TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOUVERNEMENT PAYS ETRANGER [30 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

Any person or organization, including a foreign government or an agency of a foreign government, that conducts business or other activities outside the country and purchases goods and/or services for export.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Personne ou organisme, y compris un gouvernement étranger ou un de ses organismes, qui conclut des affaires ou a d’autres activités à l'extérieur du pays et qui achète des biens ou des services destinés à l'exportation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Persona u organismo, incluido un gobierno extranjero u organismo del mismo, que lleve a cabo actividades comerciales o de otro tipo fuera del país y que compre bienes y/o servicios para la exportación.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Foreign Trade
DEF

Any person or organization, including a foreign government or an agency of a foreign government, that conducts business or other activities outside the country and enters into a financing agreement with an export financing and insurance company for the export of goods and/or services.

PHR

negotiate terms with the borrower.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur
DEF

Personne ou organisme, y compris un gouvernement étranger ou un de ses organismes, qui exerce des activités commerciales ou autres à l'extérieur du pays et conclut un accord de financement avec une société de financement et d’assurance à l'exportation de biens ou services.

PHR

négocier les modalités avec l’emprunteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Comercio exterior
DEF

Persona u organismo, incluido un gobierno extranjero u organismo del mismo, que lleva a cabo actividades comerciales o de otro tipo fuera del país y que celebra un acuerdo de financiamiento con una entidad de financiamiento y de seguro a la exportación de bienes y/o servicios.

CONT

La Prestataria se compromete también a pagar interés (calculando sobre la base del número real de días transcurridos en un año de 365 días) sobre el monto del capital impago de ésta en moneda similar, en dicha oficina, al vencimiento, con interés a una tasa variable del dos por ciento (2%) [...].

PHR

negociar las condiciones con el prestatario.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

A tax applied in addition to normal export duties.

CONT

[The foreign country] vowed to double steel and aluminum tariffs on Canada in response to [the application of a] new electricity export surcharge ...

Terme(s)-clé(s)
  • 1

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Taxe additionnelle appliquée aux droits d’exportation normaux.

CONT

Le gouvernement [domestique] applique [...] une surtaxe à l'exportation de 25 % sur l'électricité vendue [au pays étranger].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

In a new inquiry on trade and foreign policy, the committee will examine the extent to which the government should advance its foreign policy strategy through trade agreements. MPs [members of Parliament] will explore how, and whether, trade levers should be applied to achieve specific foreign policy goals.

OBS

trade lever: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • trade levers

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

Les sanctions économiques imposées ces dernières années par le gouvernement [à un groupe de pays étrangers] sont aussi des exemples d’utilisation des leviers commerciaux pour tenter d’influencer des enjeux à l'étranger.

OBS

levier commercial : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • leviers commerciaux

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Communication and Information Management
  • Graphic Reproduction
  • Federal Administration
OBS

This standard explains how to apply the official symbols of the Government of Canada in all media, platforms, products, material, equipment and real property in Canada and abroad.

OBS

This standard took effect on November 12, 2021.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Gestion des communications et de l'information
  • Production graphique
  • Administration fédérale
OBS

La présente norme fournit des instructions concernant l'application des symboles officiels du gouvernement du Canada à l'ensemble des médias, des plateformes, des produits, des documents, de l'équipement et des biens immobiliers, au pays et à l'étranger.

OBS

La norme est entrée en vigueur le 19 novembre 2021.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Organization
  • Special Forces (Military)
OBS

A high-readiness organization able to deploy agile, special operations forces on very short notice on behalf of the Government of Canada in order to protect Canadians from threats at home and abroad.

OBS

Canadian Special Operations Forces Command; CANSOFCOM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Organisation militaire
  • Forces spéciales (Militaire)
OBS

Organisation à disponibilité opérationnelle élevée en mesure de déployer des forces d’opérations spéciales agiles à très court préavis au nom du gouvernement du Canada pour protéger la population canadienne contre des menaces au pays et à l'étranger.

