%20Autoevaluaci%C3%B3n%20de%20los%20S%C3%ADntomas%20de%20COVID%2D19
correct, nom féminin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Service
- Organization Planning
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Beyond2020
1, fiche 31, Anglais, Beyond2020
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Beyond2020 is about how [the Government of Canada] collectively [adopts] mindsets and behaviours to build a more agile, fundamentally more inclusive and better equipped Public Service. 1, fiche 31, Anglais, - Beyond2020
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Beyond 2020
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
- Planification d'organisation
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Au-delà de 2020
1, fiche 31, Français, Au%2Ddel%C3%A0%20de%202020
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Au-delà de 2020 se concentre sur la façon dont [le gouvernement du Canada] [adopte des] mentalités et [des] comportements pour rendre la fonction publique plus agile, plus inclusive et mieux outillée. 1, fiche 31, Français, - Au%2Ddel%C3%A0%20de%202020
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Función pública
- Planificación de organización
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Más allá de 2020
1, fiche 31, Espagnol, M%C3%A1s%20all%C3%A1%20de%202020
proposition
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Programa del gobierno de Canadá para dinamizar la función pública. 1, fiche 31, Espagnol, - M%C3%A1s%20all%C3%A1%20de%202020
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-11-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pensions and Annuities
- Employment Benefits
- Public Service
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Public Service Pension Plan
1, fiche 32, Anglais, Public%20Service%20Pension%20Plan
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- PSPP 1, fiche 32, Anglais, PSPP
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Public Service Pension Plan ... was established in January 1954 under the Public Service Superannuation Act ... The Plan covers substantially all of the full-time and part-time employees of the Government of Canada, certain Crown corporations, and territorial governments. In the event of a member's death, the Plan provides income for survivors and eligible children. 2, fiche 32, Anglais, - Public%20Service%20Pension%20Plan
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pensions et rentes
- Avantages sociaux
- Fonction publique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Régime de retraite de la fonction publique
1, fiche 32, Français, R%C3%A9gime%20de%20retraite%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- RRFP 2, fiche 32, Français, RRFP
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le Régime de retraite de la fonction publique […] a été créé en janvier 1954 en conformité avec la Loi sur la pension de la fonction publique […] La quasi-totalité des employés à temps plein et à temps partiel du gouvernement du Canada, de certaines sociétés d’État et des gouvernements territoriaux y participent. En cas de décès du cotisant, le Régime verse un revenu au conjoint survivant et à tout enfant admissible. 3, fiche 32, Français, - R%C3%A9gime%20de%20retraite%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-05-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Recruiting of Personnel
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Public Service Commission
1, fiche 33, Anglais, Public%20Service%20Commission
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- PSC 2, fiche 33, Anglais, PSC
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Public Service Commission helps make sure the Government of Nova Scotia has the people and skills needed to create and provide programs and services. The Commission is responsible for developing human resource management policies, programs, standards and procedures to help create an engaged, productive and diverse workforce. [It] oversees collective bargaining and provides advice on employee relations matters. [It] also manages employee recruitment and works with other departments to help make the Government of Nova Scotia a preferred employer. 3, fiche 33, Anglais, - Public%20Service%20Commission
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Public Service Commission
- Public Service Commission of Nova Scotia
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Recrutement du personnel
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Commission de la fonction publique
1, fiche 33, Français, Commission%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CFP 1, fiche 33, Français, CFP
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le mandat de la Commission de la fonction publique est de veiller à ce que le gouvernement de la Nouvelle-Écosse dispose des ressources humaines nécessaires pour créer et offrir des programmes et des services de grande qualité aux Néo-Écossais. 1, fiche 33, Français, - Commission%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Commission de la fonction publique de la Nouvelle-Écosse
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Mathematical Geography
- Physical Geography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Federal Geospatial Platform
1, fiche 34, Anglais, Federal%20Geospatial%20Platform
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- FGP 2, fiche 34, Anglais, FGP
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Federal Geospatial Platform (FGP) is an initiative of the Federal Committee on Geomatics and Earth Observations (FCGEO)[.] The FGP will be a collaborative online environment consisting of authoritative geospatial data, services, and applications, built on a shared infrastructure that will enable the government’s most relevant information to be managed spatially, analyzed, and displayed in a visual context to enhance decision-making support of government priorities. 3, fiche 34, Anglais, - Federal%20Geospatial%20Platform
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géographie mathématique
- Géographie physique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Plateforme géospatiale fédérale
1, fiche 34, Français, Plateforme%20g%C3%A9ospatiale%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- PGF 2, fiche 34, Français, PGF
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La Plateforme géospatiale fédérale(PGF) est une initiative du Comité fédéral de géomatique et d’observation de la Terre(CFGOT) [. ] La PGF sera un environnement collaboratif en ligne constitué de données géospatiales, de services et d’applications faisant autorité, fondé sur une infrastructure commune qui permettra de gérer spatialement l'information la plus pertinente du gouvernement, ainsi que d’analyser et d’afficher cette information selon un contexte visuel permettant d’améliorer l'aide à la prise de décisions en fonction des priorités gouvernementales. 3, fiche 34, Français, - Plateforme%20g%C3%A9ospatiale%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Geografía matemática
- Geografía física
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Plataforma Geoespacial Federal
1, fiche 34, Espagnol, Plataforma%20Geoespacial%20Federal
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Program and Administrative Services Group
1, fiche 35, Anglais, Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- PA Group 2, fiche 35, Anglais, PA%20Group
correct, Canada
- Program and Administrative Services 1, fiche 35, Anglais, Program%20and%20Administrative%20Services
correct, Canada
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Program and Administrative Services Group comprises positions that are primarily involved in the planning, development, delivery or management of administrative and federal government policies, programs, services or other activities directed to the public or to the public service. 2, fiche 35, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
The Administrative Services, Clerical and Regulatory, Communications, Data Processing, Information Services, Office Equipment, Programme Administration, Secretarial, Stenographic, and Typing, Welfare Programmes, and Programme Administration - Mediation/Conciliation Officer Groups and a part of the Organization and Methods Group have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999. 3, fiche 35, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
PA: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 35, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- groupe Services des programmes et de l’administration
1, fiche 35, Français, groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%26rsquo%3Badministration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- groupe PA 2, fiche 35, Français, groupe%20PA
correct, nom masculin, Canada
- Services des programmes et de l’administration 1, fiche 35, Français, Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%26rsquo%3Badministration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Services des programmes et de l'administration comprend les postes principalement liés à la planification, à l'élaboration, à la mise en œuvre ou à la gestion des politiques, programmes, services ou activités du domaine de l'administration ou du gouvernement fédéral à l'intention du public ou de la fonction publique. 2, fiche 35, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%26rsquo%3Badministration
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Les groupes Services administratifs, Commis aux écritures et règlements, Communications, Traitement mécanique des données, Services d’information, Mécanographie, Administration des programmes, Secrétariat, sténographie et dactylographie, Programmes de bien-être social, et Administration des programmes - agents de médiation et de conciliation et une partie du groupe Organisation et méthodes ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 3, fiche 35, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%26rsquo%3Badministration
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
PA : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 35, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%26rsquo%3Badministration
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Executive Group
1, fiche 36, Anglais, Executive%20Group
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- EX Group 2, fiche 36, Anglais, EX%20Group
correct, Canada
- Executive 3, fiche 36, Anglais, Executive
correct, Canada
- Management Category 4, fiche 36, Anglais, Management%20Category
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Executive Group comprises positions located no more than three hierarchical levels below the deputy or associate deputy level and that have significant executive managerial or executive policy roles and responsibilities or other significant influence on the direction of a department or agency. Positions in the Executive Group are responsible and accountable for exercising executive managerial authority or providing recommendations and advice on the exercise of that authority. 2, fiche 36, Anglais, - Executive%20Group
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
EX: Government of Canada occupational group code. 5, fiche 36, Anglais, - Executive%20Group
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- groupe Direction
1, fiche 36, Français, groupe%20Direction
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- groupe EX 2, fiche 36, Français, groupe%20EX
correct, nom masculin, Canada
- Direction 3, fiche 36, Français, Direction
correct, Canada
- groupe de la direction 4, fiche 36, Français, groupe%20de%20la%20direction
correct, nom masculin, Canada
- Groupe de la direction 5, fiche 36, Français, Groupe%20de%20la%20direction
correct, nom masculin, Canada
- Catégorie de la gestion 6, fiche 36, Français, Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Direction comprend les postes situés pas plus de trois niveaux hiérarchiques sous le niveau de sous-ministre ou de sous-ministre délégué qui comportent des rôles et des responsabilités importants de gestion exécutive ou de gestion de politiques ministérielles ou qui supposent l’exercice d’une influence déterminante sur l’orientation d’un ministère ou d’un organisme. Les titulaires des postes du groupe Direction doivent rendre compte de l’exercice [de leurs] pouvoirs de gestion exécutive ou de la formulation de recommandations et de la prestation de conseils sur l’exercice de ces pouvoirs. 7, fiche 36, Français, - groupe%20Direction
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
[Suivant] la politique de Fonction publique 2000, le gouvernement a décidé de renommer la Catégorie de la gestion «Groupe de la direction »[…] 6, fiche 36, Français, - groupe%20Direction
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
EX : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 8, fiche 36, Français, - groupe%20Direction
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Position Titles
- Parliamentary Language
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Leader of the Opposition in the Senate
1, fiche 37, Anglais, Leader%20of%20the%20Opposition%20in%20the%20Senate
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Leader of the Opposition 2, fiche 37, Anglais, Leader%20of%20the%20Opposition
correct
- Opposition Leader 3, fiche 37, Anglais, Opposition%20Leader
correct
- Leader of the Official Opposition in the Senate 4, fiche 37, Anglais, Leader%20of%20the%20Official%20Opposition%20in%20the%20Senate
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The senator recognized as the head of the party, other than the Government party, with the most senators. 5, fiche 37, Anglais, - Leader%20of%20the%20Opposition%20in%20the%20Senate
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Selected by the largest non-government party, the Leader of the Opposition coordinates party members’ activities in the Chamber and in committees. The Leader is often official spokesperson for the Opposition party as well. With the help of a Deputy Leader, the Leader negotiates with the Government on legislative business and the Senate sitting schedule. 6, fiche 37, Anglais, - Leader%20of%20the%20Opposition%20in%20the%20Senate
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Senate Opposition Leader
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de postes
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- leader de l’opposition au Sénat
1, fiche 37, Français, leader%20de%20l%26rsquo%3Bopposition%20au%20S%C3%A9nat
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- leader de l’opposition 2, fiche 37, Français, leader%20de%20l%26rsquo%3Bopposition
correct, nom masculin et féminin
- chef de l’opposition au Sénat 3, fiche 37, Français, chef%20de%20l%26rsquo%3Bopposition%20au%20S%C3%A9nat
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Sénateur reconnu comme chef du parti, autre que le parti au pouvoir, qui compte le plus de sénateurs. 4, fiche 37, Français, - leader%20de%20l%26rsquo%3Bopposition%20au%20S%C3%A9nat
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Choisi par son parti, le leader de l'opposition coordonne les activités des membres du parti, au Sénat et en comité. De plus, il assume souvent la fonction de porte-parole officiel de l'opposition. Avec l'aide d’un leader adjoint, il négocie les questions législatives et l'horaire de séance du Sénat avec le gouvernement. 5, fiche 37, Français, - leader%20de%20l%26rsquo%3Bopposition%20au%20S%C3%A9nat
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- líder de la oposición en el Senado
1, fiche 37, Espagnol, l%C3%ADder%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20en%20el%20Senado
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- lideresa de la oposición en el Senado 1, fiche 37, Espagnol, lideresa%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20en%20el%20Senado
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Graphic Arts and Printing
- Official Documents
- Legal Documents
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Queen's Printers Association of Canada
1, fiche 38, Anglais, Queen%27s%20Printers%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- QPAC 1, fiche 38, Anglais, QPAC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Queen's Printers Association of Canada, formed in 1952, is comprised of representatives from the federal, provincial and territorial jurisdictions of Canada. These representatives [are] responsible for the printing function of their respective governments [and for the] publishing of their respective laws and official materials. Association members are those who hold the position of Queen's or Territorial Printer, or the highest level of responsibility for the purchasing, publishing or production of government materials for their respective jurisdictions. 1, fiche 38, Anglais, - Queen%27s%20Printers%20Association%20of%20Canada
