TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUVERNEMENT MILITAIRE [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Military (General)
- Arts and Culture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Commemoration Strategic Plan
1, fiche 1, Anglais, Commemoration%20Strategic%20Plan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Commemoration Strategic Plan is the Government of Canada's guiding framework that outlines the vision, goals, and actions to be undertaken to honour and recognize the service of veterans, promote understanding of Canada's military history, support commemorative initiatives across the country, and sustainably preserve monuments and memorial sites. 2, fiche 1, Anglais, - Commemoration%20Strategic%20Plan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Commemoration Strategic Plan: Veterans Affairs Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Commemoration%20Strategic%20Plan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Militaire (Généralités)
- Arts et Culture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Plan stratégique de commémoration
1, fiche 1, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20comm%C3%A9moration
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Plan stratégique de commémoration est le cadre directeur du gouvernement du Canada qui définit la vision, les buts et les actions à entreprendre pour honorer et reconnaître le service des vétérans, promouvoir la compréhension de l'histoire militaire canadienne, soutenir les initiatives commémoratives partout au pays et préserver durablement les monuments et sites commémoratifs. 2, fiche 1, Français, - Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20comm%C3%A9moration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Plan stratégique de commémoration : Anciens combattants Canada. 2, fiche 1, Français, - Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20comm%C3%A9moration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Intelligence (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intelligence operator
1, fiche 2, Anglais, intelligence%20operator
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- intelligence specialist 2, fiche 2, Anglais, intelligence%20specialist
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
As a member of the military, intelligence operators collect information from various sources to support operations, planning and decision-making for the Canadian Armed Forces (CAF) and the Government of Canada. 3, fiche 2, Anglais, - intelligence%20operator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- spécialiste du renseignement
1, fiche 2, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20renseignement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En tant que militaire, les spécialistes du renseignement recueillent de l'information auprès de diverses sources à l'appui des opérations, de la planification et de la prise de décisions des Forces armées canadiennes(FAC) et du gouvernement du Canada. 2, fiche 2, Français, - sp%C3%A9cialiste%20du%20renseignement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
- Weapon Systems
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- amnesty order
1, fiche 3, Anglais, amnesty%20order
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada has taken ... strong steps to tackle gun crime and to uphold its commitment to keep cities and communities safe.. ... As part of its comprehensive approach ... the Government announced the prohibition of [several] military style assault-style firearms. Accompanying the prohibition is an amnesty order ... that protects businesses and owners while they come into compliance with the law. 2, fiche 3, Anglais, - amnesty%20order
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
amnesty: An undertaking by a government or other authority to take no action against individuals for illegal possession of a weapon, drug, etc., under the condition that the item is surrendered within a fixed period (or, occasionally, under other specified conditions). 3, fiche 3, Anglais, - amnesty%20order
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Systèmes d'armes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- décret d’amnistie
1, fiche 3, Français, d%C3%A9cret%20d%26rsquo%3Bamnistie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada a pris [des] mesures rigoureuses pour lutter contre les crimes commis à l'aide d’armes à feu et pour respecter son engagement envers la sécurité des villes et des communautés. [...] Dans le cadre de son approche globale, le gouvernement a annoncé [...] l'interdiction [de plusieurs] armes à feu de style arme d’assaut de type militaire. Un décret d’amnistie [...] accompagne l'interdiction. Il vise à protéger les entreprises et les particuliers pendant qu'ils prennent des mesures pour se conformer à la loi. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9cret%20d%26rsquo%3Bamnistie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-09-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Foreign Trade
- Inventory and Material Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blanket order case
1, fiche 4, Anglais, blanket%20order%20case
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A supply arrangement that is negotiated between the Government of Canada and the United States Government under the Foreign Military Sales (FMS) program. Under this arrangement, clients from the Government of Canada can submit detailed requirements directly to the appropriate United States military organization. 2, fiche 4, Anglais, - blanket%20order%20case
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
This arrangement, which is similar in nature to the standing offer method of procurement, is normally utilized when there is no definite listing of items or of quantities required. 1, fiche 4, Anglais, - blanket%20order%20case
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce extérieur
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dossier de commandes - cadres
1, fiche 4, Français, dossier%20de%20commandes%20%2D%20cadres
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cet arrangement permet aux clients [du gouvernement du Canada] de soumettre des commandes détaillées directement à l'organisme militaire américain concerné. Cette méthode d’approvisionnement, similaire à l'offre à commandes, est généralement utilisée quand il n’ y a pas de liste précise du type d’articles ou des quantités requises. 1, fiche 4, Français, - dossier%20de%20commandes%20%2D%20cadres
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-09-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Guerilla Warfare
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- low-intensity conflict
1, fiche 5, Anglais, low%2Dintensity%20conflict
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LIC 2, fiche 5, Anglais, LIC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A conflict in which a government confronts a faction aiming to overthrow it or force a change to its policy by illegal means including civil disorder, terrorism and armed insurrection. 3, fiche 5, Anglais, - low%2Dintensity%20conflict
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The government's response will range from civil police enforcement of the law to the application of military force. The conflict may be prosecuted in a restricted geographic area, throughout the extent of a State or even transnationally. 3, fiche 5, Anglais, - low%2Dintensity%20conflict
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
low-intensity conflict; LIC: designations standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - low%2Dintensity%20conflict
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Guérilla
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conflit de faible intensité
1, fiche 5, Français, conflit%20de%20faible%20intensit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- LIC 2, fiche 5, Français, LIC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conflit dans lequel un gouvernement fait face à une faction qui vise à le renverser ou à le forcer à changer sa politique en recourant à des moyens illégaux, y compris le désordre civil, le terrorisme et l’insurrection armée. 3, fiche 5, Français, - conflit%20de%20faible%20intensit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'intervention du gouvernement peut aller de l'application de la loi par les corps de police civile au recours à la force militaire. Le conflit peut être localisé dans une zone géographique restreinte, être généralisé dans l'ensemble de l'État ou même s’étendre outre-frontière. 3, fiche 5, Français, - conflit%20de%20faible%20intensit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
conflit de faible intensité : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 5, Français, - conflit%20de%20faible%20intensit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
conflit de faible intensité; LIC : désignations uniformisées par l’OTAN. 4, fiche 5, Français, - conflit%20de%20faible%20intensit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- No. 2 Construction Battalion
1, fiche 6, Anglais, No%2E%202%20Construction%20Battalion
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
No. 2 Construction Battalion has been celebrated as Canada's only all-black unit. This was to be the last major segregated unit in the Canadian military, since the militia in the inter-war period became integrated, and government policy prevented segregated units from being formed during the Second World War. 1, fiche 6, Anglais, - No%2E%202%20Construction%20Battalion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- 2e Bataillon de construction
1, fiche 6, Français, 2e%20Bataillon%20de%20construction
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le 2e Bataillon de construction est reconnu comme la seule unité de Noirs du Canada. Il a en fait été la dernière grande unité militaire canadienne réservée uniquement à un groupe racial, car la milice a été intégrée entre les deux guerres et le gouvernement a interdit la formation de ce type d’unité durant la Seconde Guerre mondiale. 1, fiche 6, Français, - 2e%20Bataillon%20de%20construction
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
2e Bataillon de construction : s’écrit 2e Bataillon de construction. 2, fiche 6, Français, - 2e%20Bataillon%20de%20construction
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-02-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- strategic tanker transport capability
1, fiche 7, Anglais, strategic%20tanker%20transport%20capability
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- STTC 1, fiche 7, Anglais, STTC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada is acquiring a new fleet of aircraft to replace the CC-150 Polaris. Known as the strategic tanker transport capability (STTC), this new fleet will conduct multiple tasks, such as in-flight refuelling of other aircraft, military personnel and cargo airlift, medical evacuations, and strategic transport of Government of Canada officials. 1, fiche 7, Anglais, - strategic%20tanker%20transport%20capability
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- avion stratégique de transport et de ravitaillement en vol
1, fiche 7, Français, avion%20strat%C3%A9gique%20de%20transport%20et%20de%20ravitaillement%20en%20vol
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ASTRV 2, fiche 7, Français, ASTRV
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada fait l'acquisition d’une nouvelle flotte d’avions afin de remplacer les CC-150 Polaris. Cette nouvelle flotte d’avions stratégiques de transport et de ravitaillement en vol(ASTRV) exécutera de nombreuses tâches, dont le ravitaillement en vol d’autres avions, le transport aérien de personnel militaire et de fret, les évacuations médicales et le transport stratégique de responsables du gouvernement du Canada. 1, fiche 7, Français, - avion%20strat%C3%A9gique%20de%20transport%20et%20de%20ravitaillement%20en%20vol
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-07-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Law
- International Criminal Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- International Military Tribunal at Nuremberg
1, fiche 8, Anglais, International%20Military%20Tribunal%20at%20Nuremberg
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Established August 8, 1945. 2, fiche 8, Anglais, - International%20Military%20Tribunal%20at%20Nuremberg
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In West Germany, on the Pegnitz River. 3, fiche 8, Anglais, - International%20Military%20Tribunal%20at%20Nuremberg
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Droit militaire
- Droit pénal international
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Tribunal militaire international de Nuremberg
1, fiche 8, Français, Tribunal%20militaire%20international%20de%20Nuremberg
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Tribunal militaire international de Nuremberg a été créé en exécution de l'accord signé le 8 août 1945 par le Gouvernement Provisoire de la République française, le Gouvernement des États-Unis d’Amérique, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord, et de l'Union des républiques socialistes soviétiques, pour juger et punir les grands criminels de guerre des pays européens de l'Axe. 2, fiche 8, Français, - Tribunal%20militaire%20international%20de%20Nuremberg
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Derecho militar
- Derecho penal internacional
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Tribunal Militar Internacional de Nuremberg
1, fiche 8, Espagnol, Tribunal%20Militar%20Internacional%20de%20Nuremberg
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-08-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Educational Institutions
- Military Training
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Royal Military College of Canada
1, fiche 9, Anglais, Royal%20Military%20College%20of%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- RMC 2, fiche 9, Anglais, RMC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Royal Military College 3, fiche 9, Anglais, Royal%20Military%20College
ancienne désignation, correct
- RMC 4, fiche 9, Anglais, RMC
ancienne désignation, correct
- RMC 4, fiche 9, Anglais, RMC
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
RMC ... was founded in 1874 when the Dominion Government, led by Alexander Mackenzie, passed an act in Parliament to establish a military college for the purpose of providing a complete education in all branches of military tactics, fortification, engineering, and general scientific knowledge in subjects connected with and necessary to thorough knowledge of the military profession. 5, fiche 9, Anglais, - Royal%20Military%20College%20of%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Royal Military College of Canada; RMC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 9, Anglais, - Royal%20Military%20College%20of%20Canada
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Military College of Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Établissements d'enseignement
- Instruction du personnel militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Collège militaire royal du Canada
1, fiche 9, Français, Coll%C3%A8ge%20militaire%20royal%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CMR 2, fiche 9, Français, CMR
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Collège militaire royal 3, fiche 9, Français, Coll%C3%A8ge%20militaire%20royal
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CMR 4, fiche 9, Français, CMR
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CMR 4, fiche 9, Français, CMR
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le CMR a [...] été fondé en 1874 quand le gouvernement du Dominion du Canada, dirigé par Alexander Mackenzie, a promulgué une loi au Parlement afin d’établir un collège militaire dans le dessein de donner une instruction complète dans toutes les branches de la tactique militaire, des fortifications et du génie et de dispenser les connaissances scientifiques générales dans les disciplines qui sont directement reliées à la profession militaire. 5, fiche 9, Français, - Coll%C3%A8ge%20militaire%20royal%20du%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Collège militaire royal du Canada; CMR : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 9, Français, - Coll%C3%A8ge%20militaire%20royal%20du%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Establecimientos de enseñanza
- Instrucción del personal militar
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Colegio Militar Real de Canadá
1, fiche 9, Espagnol, Colegio%20Militar%20Real%20de%20Canad%C3%A1
non officiel, nom masculin, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Exercises
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Exercise WINTEX
1, fiche 10, Anglais, Exercise%20WINTEX
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Ex WINTEX 2, fiche 10, Anglais, Ex%20WINTEX
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In general terms, WINTEX was to exercise and evaluate government and national military command procedures in a crisis scenario leading up to mobilization and limited nuclear war. 3, fiche 10, Anglais, - Exercise%20WINTEX
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Exercices militaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- exercice WINTEX
1, fiche 10, Français, exercice%20WINTEX
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Ex WINTEX 2, fiche 10, Français, Ex%20WINTEX
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'exercice WINTEX visait en gros à appliquer et à évaluer les techniques de commandement du gouvernement et du commandement militaire national dans un scénario de crise menant à une mobilisation et à une guerre nucléaire limitée. 1, fiche 10, Français, - exercice%20WINTEX
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- employee-couple
1, fiche 11, Anglais, employee%2Dcouple
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Means two individuals assigned to the same post who are married to each other or who have signed the appropriate declaration, where both individuals are employees, or one individual is an employee and the other is eligible to claim foreign service entitlements from the Government of Canada (e.g. military personnel). 1, fiche 11, Anglais, - employee%2Dcouple
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- couple d’employés
1, fiche 11, Français, couple%20d%26rsquo%3Bemploy%C3%A9s
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Désigne deux personnes affectées à la même mission, qui sont mariées ensemble ou qui ont signé conjointement la déclaration conforme, lorsque ces deux personnes sont des employés, où l'une est un employé et l'autre a droit aux prestations au titre du service extérieur versées par le gouvernement du Canada(par exemple, un militaire). 1, fiche 11, Français, - couple%20d%26rsquo%3Bemploy%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- National Day of Honour
1, fiche 12, Anglais, National%20Day%20of%20Honour
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canadians are invited to take part in the National Day of Honour on May 9. The Government of Canada has set aside this day to mark the end of our country’s military mission in Afghanistan. 1, fiche 12, Anglais, - National%20Day%20of%20Honour
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Journée nationale de commémoration
1, fiche 12, Français, Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les Canadiens sont invités à prendre part à la Journée nationale de commémoration qui se tiendra le 9 mai. Le gouvernement du Canada a choisi cette date pour souligner la fin de la mission militaire en Afghanistan. 1, fiche 12, Français, - Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Civil Affairs/Military Government 1, fiche 13, Anglais, Civil%20Affairs%2FMilitary%20Government
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Affaires civiles-Gouvernement militaire 1, fiche 13, Français, Affaires%20civiles%2DGouvernement%20militaire
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
PFC 315(a). 1, fiche 13, Français, - Affaires%20civiles%2DGouvernement%20militaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- defence crisis management process
1, fiche 14, Anglais, defence%20crisis%20management%20process
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The defence crisis management process exists to manage the closely related policy, planning and operational problems of today’s environment. National Defence Headquarters (NDHQ) provides strategic military direction for potential or actual operational commitments of the CF [Canadian Forces], supporting the role of the Chief of Defence Staff (CDS) as the military advisor to government. 1, fiche 14, Anglais, - defence%20crisis%20management%20process
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- defense crisis management process
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 14, La vedette principale, Français
- processus de gestion de crise de défense
1, fiche 14, Français, processus%20de%20gestion%20de%20crise%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le processus de gestion de crise de défense sert à gérer les problèmes de politique, de planification et opérationnels de l'environnement d’aujourd’hui, qui sont étroitement liés. Le Quartier général de la Défense nationale(QGDN) offre une orientation militaire stratégique pour les engagements opérationnels réels ou éventuels des FC [Forces canadiennes], appuyant ainsi le rôle du chef d’état-major de la Défense(CEMD) en qualité de conseiller militaire du gouvernement. 1, fiche 14, Français, - processus%20de%20gestion%20de%20crise%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- National Council for Democracy and Development 1, fiche 15, Anglais, National%20Council%20for%20Democracy%20and%20Development
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The National Council for Democracy and Development ... is the ruling junta of Guinea. The CNDD seized power in the 2008 Guinean coup d'état on 23 December 2008. This followed the death of the previous longserving President, Lansana Conté. 1, fiche 15, Anglais, - National%20Council%20for%20Democracy%20and%20Development
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Conseil national pour la démocratie et le développement
1, fiche 15, Français, Conseil%20national%20pour%20la%20d%C3%A9mocratie%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CNDD 1, fiche 15, Français, CNDD
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil national pour la démocratie et le développement(CNDD) est le nom officiel de la junte militaire au pouvoir en Guinée depuis le 23 décembre 2008. Son leader, le capitaine Moussa Dadis Camara, succède le 24 décembre à Lansana Conté, également devenu président de la République à la faveur d’un coup d’État. Le 25 décembre, le Premier ministre Ahmed Tidiane Souaré et la majeure partie du gouvernement font allégeance à la junte, et le 30 décembre, le CNDD nomme Kabiné Komara au poste de Premier ministre. 1, fiche 15, Français, - Conseil%20national%20pour%20la%20d%C3%A9mocratie%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- briefing coordinator
1, fiche 16, Anglais, briefing%20coordinator
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The briefing coordinator must be able to do three things simultaneously: Maintain command and control of the JCE [Joint Collaboration Environment], directing participants to enter the presentation area and seamlessly continue the briefing. Validate (continuously) that all participants are on-line (can hear and see brief). Seamlessly manage late arrivals and lost connections without disruption. 1, fiche 16, Anglais, - briefing%20coordinator
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- briefing co-ordinator
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Réunions et assemblées (Administration)
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- coordonnateur des réunions préparatoires
1, fiche 16, Français, coordonnateur%20des%20r%C3%A9unions%20pr%C3%A9paratoires
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- coordonnateur des briefings 2, fiche 16, Français, coordonnateur%20des%20briefings
correct, nom masculin
- coordonnateur des breffages 3, fiche 16, Français, coordonnateur%20des%20breffages
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
réunion préparatoire : Présentation aux acteurs concernés des informations ou des directives relatives à une opération avant le début de celle-ci. Le terme «briefing »est employé dans le vocabulaire militaire. [terme et définition adoptés officiellement par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement français] 4, fiche 16, Français, - coordonnateur%20des%20r%C3%A9unions%20pr%C3%A9paratoires
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- coordonnatrice des réunions préparatoires
- coordonnatrice des briefings
- coordonnatrice des breffages
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-06-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Royal Military College Saint-Jean
1, fiche 17, Anglais, Royal%20Military%20College%20Saint%2DJean
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- RMC Saint-Jean 2, fiche 17, Anglais, RMC%20Saint%2DJean
correct
- Collège militaire royal de Saint-Jean 1, fiche 17, Anglais, Coll%C3%A8ge%20militaire%20royal%20de%20Saint%2DJean
ancienne désignation, correct
- CMR Saint-Jean 2, fiche 17, Anglais, CMR%20Saint%2DJean
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
From the time it opened in 1971 until it closed in 1985, the Collège Militaire Royal de Saint-Jean was considered as a French language unit and it didn't bear an English name. When it reopened in 2007, it was considered as a bilingual unit, and that is the reason why its title is translated in English as well. 3, fiche 17, Anglais, - Royal%20Military%20College%20Saint%2DJean
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Collège militaire royal de Saint-Jean
1, fiche 17, Français, Coll%C3%A8ge%20militaire%20royal%20de%20Saint%2DJean
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- CMR Saint-Jean 1, fiche 17, Français, CMR%20Saint%2DJean
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il y a lieu de se rappeler que de 1971 à 1985, le Collège militaire royal de Saint-Jean a été affilié à l'Université de Sherbrooke, qui décernait les diplômes obtenus à Saint-Jean par les élèves officiers. Cette affiliation a permis au Collège militaire de se développer et d’obtenir en 1985, du gouvernement du Québec, une charte d’établissement d’enseignement universitaire. 1, fiche 17, Français, - Coll%C3%A8ge%20militaire%20royal%20de%20Saint%2DJean
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Collège militaire royal de St-Jean
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-12-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dual-purpose force
1, fiche 18, Anglais, dual%2Dpurpose%20force
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- general-purpose force 2, fiche 18, Anglais, general%2Dpurpose%20force
correct, OTAN
- GPF 3, fiche 18, Anglais, GPF
correct, OTAN
- GPF 3, fiche 18, Anglais, GPF
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A] military force that can be used effectively to perform two or more unrelated missions or functions. 1, fiche 18, Anglais, - dual%2Dpurpose%20force
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Strategic and conventional operations constitute typical dual-purpose applications. Strategic bombing coupled with post-strike surveillance constitutes another. 1, fiche 18, Anglais, - dual%2Dpurpose%20force
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- general purpose force
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- force polyvalente
1, fiche 18, Français, force%20polyvalente
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 18, Les abréviations, Français
- GPF 2, fiche 18, Français, GPF
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Étant donné la fluidité et le caractère imprévisible de la situation géostratégique, la politique de défense doit assurer un maximum de souplesse à ses forces armées, des forces polyvalentes et en mesure de permettre au gouvernement d’atteindre les objectifs les plus variés dans le cadre d’un budget militaire modeste. 3, fiche 18, Français, - force%20polyvalente
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Defence R&D Canada - Valcartier
1, fiche 19, Anglais, Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Valcartier
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- DRDC Valcartier 1, fiche 19, Anglais, DRDC%20Valcartier
correct
- Defence Research Establishment Valcartier 1, fiche 19, Anglais, Defence%20Research%20Establishment%20Valcartier
ancienne désignation, correct
- DREV 1, fiche 19, Anglais, DREV
ancienne désignation, correct
- DREV 1, fiche 19, Anglais, DREV
- Canadian Armament Research and Development Establishment 2, fiche 19, Anglais, Canadian%20Armament%20Research%20and%20Development%20Establishment
ancienne désignation, correct
- CARDE 2, fiche 19, Anglais, CARDE
ancienne désignation, correct
- CARDE 2, fiche 19, Anglais, CARDE
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The intention of the Canadian Government in authorizing the formation of the Canadian Armament Research and Development Establishment (CARDE) by Order-in-Council in 1945 was to preserve the main elements of the military technological complex which had been developed in Valcartier during the Second World War. In reality, it gave way to more than 60 years of major technological discoveries in Defense science. 1, fiche 19, Anglais, - Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Valcartier
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
DRDC Valcarter is a major Canadian military research station in Quebec, one of seven centres making up Defence Research and Development Canada (DRDC). Originally formed at the end of World War II in 1945 as the Canadian Armament Research and Development Establishment (CARDE), the intent was to keep the research teams built up during the war in Canada, as opposed to moving to the United States. Starting in 1951 CARDE implemented a major missile development program, eventually delivering two combat systems, the Velvet Glove air-to-air missile and the Heller anti-tank rocket. Neither was accepted for production, but the basic research was used with local defence contractors to build up familiarity with the new technologies. 3, fiche 19, Anglais, - Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Valcartier
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- R & D pour la défense Canada - Valcartier
1, fiche 19, Français, R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%20%2D%20Valcartier
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- RDDC 1, fiche 19, Français, RDDC
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- RDDC Valcartier 1, fiche 19, Français, RDDC%20Valcartier
correct, nom féminin
- Centre de recherches pour la défense Valcartier 1, fiche 19, Français, Centre%20de%20recherches%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Valcartier
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CRDV 1, fiche 19, Français, CRDV
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CRDV 1, fiche 19, Français, CRDV
- Établissement de recherches et de perfectionnement de l’armement 1, fiche 19, Français, %C3%89tablissement%20de%20recherches%20et%20de%20perfectionnement%20de%20l%26rsquo%3Barmement
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Quand le gouvernement canadien autorise, en 1945, la formation de l'Établissement de recherches et de perfectionnement de l'armement, il entend par ce geste préserver les principaux joyaux du parc technologique militaire de Valcartier constitué durant la Seconde Guerre mondiale. Dans les faits, il donne le coup d’envoi à plus de soixante ans de découvertes technologiques majeures dans le domaine de la défense. 1, fiche 19, Français, - R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%20%2D%20Valcartier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-12-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Economic Co-operation and Development
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Cornwallis Park Development Agency
1, fiche 20, Anglais, Cornwallis%20Park%20Development%20Agency
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CPDA 1, fiche 20, Anglais, CPDA
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In February 1994, the federal government announced the closure of several bases across Canada and established development funds to mitigate the impact of base closures on local economies. $7.5 million was committed to the creation of an economic development fund for the area affected by the Cornwallis military complex. In July 1994, the Cornwallis Park Development Agency (CPDA) was incorporated. 1, fiche 20, Anglais, - Cornwallis%20Park%20Development%20Agency
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Coopération et développement économiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Cornwallis Park Development Agency
1, fiche 20, Français, Cornwallis%20Park%20Development%20Agency
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CPDA 1, fiche 20, Français, CPDA
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En février 1994, le gouvernement fédéral annonçait la fermeture de plusieurs bases militaires, un peu partout au Canada, et créait un fonds de développement visant à atténuer les répercussions de ces fermetures de bases sur les économies locales. Une somme de 7, 5 millions de dollars a été consacrée à la création d’un fonds de développement économique pour la région touchée par la fermeture du complexe militaire de Cornwallis. En juillet 1994, la Cornwallis Park Development Agency(CPDA) a été constituée en corporation. 1, fiche 20, Français, - Cornwallis%20Park%20Development%20Agency
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Agence de développement de Cornwallis Park
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-11-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Diplomacy
- Peace-Keeping Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- military mission
1, fiche 21, Anglais, military%20mission
correct, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- MM 2, fiche 21, Anglais, MM
correct, OTAN
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Group of officers sent into another country to advise and assist in military questions. 3, fiche 21, Anglais, - military%20mission
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Diplomatie
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mission militaire
1, fiche 21, Français, mission%20militaire
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Français
- MM 2, fiche 21, Français, MM
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Groupe d’officiers envoyés dans un autre État afin de le conseiller et de l’assister sur le plan militaire. 3, fiche 21, Français, - mission%20militaire
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La présence d’une mission militaire des Nations Unies, à côté des agences spécialisées et des organisations non gouvernementales, demeure très importante pour la paix dans toute la région. Elle encouragera le gouvernement du Rwanda à maintenir l'ordre de façon très stricte, pour que l'exemple du retour sans histoires des Hutus chez eux encourage les réfugiés, qui sont encore au Zaïre et ailleurs, à rentrer aussi sans crainte. 4, fiche 21, Français, - mission%20militaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- misión militar
1, fiche 21, Espagnol, misi%C3%B3n%20militar
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Translation (General)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- geostrategic situation
1, fiche 22, Anglais, geostrategic%20situation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The evolving, yet unpredictable geostrategic situation suggests that defence planning needs to focus on versatile general purpose forces to enable the Government to pursue a wide variety of objectives at minimum cost. 1, fiche 22, Anglais, - geostrategic%20situation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 22, La vedette principale, Français
- situation géostratégique
1, fiche 22, Français, situation%20g%C3%A9ostrat%C3%A9gique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Étant donné la fluidité et le caractère imprévisible de la situation géostratégique, la politique de défense doit assurer un maximum de souplesse à ses forces armées, des forces polyvalentes et en mesure de permettre au gouvernement d’atteindre les objectifs les plus variés dans le cadre d’un budget militaire modeste. 1, fiche 22, Français, - situation%20g%C3%A9ostrat%C3%A9gique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- military governor
1, fiche 23, Anglais, military%20governor
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The military commander or other designated person who, in an occupied territory, exercises supreme authority over the civil population subject to the laws and usages of war and to any directive received from his government or his superior. 1, fiche 23, Anglais, - military%20governor
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
military governor: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 23, Anglais, - military%20governor
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gouverneur militaire
1, fiche 23, Français, gouverneur%20militaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- commandant militaire 1, fiche 23, Français, commandant%20militaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Commandant militaire ou toute autre personne désignée qui exerce dans un territoire occupé l'autorité suprême sur la population civile conformément aux lois et usages de la guerre et aux directives reçues de son gouvernement ou de l'autorité supérieure. 1, fiche 23, Français, - gouverneur%20militaire
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
gouverneur militaire; commandant militaire : termes et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 23, Français, - gouverneur%20militaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- autoridad militar
1, fiche 23, Espagnol, autoridad%20militar
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Jefe militar, o cualquier otra persona designada, que ejerce el mando supremo sobre la población civil en un territorio ocupado, de acuerdo con las leyes y costumbres de la guerra y con las directivas recibidas de su gobierno o de sus superiores. 1, fiche 23, Espagnol, - autoridad%20militar
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-12-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Paramilitary
- Political Systems
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- military government
1, fiche 24, Anglais, military%20government
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- MG 2, fiche 24, Anglais, MG
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Paramilitaire
- Régimes politiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gouvernement militaire
1, fiche 24, Français, gouvernement%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- MG 2, fiche 24, Français, MG
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Summit Titles
- International Relations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Summit of the Americas process
1, fiche 25, Anglais, Summit%20of%20the%20Americas%20process
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Institutionalized set of meetings ("Summits") at the highest level of government decision-making in the Western Hemisphere that has the purpose of discussing common issues and seek solutions to problems shared by all the countries in the Americas, be they economic, social, military or political in nature. 2, fiche 25, Anglais, - Summit%20of%20the%20Americas%20process
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Summit process
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Relations internationales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- processus des Sommets des Amériques
1, fiche 25, Français, processus%20des%20Sommets%20des%20Am%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Série de Sommets institutionnalisés aux plus hauts niveaux du gouvernement de l'hémisphère occidental, dont la tâche est de discuter des problématiques communes à tous les pays du Continent, qu'elles soient de caractère économique, social, militaire ou politique. 2, fiche 25, Français, - processus%20des%20Sommets%20des%20Am%C3%A9riques
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- processus des Sommets
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cumbres
- Relaciones internacionales
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- proceso de Cumbres de las Américas
1, fiche 25, Espagnol, proceso%20de%20Cumbres%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Serie de reuniones ("Cumbres") institucionalizadas al más alto nivel gubernamental de toma de decisiones del Hemisferio Occidental cuyo propósito es discutir temas comunes y buscar soluciones a problemas compartidos por todos los países de las Américas, sean de naturaleza económica, social, militar o política. 2, fiche 25, Espagnol, - proceso%20de%20Cumbres%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- proceso de Cumbres
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-03-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Project Turnaround 1, fiche 26, Anglais, Project%20Turnaround
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ontario's first "boot camp". 1, fiche 26, Anglais, - Project%20Turnaround
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Project Turn Around
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration pénitentiaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- projet Volte-face
1, fiche 26, Français, projet%20Volte%2Dface
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- projet Turnaround 1, fiche 26, Français, projet%20Turnaround
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Projet de camp de type militaire du gouvernement de l'Ontario pour les jeunes contrevenants. 1, fiche 26, Français, - projet%20Volte%2Dface
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- projet Turn Around
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Military (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Governments of the People's Republic of China and the Union of Soviet Socialist Republics on the Guiding Principles for Mutual Reduction of Military Forces along the Sino-Soviet Border and Confidence Building in the Military Field 1, fiche 27, Anglais, Agreement%20between%20the%20Governments%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China%20and%20the%20Union%20of%20Soviet%20Socialist%20Republics%20on%20the%20Guiding%20Principles%20for%20Mutual%20Reduction%20of%20Military%20Forces%20along%20the%20Sino%2DSoviet%20Border%20and%20Confidence%20Building%20in%20the%20Military%20Field
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Militaire (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Accord entre le Gouvernement de la République populaire de Chine et celui de l'Union de Républiques socialistes soviétiques concernant les principes directeurs d’une réduction de leurs forces militaires stationnées le long de leur frontière et d’un renforcement de la confiance dans le domaine militaire
1, fiche 27, Français, Accord%20entre%20le%20Gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine%20et%20celui%20de%20l%27Union%20de%20R%C3%A9publiques%20socialistes%20sovi%C3%A9tiques%20concernant%20les%20principes%20directeurs%20d%26rsquo%3Bune%20r%C3%A9duction%20de%20leurs%20forces%20militaires%20stationn%C3%A9es%20le%20long%20de%20leur%20fronti%C3%A8re%20et%20d%26rsquo%3Bun%20renforcement%20de%20la%20confiance%20dans%20le%20domaine%20militaire
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Militar (Generalidades)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo entre los gobiernos de la República Popular de China y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas sobre los principios rectores para la reducción mutua de las fuerzas militares en las zonas fronterizas y el fomento de la confianza en la esfera militar
1, fiche 27, Espagnol, Acuerdo%20entre%20los%20gobiernos%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20Popular%20de%20China%20y%20la%20Uni%C3%B3n%20de%20Rep%C3%BAblicas%20Socialistas%20Sovi%C3%A9ticas%20sobre%20los%20principios%20rectores%20para%20la%20reducci%C3%B3n%20mutua%20de%20las%20fuerzas%20militares%20en%20las%20zonas%20fronterizas%20y%20el%20fomento%20de%20la%20confianza%20en%20la%20esfera%20militar
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Peace-Keeping Operations
- Treaties and Conventions
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Exchange of notes constituting an agreement between the government of Canada and the government of the United States of America to facilitate co-operation between military services of the two countries
1, fiche 28, Anglais, Exchange%20of%20notes%20constituting%20an%20agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20to%20facilitate%20co%2Doperation%20between%20military%20services%20of%20the%20two%20countries
correct, intergouvernemental
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Washington, March 4, 1994 and Ottawa, August 19, 1994. In force August 19, 1994. 1, fiche 28, Anglais, - Exchange%20of%20notes%20constituting%20an%20agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20to%20facilitate%20co%2Doperation%20between%20military%20services%20of%20the%20two%20countries
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Opérations de maintien de la paix
- Traités et alliances
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Échange de notes constituant un accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d’Amérique visant à faciliter la coopération militaire entre les forces armées des deux pays.
1, fiche 28, Français, %C3%89change%20de%20notes%20constituant%20un%20accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20visant%20%C3%A0%20faciliter%20la%20coop%C3%A9ration%20militaire%20entre%20les%20forces%20arm%C3%A9es%20des%20deux%20pays%2E
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Washington le 4 mars 1994 et à Ottawa le 19 août 1994. En vigueur le 19 août 1994. 1, fiche 28, Français, - %C3%89change%20de%20notes%20constituant%20un%20accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20visant%20%C3%A0%20faciliter%20la%20coop%C3%A9ration%20militaire%20entre%20les%20forces%20arm%C3%A9es%20des%20deux%20pays%2E
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- International Relations
- Political Systems
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Relations internationales
- Régimes politiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- junte
1, fiche 29, Français, junte
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Vient du mot espagnol signifiant «assemblée». Désigne un gouvernement autoritaire, le plus souvent militaire, issu d’un coup d’État. 1, fiche 29, Français, - junte
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes between the Commonwealth War Graves Commission and the Government of Japan in regard to the return of certain portions of the land comprising the Hodogaya Commonwealth War Graves Cemetery in Japan
1, fiche 30, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20between%20the%20Commonwealth%20War%20Graves%20Commission%20and%20the%20Government%20of%20Japan%20in%20regard%20to%20the%20return%20of%20certain%20portions%20of%20the%20land%20comprising%20the%20Hodogaya%20Commonwealth%20War%20Graves%20Cemetery%20in%20Japan
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Japan 2, fiche 30, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20between%20the%20Commonwealth%20War%20Graves%20Commission%20and%20the%20Government%20of%20Japan%20in%20regard%20to%20the%20return%20of%20certain%20portions%20of%20the%20land%20comprising%20the%20Hodogaya%20Commonwealth%20War%20Graves%20Cemetery%20in%20Japan
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Échange de Notes entre la Commission des sépultures de guerre du Commonwealth et le Gouvernement du Japon concernant le retour à ce dernier de certaines portions du terrain comprenant le Cimetière militaire du Commonwealth de Hodogaya au Japon
1, fiche 30, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20entre%20la%20Commission%20des%20s%C3%A9pultures%20de%20guerre%20du%20Commonwealth%20et%20le%20Gouvernement%20du%20Japon%20concernant%20le%20retour%20%C3%A0%20ce%20dernier%20de%20certaines%20portions%20du%20terrain%20comprenant%20le%20Cimeti%C3%A8re%20militaire%20du%20Commonwealth%20de%20Hodogaya%20au%20Japon
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of the USSR concerning Visits on Military Matters
1, fiche 31, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20USSR%20concerning%20Visits%20on%20Military%20Matters
correct, intergouvernemental
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'URSS concernant les visites à caractère militaire
1, fiche 31, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27URSS%20concernant%20les%20visites%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20militaire
correct, intergouvernemental
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Signé à Moscou, le 20 novembre 1989. 1, fiche 31, Français, - Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27URSS%20concernant%20les%20visites%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20militaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-05-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- de facto government
1, fiche 32, Anglais, de%20facto%20government
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- government de facto 2, fiche 32, Anglais, government%20de%20facto
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[De facto] ... is frequently applied in international law to a government of a nation which is in facto in power but which may have come into power by violence or unlawful means. 3, fiche 32, Anglais, - de%20facto%20government
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gouvernement de facto
1, fiche 32, Français, gouvernement%20de%20facto
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- gouvernement de fait 1, fiche 32, Français, gouvernement%20de%20fait
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Expression qui, se référant à un critère de droit interne et non de droit international, désigne un Gouvernement qui exerce effectivement son autorité après s’être établi en violation de la constitution du pays. 1, fiche 32, Français, - gouvernement%20de%20facto
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
«Le Gouvernement issu d’un coup d’État, d’une occupation militaire ou d’une révolution qui, sans que la volonté nationale ait été légalement consultée, en remplace un autre ou qui prétend remplacer celui-ci, gouvernant, en attendant, une partie plus ou moins considérable du pays, est ce qu'on appelle spécialement un gouvernement de facto. » 1, fiche 32, Français, - gouvernement%20de%20facto
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-10-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- service couple
1, fiche 33, Anglais, service%20couple
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- couple militaire
1, fiche 33, Français, couple%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
désigne(a) deux militaires qui sont mariés ensemble, qui servent et habitent ensemble au même lieu d’affectation, ou(b) deux personnes qui sont mariées ensemble, servent et habitent ensemble au même lieu d’affectation, si un conjoint est un militaire et que l'autre a le droit de réclamer des indemnités de service à l'étranger du gouvernement du Canada 1, fiche 33, Français, - couple%20militaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- offshore purchase 1, fiche 34, Anglais, offshore%20purchase
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- achat offshore
1, fiche 34, Français, achat%20offshore
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
(achats à l'extérieur)-se dit des commandes de matériel militaire placées par le Gouvernement des États-Unis auprès des autres membres de l'OTAN 1, fiche 34, Français, - achat%20offshore
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