OBS

Commandement – Forces d’opérations spéciales du Canada; COMFOSCAN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Etiquette and Protocol (General)
  • Diplomacy
DEF

... said especially of the position of a flag lowered to half the height of the staff as a mark of respect for the dead.

CONT

During [the] period [of mourning], the flags on all Government of Canada buildings and establishments in Canada and abroad will be flown at half-mast.

Français

Domaine(s)
  • Étiquette et protocole (Généralités)
  • Diplomatie
DEF

[Dit d’un drapeau,] hissé à mi-mât ou roulé sur lui-même en signe de détresse ou de deuil.

CONT

Durant [la] période [de deuil], les drapeaux sur tous les immeubles et établissements du gouvernement du Canada, tant au pays qu'à l'étranger, seront mis en berne.

OBS

à mi-mât : L’expression «à mi-mât» est une traduction littérale de l’anglais «half-mast».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Etiqueta y protocolo (Generalidades)
  • Diplomacia
DEF

Se dice de la bandera que está a medio izar en señal de luto.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Trade
  • International Relations
DEF

A representative of a government located in a foreign country for the purpose of assisting and fostering the foreign trade of that government.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce
  • Relations internationales
DEF

Représentant d’un gouvernement, résidant dans un pays étranger en vue d’aider et de protéger le commerce extérieur de ce gouvernement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Comercio
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scientific Research
OBS

In Chapter 4 of the Federal Budget 2008, titled "Leadership at Home and Abroad", the Canadian Government describes how they will provide the resources and direction required to enable Canada to reassert its influence in global affairs by, among others, providing international assistance. This is the framework for the recently announced Development Innovation Fund (DIF) to be operationalized by the International Development Research Centre (IDRC). The Canadian Government will be dedicating an initial $50 million Canadian dollars over the next two years to a new Development Innovation Fund (DIF), to create breakthrough discoveries with the potential to significantly improve the lives of millions in the developing world. The fund will be implemented by strategic partners in the research community working with the IDRC.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
OBS

Au chapitre 4 du Budget fédéral 2008, intitulé «Leadership au pays et à l'étranger», le gouvernement décrit comment il entend fournir les ressources et l'orientation requises pour permettre au Canada de rétablir son influence sur la scène internationale, notamment au chapitre de l'aide internationale. C'est dans cette optique qu'il a récemment annoncé et établi le Fonds d’innovation pour le développement(FID), qui devra être mis en œuvre par le Centre de recherches pour le développement international(CRDI). Le gouvernement canadien compte verser une somme initiale de 50 millions de $ canadiens sur deux ans à un nouveau Fonds d’innovation pour le développement(FID), en vue de favoriser des percées décisives susceptibles d’améliorer sensiblement la vie de millions d’habitants des pays en développement. La mise en œuvre du fonds sera confiée à des partenaires stratégiques de la communauté de la recherche, en collaboration avec le CRDI.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

The investor must also ascertain the willingness of the host government to permit the remittance of earnings and repatriation of capital. In most cases, the general exchange regulations of the host country will be sufficient.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Dans la plupart des cas, la réglementation générale du pays étranger en matière de change suffira, mais si le pays ne dispose pas de dollars canadiens pour le versement des bénéfices ou pour le rapatriement du capital, il peut s’avérer nécessaire d’obtenir une autorisation spéciale du gouvernement étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • National and International Security
OBS

IISD negotiates industrial security MOUs [memoranda of understanding] with foreign nations and ensures compliance so that Canadian and foreign government sensitive information is safeguarded. It provides security approval for contract-related visits to industrial sites by government employees and industry officials to government sites in Canada and abroad. IISD approves the transmission of classified and protected contract-related documents. The directorate is also responsible for the US/Canada Joint Certification Office in Battle Creek Michigan.

OBS

In 2007, the Canadian and International Industrial Security Directorate was split into two directorates: the International Industrial Security Directorate and the Canadian Industrial Security Directorate.

OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

La DSII négocie des protocoles d’entente de sécurité industrielle avec d’autres pays et assure leur respect afin de protéger les renseignements sensibles du gouvernement du Canada et des pays signataires. Elle donne les autorisations de sécurité nécessaires aux visites que doivent faire, dans le cadre de contrats, les employés du gouvernement dans des établissements industriels et les dirigeants d’entreprises dans des établissements gouvernementaux, au Canada et à l'étranger. La DSII autorise la transmission des documents contractuels classifiés et protégés. La Direction est aussi responsable du Bureau mixte d’agrément États-Unis/Canada situé à Battle Creek au Michigan.

OBS

En 2007, la Direction de la sécurité industrielle canadienne et internationale a été divisée en deux directions distinctes : la Direction de la sécurité industrielle internationale et la Direction de la sécurité industrielle canadienne.

OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
DEF

A person who represents their government in different countries.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

La quantité de temps qu'un diplomate étranger passe en réunions varie considérablement d’un pays à l'autre. Un diplomate étranger rencontrera [...] des représentants du gouvernement national, ainsi que d’autres dignitaires [...]

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
CONT

A delegation of post and logistics unions will meet with the labour attaché at the German Embassy in Washington today to protest Deutsche Post ­­... anti-union practices, specifically the use of illegal lie detector tests on employees.

Terme(s)-clé(s)
  • labor attaché

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
DEF

Agent diplomatique dans un pays étranger chargé de renseigner son gouvernement sur les relations du travail et d’établir des liaisons avec les organismes qui s’occupent de ces questions.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Emergency Management
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

The Canadian Association of Defence and Security Industries (CADSI) has its roots in the creation of the Canadian chapter of the American Defense Preparedness Association (ADPA) on November 30, 1983. The organisation's founding mission was to be patriotic, educational, scientific, and non-political. As a non-profit making membership society, it was dedicated to scientific, engineering, industrial, and management preparedness for the common defence of Canada. The organisation believed these attributes to be the strongest guarantees of national security and peace. In 1987, the chapter became an independent association under the name Canadian Defence Preparedness Association (CDPA). On November 25, 1997, CDPA's Board of Directors voted to change the name of the association to the Canadian Defence Industries Association (CDIA). The organisation operated under this new name until the Association's Annual General Meeting in December, 2005, when the Board of Directors resolved to widen the scope of the organisation's representation and mandate in light of the increasingly integrated nature of the national defence and public security of Canada. At the December 6, 2005 Annual General Meeting, with the will of the members, the Canadian Defence Industries Association changed its name to the Canadian Association of Defence and Security Industries (CADSI).

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Association of Defense and Security Industries
  • Canadian Defense Industries Association
  • Canadian Defense Preparedness Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Gestion des urgences
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

L'Association de l'industrie de la défense du Canada a annoncé [en décembre 2005] l'adoption d’un mandat élargi pour l'organisation. Celui-ci combine désormais la sécurité avec la défense. Aussi, pour refléter l'élargissement de son champ d’activités, l'organisation a-t-elle modifié son nom en celui d’Association des industries canadiennes de défense et de sécurité(AICDS). L'AICDS est la seule association d’affaires nationale à avoir à la fois la défense et la sécurité comme mandat fondamental. La décision de procéder à ces changements est attribuable à d’importants éléments nouveaux, entre autres : à l'évolution de l'environnement de sécurité dans l'après-11 septembre, qui s’accompagne d’une insistance accrue, de la part du gouvernement fédéral, sur la sécurité intérieure au Canada et aux frontières continentales de l'Amérique du Nord; aux relations directes entre la défense des intérêts canadiens à l'étranger et la sécurité intérieure des Canadiens au pays; aux liens évidents entre les entreprises qui exploitent les marchés de la défense nationale et de la sécurité intérieure, au Canada et sur la scène internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
  • Telephone Services
OBS