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Imprimerie et arts graphiques
- Documents officiels
- Documents juridiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Association des imprimeurs de la Reine du Canada
1, fiche 38, Français, Association%20des%20imprimeurs%20de%20la%20Reine%20du%20Canada
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
- AIRC 1, fiche 38, Français, AIRC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Constituée en 1952, l'Association des imprimeurs de la Reine du Canada(AIRC) regroupe des représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux du Canada. Ces représentants [sont] responsables de la fonction d’impression pour leur gouvernement respectif [et] sont aussi chargés de publier les lois et le matériel officiel de ces instances. Les membres de l'Association occupent le poste d’imprimeur de la Reine ou d’imprimeur territorial, ou encore la plus haute fonction responsable de l'approvisionnement, de la publication ou de la production du matériel gouvernemental pour les instances dont ils relèvent. 1, fiche 38, Français, - Association%20des%20imprimeurs%20de%20la%20Reine%20du%20Canada
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Construction
- Urban Housing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Association des professionnels de la construction et de l'habitation du Québec - Région Mauricie-Lanaudière
1, fiche 39, Anglais, Association%20des%20professionnels%20de%20la%20construction%20et%20de%20l%27habitation%20du%20Qu%C3%A9bec%20%2D%20R%C3%A9gion%20Mauricie%2DLanaudi%C3%A8re
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- APCHQ - Région Mauricie-Lanaudière 2, fiche 39, Anglais, APCHQ%20%2D%20R%C3%A9gion%20Mauricie%2DLanaudi%C3%A8re
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Construction
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Association des professionnels de la construction et de l’habitation du Québec - Région Mauricie-Lanaudière
1, fiche 39, Français, Association%20des%20professionnels%20de%20la%20construction%20et%20de%20l%26rsquo%3Bhabitation%20du%20Qu%C3%A9bec%20%2D%20R%C3%A9gion%20Mauricie%2DLanaudi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- APCHQ - Région Mauricie-Lanaudière 2, fiche 39, Français, APCHQ%20%2D%20R%C3%A9gion%20Mauricie%2DLanaudi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Association patronale à but non lucratif et à adhésion volontaire, l’APCHQ - Région Mauricie-Lanaudière n’est pas directement au service du grand public, mais plutôt un centre de ressources diversifiées pour tout entrepreneur de l’industrie de la construction et de la rénovation, et plus particulièrement au niveau résidentiel. 3, fiche 39, Français, - Association%20des%20professionnels%20de%20la%20construction%20et%20de%20l%26rsquo%3Bhabitation%20du%20Qu%C3%A9bec%20%2D%20R%C3%A9gion%20Mauricie%2DLanaudi%C3%A8re
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
[Mandat] : Développer et faire valoir le professionnalisme de ses membres entrepreneurs; représenter et défendre les entrepreneurs en fonction de leurs intérêts auprès des divers paliers de gouvernement et organismes paragouvernementaux; promouvoir l'industrie de la construction et de la rénovation résidentielle par l'organisation d’événements. 3, fiche 39, Français, - Association%20des%20professionnels%20de%20la%20construction%20et%20de%20l%26rsquo%3Bhabitation%20du%20Qu%C3%A9bec%20%2D%20R%C3%A9gion%20Mauricie%2DLanaudi%C3%A8re
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-08-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Public Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- values and ethics code
1, fiche 40, Anglais, values%20and%20ethics%20code
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Federal departments, agencies and Crown corporations are required by the PSDPA [Public Servants Disclosure Protection Act]to create their own values and ethics codes to reflect their organization and special requirements. 2, fiche 40, Anglais, - values%20and%20ethics%20code
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Administration publique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- code de valeurs et d’éthique
1, fiche 40, Français, code%20de%20valeurs%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le rôle du greffier consiste à conseiller le premier ministre et les représentants élus du gouvernement pour assurer la gouvernance du pays [...] Il assure également la gestion efficace de la fonction publique fédérale du Canada et que celle-ci respecte un code de valeurs et d’éthique dans l'élaboration de services et de programmes de haute qualité destinés aux Canadiens et à leurs familles. 2, fiche 40, Français, - code%20de%20valeurs%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Government Positions
- Government Accounting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Comptroller General of Canada
1, fiche 41, Anglais, Comptroller%20General%20of%20Canada
correct, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Comptroller General 2, fiche 41, Anglais, Comptroller%20General
correct, voir observation, Canada
- Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada 2, fiche 41, Anglais, Secretary%20of%20the%20Treasury%20Board%20and%20Comptroller%20General%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
- Comptroller of the Treasury 2, fiche 41, Anglais, Comptroller%20of%20the%20Treasury
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Changes in responsibilities continued through the late 1960s. In 1969, as recommended by the Glassco Commission, the position of Comptroller of the Treasury was abolished and departments took responsibility for certifying and authorizing expenditures. The Comptroller's office became part of the Department of Supply and Services. This function remained in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] as the Receiver General of Canada. In 1978 as part of the government's response to the Auditor General's Report, a new Office of the Comptroller General was established. While similar in name to the former Comptroller of the Treasury the function was different. The Comptroller General reported to the Treasury Board on financial management program evaluation and internal audit in government departments. As part of this reorganization [in 1993,] the Office of the Comptroller General of Canada which had existed as a distinct organization separate from the Treasury Board Secretariat since 1978 was amalgamated with the Secretariat and the title and responsibilities for both were delegated to a single individual –Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada. In June 2004, following the appointment of the new Comptroller General, a new Office of the Comptroller General (OCG) was established as a distinct organization in TBS [Treasury Board Secretariat]. Consistent with the focus on sound financial management in the OCG, other responsibilities that were under the former Comptrollership Branch now fall elsewhere in the Secretariat. 2, fiche 41, Anglais, - Comptroller%20General%20of%20Canada
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Comptabilité publique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- contrôleur général du Canada
1, fiche 41, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- contrôleuse générale du Canada 2, fiche 41, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, nom féminin
- contrôleur général 3, fiche 41, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- contrôleuse générale 4, fiche 41, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, Canada
- secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada 3, fiche 41, Français, secr%C3%A9taire%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
- contrôleur du Trésor 3, fiche 41, Français, contr%C3%B4leur%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- contrôleuse du Trésor 4, fiche 41, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les responsabilités ont continué de changer jusqu'à la fin des années 1960. En 1969, comme l'avait recommandé la Commission Glassco, le poste de contrôleur du Trésor a été aboli et les ministères ont assumé la responsabilité de la certification et de l'autorisation des dépenses. Le Bureau du contrôleur est devenu une partie du ministère des Approvisionnements et Services. Cette fonction est maintenant remplie par le receveur général du Canada qui fait partie de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. En 1978, en partie en réponse au rapport du vérificateur général, le gouvernement établissait le nouveau Bureau du contrôleur général. Même s’il portait un titre presque identique à celui de l'ancien contrôleur du Trésor la fonction était différente. Le contrôleur général rendait compte au Conseil du Trésor de la gestion financière de l'évaluation de programmes et de la vérification interne dans les ministères. Par suite de cette réorganisation [en 1993, ] le Bureau du contrôleur général du Canada, qui existait à titre d’entité indépendante par rapport au Secrétariat du Conseil du Trésor depuis 1978, a été fusionné à ce dernier et les titres et responsabilités de l'un et l'autre ont été délégués à une même personne, le secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada. En juin 2004 par suite de la nomination du nouveau contrôleur général, le Bureau du contrôleur général(BCG) a été créé à titre d’organisation distincte à l'intérieur du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. Étant donné l'importance accordée à la saine gestion financière au sein du BCG d’autres responsabilités exercées par l'ancienne Direction de la fonction de contrôleur ont été transférées à d’autres secteurs du Secrétariat. 3, fiche 41, Français, - contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Contabilidad pública
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Contralor General de Canadá
1, fiche 41, Espagnol, Contralor%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- Contralora General de Canadá 2, fiche 41, Espagnol, Contralora%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Office of the Comptroller General
1, fiche 42, Anglais, Office%20of%20the%20Comptroller%20General
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- OCG 2, fiche 42, Anglais, OCG
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Treasury Board (Office of the Comptroller General) 3, fiche 42, Anglais, Treasury%20Board%20%28Office%20of%20the%20Comptroller%20General%29
ancienne désignation, correct
- OCG 4, fiche 42, Anglais, OCG
correct
- OCG 4, fiche 42, Anglais, OCG
- Treasury Board of Canada Comptroller General 3, fiche 42, Anglais, Treasury%20Board%20of%20Canada%20Comptroller%20General
ancienne désignation, correct
- OCG 4, fiche 42, Anglais, OCG
correct
- OCG 4, fiche 42, Anglais, OCG
- Office of the Comptroller General of Canada 5, fiche 42, Anglais, Office%20of%20the%20Comptroller%20General%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- OCG 4, fiche 42, Anglais, OCG
correct
- OCG 4, fiche 42, Anglais, OCG
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Quality must be monitored by the Office of the Comptroller General, and work must be undertaken to strengthen internal audit capacity through recruitment and retention initiatives, strengthened liaison and partnership with professional associations, and curriculum development. 6, fiche 42, Anglais, - Office%20of%20the%20Comptroller%20General
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
In 2004, the Office of the Comptroller General was recreated as a distinct office within the Treasury Board of Canada Secretariat. Its mandate is to strengthen financial management and internal audit across the federal government through a wide range of activities including renewing the Treasury Board suite of financial management and internal audit policies and overseeing their application; providing leadership to the financial management and internal audit communities; attracting and retaining a professional cadre of financial management and internal audit personnel; improving the quality, integration and timeliness of financial information and supporting information systems for effective decision making and accountability; and, with the Department of Finance and the Deputy Receiver General, overseeing the preparation of the Public Accounts of Canada and the government's audited consolidated financial statement. 7, fiche 42, Anglais, - Office%20of%20the%20Comptroller%20General
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Bureau du contrôleur général
1, fiche 42, Français, Bureau%20du%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- BCG 2, fiche 42, Français, BCG
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Conseil du Trésor (Bureau du Contrôleur général) 3, fiche 42, Français, Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20%28Bureau%20du%20Contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BCG 4, fiche 42, Français, BCG
correct
- BCG 4, fiche 42, Français, BCG
- Conseil du Trésor du Canada Contrôleur général 3, fiche 42, Français, Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada%20Contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
ancienne désignation, correct
- BCG 4, fiche 42, Français, BCG
correct
- BCG 4, fiche 42, Français, BCG
- Bureau du Contrôleur général du Canada 5, fiche 42, Français, Bureau%20du%20Contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BCG 4, fiche 42, Français, BCG
correct
- BCG 4, fiche 42, Français, BCG
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
C’est au Bureau du contrôleur général qu’il incombe de contrôler la qualité, et pour renforcer la capacité de vérification interne, il faut mettre en œuvre des initiatives de recrutement et de maintien en poste, affermir les relations et les partenariats avec les associations professionnelles, et élaborer des contenus de cours. 6, fiche 42, Français, - Bureau%20du%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
En 2004, le Bureau du contrôleur général est devenu un organisme distinct du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Son mandat consiste à renforcer la gestion financière et la vérification interne dans toute l'administration fédérale au moyen d’un large éventail d’activités pour mettre à jour la série de politiques de gestion financière et de vérification interne du Conseil du Trésor et surveiller leur application; faire fonction de chef de file auprès des collectivités de la gestion financière et de la vérification interne; attirer et maintenir en poste un personnel professionnel de gestion financière et de vérification interne; améliorer la qualité, l'intégration et le caractère opportun de l'information financière et appuyer les systèmes d’information pour soutenir la prise de décisions et la responsabilisation, et surveiller, avec le ministère des Finances et le sous-receveur général, la préparation des Comptes publics du Canada et des états financiers consolidés vérifiés du gouvernement. 7, fiche 42, Français, - Bureau%20du%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Contabilidad pública
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Oficina del Contralor General de Canadá
1, fiche 42, Espagnol, Oficina%20del%20Contralor%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-07-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Accounting
- Auditing (Accounting)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Policy on Internal Audit
1, fiche 43, Anglais, Policy%20on%20Internal%20Audit
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Policy on Internal Audit sets out the responsibilities for deputy heads of large and small departments related to internal audit, which contributes to sound risk management, control and governance processes; as well as the role and responsibilities of the Comptroller General of Canada as the head of the function government-wide. 2, fiche 43, Anglais, - Policy%20on%20Internal%20Audit
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Comptabilité publique
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Politique sur l’audit interne
1, fiche 43, Français, Politique%20sur%20l%26rsquo%3Baudit%20interne
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Politique sur la vérification interne 2, fiche 43, Français, Politique%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20interne