Service Canada's call centre network. A direct line to the Government of Canada, 1 800 O-Canada is the primary telephone number for up-to-date information on programs designed for Canadians at home and abroad, whether they are youth, Aboriginal people, working-age adults, or seniors. Canadians travelling in many countries can access the 1 800 O-Canada service free of charge.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Services téléphoniques
OBS

Le réseau téléphonique de Service Canada. Le 1 800 O-Canada, ligne téléphonique directe du gouvernement du Canada, est la principale ligne téléphonique par laquelle les Canadiens – jeunes, adultes en âge de travailler, aînés et Autochtones – peuvent obtenir, au pays comme à l'étranger, des renseignements à jour sur les programmes qui leur sont destinés. Les Canadiens qui voyagent à l'étranger peuvent communiquer sans frais avec les agents de la ligne d’information 1 800 O-Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Epidemiology
OBS

Article 66 of the International Health Regulations, passed by the World Health Assembly and which the Government of Canada is a signator, stipulates that "the vaccinating centre must have been designated by the health administration for the territory in which it is situated". Vaccinating centres are officially designated by countries in accordance with the International Health Regulations. Accordingly, Health Canada has established criteria which must be met for a clinic to be designated as a Yellow Fever vaccination centre. These criteria are designed to ensure that those persons seeking a Yellow Fever Immunization prior to travel abroad have reasonable access to a Yellow Fever Vaccination clinic and are provided with appropriate travel advice and safe vaccination practices.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Épidémiologie
OBS

L'article 66 du Règlement sanitaire international, adopté par l'Assemblée mondiale de la santé, et dont le gouvernement du Canada est un signataire, stipule que «le centre de vaccination doit avoir été habilité par l'administration sanitaire du territoire dans lequel ce centre est situé». Les centres de vaccination sont officiellement désignés par les pays en conformité du Règlement sanitaire international. En conséquence, Santé Canada a établi des critères qui doivent être respectés pour qu'un établissement soit désigné centre de vaccination contre la fièvre jaune. Ces critères visent à garantir que les personnes qui désirent se faire vacciner contre la fièvre jaune avant d’entreprendre un voyage à l'étranger peuvent raisonnablement avoir accès à une clinique de vaccination contre la fièvre jaune, y recevoir des conseils judicieux ayant trait à leur déplacement et bénéficier de pratiques de vaccination sûres.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Emergency Management
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Overview of Canada's emergency planning framework. ... The federal government regulates the peacefull uses of nuclear energy in Canada, manages nuclear liability and supports the responses of provinces to nuclear emergencies within their boundaries. The federal government is also responsible for liaisons with the international community and their diplomatic missions in Canada, for assisting Canadians abroad, and for coordinating the national response to nuclear emergencies that occur in foreign countries, but impact on Canada.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Gestion des urgences
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Survol du cadre de planification d’urgence au Canada. [...] Le gouvernement fédéral réglemente l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire au Canada, gère la responsabilité et fournit aux provinces un soutien en cas d’urgence nucléaire sur leurs territoires. Le gouvernement fédéral a également pour responsabilité d’assurer les relations avec la communauté internationale et ses missions diplomatiques au Canada, d’aider les Canadiens à l'étranger et de coordonner l'intervention nationale en cas d’urgence nucléaire survenant en pays étranger mais ayant des incidences au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Government Accounting
DEF

A person or company with a registered address outside the country for legal and tax purposes.

CONT

[A non-resident could be] a natural person who is not ordinarily residing in Canada, the government of a foreign country, ... an entity, other than a trust, that is incorporated, formed or established in Canada and that is controlled by a non-resident ... [Bank Act].

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • non resident

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Comptabilité publique
DEF

Personne [morale ou physique] qui ne réside pas au pays au sens des lois fiscales nationales.

CONT

[Un non-résident peut représenter entre autres une] personne physique ne résidant pas habituellement au Canada, [un] gouvernement d’un pays étranger, [...] [une] entité, à l'exception d’une fiducie, constituée en personne morale ou formée à l'étranger [...] [Loi sur les banques].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Contabilidad pública
DEF

Persona física o jurídica que a todos los efectos legales, especialmente fiscales, tiene su domicilio habitual fuera del país en cuestión.

OBS

no residente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Intelligence (Military)
  • National and International Security
CONT

A foreign intelligence service, ... conducts offensive operations for its government in foreign countries. The methods and objectives of foreign intelligence services differ from country to country.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Renseignement (Militaire)
  • Sécurité nationale et internationale
CONT

[Un] service du renseignement extérieur mène à l'étranger des opérations offensives pour le compte de son gouvernement. Les méthodes et les objectifs des services du renseignement extérieur diffèrent selon les pays.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

As an officer of a foreign government sent, under an exchange agreement between Canada and one or more countries, to take up duties with a federal or provincial agency ...

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

À titre de représentant d’un gouvernement étranger détaché par ce dernier auprès d’un organisme fédéral ou provincial, conformément à un accord d’échange conclu entre le Canada et un ou plusieurs pays [...]

OBS

Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2005-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

As part of the implementation of cultural agreements with the Government of Canada, the governments of Chile, Columbia, France, Germany, Korea, Mexico, the Philippines, and Russia will offer awards to Canadian graduate students tenable in 2005-2006. These awards have been combined to form the Foreign Government Awards (FGA) Program, which is administered by the International Council for Canadian Studies (ICCS).

OBS

The Foreign Government Awards are intended to assist Canadian students in furthering their studies or conducting research abroad at the master's, doctoral or post-doctoral level, and normally cover a period of a least six months. The Government of Italy offers short-term scholarships (less than two months) for Italian language and culture courses. Most countries offer a wide selection of disciplines to which awards may be applied, but not all countries offer awards for all disciplines.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Généralement, ces bourses d’une durée d’au moins six mois, ont pour objet d’aider des étudiants canadiens à poursuivre leur formation ou leurs recherches à l'étranger aux niveaux de la maîtrise, du doctorat ou de recherches postdoctorales. Le gouvernement d’Italie offre des bourses pour des séjours de courte durée(moins de deux mois), pour des cours de langue ou de culture italienne. La plupart des pays accordent des bourses dans un très large éventail de disciplines.

OBS

Conformément aux accords culturels qu’ils ont signés avec le Canada, nombre de pays -- l’Allemagne, le Chili, la Colombie, la Corée, la France, le Mexique, les Philippines et la Russie -- offrent des bourses aux diplômés canadiens en 2004-05 pour des sessions débutant en 2005 et 2006. La gestion de ces bourses, regroupées sous l’égide du Programme de bourses des gouvernements étrangers (BGÉ), est assurée par le Conseil international d’études canadiennes (CIEC).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • National and International Economics
DEF

An incorporated or unincorporated public or private enterprise, a government, a group of related individuals, or a group of related incorporated and/or unincorporated enterprises which has a direct investment enterprise ... operating in a country other than the country or countries of residence of the foreign direct investor or investors.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Économie nationale et internationale
DEF

Entreprise publique ou privée-ayant ou non la personnalité juridique-, un gouvernement, un groupe de personnes physiques liées entre elles ou un groupe d’entreprises-ayant ou non la personnalité juridique-liées entre elles qui possède une entreprise d’investissement direct opérant dans un pays autre que le ou les pays de résidence de l'investisseur ou des investisseurs direct(s) étranger(s).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Economía nacional e internacional
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Draft the "back-to-back" contract between CCC (Canadian Commercial Corporation) and the Canadian supplier, using the CCC Manual of Standard Clauses, and ensuring that the terms granted to the Canadian supplier are not more favourable than the terms imposed upon CCC.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Un pays étranger passe un contrat avec le gouvernement canadien. Ensuite, le gouvernement canadien repasse un contrat avec un entrepreneur canadien pour l'exécution des travaux.