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Politique sur l’audit interne : titre en vigueur depuis le 1er avril 2017. 3, fiche 43, Français, - Politique%20sur%20l%26rsquo%3Baudit%20interne
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Dans la Politique sur l'[audit] interne, on établit les responsabilités des administrateurs généraux des petits et grands ministères qui s’appliquent à l'audit interne, ce qui contribue à la saine gestion des risques ainsi qu'aux processus de contrôle et de gouvernance; on y établit aussi le rôle et les responsabilités du contrôleur général du Canada comme chef de la fonction dans l'ensemble du gouvernement. 1, fiche 43, Français, - Politique%20sur%20l%26rsquo%3Baudit%20interne
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Auditing (Accounting)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Internal Audit Directorate
1, fiche 44, Anglais, Internal%20Audit%20Directorate
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Internal Audit Directorate is responsible for: Directing the development of leading-edge audit practices to attain the government's priority to strengthen public service governance and accountability; Providing support and guidance to the Deputy Minister, senior Departmental managers and the Departmental Audit and Evaluation Committee on the consistent application of internal audit protocols and corrective actions stemming from audit reports; and Implementing the policy framework for liaison between Health Canada and the Office of the Auditor General and the Office of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development and providing assessments on audits and reports issued by these two organizations. 1, fiche 44, Anglais, - Internal%20Audit%20Directorate
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Direction de la vérification interne
1, fiche 44, Français, Direction%20de%20la%20v%C3%A9rification%20interne
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la vérification interne est responsable de ce qui suit : diriger l'élaboration de pratiques de vérification avant-gardistes afin de respecter la priorité du gouvernement qui est d’améliorer la gouvernance et la responsabilisation au sein de la fonction publique; donner du soutien et une orientation au sous-ministre, aux cadres supérieurs du Ministère et au Comité ministériel de vérification et d’évaluation pour l'application uniforme des protocoles de vérification interne et des mesures correctives découlant des rapports de vérification; et mettre en œuvre le cadre stratégique pour l'établissement de liens entre Santé Canada, le Bureau du vérificateur général et le Bureau du commissaire à l'environnement et au développement durable, et fournir des évaluations sur les vérifications et les rapports diffusés par ces deux organisations. 1, fiche 44, Français, - Direction%20de%20la%20v%C3%A9rification%20interne
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- representativeness
1, fiche 45, Anglais, representativeness
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Key statistics will be those assessing the continued representativeness of each department/agency while attention becomes increasingly focused on corporate culture change toward an inclusive, representative FPS [federal Public Service] that reflects the diversity of Canadian society. 2, fiche 45, Anglais, - representativeness
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada is committed to ensuring employment equity and supports programs that promote a more equitable participation of women in non-traditional occupations, Aboriginal peoples of Canada, persons with disabilities and members of visible minority groups. Your voluntary response to the following questions will assist us in determining whether the federal Public Service is becoming a more representative workforce. 3, fiche 45, Anglais, - representativeness
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- représentativité
1, fiche 45, Français, repr%C3%A9sentativit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada s’est engagé à faire respecter le principe d’équité en matière d’emploi et appuie les programmes visant à favoriser une participation plus équitable des femmes occupant des emplois non traditionnels, des Autochtones du Canada, des personnes handicapées et des membres des minorités visibles. Vos réponses volontaires aux questions ci-dessous permettront de suivre l'évolution de la représentativité de la main-d’œuvre de la fonction publique fédérale. 2, fiche 45, Français, - repr%C3%A9sentativit%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Administración federal
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- representatividad
1, fiche 45, Espagnol, representatividad
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
En pocas palabras, el gran reto es apuntalar un sistema democrático electoral verdaderamente mixto, i.e. tanto mayoritario como proporcional, capaz de salvaguardar al mismo tiempo la gobernabilidad y la representatividad. 1, fiche 45, Espagnol, - representatividad
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Wood Industries
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- market pricing system 1, fiche 46, Anglais, market%20pricing%20system
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
market pricing system; MPS: term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 2, fiche 46, Anglais, - market%20pricing%20system
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Industrie du bois
Fiche 46, La vedette principale, Français
- régime d’établissement des prix en fonction du marché
1, fiche 46, Français, r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20des%20prix%20en%20fonction%20du%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- REPFM 1, fiche 46, Français, REPFM
nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
régime d’établissement des prix en fonction du marché; REPFM : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d’œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d’Amérique(2006). 2, fiche 46, Français, - r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20des%20prix%20en%20fonction%20du%20march%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Wood Industries
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- market-determined timber pricing system 1, fiche 47, Anglais, market%2Ddetermined%20timber%20pricing%20system
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
market-determined timber pricing system: term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 2, fiche 47, Anglais, - market%2Ddetermined%20timber%20pricing%20system
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Industrie du bois
Fiche 47, La vedette principale, Français
- régime d’établissement des prix du bois sur pied en fonction du marché
1, fiche 47, Français, r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20des%20prix%20du%20bois%20sur%20pied%20en%20fonction%20du%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
régime d’établissement des prix du bois sur pied en fonction du marché : terme tiré de l'Accord sur le bois d’œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d’Amérique(2006). 2, fiche 47, Français, - r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20des%20prix%20du%20bois%20sur%20pied%20en%20fonction%20du%20march%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Foreign Trade
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- market-determined forest management system 1, fiche 48, Anglais, market%2Ddetermined%20forest%20management%20system
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
market-determined forest management system: term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 2, fiche 48, Anglais, - market%2Ddetermined%20forest%20management%20system
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Commerce extérieur
Fiche 48, La vedette principale, Français
- régime d’aménagement forestier en fonction du marché
1, fiche 48, Français, r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20forestier%20en%20fonction%20du%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
régime d’aménagement forestier en fonction du marché : terme tiré de l'Accord sur le bois d’œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d’Amérique(2006). 2, fiche 48, Français, - r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20forestier%20en%20fonction%20du%20march%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Staffing Toolkit for Managers
1, fiche 49, Anglais, Staffing%20Toolkit%20for%20Managers
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Human Resources Management Modernization. The Staffing Toolkit for Managers was designed by managers and HR professionals across government to support federal employees with the implementation of the Public Service Employment Act (PSEA). The toolkit is as an easy-to-use, general reference guide which shows at a glance what new tools are available and how they can be used for full effect. 1, fiche 49, Anglais, - Staffing%20Toolkit%20for%20Managers
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada Staffing Toolkit for Managers
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Trousse d’outils de dotation à l’intention des gestionnaires
1, fiche 49, Français, Trousse%20d%26rsquo%3Boutils%20de%20dotation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20gestionnaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Modernisation de la gestion des ressources humaines. La Trousse d’outils de dotation à l'intention des gestionnaires a été conçue par des gestionnaires et des professionnels des RH provenant de différents secteurs du gouvernement afin d’appuyer les employés fédéraux pour la mise en œuvre de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique(LEFP). La trousse d’outils est un guide de référence général facile à utiliser donnant un aperçu des nouveaux outils offerts et de la façon de les utiliser pour en maximiser l'efficacité. 1, fiche 49, Français, - Trousse%20d%26rsquo%3Boutils%20de%20dotation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20gestionnaires
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Trousse d’outils de dotation du gouvernement du Canada à l’intention des gestionnaires
- Guide pratique de la dotation à l’intention des gestionnaires
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Management Modernization Branch
1, fiche 50, Anglais, Human%20Resources%20Management%20Modernization%20Branch
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- HRMM Branch 1, fiche 50, Anglais, HRMM%20Branch
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The Human Resources Management Modernization Branch (HRMM) was established in April 2004, as an organization within the Public Service Human Resources Management Agency of Canada (PSHRMAC), the new central agency whose core business, purpose and focus is to improve the management of people, and of leadership, in the public service of Canada. In this context the HRMM branch plays a critical role within the Agency and across government for managing the transition to a reformed HR system, and its associated performance measurement regime. The HRMM branch is accountable for providing leadership and oversight over a broad range of functional areas, with primary responsibility for the implementation of the Public Service Modernization Act (PSMA), leading the ongoing Classification reform process, aligning Employment policies and developing the HR dimension of the CASS initiative. In summary, the HRMM branch and its Executive team provide the visible face of HR reform to key stakeholders and the HR community across government. 1, fiche 50, Anglais, - Human%20Resources%20Management%20Modernization%20Branch
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Direction de la modernisation de la gestion des ressources humaines
1, fiche 50, Français, Direction%20de%20la%20modernisation%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Direction de la MGRH 1, fiche 50, Français, Direction%20de%20la%20MGRH
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La Direction de la modernisation de la gestion des ressources humaines(MGRH) a été mise sur pied en avril 2004 à titre d’organisation faisant partie de l'Agence de la gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada(AGRHFPC), le nouvel organisme central dont les activités principales, la raison d’être et l'intérêt premier consistent à améliorer la gestion des personnes et du leadership au sein de la fonction publique du Canada. Dans ce contexte, la Direction de la MGRH joue un rôle crucial au sein de l'Agence et dans l'ensemble du gouvernement en ce qui concerne la gestion de la transition qui doit donner lieu à une refonte du système de RH et de son régime de mesure du rendement connexe. La Direction de la MGRH a le mandat de jouer un rôle de chef de file et de supervision au sein d’une grande diversité de secteurs fonctionnels, et sa responsabilité première consiste à assurer la mise en œuvre de la Loi sur la modernisation de la fonction publique(LMFP), à diriger le processus de réforme de la classification en cours, aligner les politiques sur l'emploi, et élaborer le volet RH de l'initiative des SMAP. En résumé, la Direction de la MGRH et son équipe de direction sont la personnification de la réforme des RH auprès des principaux intervenants et de la collectivité des RH dans l'ensemble du gouvernement. 1, fiche 50, Français, - Direction%20de%20la%20modernisation%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Canadian Council for Aviation & Aerospace
1, fiche 51, Anglais, Canadian%20Council%20for%20Aviation%20%26%20Aerospace
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CCAA 1, fiche 51, Anglais, CCAA
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Canadian Aviation Maintenance Council 2, fiche 51, Anglais, Canadian%20Aviation%20Maintenance%20Council
ancienne désignation, correct
- CAMC 3, fiche 51, Anglais, CAMC
ancienne désignation, correct
- CAMC 3, fiche 51, Anglais, CAMC
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Council for Aviation & Aerospace (CCAA) is a not-for-profit, national partnership organization that brings together business, labour, educators, industry associations and government in a strategic alliance that is focused on implementing solutions to the specific skills and demographic needs of the industry. 4, fiche 51, Anglais, - Canadian%20Council%20for%20Aviation%20%26%20Aerospace
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Council for Aviation and Aerospace
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Transport aérien
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de l’aviation et de l’aérospatiale
1, fiche 51, Français, Conseil%20canadien%20de%20l%26rsquo%3Baviation%20et%20de%20l%26rsquo%3Ba%C3%A9rospatiale
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CCAA 1, fiche 51, Français, CCAA
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Conseil canadien de l’entretien des aéronefs 2, fiche 51, Français, Conseil%20canadien%20de%20l%26rsquo%3Bentretien%20des%20a%C3%A9ronefs
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCEA 3, fiche 51, Français, CCEA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCEA 3, fiche 51, Français, CCEA
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil canadien de l'aviation et de l'aérospatiale(CCAA) est un organisme de partenariat national à but non lucratif qui regroupe le patronat, les travailleurs, les éducateurs, les associations industrielles et le gouvernement dans une alliance stratégique qui met l'accent sur la mise en œuvre de solutions en fonction des compétences précises et des besoins démographiques de l'industrie. 4, fiche 51, Français, - Conseil%20canadien%20de%20l%26rsquo%3Baviation%20et%20de%20l%26rsquo%3Ba%C3%A9rospatiale
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-04-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Modern Management Initiatives Office 1, fiche 52, Anglais, Modern%20Management%20Initiatives%20Office
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
In line with the Government of Canada’s Modern Comptrollership Initiative, in 2002 the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] established the Modern Management Initiatives Office to further strengthen its overall management framework and practices and enhance the integration of related current and future initiatives. 1, fiche 52, Anglais, - Modern%20Management%20Initiatives%20Office
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Bureau des initiatives de gestion moderne
1, fiche 52, Français, Bureau%20des%20initiatives%20de%20gestion%20moderne
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Dans la foulée de l'Initiative de modernisation de la fonction de contrôleur du gouvernement du Canada, l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] a créé, en 2002, le Bureau des initiatives de gestion moderne pour renforcer davantage son cadre et ses pratiques de gestion généraux et améliorer l'intégration des initiatives actuelles et futures connexes. 1, fiche 52, Français, - Bureau%20des%20initiatives%20de%20gestion%20moderne
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-04-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Financial and Budgetary Management
- Personnel Management
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board
1, fiche 53, Anglais, Treasury%20Board
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- TB 2, fiche 53, Anglais, TB
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Treasury Board of Canada 3, fiche 53, Anglais, Treasury%20Board%20of%20Canada
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Treasury Board is a Cabinet committee of the Queen's Privy Council of Canada. It was established in 1867 and given statutory powers in 1869. 4, fiche 53, Anglais, - Treasury%20Board
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
It acts as the government's management board. It provides oversight of the government's financial management and spending, as well as oversight on human resources issues. It is the employer for the public service, and establishes policies and common standards for administrative, personnel, financial and organizational practices across government. It fulfills the role of the Committee of Council in approving regulatory policies and regulations, and most orders-in-council. Responsible for reporting to Parliament. 5, fiche 53, Anglais, - Treasury%20Board
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Gestion budgétaire et financière
- Gestion du personnel
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Conseil du Trésor
1, fiche 53, Français, Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- CT 2, fiche 53, Français, CT
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Conseil du Trésor du Canada 3, fiche 53, Français, Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du Trésor est un comité du Cabinet du Conseil privé de la Reine pour le Canada. Il a été établi en 1867 et il est doté de pouvoirs légaux depuis 1869. 4, fiche 53, Français, - Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Il s’agit du conseil d’administration du gouvernement. Le Conseil du Trésor supervise la gestion financière et les dépenses du gouvernement et s’occupe des questions relatives aux ressources humaines. Le Conseil du Trésor est l'employeur de la fonction publique; il établit les lignes de conduite et les normes générales en matière d’administration, de gestion du personnel, de finances et des pratiques organisationnelles pour l'ensemble du gouvernement. Le Conseil du Trésor joue également le rôle du comité du Conseil en ce qui a trait à l'approbation de la politique de réglementation et des règlements, et de la plupart des décrets en conseil. Le Conseil du Trésor est responsable de rendre des comptes au Parlement. 5, fiche 53, Français, - Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
- Gestión presupuestaria y financiera
- Gestión del personal
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Consejo del Tesoro
1, fiche 53, Espagnol, Consejo%20del%20Tesoro
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- Consejo del Tesoro de Canadá 1, fiche 53, Espagnol, Consejo%20del%20Tesoro%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- paid up benefit
1, fiche 54, Anglais, paid%20up%20benefit
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Reduction in contribution on qualification for paid-up benefit of $500. In the case of a participant employed in the Public Service who (1) has attained the age of sixty-five years, and (2) has completed (a) five years of substantially continuous employment, or (b) five years of continuous participation in the plan, the government will pay a lump sum premium representing all future contributions in respect of $500 of the participant's basic benefit and this portion of his benefit then becomes "paid up". 2, fiche 54, Anglais, - paid%20up%20benefit
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
See section "Supplementary Death Benefit", p. 22 in CSSSU. 3, fiche 54, Anglais, - paid%20up%20benefit
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- prestation acquittée
1, fiche 54, Français, prestation%20acquitt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Réduction de la cotisation lors de l'admissibilité à la prestation acquittée de $500. Dans le cas d’un participant employé dans la Fonction publique qui(1) a atteint l'âge de soixante-cinq ans, et(2) compte(a) cinq ans d’emploi sans interruption sensible, ou(b) cinq ans de participation continue au régime, le gouvernement verse, sous forme d’une somme globale, une prime représentant toutes les cotisations à venir à l'égard de la prestation de base de $500 du participant et cette portion de sa prestation devient sur ce "acquittée". 2, fiche 54, Français, - prestation%20acquitt%C3%A9e
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Voir le chapitre "Prestation de décès supplémentaire", p. 22 dans CSSSU. 3, fiche 54, Français, - prestation%20acquitt%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- National Joint Council
1, fiche 55, Anglais, National%20Joint%20Council
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- NJC 2, fiche 55, Anglais, NJC
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A forum for co-development, consultation and information sharing between the government as employer and public service bargaining agents. 3, fiche 55, Anglais, - National%20Joint%20Council
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Public Service of Canada. 3, fiche 55, Anglais, - National%20Joint%20Council
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- National Joint Council of the Public Service of Canada
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Conseil national mixte
1, fiche 55, Français, Conseil%20national%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- CNM 2, fiche 55, Français, CNM
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Tribune pour l'élaboration conjointe, la consultation et l'échange d’information entre le gouvernement à titre d’employeur et les agents négociateurs de la fonction publique. 3, fiche 55, Français, - Conseil%20national%20mixte
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Fonction publique du Canada. 3, fiche 55, Français, - Conseil%20national%20mixte
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Conseil national mixte de la fonction publique du Canada
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
- Comités y juntas (Admón.)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Nacional Mixto
1, fiche 55, Espagnol, Consejo%20Nacional%20Mixto
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Organization Planning
- Federal Administration
- Government Accounting
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- fiscal plan
1, fiche 56, Anglais, fiscal%20plan
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The overall resource framework, established by Cabinet, for the future development of sectoral policies and programs. 2, fiche 56, Anglais, - fiscal%20plan
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The fiscal plan sets out planned spending in total and by major component: the Expenditure Plan; forecast revenues; and the planned fiscal stance - the operating balance, the budgetary deficit and financial requirements. 3, fiche 56, Anglais, - fiscal%20plan
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Expenditures are disaggregated into policy sector envelopes based on the recommendation of the Minister of Finance in consultation with the President of the Treasury Board. 2, fiche 56, Anglais, - fiscal%20plan
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
At the time that it is updated (normally each September), the Fiscal Plan includes planned expenditure and anticipated revenue levels for the current fiscal year, the upcoming year and three planning years. The Fiscal Plan is based on overall government priorities, fiscal policy considerations, and the costs of existing and planned policies and programs. 4, fiche 56, Anglais, - fiscal%20plan
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Fiscal Plan: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 5, fiche 56, Anglais, - fiscal%20plan
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- plan financier
1, fiche 56, Français, plan%20financier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Dans l’administration publique fédérale, cadre de ressources établi par le Cabinet pour l’élaboration future de politiques et de programmes sectoriaux. 2, fiche 56, Français, - plan%20financier
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le plan financier expose les dépenses prévues considérées globalement et selon les grandes composantes suivantes : le Plan de dépenses; la prévision des recettes; et la définition des orientations financières : le solde de fonctionnement, le déficit budgétaire et les besoins financiers. 3, fiche 56, Français, - plan%20financier
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les dépenses sont ventilées par secteurs de dépenses, ou enveloppes, selon la recommandation du ministère des Finances et de concert avec le Président du Conseil du Trésor. 2, fiche 56, Français, - plan%20financier
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Au moment de sa mise à jour(habituellement en septembre de chaque année), le plan financier comprend les niveaux prévus de dépenses et de recettes pour l'année financière en cours, l'année à venir et les trois années de planification. Il est établi en fonction des priorités globales du gouvernement, des facteurs ayant trait à la politique fiscale et du coût des politiques et des programmes existants et prévus. 4, fiche 56, Français, - plan%20financier
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Plan financier : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 56, Français, - plan%20financier
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Public Service
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- public service
1, fiche 57, Anglais, public%20service
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- PS 2, fiche 57, Anglais, PS
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- civil service 3, fiche 57, Anglais, civil%20service
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The public bureaucracy comprising, in Canada, departmental organizations that support the political executive in the development, implementation and enforcement of government policies. 4, fiche 57, Anglais, - public%20service
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
public service; PS: term and abbreviation used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 5, fiche 57, Anglais, - public%20service
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Fonction publique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- fonction publique
1, fiche 57, Français, fonction%20publique
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- FP 2, fiche 57, Français, FP
correct, nom féminin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Bureaucratie de l’État qui comprend, au Canada, des organisations ministérielles qui secondent les dirigeants politiques dans l’élaboration, la réalisation et la mise en application des politiques gouvernementales. 3, fiche 57, Français, - fonction%20publique
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
fonction publique; FP : terme et abréviation utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 4, fiche 57, Français, - fonction%20publique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Función pública
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- servicio público
1, fiche 57, Espagnol, servicio%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Prestación organizada y realizada por la Administración para satisfacer aquellas necesidades que no pueden ser satisfechas de una forma individual. Es una ordenación de elementos y actividades para cubrir las necesidades públicas, y tiene tal carácter aun en el caso de que el medio empleado sea una sociedad privada o un particular. 1, fiche 57, Espagnol, - servicio%20p%C3%BAblico
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
servicio público: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 57, Espagnol, - servicio%20p%C3%BAblico
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-08-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- tax relief measure
1, fiche 58, Anglais, tax%20relief%20measure
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
This Government has lowered taxes every year since coming into office. In fact, since 2006 the Government has introduced over 180 tax relief measures. 1, fiche 58, Anglais, - tax%20relief%20measure
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- mesure d’allègement fiscal
1, fiche 58, Français, mesure%20d%26rsquo%3Ball%C3%A8gement%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- mesure d’allégement fiscal 2, fiche 58, Français, mesure%20d%26rsquo%3Ball%C3%A9gement%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement a réduit les impôts chaque année depuis son entrée en fonction. En fait, depuis 2006, il a adopté plus de 180 mesures d’allègement fiscal pour les Canadiens qui travaillent fort. 1, fiche 58, Français, - mesure%20d%26rsquo%3Ball%C3%A8gement%20fiscal
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Federal Administration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- service excellence culture
1, fiche 59, Anglais, service%20excellence%20culture
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
By establishing a culture of service excellence, the Government of Canada helps to maintain a high-performing public service that is responsive to the service needs and expectations of Canadian citizens. 2, fiche 59, Anglais, - service%20excellence%20culture
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- culture of service excellence
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- culture d’excellence du service
1, fiche 59, Français, culture%20d%26rsquo%3Bexcellence%20du%20service
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
En mettant en place une culture de l'excellence du service, le gouvernement du Canada contribue à maintenir une fonction publique hautement performante qui sera en mesure de répondre aux besoins et aux attentes des citoyens canadiens. 2, fiche 59, Français, - culture%20d%26rsquo%3Bexcellence%20du%20service
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Organization Planning
- Public Service
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- public service engagement
1, fiche 60, Anglais, public%20service%20engagement
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
public service engagement: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, fiche 60, Anglais, - public%20service%20engagement
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Fonction publique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- mobilisation de la fonction publique
1, fiche 60, Français, mobilisation%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
mobilisation de la fonction publique : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, fiche 60, Français, - mobilisation%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Career Progression Management Framework for Federal Researchers
1, fiche 61, Anglais, Career%20Progression%20Management%20Framework%20for%20Federal%20Researchers
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Framework provides a template for the improved management of Researchers’ (RE) careers within the federal public service and addresses new legislative and policy requirements. It provides a structure that brings together related elements of the federal research directions which focus on research activities for public good, results based accountability management, and new human resources management legislative and policy requirements affecting the research community. 2, fiche 61, Anglais, - Career%20Progression%20Management%20Framework%20for%20Federal%20Researchers
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Framework developed by the Research Community Advisory Committee of the Government of Canada. 2, fiche 61, Anglais, - Career%20Progression%20Management%20Framework%20for%20Federal%20Researchers
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Cadre de gestion de l’avancement professionnel pour les chercheurs du gouvernement fédéral
1, fiche 61, Français, Cadre%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bavancement%20professionnel%20pour%20les%20chercheurs%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le cadre sert de modèle pour une gestion améliorée de la carrière des chercheurs(RE) au sein de la fonction publique fédérale et il aborde les nouvelles exigences législatives et stratégiques. Le cadre donne une structure qui rassemble divers éléments connexes des orientations du gouvernement fédéral en matière de recherche pour le bien public, la gestion par objectifs axée sur les résultats souhaités par le gouvernement fédéral et la nouvelle loi sur la gestion des ressources humaines. 2, fiche 61, Français, - Cadre%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bavancement%20professionnel%20pour%20les%20chercheurs%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Cadre élaboré par le Comité consultatif du milieu de la recherche du gouvernement du Canada. 2, fiche 61, Français, - Cadre%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bavancement%20professionnel%20pour%20les%20chercheurs%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Federal Administration
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- authorized user
1, fiche 62, Anglais, authorized%20user
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Authorized users of the federal executive vehicle fleet include Cabinet ministers, ministers of state, secretaries of state, deputy ministers of the Crown and certain eligible senior officials. 1, fiche 62, Anglais, - authorized%20user
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- utilisateur autorisé
1, fiche 62, Français, utilisateur%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- utilisatrice autorisée 2, fiche 62, Français, utilisatrice%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les ministres, les ministres d’État, les secrétaires d’État, les sous-ministres et les hauts fonctionnaires admissibles sont des utilisateurs autorisés des voitures de fonction du gouvernement fédéral. 1, fiche 62, Français, - utilisateur%20autoris%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Government Positions
- Public Service
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Chair of the Sub-Committee on Public Service Engagement of the Board of Management and Public Service Renewal
1, fiche 63, Anglais, Chair%20of%20the%20Sub%2DCommittee%20on%20Public%20Service%20Engagement%20of%20the%20Board%20of%20Management%20and%20Public%20Service%20Renewal
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Chair of the Sub-Committee on Public Service Engagement of the Board of Management and Public Service Renewal: title used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 2, fiche 63, Anglais, - Chair%20of%20the%20Sub%2DCommittee%20on%20Public%20Service%20Engagement%20of%20the%20Board%20of%20Management%20and%20Public%20Service%20Renewal
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Fonction publique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- président du Sous-comité de mobilisation de la fonction publique du Conseil de gestion et de renouvellement de la fonction publique
1, fiche 63, Français, pr%C3%A9sident%20du%20Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20mobilisation%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Conseil%20de%20gestion%20et%20de%20renouvellement%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- présidente du Sous-comité de mobilisation de la fonction publique du Conseil de gestion et de renouvellement de la fonction publique 1, fiche 63, Français, pr%C3%A9sidente%20du%20Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20mobilisation%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Conseil%20de%20gestion%20et%20de%20renouvellement%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
président du Sous-comité de mobilisation de la fonction publique du Conseil de gestion et de renouvellement de la fonction publique; présidente du Sous-comité de mobilisation de la fonction publique du Conseil de gestion et de renouvellement de la fonction publique : titres utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 2, fiche 63, Français, - pr%C3%A9sident%20du%20Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20mobilisation%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Conseil%20de%20gestion%20et%20de%20renouvellement%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- qualified workforce
1, fiche 64, Anglais, qualified%20workforce
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 64, La vedette principale, Français
- effectif qualifié
1, fiche 64, Français, effectif%20qualifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La présente politique reflète l'engagement du gouvernement visant à assurer une prestation de services offerte aux Canadiens par un effectif qualifié, bien formé et professionnel; à l'appui de cet objectif, elle reconnaît que l'apprentissage des fondements de la fonction publique est nécessaire. 2, fiche 64, Français, - effectif%20qualifi%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Communications Community Office
1, fiche 65, Anglais, Communications%20Community%20Office
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- CCO 2, fiche 65, Anglais, CCO
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
An interdepartmental service established by the directors general of communications in order to promote professionalism and excellence in the community and to help the government meet its objectives. 3, fiche 65, Anglais, - Communications%20Community%20Office
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Its mandate is to provide tools and mechanisms to: support recruitment and retention efforts of managers; enhance learning, career development opportunities for communicators; pursue Citizen-centered Communications best practices and techniques; support the use of new technology and new media; strengthen the community through the sharing of information and networking; play an advocacy role in positioning the communications function as bringing value-added to advance Government of Canada priorities. 4, fiche 65, Anglais, - Communications%20Community%20Office
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Bureau de la collectivité des communications
1, fiche 65, Français, Bureau%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20des%20communications
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- BCC 2, fiche 65, Français, BCC
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Service interministériel mis sur pied par les directeurs généraux des communications pour favoriser le professionnalisme et l’excellence dans la collectivité, en vue d’aider le gouvernement à atteindre ses objectifs. 3, fiche 65, Français, - Bureau%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le mandat du Bureau est de fournir des outils et des mécanismes pour : appuyer le travail de recrutement et de maintien en poste des gestionnaires; améliorer les occasions d’apprentissage et d’avancement de carrière offertes aux membres de la collectivité; favoriser le recours à des pratiques et techniques exemplaires de communications axées sur le citoyen; appuyer l'utilisation de la nouvelle technologie et des nouveaux médias; renforcer la collectivité grâce à l'échange d’information et le réseautage; et faire valoir l'importance de la fonction de communication dans le sens où elle apporte une valeur ajoutée en faveur des priorités du gouvernement du Canada. 4, fiche 65, Français, - Bureau%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20des%20communications
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
- Organization Planning
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Board of Management and Public Service Renewal
1, fiche 66, Anglais, Board%20of%20Management%20and%20Public%20Service%20Renewal
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Board of Management and Public Service Renewal: title used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 2, fiche 66, Anglais, - Board%20of%20Management%20and%20Public%20Service%20Renewal
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
- Planification d'organisation
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion et de renouvellement de la fonction publique
1, fiche 66, Français, Conseil%20de%20gestion%20et%20de%20renouvellement%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Conseil de gestion et de renouvellement de la fonction publique : titre utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 2, fiche 66, Français, - Conseil%20de%20gestion%20et%20de%20renouvellement%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Organization Planning
- Public Service
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- public service renewal
1, fiche 67, Anglais, public%20service%20renewal
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- PS renewal 2, fiche 67, Anglais, PS%20renewal
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
One example of an initiative that worked well to develop young public servants for management positions was the Management Trainee Program (MTP). Bridging is also seen as an effective way to ensure public service renewal, and could also be used to meet diversity requirements. 3, fiche 67, Anglais, - public%20service%20renewal
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
public service renewal; PS renewal: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 4, fiche 67, Anglais, - public%20service%20renewal
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Fonction publique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- renouvellement de la fonction publique
1, fiche 67, Français, renouvellement%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- renouvellement de la FP 2, fiche 67, Français, renouvellement%20de%20la%20FP
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Un exemple d’initiative qui fonctionne bien pour former de jeunes fonctionnaires pour des postes de gestion était le Programme de stagiaires en gestion (PSG). La transition est également perçue comme une façon efficace d’assurer le renouvellement de la fonction publique et aussi pour satisfaire aux exigences en matière de diversité. 3, fiche 67, Français, - renouvellement%20de%20la%20fonction%20publique
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
renouvellement de la fonction publique; renouvellement de la FP : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 4, fiche 67, Français, - renouvellement%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- emergency support function
1, fiche 68, Anglais, emergency%20support%20function
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- ESF 1, fiche 68, Anglais, ESF
correct, normalisé
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
An emergency response activity that supports the needs that are anticipated to arise prior to or during an emergency. 2, fiche 68, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada has identified 13 emergency support functions, each allocated to a federal department or agency in accordance with its mandate. The support provided may be in the form of resources, services or response actions. Emergency support functions may also aid the Government Operations Centre in coordinating the Government of Canada's response to an emergency. 2, fiche 68, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Emergency support functions are supported by capabilities. 3, fiche 68, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
emergency support function; ESF: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 68, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
emergency support function; ESF: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 68, Anglais, - emergency%20support%20function
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 68, La vedette principale, Français
- fonction de soutien en cas d’urgence
1, fiche 68, Français, fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
- FSU 1, fiche 68, Français, FSU
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les synonymes, Français
- fonction de soutien d’urgence 2, fiche 68, Français, fonction%20de%20soutien%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Activité d’intervention d’urgence qui répond aux besoins susceptibles de survenir avant ou pendant une urgence. 3, fiche 68, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a identifié 13 fonctions de soutien en cas d’urgence, chacune assignée à une agence ou à un ministère fédéral en fonction de son mandat. Le soutien peut être sous forme de ressources, de services ou de mesures d’intervention. Les fonctions de soutien en cas d’urgence peuvent aussi appuyer le Centre des opérations du gouvernement dans la coordination de l'intervention du gouvernement du Canada en cas d’urgence. 3, fiche 68, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Les fonctions de soutien en cas d’urgence sont appuyées par des capacités. 4, fiche 68, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
fonction de soutien en cas d’urgence; FSU : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 68, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
fonction de soutien en cas d’urgence; FSU; fonction de soutien d’urgence : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 68, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- función de apoyo a emergencias
1, fiche 68, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20apoyo%20a%20emergencias
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
- ESF 1, fiche 68, Espagnol, ESF
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- función de apoyo 1, fiche 68, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20apoyo
correct, nom féminin
- ESF 1, fiche 68, Espagnol, ESF
correct, voir observation, nom féminin
- ESF 1, fiche 68, Espagnol, ESF
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Función de apoyo. Significa el término conocido en inglés como "Emergency Support Function (ESF)". Se refiere a un área funcional dentro de las cuatro fases del manejo de emergencias encaminada a facilitar el envío de ayuda o asistencia de forma coordinada cuando tal ayuda sea solicitada durante emergencias o desastres. Esta ayuda estará encaminada a salvar vidas, proteger propiedades, así como también la salud y seguridad pública. Las funciones de apoyo a emergencias (ESF) representan aquellos tipos de ayuda, tanto federal como estatal, las cuales los municipios o estados y territorios estarán más propensos a necesitar como resultado del impacto que crearía un desastre en cuanto a los recursos internos disponibles. Las funciones de apoyo a emergencias (ESF) están descritas y forman parte tanto del Plan de Respuesta Federal y del Plan Estatal para Manejo de Emergencias. 1, fiche 68, Espagnol, - funci%C3%B3n%20de%20apoyo%20a%20emergencias
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Orientation to Government Communications
1, fiche 69, Anglais, Orientation%20to%20Government%20Communications
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
This course provides participants with a thorough understanding of the communications function in government and valuable information on how it works. Participants will acquire a working understanding of the Communication Policy of the Government of Canada, engage in frank discussions about the special challenges facing modern communicators and receive career development advice. 1, fiche 69, Anglais, - Orientation%20to%20Government%20Communications
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
I712: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 69, Anglais, - Orientation%20to%20Government%20Communications
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Orientation aux communications gouvernementales
1, fiche 69, Français, Orientation%20aux%20communications%20gouvernementales
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Ce cours permet aux participants de bien comprendre la fonction de communication au gouvernement et leur donne de précieux renseignements sur ses rouages. Les participants acquerront une compréhension pratique de la Politique de communication du gouvernement du Canada, discuteront franchement des défis particuliers auxquels font face les communicateurs d’aujourd’hui et recevront des conseils sur la progression de carrière. 1, fiche 69, Français, - Orientation%20aux%20communications%20gouvernementales
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
I712 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 69, Français, - Orientation%20aux%20communications%20gouvernementales
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- sized coal
1, fiche 70, Anglais, sized%20coal
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- graded coal 2, fiche 70, Anglais, graded%20coal
correct, vieilli
- screened coal 3, fiche 70, Anglais, screened%20coal
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Coal screened between specified size limits. 4, fiche 70, Anglais, - sized%20coal
Record number: 70, Textual support number: 2 DEF
One of the three main size groups by which coal is sold by the National Coal Board in Great Britain. It consists of coal screened between two screens - with an upper and lower limit varying from a top size of 2 or 1 1/2 inches to a bottom size of 3/4 to 1/8 inch. 5, fiche 70, Anglais, - sized%20coal
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
From the QCCF coal receiving pit, the raw coal is sent to the screening machine to be screened to ensure the grain sizes for the whole machine are within the required range of 6-50 mm. The machine that performs this process is the air-heavy medium separating machine. The air-heavy medium forms a fluid bed with stable density, separating the screened coal into cleaned coal and tailings. The ash content of the cleaned coal produced in this process is generally below 15%. 6, fiche 70, Anglais, - sized%20coal
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 70, La vedette principale, Français
- charbon calibré
1, fiche 70, Français, charbon%20calibr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- charbon criblé 2, fiche 70, Français, charbon%20cribl%C3%A9
correct, nom masculin
- charbon classé 3, fiche 70, Français, charbon%20class%C3%A9
nom masculin
- charbon tamisé 4, fiche 70, Français, charbon%20tamis%C3%A9
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Charbon criblé entre certaines dimensions limites indiquées. 5, fiche 70, Français, - charbon%20calibr%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
noisette : Charbon criblé en morceaux de 15 à 30 mm. 6, fiche 70, Français, - charbon%20calibr%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Méthodes d’échantillonnage des livraisons de charbon. [...] Dernier Modificatif : février 1980 [...]. Cette norme se présente comme une publication destinée à accompagner les normes sur le charbon de l'Office des Normes du Gouvernement Canadien, et son but principal est de servir au personnel chargé d’échantillonner le charbon acheté et livré conformément à ces normes. Elle contient les procédés à appliquer pour échantillonner le charbon, classé en fonction du taux de cendres et de la granulométrie maximale. 7, fiche 70, Français, - charbon%20calibr%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- core activity
1, fiche 71, Anglais, core%20activity
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
As a core activity and shared responsibility touching all aspects of policy and program administration, the communications function involves employees throughout the government working collaboratively. 1, fiche 71, Anglais, - core%20activity
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- activité fondamentale
1, fiche 71, Français, activit%C3%A9%20fondamentale
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Parce qu'il s’agit d’une activité fondamentale et d’une responsabilité partagée touchant tous les aspects de l'administration des politiques et des programmes, la fonction de communication concerne tous les employés du gouvernement du Canada, qui travaillent en collaboration. 1, fiche 71, Français, - activit%C3%A9%20fondamentale
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- collaborative learning ecosystem
1, fiche 72, Anglais, collaborative%20learning%20ecosystem
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The [Canada School of Public Service]'s collaborative learning ecosystem offers a wealth of opportunities to network with colleagues, establish new contacts and learn from senior professionals. 1, fiche 72, Anglais, - collaborative%20learning%20ecosystem
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 72, La vedette principale, Français
- écosystème d’apprentissage collaboratif
1, fiche 72, Français, %C3%A9cosyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20collaboratif
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Grâce à son écosystème d’apprentissage collaboratif, l'École [de la fonction publique du Canada] vous offre une foule d’occasions de tisser des liens avec des collègues et des camarades de partout au gouvernement, d’établir de nouvelles relations professionnelles et de bénéficier du mentorat de spécialistes de haut niveau. 1, fiche 72, Français, - %C3%A9cosyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20collaboratif
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Who We Work For?
1, fiche 73, Anglais, Who%20We%20Work%20For%3F
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
This online course examines the functions and the organizational relationships between Parliament, the Government of Canada and the federal public service. 1, fiche 73, Anglais, - Who%20We%20Work%20For%3F
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
C218-2: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 73, Anglais, - Who%20We%20Work%20For%3F
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Pour qui travaillons-nous?
1, fiche 73, Français, Pour%20qui%20travaillons%2Dnous%3F
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne examine les fonctions et l'organisation des relations entre le Parlement, le gouvernement du Canada et la fonction publique fédérale. 1, fiche 73, Français, - Pour%20qui%20travaillons%2Dnous%3F
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
C218-2 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 73, Français, - Pour%20qui%20travaillons%2Dnous%3F
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Educational Institutions
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Deputy Minister University Champion Initiative
1, fiche 74, Anglais, Deputy%20Minister%20University%20Champion%20Initiative
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Deputy Minister University Champion Initiative is aimed at strengthening linkages between the Government of Canada and Canadian universities. The strategy is designed to support robust and relevant public administration education and research so that the federal public service has access to leading ideas and theories, a new generation of public administration scholars and new employees who are well-educated in modern public management. 1, fiche 74, Anglais, - Deputy%20Minister%20University%20Champion%20Initiative
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Établissements d'enseignement
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Initiative des sous-ministres champions des relations universitaires
1, fiche 74, Français, Initiative%20des%20sous%2Dministres%20champions%20des%20relations%20universitaires
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative des sous-ministres champions des relations universitaires vise à renforcer les liens entre le gouvernement du Canada et les universités canadiennes. La stratégie est conçue de façon à appuyer la réalisation d’études et de travaux de recherche en administration publique de premier ordre, et qu'ainsi la fonction publique fédérale puisse avoir accès aux idées et aux théories de pointe, à une nouvelle génération de spécialistes en administration publique et à de nouveaux employés bien formés dans le domaine de la gestion moderne des affaires publiques. 1, fiche 74, Français, - Initiative%20des%20sous%2Dministres%20champions%20des%20relations%20universitaires
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- debt dynamic 1, fiche 75, Anglais, debt%20dynamic
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The deficit was $42 billion, or 5.9 per cent of GDP in 1993-94, the year the government took office. Without fiscal action, the debt dynamic then in place would have pushed the deficit up in subsequent years. 1, fiche 75, Anglais, - debt%20dynamic
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- dynamique de la dette
1, fiche 75, Français, dynamique%20de%20la%20dette
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
En 1993-94, année où le gouvernement est entré en fonction, le déficit s’élevait à $42 milliards, soit 5. 9 pour cent du PIB. Sans initiatives budgétaires, la dynamique de la dette qui était alors à l'œuvre aurait entraîné le déficit vers de nouveaux sommets au cours des années ultérieures. 1, fiche 75, Français, - dynamique%20de%20la%20dette
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organization Planning
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- fiscal planning
1, fiche 76, Anglais, fiscal%20planning
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Fiscal and expenditure planning provides a stable environment where changes to spending and programs can be planned well ahead of implementation. 2, fiche 76, Anglais, - fiscal%20planning
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- planification des recettes fiscales
1, fiche 76, Français, planification%20des%20recettes%20fiscales
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, établissement d’un plan visant à prévoir et à contrôler les niveaux de recettes provenant de l'impôt sur plusieurs années en fonction des priorités globales du gouvernement. 2, fiche 76, Français, - planification%20des%20recettes%20fiscales
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La planification des recettes fiscales et des dépenses fournit un cadre de fonctionnement plus stable, où tout changement nécessaire aux dépenses et aux programmes peut se planifier bien avant la mise en œuvre. 3, fiche 76, Français, - planification%20des%20recettes%20fiscales
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Telephone Services
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Cost-effective Telephone Services Initiative
1, fiche 77, Anglais, Cost%2Deffective%20Telephone%20Services%20Initiative
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- CETSI 2, fiche 77, Anglais, CETSI
correct, Canada
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
As part of the Government of Canada's Economic Action Plan, Shared Services Canada (SSC) launched the Cost-effective Telephone Services Initiative. This initiative will support the modernization of the public service by moving to 21st century telephony ... 3, fiche 77, Anglais, - Cost%2Deffective%20Telephone%20Services%20Initiative
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Cost-effective telephone services
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services téléphoniques
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Initiative des services téléphoniques économiques
1, fiche 77, Français, Initiative%20des%20services%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques%20%C3%A9conomiques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Plan d’action économique du gouvernement du Canada, Services partagés Canada(SPC) a lancé l'Initiative des services téléphoniques économiques. Cette initiative appuiera la modernisation de la fonction publique en passant à un service de téléphonie du 21e siècle [...] 2, fiche 77, Français, - Initiative%20des%20services%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques%20%C3%A9conomiques
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Services téléphoniques économiques
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Centre for Leadership and Human Resource Management
1, fiche 78, Anglais, Centre%20for%20Leadership%20and%20Human%20Resource%20Management
correct, Ontario
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Leadership and Human Resource Management is the Ontario government's human resources organization, responsible for championing public service excellence and innovation to support modern efficient public service. It does this by delivering integrated human resources and change management services to the Ontario Public Service. The mandate of the Centre of Leadership and Human Resource Management is to support Ontario Public Service managers in achieving their business priorities through the provision of human resources services and strategic advice in areas of recruitment, labour relations, health and safety, learning and development, performance and talent management, and total compensation; providing tools to support service excellence, continuous improvement, best practices and building organizational capacity for project management; and development and implementation of human resources policies and initiatives that make the Ontario Public Service a great place to work. 1, fiche 78, Anglais, - Centre%20for%20Leadership%20and%20Human%20Resource%20Management
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Centre de développement du leadership et de gestion des ressources humaines
1, fiche 78, Français, Centre%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20leadership%20et%20de%20gestion%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de développement du leadership et de gestion des ressources humaines est l'organisme central de gestion des ressources humaines du gouvernement de l'Ontario. Son mandat est de promouvoir l'excellence et l'innovation au sein de la fonction publique pour permettre au gouvernement d’offrir des services modernes et efficaces. Le mandat du Centre de développement du leadership et de gestion des ressources humaines est d’aider les chefs de service de la fonction publique de l'Ontario à atteindre leurs priorités en leur proposant des services de ressources humaines et des conseils stratégiques en matière de recrutement; de relations de travail, de santé et sécurité au travail; de formation et de perfectionnement professionnel; de gestion du rendement et des talents; et de rémunération totale en leur offrant les outils nécessaires à l'excellence des services, l'amélioration continue, les pratiques exemplaires et l'acquisition des compétences organisationnelles requises pour administrer les projets, et élaborer et mettre en œuvre les politiques et initiatives de ressources humaines qui feront de la fonction publique de l'Ontario un lieu de travail de choix. 1, fiche 78, Français, - Centre%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20leadership%20et%20de%20gestion%20des%20ressources%20humaines
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Canadian Labour Force Development Board
1, fiche 79, Anglais, Canadian%20Labour%20Force%20Development%20Board
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- CLFDB 2, fiche 79, Anglais, CLFDB
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada. 3, fiche 79, Anglais, - Canadian%20Labour%20Force%20Development%20Board
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Commission canadienne de mise en valeur de la main-d’œuvre
1, fiche 79, Français, Commission%20canadienne%20de%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- CCMMO 2, fiche 79, Français, CCMMO
correct
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle commission créée le 14 janvier 1991. 3, fiche 79, Français, - Commission%20canadienne%20de%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Cette organisation de l'extérieur de la fonction publique agit à titre de partenaire avec Emploi et Immigration Canada(EIC) pour rendre les politiques plus sensibles dans le domaine du perfectionnement de la main-d’oeuvre. La Commission fournit un mécanisme permanent afin d’établir un consensus sur les questions de perfectionnement de la main-d’oeuvre entre les groupes représentant les affaires, la main-d’oeuvre, l'éducation et l'équité en matière d’emploi. Le gouvernement s’est déjà engagé à donner suite aux recommandations approuvées par la Commission, à la condition qu'elles n’ entraînent pas de dépenses additionnelles. En vertu de cette entente, l'intégration des politiques est transférée, en partie, à des organisations à l'extérieur de la fonction publique, simplifiant ainsi le processus d’élaboration des politiques et le rendant plus adéquat. 4, fiche 79, Français, - Commission%20canadienne%20de%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Telephone Services
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Cut the Cord
1, fiche 80, Anglais, Cut%20the%20Cord
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
As part of the Government of Canada's Economic Action Plan, Shared Services Canada (SSC) launched the Cost-effective Telephone Services Initiative. This initiative will support the modernization of the public service by moving to 21st century telephony ... The preliminary step is the Cut the Cord project, which will discontinue traditional landlines ... 1, fiche 80, Anglais, - Cut%20the%20Cord
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services téléphoniques
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Couper le cordon
1, fiche 80, Français, Couper%20le%20cordon
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Plan d’action économique du gouvernement du Canada, Services partagés Canada(SPC) a lancé l'Initiative des services téléphoniques économiques. Cette initiative appuiera la modernisation de la fonction publique en passant à un service de téléphonie du 21e siècle [...] L'étape préliminaire est le projet Couper le cordon qui mettra fin aux lignes terrestres traditionnelles [...] 1, fiche 80, Français, - Couper%20le%20cordon
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Emergency Management
- Management Operations (General)
- Business and Administrative Documents
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- concept of operations
1, fiche 81, Anglais, concept%20of%20operations
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- CONOPS 2, fiche 81, Anglais, CONOPS
correct, normalisé
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- concept of ops 3, fiche 81, Anglais, concept%20of%20ops
correct, normalisé
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A concise description of how an organization is to operate in order to achieve specific goals. 2, fiche 81, Anglais, - concept%20of%20operations
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Most Government of Canada institutions have a concept of operations that guides their emergency management activities. 3, fiche 81, Anglais, - concept%20of%20operations
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
concept of operations; CONOPS: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 81, Anglais, - concept%20of%20operations
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
concept of operations; concept of ops: term, shortened form and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 81, Anglais, - concept%20of%20operations
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 81, La vedette principale, Français
- concept des opérations
1, fiche 81, Français, concept%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- concept d’opération 2, fiche 81, Français, concept%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Description concise des mesures que devrait prendre une organisation pour atteindre des objectifs précis. 1, fiche 81, Français, - concept%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Dans la plupart des institutions du gouvernement du Canada, les activités de gestion des urgences sont établies en fonction du concept d’opération. 2, fiche 81, Français, - concept%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
concept des opérations : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 81, Français, - concept%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
concept d’opération : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 3, fiche 81, Français, - concept%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- concepto de operaciones
1, fiche 81, Espagnol, concepto%20de%20operaciones
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
- CONOPS 2, fiche 81, Espagnol, CONOPS
correct, nom masculin
- ConOps 2, fiche 81, Espagnol, ConOps
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- concepto de operación 3, fiche 81, Espagnol, concepto%20de%20operaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Documento legible, integral y de orientación que permita a todos los interesados – tanto estratégicos como operativos – entender el quién, cuándo, qué, dónde, por qué y cómo del SAT [sistema de alerta temprana] 2, fiche 81, Espagnol, - concepto%20de%20operaciones
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
El desarrollo de un ConOps no sólo facilita el resto del proceso de ingeniería de sistemas, sino que también aporta un método para validar el éxito de ese esfuerzo una vez que el sistema está operativo. [...] Un ConOps efectivo debe considerar a todos los interesados de un sistema propuesto o en operación, sin importar cuál sea su rol o interés. Además, un ConOps efectivo debe ser tan legible y relevante para los tomadores de decisiones de los niveles superiores como lo es para los operadores del sistema. 2, fiche 81, Espagnol, - concepto%20de%20operaciones
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Federal Administration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- alternative funded position
1, fiche 82, Anglais, alternative%20funded%20position
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
As a result, by the end of the fiscal year, the majority of affected employees had either left to seek career opportunities outside of the federal government, or found an alternative funded position within another department or agency. 1, fiche 82, Anglais, - alternative%20funded%20position
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Administration fédérale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- poste provisionné
1, fiche 82, Français, poste%20provisionn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, à la fin de l'exercice financier, la plupart des employés touchés avaient quitté la fonction publique pour chercher des débouchés à l'extérieur du gouvernement fédéral ou avaient trouvé un poste provisionné dans un autre ministère ou organisme. 1, fiche 82, Français, - poste%20provisionn%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-07-15
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- learning and leadership development
1, fiche 83, Anglais, learning%20and%20leadership%20development
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Successful organizations make learning and leadership development an integral part of their business planning. Better planning and learning and leadership development will help to ensure that the public service continues to serve the government and Canadians with excellence in the years ahead. 1, fiche 83, Anglais, - learning%20and%20leadership%20development
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 83, La vedette principale, Français
- apprentissage et perfectionnement en leadership
1, fiche 83, Français, apprentissage%20et%20perfectionnement%20en%20leadership
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les organisations exemplaires intègrent l'apprentissage et le perfectionnement en leadership à leur planification opérationnelle. En améliorant la planification, l'apprentissage et le perfectionnement en leadership, la fonction publique pourra continuer à bien servir le gouvernement et les Canadiens dans les années qui viennent. 1, fiche 83, Français, - apprentissage%20et%20perfectionnement%20en%20leadership
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-06-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- values-based staffing
1, fiche 84, Anglais, values%2Dbased%20staffing
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
... the government is moving ahead to revitalize the staffing system for the coming years. Collaboration, critical analysis of every staffing function and subsequent investment in complementary activities will enable the Public Service Commission and the departments to continue to improve the staffing system, in the immediate and mid-term, leading eventually to the generalized practice of values-based staffing. 2, fiche 84, Anglais, - values%2Dbased%20staffing
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 84, La vedette principale, Français
- dotation fondée sur les valeurs
1, fiche 84, Français, dotation%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20valeurs
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- dotation axée sur les valeurs 2, fiche 84, Français, dotation%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20valeurs
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouvernement va de l'avant avec la revitalisation du système de dotation pour les années à venir. C'est par la collaboration, la pensée critique à l'égard de chaque fonction de la dotation et l'investissement subséquent dans des activités complémentaires que la Commission de la fonction publique et les ministères continueront d’améliorer le système de dotation, dans l'immédiat et à moyen terme, ce qui conduira éventuellement à l'implantation généralisée d’une dotation fondée sur les valeurs. 3, fiche 84, Français, - dotation%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20valeurs
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
L’atelier sur les valeurs en dotation favorise une meilleure compréhension générale des principes de dotation axée sur les valeurs et permet au personnel de se familiariser avec cette nouvelle approche [...] 4, fiche 84, Français, - dotation%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20valeurs
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-06-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- public expectations
1, fiche 85, Anglais, public%20expectations
correct, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
There are many pressures on public servants. On the one hand, the single-window approach raises public expectations with regard to service. On the other hand, the public service is supposed to be increasingly entrepreneurial. Public servants are expected to co-operate horizontally across departments and to be accountable vertically as well. 2, fiche 85, Anglais, - public%20expectations
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
public expectations: term rarely used in the singular (public expectation). 3, fiche 85, Anglais, - public%20expectations
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- public expectation
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- attentes du public
1, fiche 85, Français, attentes%20du%20public
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Bien des pressions s’exercent sur les fonctionnaires. D'une part, la méthode du guichet unique a augmenté les attentes du public relativement à l'accès aux services du gouvernement. D'autre part, la fonction publique est censée être de plus en plus entrepreneuriale. L'on s’attend à ce que les fonctionnaires coopèrent horizontalement entre ministères et rendent des comptes verticalement. 2, fiche 85, Français, - attentes%20du%20public
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
attentes du public : terme rarement utilisés au singulier (attente du public). 3, fiche 85, Français, - attentes%20du%20public
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- attente du public
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- equal cost sharing
1, fiche 86, Anglais, equal%20cost%20sharing
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
To this end, the Government intends to transition from currently paying 75 per cent of benefit costs to equal cost sharing for retired federal employees under the PSHCP [Public Service Health Care Plan], and increase from two to six the number of years of service required to be eligible to participate in the Plan in retirement, except for current pensioners. 1, fiche 86, Anglais, - equal%20cost%20sharing
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- partage égal des coûts
1, fiche 86, Français, partage%20%C3%A9gal%20des%20co%C3%BBts
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le Plan d’action économique de 2014 s’appuie sur ces initiatives en annonçant que le gouvernement :[...] prévoit effectuer la transition vers un partage égal des coûts(il assume actuellement 75% du coût des prestations) du régime pour les fonctionnaires retraités qui choisissent de participer au Régime de soins de santé de la fonction publique, et augmenter le nombre minimal d’années de service requis pour être admissible à ce régime [...] 1, fiche 86, Français, - partage%20%C3%A9gal%20des%20co%C3%BBts
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-02-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- accountable government
1, fiche 87, Anglais, accountable%20government
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The acquisition of skills and knowledge and the development of managerial and leadership know-how is critical for the effective management of the public service—it is the foundation of a responsive, accountable and innovative government. 1, fiche 87, Anglais, - accountable%20government
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 87, La vedette principale, Français
- gouvernement responsable
1, fiche 87, Français, gouvernement%20responsable
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
L'acquisition de connaissances et d’habiletés ainsi que le développement du savoir-faire en matière de gestion et de leadership sont essentiels à une gestion efficace de la fonction publique-il s’agit de l'assise d’un gouvernement attentif à ses citoyens, responsable et novateur. 1, fiche 87, Français, - gouvernement%20responsable
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- leadership know-how
1, fiche 88, Anglais, leadership%20know%2Dhow
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The acquisition of skills and knowledge and the development of managerial and leadership know-how is critical for the effective management of the public service ... it is the foundation of a responsive, accountable and innovative government. 1, fiche 88, Anglais, - leadership%20know%2Dhow
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 88, La vedette principale, Français
- savoir-faire en matière de leadership
1, fiche 88, Français, savoir%2Dfaire%20en%20mati%C3%A8re%20de%20leadership
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
L'acquisition de connaissances et d’habiletés ainsi que le développement du savoir-faire en matière de gestion et de leadership sont essentiels à une gestion efficace de la fonction publique-il s’agit de l'assise d’un gouvernement attentif à ses citoyens, responsable et novateur. 1, fiche 88, Français, - savoir%2Dfaire%20en%20mati%C3%A8re%20de%20leadership
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- managerial know-how
1, fiche 89, Anglais, managerial%20know%2Dhow
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- management know-how 2, fiche 89, Anglais, management%20know%2Dhow
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The acquisition of skills and knowledge and the development of managerial and leadership know-how is critical for the effective management of the public service-it is the foundation of a responsive, accountable and innovative government. 3, fiche 89, Anglais, - managerial%20know%2Dhow
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- savoir-faire en matière de gestion
1, fiche 89, Français, savoir%2Dfaire%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L'acquisition de connaissances et d’habiletés ainsi que le développement du savoir-faire en matière de gestion et de leadership sont essentiels à une gestion efficace de la fonction publique-il s’agit de l'assise d’un gouvernement attentif à ses citoyens, responsable et novateur. 2, fiche 89, Français, - savoir%2Dfaire%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2013-07-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Corporate Management (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Association des cadres supérieurs du gouvernement du Québec
1, fiche 90, Anglais, Association%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs%20du%20gouvernement%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Association des cadres supérieurs du gouvernement du Québec
1, fiche 90, Français, Association%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs%20du%20gouvernement%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1998, l'«Association des cadres du gouvernement du Québec» est le fruit du regroupement de l'«Association des cadres supérieurs du gouvernement du Québec» et de l'«Association des gestionnaires de la fonction publique et parapublique du Québec» qui représentait les cadres intermédiaires. Se sont joints également à l'Association les membres de l'«Association des administrateurs des établissements de détention». En mai 2011, l'Association devient l'«Alliance des cadres de l'État». Une nouvelle image de marque... à l'image de ses membres! 2, fiche 90, Français, - Association%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs%20du%20gouvernement%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- web page layout
1, fiche 91, Anglais, web%20page%20layout
correct, voir observation
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Web page layout 2, fiche 91, Anglais, Web%20page%20layout
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The site must be designed and developed from a user's point of view and testing is a necessary part of the process. Coherent presentation of content is intrinsically linked to layout, typography, graphic standards, and the use of symbols and measurement specifications that can be applied to all GoC [Government of Canada] Web pages, regardless of their function, to establish a standard framework. 3, fiche 91, Anglais, - web%20page%20layout
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
web page layout: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 91, Anglais, - web%20page%20layout
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- mise en page d’une page Web
1, fiche 91, Français, mise%20en%20page%20d%26rsquo%3Bune%20page%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La conception et la mise au point du site s’effectue en tenant compte du point de vue de l'utilisateur; les essais sont une composante nécessaire. Une conception cohérente du contenu est intrinsèquement liée à la mise en page, à la typographie, aux normes graphiques, à l'utilisation de symboles et à la spécification de mesures pouvant s’appliquer à tous les documents Web du GC [gouvernement du Canada], peu importe leur fonction, pour établir un cadre normalisé. 2, fiche 91, Français, - mise%20en%20page%20d%26rsquo%3Bune%20page%20Web
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
mise en page d’une page Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 91, Français, - mise%20en%20page%20d%26rsquo%3Bune%20page%20Web
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2013-02-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Management Control
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- management of the audit function
1, fiche 92, Anglais, management%20of%20the%20audit%20function
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- audit function management 2, fiche 92, Anglais, audit%20function%20management
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Contrôle de gestion
Fiche 92, La vedette principale, Français
- gestion de la fonction d’audit
1, fiche 92, Français, gestion%20de%20la%20fonction%20d%26rsquo%3Baudit
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- gestion de la fonction de vérification 2, fiche 92, Français, gestion%20de%20la%20fonction%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin, Canada
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
gestion de la fonction d’audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02). 1, fiche 92, Français, - gestion%20de%20la%20fonction%20d%26rsquo%3Baudit
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- risk-based auditing
1, fiche 93, Anglais, risk%2Dbased%20auditing
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- risk-based audit 2, fiche 93, Anglais, risk%2Dbased%20audit
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An audit that focuses on risk and risk management as the audit objective. 3, fiche 93, Anglais, - risk%2Dbased%20auditing
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- audit en fonction du risque
1, fiche 93, Français, audit%20en%20fonction%20du%20risque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- vérification en fonction du risque 2, fiche 93, Français, v%C3%A9rification%20en%20fonction%20du%20risque
correct, nom féminin, Canada
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
L’équipe a préparé d’urgence une soumission au Conseil du Trésor et un cadre de vérification en fonction du risque. 3, fiche 93, Français, - audit%20en%20fonction%20du%20risque
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
audit en fonction du risque : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02). 1, fiche 93, Français, - audit%20en%20fonction%20du%20risque
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2013-02-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- data-based audit 1, fiche 94, Anglais, data%2Dbased%20audit
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A technique based upon detailed and extensive testing of the operation of an organization's financial control framework. 1, fiche 94, Anglais, - data%2Dbased%20audit
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- audit en fonction des données
1, fiche 94, Français, audit%20en%20fonction%20des%20donn%C3%A9es
voir observation, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- vérification en fonction des données 2, fiche 94, Français, v%C3%A9rification%20en%20fonction%20des%20donn%C3%A9es
nom féminin, Canada
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
audit en fonction des données : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02). 1, fiche 94, Français, - audit%20en%20fonction%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2013-02-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- continuing auditor
1, fiche 95, Anglais, continuing%20auditor
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- auditeur en place
1, fiche 95, Français, auditeur%20en%20place
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- auditrice en place 2, fiche 95, Français, auditrice%20en%20place
correct, voir observation, nom féminin
- auditeur en fonction 1, fiche 95, Français, auditeur%20en%20fonction
correct, voir observation, nom masculin
- auditrice en fonction 2, fiche 95, Français, auditrice%20en%20fonction
correct, voir observation, nom féminin
- vérificateur en place 1, fiche 95, Français, v%C3%A9rificateur%20en%20place
correct, nom masculin, Canada
- vérificatrice en place 2, fiche 95, Français, v%C3%A9rificatrice%20en%20place
correct, nom féminin, Canada
- vérificateur en fonction 1, fiche 95, Français, v%C3%A9rificateur%20en%20fonction
correct, nom masculin, Canada
- vérificatrice en fonction 2, fiche 95, Français, v%C3%A9rificatrice%20en%20fonction
correct, nom féminin, Canada
- réviseur en place 1, fiche 95, Français, r%C3%A9viseur%20en%20place
correct, nom masculin, Belgique
- réviseure en place 3, fiche 95, Français, r%C3%A9viseure%20en%20place
correct, nom féminin, Belgique
- reviseur en fonction 1, fiche 95, Français, reviseur%20en%20fonction
correct, nom masculin, Belgique
- reviseure en fonction 2, fiche 95, Français, reviseure%20en%20fonction
correct, nom féminin, Belgique
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Auditeur ayant effectué l’audit des états financiers de l’exercice précédent et qui continue d’assumer ces fonctions pour l’exercice en cours. 1, fiche 95, Français, - auditeur%20en%20place
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
auditeur en place; auditrice en place; auditeur en fonction; auditrice en fonction : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage des termes «auditeur» et «auditrice» comme équivalents de l'anglais «auditor» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02). 4, fiche 95, Français, - auditeur%20en%20place
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- operations function
1, fiche 96, Anglais, operations%20function
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
During day-to-day operations, a response function that is responsible for monitoring, validating, reporting and responding to events of national interest 24 hours a day, 7 days a week. 1, fiche 96, Anglais, - operations%20function
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
For certain short-term events, the operations function personnel perform all primary activities in accordance with standard operating procedures or the applicable contingency plan. During an emergency, the Government Operations Centre utilizes a dedicated component within the operations function to continue performing those routine functions that are carried out 24 hours a day, 7 days a week, while emergency operations personnel take over the more urgent operations functions. 1, fiche 96, Anglais, - operations%20function
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
operations function: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 96, Anglais, - operations%20function
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 96, La vedette principale, Français
- fonction des opérations
1, fiche 96, Français, fonction%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Pour les opérations quotidiennes, fonction d’intervention responsable de la surveillance, de la validation, du signalement et de l’intervention relatifs aux événements d’intérêt national 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. 1, fiche 96, Français, - fonction%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Pour certains événements à court terme, le personnel de la fonction des opérations s’acquitte de toutes les fonctions principales, en appliquant les procédures opérationnelles normalisées ou le plan de contingence pertinent. En situation d’urgence, le Centre des opérations du gouvernement fait appel à une petite partie de l'effectif de la fonction des opérations qui continue de s’occuper du fonctionnement habituel 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, tandis que le personnel des opérations d’urgence se charge des fonctions liées aux opérations plus urgentes. 1, fiche 96, Français, - fonction%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
fonction des opérations : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 96, Français, - fonction%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-05-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Management Control
- Public Service
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- monitoring and feedback
1, fiche 97, Anglais, monitoring%20and%20feedback
correct, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The Public Service Commission (PSC) monitors trends and activities to identify government-wide issues and practices that could pose a risk to the integrity of the staffing system. This monitoring includes a wide range of activities, such as data analysis and review of complaints. The PSC also monitors the performance of the public service organizations that have delegated appointment authorities to assess the general state of the system. The PSC assesses their staffing performance and provides feedback to deputy heads to ensure continuous improvement in the public service appointment system. The PSC uses the Staffing Management Accountability Framework (SMAF) to review and assess staffing performance and to provide feedback to delegated organizations. The SMAF sets out the PSC's expectations for a well-managed appointment system that respects the Public Service Employment Act. 1, fiche 97, Anglais, - monitoring%20and%20feedback
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Fonction publique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- surveillance et rétroaction
1, fiche 97, Français, surveillance%20et%20r%C3%A9troaction
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La Commission de la fonction publique(CFP) surveille les tendances et les activités afin de déceler les questions et les pratiques à l'échelle du gouvernement qui pourraient poser un risque pour l'intégrité du système de dotation. Cette surveillance prend diverses formes, notamment l'analyse de données et l'examen de plaintes. La CFP surveille également le rendement des organisations de la fonction publique qui ont des pouvoirs délégués en matière de nomination afin d’évaluer le fonctionnement général du système. Elle évalue leur rendement en dotation et fournit une rétroaction aux administrateurs généraux, de manière à assurer l'amélioration continue du système de nomination de la fonction publique. La CFP utilise le Cadre de responsabilisation en gestion de la dotation(CRGD) pourexaminer et évaluer le rendement en dotation et fournir une rétroaction à cet égard aux organisations déléguées. Le CRGD établit les attentes de la CFP liées à un système de nomination bien géré qui respecte la Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 1, fiche 97, Français, - surveillance%20et%20r%C3%A9troaction
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-03-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Working Practices and Conditions
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Travel Expense Claim
1, fiche 98, Anglais, Travel%20Expense%20Claim
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
GC-73; PWGSC-TPSGC-4178: Codes of forms used by Public Works and Government Services Canada (PWGSC). 2, fiche 98, Anglais, - Travel%20Expense%20Claim
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
CGSB 73-2; CGSB 73: Codes of forms used by the Department of Supply and Services. For requesting payment of allowances and expenses incurred as a result of authorized government business travels by Public Service employees. 3, fiche 98, Anglais, - Travel%20Expense%20Claim
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- travelling expenses claim
- travel claim
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Régimes et conditions de travail
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Demande d’indemnité de déplacement
1, fiche 98, Français, Demande%20d%26rsquo%3Bindemnit%C3%A9%20de%20d%C3%A9placement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
GC-73; PWGSC-TPSGC-4178 : Codes de formulaires utilisés par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). 2, fiche 98, Français, - Demande%20d%26rsquo%3Bindemnit%C3%A9%20de%20d%C3%A9placement
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
ONGC 73-2; ONGC 73 : Codes de formulaires utilisés par le Ministère des Approvisionnements et Services. Pour demandes de remboursement des indemnités et dépenses encourues par les employés de la Fonction publique au cours de voyages d’affaires autorisés pour le gouvernement. 3, fiche 98, Français, - Demande%20d%26rsquo%3Bindemnit%C3%A9%20de%20d%C3%A9placement
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- réclamation pour frais de déplacement
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Grain Communications Secretariat 1, fiche 99, Anglais, Grain%20Communications%20Secretariat
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Secrétariat des communications aux Affaires céréalières
1, fiche 99, Français, Secr%C3%A9tariat%20des%20communications%20aux%20Affaires%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8res
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe entrera en fonction le 4 septembre et sera posté à Winnipeg. Il servira de liaison entre les fermiers et le gouvernement pour les questions céréalières. 1, fiche 99, Français, - Secr%C3%A9tariat%20des%20communications%20aux%20Affaires%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8res
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Public Service
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- people - and service - oriented Public service
1, fiche 100, Anglais, people%20%2D%20and%20service%20%2D%20oriented%20Public%20service
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The revised package reflects the continued interest of the government in supporting measures which encourage consultation, productivity and flexibility in a more people - and service - oriented Public Service. 1, fiche 100, Anglais, - people%20%2D%20and%20service%20%2D%20oriented%20Public%20service
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Fonction publique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- fonction publique axée sur les gens et les services
1, fiche 100, Français, fonction%20publique%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20gens%20et%20les%20services
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La constitution et les règlements modifiés reflètent l'intérêt que le gouvernement continue d’accorder à des mesures qui favorisent la consultation, la productivité et la souplesse dans une fonction publique davantage axée sur les gens et les services. 1, fiche 100, Français, - fonction%20publique%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20gens%20et%20les%20services
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