Terme(s)-clé(s)
  • marché correspondant
  • contrat dos à dos

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2001-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Federal Administration
  • Government Accounting
DEF

A body corporate, trust, partnership or fund, an unincorporated association or organization, Her Majesty in right of Canada or of a province, or an agency of Her Majesty in either of such rights, as well as a foreign country or any of its political subdivisions and any of its agencies.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Administration fédérale
  • Comptabilité publique
DEF

Personne morale, fiducie, société de personnes, fonds, toute organisation ou association non dotée de la personnalité morale, Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province et ses organismes et le gouvernement d’un pays étranger ou de l'une de ses subdivisions politiques et ses organismes.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Government of Canada, The Leadership Network. Rediscovering Public Service is an important, multi-sector project aimed at finding new ways to restore recognition of the public services working at all levels of government in this country. It is a collaborative effort designed to broaden awareness among the public and public servants themselves of the pivotal role played by public services in maintaining and enhancing the enviable quality of life Canadians enjoy. The initial phase of Rediscovering Public Service will begin with regional discussions across the country, leading to a National Forum to convene all parties to the National Capital Region in the fall of 1999.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Gouvernement du Canada, Le Réseau du leadership. Redécouvrir la fonction publique est un projet multisectoriel de premier plan qui doit permettre de découvrir des moyens nouveaux de souligner le travail accompli par les fonctionnaires fédéraux, provinciaux et municipaux au pays. Tous ensemble, les participants s’efforceront de mieux sensibiliser la population, et les fonctionnaires eux-mêmes, au rôle essentiel que jouent les fonctions publiques de tous niveaux dans le maintien de cette qualité de vie dont jouissent les Canadiens et qui fait l'envie à l'étranger. La phase initiale de Redécouvrir la fonction publique prendra la forme de discussions régionales qui seront organisées à la grandeur du pays. Suivra un forum national devant réunir toutes les parties intéressées dans la région de la capitale nationale à l'automne 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1994-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Translation (General)
CONT

Currency and foreign exchange policies of a foreign government or its central bank can cause situations that prevent you from getting payment out of your buyer's country.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Traduction (Généralités)
CONT

Les politiques d’un gouvernement étranger ou de sa banque centrale en matière de devises ou de change peuvent créer des situations où il vous est impossible de faire sortir les paiements du pays de votre acheteur.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Phraseology
CONT

... in relation to the government of a foreign country or any political subdivision thereof, [agent means] a person empowered to perform a function or duty on behalf of the government of the foreign country or political subdivision, other than a function or duty in connection with the administration or management of the estate or property of a natural person. [Bank Act].

Terme(s)-clé(s)
  • empowered person

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Phraséologie
CONT

[...] à l'égard du gouvernement d’un pays étranger ou d’une de ses subdivisions politiques, [le mandataire est] la personne habilitée, pour le compte de ce gouvernement, à exercer des attributions non reliées à l'administration ou à la gestion de la succession ou des biens d’une personne physique. [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Phraseology
CONT

A bank shall not, without the approval in writing of the Superintendent, in any transaction or series of transactions with the same party during a period of twelve months, acquire or dispose of, directly or indirectly, assets, other than assets that are ... debt obligations issued by the ... government of a foreign country or any political subdivision thereof, or by any agency thereof, or by a prescribed international agency, .... [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Phraséologie
CONT

Il est interdit à la banque, sans l'autorisation écrite du surintendant, d’acquérir ou d’aliéner [...] des éléments d’actif dont la valeur excède dix pour cent de la valeur globale de son actif total; cette interdiction ne s’applique toutefois pas aux éléments d’actif constitués par :[...] des titres de créance émis par le gouvernement d’un pays étranger ou d’une de ses subdivisions politiques un organisme d’un tel gouvernement ou un organisme international prévu par règlement [...] [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 30

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :