TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUVERNEMENT PROVISOIRE [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Political Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- provisional government
1, fiche 1, Anglais, provisional%20government
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- interim government 2, fiche 1, Anglais, interim%20government
correct
- emergency government 3, fiche 1, Anglais, emergency%20government
correct
- transitional government 4, fiche 1, Anglais, transitional%20government
correct
- caretaker government 5, fiche 1, Anglais, caretaker%20government
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A government that has power for a short period of time until a new one is chosen. 6, fiche 1, Anglais, - provisional%20government
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Institutions politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gouvernement intérimaire
1, fiche 1, Français, gouvernement%20int%C3%A9rimaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gouvernement de transition 2, fiche 1, Français, gouvernement%20de%20transition
correct, nom masculin
- gouvernement provisoire 3, fiche 1, Français, gouvernement%20provisoire
correct, nom masculin
- gouvernement d’urgence 4, fiche 1, Français, gouvernement%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
- gouvernement transitoire 5, fiche 1, Français, gouvernement%20transitoire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De nombreux hauts responsables du gouvernement ont démissionné après l’annonce de l’ancien président péruvien, tandis que les forces armées et la police nationale du pays ont publié une déclaration commune indiquant qu’elles soutiendraient le gouvernement d’urgence [...] 4, fiche 1, Français, - gouvernement%20int%C3%A9rimaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instituciones políticas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gobierno de transición
1, fiche 1, Espagnol, gobierno%20de%20transici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- gobierno interino 2, fiche 1, Espagnol, gobierno%20interino
correct, nom masculin
- gobierno transitorio 2, fiche 1, Espagnol, gobierno%20transitorio
correct, nom masculin
- gobierno provisional 3, fiche 1, Espagnol, gobierno%20provisional
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bélgica logró hoy salir de la crisis política que desde hace 192 días ha imposibilitado la creación de un gobierno [...] con la formación de un gobierno de transición encabezado por quien debía ser el primer ministro saliente [...] 1, fiche 1, Espagnol, - gobierno%20de%20transici%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Law
- International Criminal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Military Tribunal at Nuremberg
1, fiche 2, Anglais, International%20Military%20Tribunal%20at%20Nuremberg
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Established August 8, 1945. 2, fiche 2, Anglais, - International%20Military%20Tribunal%20at%20Nuremberg
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In West Germany, on the Pegnitz River. 3, fiche 2, Anglais, - International%20Military%20Tribunal%20at%20Nuremberg
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Droit militaire
- Droit pénal international
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Tribunal militaire international de Nuremberg
1, fiche 2, Français, Tribunal%20militaire%20international%20de%20Nuremberg
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Tribunal militaire international de Nuremberg a été créé en exécution de l'accord signé le 8 août 1945 par le Gouvernement Provisoire de la République française, le Gouvernement des États-Unis d’Amérique, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord, et de l'Union des républiques socialistes soviétiques, pour juger et punir les grands criminels de guerre des pays européens de l'Axe. 2, fiche 2, Français, - Tribunal%20militaire%20international%20de%20Nuremberg
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Derecho militar
- Derecho penal internacional
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Tribunal Militar Internacional de Nuremberg
1, fiche 2, Espagnol, Tribunal%20Militar%20Internacional%20de%20Nuremberg
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Kanesatake Interim Land Base Governance Act
1, fiche 3, Anglais, Kanesatake%20Interim%20Land%20Base%20Governance%20Act
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement an agreement between the Mohawks of Kanesatake and Her Majesty in right of Canada respecting governance of certain lands by the Mohawks of Kanesatake and the amend an Act in consequence 2, fiche 3, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20an%20agreement%20between%20the%20Mohawks%20of%20Kanesatake%20and%20Her%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada%20respecting%20governance%20of%20certain%20lands%20by%20the%20Mohawks%20of%20Kanesatake%20and%20the%20amend%20an%20Act%20in%20consequence
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur le gouvernement du territoire provisoire de Kanesatake
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20le%20gouvernement%20du%20territoire%20provisoire%20de%20Kanesatake
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Loi visant à mettre en œuvre l’entente conclue par les Mohawks de Kanesatake et Sa Majesté du chef du Canada concernant l’exercice de pouvoirs gouvernementaux par ceux-ci sur certaines terres et modifiant une loi en conséquence 2, fiche 3, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20l%26rsquo%3Bentente%20conclue%20par%20les%20Mohawks%20de%20Kanesatake%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada%20concernant%20l%26rsquo%3Bexercice%20de%20pouvoirs%20gouvernementaux%20par%20ceux%2Dci%20sur%20certaines%20terres%20et%20modifiant%20une%20loi%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organization Planning
- Financial and Budgetary Management
- Public Administration
- Military Finances
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- strategic review
1, fiche 4, Anglais, strategic%20review
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- strategy review 3, fiche 4, Anglais, strategy%20review
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Strategic reviews are being temporarily replaced as the Government undertakes a one-year Strategic and Operating Review, in keeping with the Government’s careful approach to managing spending. 4, fiche 4, Anglais, - strategic%20review
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
strategic review: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 5, fiche 4, Anglais, - strategic%20review
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
strategic review; SR: term and abbreviation used in the context of the Defence Renewal Project. 6, fiche 4, Anglais, - strategic%20review
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion budgétaire et financière
- Administration publique
- Finances militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- examen stratégique
1, fiche 4, Français, examen%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ES 2, fiche 4, Français, ES
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- révision de la stratégie 3, fiche 4, Français, r%C3%A9vision%20de%20la%20strat%C3%A9gie
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les examens stratégiques sont remplacés de façon provisoire par l'Examen stratégique et fonctionnel d’un an, mené par le gouvernement, conformément à son approche prudente de gestion des dépenses. 4, fiche 4, Français, - examen%20strat%C3%A9gique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
examen stratégique : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 5, fiche 4, Français, - examen%20strat%C3%A9gique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
examen stratégique; ES : terme et abréviation utilisés dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 6, fiche 4, Français, - examen%20strat%C3%A9gique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interim unaudited financial statement
1, fiche 5, Anglais, interim%20unaudited%20financial%20statement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
interim unaudited financial statement: term used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 5, Anglais, - interim%20unaudited%20financial%20statement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
interim unaudited financial statement: term usually used in the plural. 3, fiche 5, Anglais, - interim%20unaudited%20financial%20statement
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- interim unaudited financial statements
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- état financier provisoire non audité
1, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20financier%20provisoire%20non%20audit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- état financier provisoire non vérifié 2, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20financier%20provisoire%20non%20v%C3%A9rifi%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
état financier provisoire non vérifié : terme employé par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9tat%20financier%20provisoire%20non%20audit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
état financier provisoire non audité; état financier provisoire non vérifié : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9tat%20financier%20provisoire%20non%20audit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
état financier provisoire non audité : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage de l'adjectif «audité» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02). 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tat%20financier%20provisoire%20non%20audit%C3%A9
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- états financiers provisoires non audités
- états financiers provisoires non vérifiés
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Provisional Revolutionary Government of South Vietnam
1, fiche 6, Anglais, Provisional%20Revolutionary%20Government%20of%20South%20Vietnam
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Communist troops of North Vietnam and the Provisional Revolutionary Government of South Vietnam poured into Saigon today as a century of Western influences came to an end. 1, fiche 6, Anglais, - Provisional%20Revolutionary%20Government%20of%20South%20Vietnam
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Gouvernement révolutionnaire provisoire du Sud Vietnam
1, fiche 6, Français, Gouvernement%20r%C3%A9volutionnaire%20provisoire%20du%20Sud%20Vietnam
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- United Nations Observer Group for the Verification of Elections in Haiti
1, fiche 7, Anglais, United%20Nations%20Observer%20Group%20for%20the%20Verification%20of%20Elections%20in%20Haiti
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ONUVEH 2, fiche 7, Anglais, ONUVEH
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The provisional Government of Haiti, in March 1990, asked the UN to help prepare the country for demoncratic elections. The UN and the Organization of American States together provided 39 international staff members, 154 election observers and 64 security experts. Successful elections were held in December 1990. 1, fiche 7, Anglais, - United%20Nations%20Observer%20Group%20for%20the%20Verification%20of%20Elections%20in%20Haiti
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe d’observateurs des Nations Unies pour la vérification des élections en Haïti
1, fiche 7, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bobservateurs%20des%20Nations%20Unies%20pour%20la%20v%C3%A9rification%20des%20%C3%A9lections%20en%20Ha%C3%AFti
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ONUVEH 1, fiche 7, Français, ONUVEH
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement provisoire d’Haïti, en mars 1990, a demandé à l'ONU de l'aider à préparer le pays à la tenue d’élections démocratiques. L'ONU et l'organisation des États américains ont ensemble fourni les 39 membres d’un personnel international, 154 observateurs des élections et 64 spécialistes de la sécurité. Des élections se sont déroulées avec succès en décembre 1990. 2, fiche 7, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bobservateurs%20des%20Nations%20Unies%20pour%20la%20v%C3%A9rification%20des%20%C3%A9lections%20en%20Ha%C3%AFti
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- supply bill
1, fiche 8, Anglais, supply%20bill
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- appropriation bill 2, fiche 8, Anglais, appropriation%20bill
correct, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A draft law containing the expenditure estimates of all the departments of the government. 3, fiche 8, Anglais, - supply%20bill
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
After Cabinet approval, the Main Estimates are printed up in a form usually referred to as the Blue Book and tabled in the House of Commons ... The [spending] estimates for the various departments are then given to an appropriate standing committee of the House of Commons to be considered in detail. The committees then report back to the House of Commons and the estimates of all the departments are passed through parliament as one bill like any other piece of legislation. When this Supply Bill has passed through parliament and been assented to by the Governor General, it becomes (an) Appropriation Act ... 4, fiche 8, Anglais, - supply%20bill
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Supply bill; appropriation bill: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 5, fiche 8, Anglais, - supply%20bill
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Once a supply bill has passed through parliament and been assented to by the Governor General, it becomes an appropriation act. 3, fiche 8, Anglais, - supply%20bill
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- bill of supply
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- projet de loi de crédits
1, fiche 8, Français, projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bill des subsides 2, fiche 8, Français, bill%20des%20subsides
à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
État provisoire d’un texte de loi portant sur les sommes prévues pour faire face aux dépenses de l'État. Il est élaboré par le gouvernement en vue de son adoption comme loi. 3, fiche 8, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi de crédits : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 4, fiche 8, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- projet de loi sur les subsides
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Lenguaje parlamentario
- Contabilidad pública
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de ley de asignación presupuestaria
1, fiche 8, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- proyecto de ley de provisión de fondos 2, fiche 8, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20de%20provisi%C3%B3n%20de%20fondos
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Proyecto de ley presentado a la Cámara tras la adopción del Presupuesto Principal o Suplementario de Gastos o de créditos presupuestarios provisionales a fin de autorizar los gastos del Gobierno. 3, fiche 8, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un proyecto de ley de asignación presupuestaria sólo puede ser presentado por un ministro. 3, fiche 8, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Police
- Protection of Life
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- arms control
1, fiche 9, Anglais, arms%20control
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- arms management 2, fiche 9, Anglais, arms%20management
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On a national or community level, arms control can amount to programs to control the access of private citizens to weapons. 1, fiche 9, Anglais, - arms%20control
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
On November 8, 2006, a six-point agreement resolved lingering issues around the signing of a peace accord, including arms management, adoption of an interim constitution and interim government, and a plan for elections to the Constituent Assembly. 2, fiche 9, Anglais, - arms%20control
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Police
- Sécurité des personnes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contrôle des armes
1, fiche 9, Français, contr%C3%B4le%20des%20armes
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- gestion des armes 2, fiche 9, Français, gestion%20des%20armes
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le 8 novembre 2006, une entente en six points a réglé les questions en suspens entourant la signature d’un accord de paix, notamment le contrôle des armes, l'adoption d’une constitution provisoire et d’un gouvernement intérimaire, ainsi qu'un projet d’élections en vue de l'établissement d’une assemblée constituante. 1, fiche 9, Français, - contr%C3%B4le%20des%20armes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Political Institutions
- Laws and Legal Documents
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- provisional
1, fiche 10, Anglais, provisional
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Provided for a temporary need: suitable or acceptable in the existing situation but subject to change or nullification. 2, fiche 10, Anglais, - provisional
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Provisional government. 2, fiche 10, Anglais, - provisional
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Institutions politiques
- Lois et documents juridiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- provisoire
1, fiche 10, Français, provisoire
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Qui existe, qui se fait en attendant autre chose, qui est destiné à être remplacé (opposé à définitif). 2, fiche 10, Français, - provisoire
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Gouvernement provisoire, destiné à gouverner pendant un intervalle avant la constitution d’un régime stable. 2, fiche 10, Français, - provisoire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Instituciones políticas
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- provisional
1, fiche 10, Espagnol, provisional
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- provisorio 2, fiche 10, Espagnol, provisorio
correct, adjectif
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El incumplimiento de este requisito se tipifica como infracción muy grave y dará lugar a la aplicación del oportuno régimen sancionador, pudiendo adoptarse como medida de carácter provisional el cierre de la actividad. 3, fiche 10, Espagnol, - provisional
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-03-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Constitutional Law
- National Policies
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- interim constitution
1, fiche 11, Anglais, interim%20constitution
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On November 8, 2006, a six-point agreement resolved lingering issues around the signing of a peace accord, including arms management, adoption of an interim constitution and interim government, and a plan for elections to theConstituent Assembly. 1, fiche 11, Anglais, - interim%20constitution
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Politiques nationales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- constitution intérimaire
1, fiche 11, Français, constitution%20int%C3%A9rimaire
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le 8 novembre 2006, une entente en six points a réglé les questions en suspens entourant la signature d’un accord de paix, notamment le contrôle des armes, l'adoption d’une constitution provisoire et d’un gouvernement intérimaire, ainsi qu'un projet d’élections en vue de l'établissement d’une assemblée constituante 1, fiche 11, Français, - constitution%20int%C3%A9rimaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
- Training of Personnel
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Interim Response
1, fiche 12, Anglais, Government%20of%20Canada%20Interim%20Response
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Standing Committee on Human Resources Development and the Status of Persons with Disabilities Interim Report "Access to Higher Education and Training", Ottawa, 2001, 18 pages. 2, fiche 12, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Interim%20Response
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Réponse provisoire du gouvernement du Canada
1, fiche 12, Français, R%C3%A9ponse%20provisoire%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Comité permanent du Développement des ressources humaines et de la Condition des personnes handicapées, rapport provisoire «Accès aux études supérieures et à la formation», Ottawa, 2001, 21 pages. 2, fiche 12, Français, - R%C3%A9ponse%20provisoire%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- National Liberation Front
1, fiche 13, Anglais, National%20Liberation%20Front
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- FLN 1, fiche 13, Anglais, FLN
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The National Liberation Front (French: Front de Libération nationale, hence FLN) is a socialist, political party in Algeria. It was set up on November 1, 1954, as a merger of other smaller groups, to obtain independence for Algeria from France. 1, fiche 13, Anglais, - National%20Liberation%20Front
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Front de libération nationale
1, fiche 13, Français, Front%20de%20lib%C3%A9ration%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- FLN 1, fiche 13, Français, FLN
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Front de libération nationale(FLN) est un parti politique socialiste algérien, présidé par le président de la république Abdelaziz Bouteflika. Il est créé en novembre 1954 pour obtenir de la France l'indépendance de l'Algérie. Le FLN et sa branche armée, l'ALN(Armée de libération nationale), commence alors la lutte armée, qui se traduit au début par des attentats ciblés. Par la suite, le mouvement s’organise et, en 1958, le FLN forme un gouvernement provisoire, le GPRA. C'est avec le GPRA que la France négocie en 1962 les accords d’Évian. 2, fiche 13, Français, - Front%20de%20lib%C3%A9ration%20nationale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Interchange Canada Agreement
1, fiche 14, Anglais, Interchange%20Canada%20Agreement
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
As a rule, exchanges or assignments involving placements with organizations outside the federal government are made under an Interchange Canada Agreement and are governed by the applicable rules. In order to conclude an Interchange Canada Agreement, participants must clearly demonstrate attachment to their home organization and support of their home organization, and that they remain an employee of that organization. Futhermore, participants must return to their home organization at the end of the assignment, unless all parties agree to other arrangements. The Agreement spells out the details of the temporary assignment, including the rights and responsibilities of the Department of Justice, the host organization and the participating employee. The Agreement must be signed by all the parties concerned prior to commencement of the assignment. 1, fiche 14, Anglais, - Interchange%20Canada%20Agreement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- protocole d’entente Échanges Canada
1, fiche 14, Français, protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20%C3%89changes%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les échanges ou affectations dans des organismes à l'extérieur du gouvernement fédéral se font généralement dans le cadre d’un protocole d’entente d’Échanges Canada et ils sont régis par les règles pertinentes. Pour conclure une entente Échanges Canada, les participant(e) s doivent démontrer clairement qu'ils ont un lien effectif avec leur organisation d’origine et l'appui de cette organisation, et qu'ils demeurent des employé(e) s de cette organisation. Au terme de l'affectation, les participant(e) s doivent retourner à leur organisation d’origine, à moins que toutes les parties en cause s’entendent sur d’autres dispositions. Le protocole définit les détails de l'affectation provisoire, y compris les droits et les responsabilités du ministère de la Justice, de l'organisme d’accueil et ceux du(de la) participant(e). Le protocole d’entente doit être signé par toutes les parties concernées avant début de l'affectation. 1, fiche 14, Français, - protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20%C3%89changes%20Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Aviation War Risk Liability Program
1, fiche 15, Anglais, Aviation%20War%20Risk%20Liability%20Program
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. The Government of Canada is providing a temporary indemnification for third-party aviation war risk liability for essential aviation service operators in Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Aviation%20War%20Risk%20Liability%20Program
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- AWRLP
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme concernant la responsabilité résultant des risques de guerre touchant l’industrie aérienne
1, fiche 15, Français, Programme%20concernant%20la%20responsabilit%C3%A9%20r%C3%A9sultant%20des%20risques%20de%20guerre%20touchant%20l%26rsquo%3Bindustrie%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Le gouvernement du Canada fournit une indemnité provisoire aux tiers à titre d’assurance aviation pour risque de guerre pour les transporteurs offrant des services aéronautiques essentiels au Canada. 1, fiche 15, Français, - Programme%20concernant%20la%20responsabilit%C3%A9%20r%C3%A9sultant%20des%20risques%20de%20guerre%20touchant%20l%26rsquo%3Bindustrie%20a%C3%A9rienne
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- PRRRGIA
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-05-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ADRsportRED
1, fiche 16, Anglais, ADRsportRED
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Consultations with the Canadian sport community determined that alternative dispute resolution would have an immensely positive impact on the culture of sport in Canada. In response, the Government of Canada put in place the interim ADRsportRED program until such time as the permanent Sport Dispute Resolution Centre of Canada is established. 1, fiche 16, Anglais, - ADRsportRED
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ADRsportRED
1, fiche 16, Français, ADRsportRED
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Des consultations avec la communauté sportive canadienne ont permis de constater que la résolution extrajudiciaire des différends aurait un impact extrêmement positif sur la culture sportive au Canada. En réponse à cette constatation, le gouvernement du Canada a mis sur pied le programme provisoire ADRsportRED, avec l'intention de le laisser en place jusqu'à l'établissement permanent du Centre de règlement extrajudiciaire des différends du Canada. 1, fiche 16, Français, - ADRsportRED
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Environmental Law
- Mining Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- The Federal Government's Response to the Interim Report of the Standing Committee on Natural Resources: Streamlining Environmental Regulation for Mining
1, fiche 17, Anglais, The%20Federal%20Government%27s%20Response%20to%20the%20Interim%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Natural%20Resources%3A%20Streamlining%20Environmental%20Regulation%20for%20Mining
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Published in 1996 by Natural Resources Canada. 2, fiche 17, Anglais, - The%20Federal%20Government%27s%20Response%20to%20the%20Interim%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Natural%20Resources%3A%20Streamlining%20Environmental%20Regulation%20for%20Mining
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Response to the Interim Report of the Standing Committee on Natural Resources
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droit environnemental
- Exploitation minière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Réponse du gouvernement fédéral au rapport provisoire du Comité permanent sur les ressources naturelles intitulé : Rationalisation de la réglementation environnementale régissant l'exploitation minière
1, fiche 17, Français, R%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20au%20rapport%20provisoire%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20sur%20les%20ressources%20naturelles%20intitul%C3%A9%20%3A%20Rationalisation%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20environnementale%20r%C3%A9gissant%20l%27exploitation%20mini%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Publié par Ressources naturelles Canada en 1996. 2, fiche 17, Français, - R%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20au%20rapport%20provisoire%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20sur%20les%20ressources%20naturelles%20intitul%C3%A9%20%3A%20Rationalisation%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20environnementale%20r%C3%A9gissant%20l%27exploitation%20mini%C3%A8re
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Réponse au rapport provisoire du Comité permanent sur les ressources naturelles
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- temporary detention ward 1, fiche 18, Anglais, temporary%20detention%20ward
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The personnel of the Department for Combating Drug Trafficking detained [the accused] in an apartment ... Drugs were found on him. He met an acquaintance of his from Chechya in the temporary detention ward. 3, fiche 18, Anglais, - temporary%20detention%20ward
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- quartier de détention provisoire
1, fiche 18, Français, quartier%20de%20d%C3%A9tention%20provisoire
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le rapporteur spécial avait rappelé au gouvernement qu'il n’ avait pas répondu aux communications qu'il lui avait adressées [...], dénonçant les tortures dont auraient été victimes plusieurs détenus du quartier de la détention provisoire de la prison [...] après les troubles provoqués par une tentative d’évasion. 1, fiche 18, Français, - quartier%20de%20d%C3%A9tention%20provisoire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- The Year 2000 Problem: Canada's State of Readiness Government Response to the Thirteenth Report (interim) of the House of Commons Standing Committee on Industry
1, fiche 19, Anglais, The%20Year%202000%20Problem%3A%20Canada%27s%20State%20of%20Readiness%20Government%20Response%20to%20the%20Thirteenth%20Report%20%28interim%29%20of%20the%20House%20of%20Commons%20Standing%20Committee%20on%20Industry
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, 1999. 1, fiche 19, Anglais, - The%20Year%202000%20Problem%3A%20Canada%27s%20State%20of%20Readiness%20Government%20Response%20to%20the%20Thirteenth%20Report%20%28interim%29%20of%20the%20House%20of%20Commons%20Standing%20Committee%20on%20Industry
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Le problème de l'an 2000 : l'état de préparation du Canada : réponse du Gouvernement au treizième rapport(provisoire) du Comité permanent de l'industrie
1, fiche 19, Français, Le%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000%20%3A%20l%27%C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration%20du%20Canada%20%3A%20r%C3%A9ponse%20du%20Gouvernement%20au%20treizi%C3%A8me%20rapport%28provisoire%29%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20de%20l%27industrie
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 1999. 1, fiche 19, Français, - Le%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000%20%3A%20l%27%C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration%20du%20Canada%20%3A%20r%C3%A9ponse%20du%20Gouvernement%20au%20treizi%C3%A8me%20rapport%28provisoire%29%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20de%20l%27industrie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-07-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Government response to the Sixth report (interim) of the House of Commons Standing Committee on Industry: the Year 2000 Problem: where is Canada now?
1, fiche 20, Anglais, Government%20response%20to%20the%20Sixth%20report%20%28interim%29%20of%20the%20House%20of%20Commons%20Standing%20Committee%20on%20Industry%3A%20the%20Year%202000%20Problem%3A%20where%20is%20Canada%20now%3F
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Task Force Year 2000 (Canada), 1998. 1, fiche 20, Anglais, - Government%20response%20to%20the%20Sixth%20report%20%28interim%29%20of%20the%20House%20of%20Commons%20Standing%20Committee%20on%20Industry%3A%20the%20Year%202000%20Problem%3A%20where%20is%20Canada%20now%3F
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Réponse du gouvernement au sixième rapport(provisoire) du Comité permanent de l'industrie de la Chambre des communes : le problème de l'an 2000 au Canada
1, fiche 20, Français, R%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20au%20sixi%C3%A8me%20rapport%28provisoire%29%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20de%20l%27industrie%20de%20la%20Chambre%20des%20communes%20%3A%20le%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000%20au%20Canada
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-04-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Commercial Fishing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Exchange of notes between the government of Canada and the government of the United States of America constituting an interim Agreement amending annexes I and IV of the Treaty concerning Pacific salmon, signed on January 28, 1985, as amended (with annexes)
1, fiche 21, Anglais, Exchange%20of%20notes%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20constituting%20an%20interim%20Agreement%20amending%20annexes%20I%20and%20IV%20of%20the%20Treaty%20concerning%20Pacific%20salmon%2C%20signed%20on%20January%2028%2C%201985%2C%20as%20amended%20%28with%20annexes%29
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Washington, February 3, 1995. In force February 3, 1995. 1, fiche 21, Anglais, - Exchange%20of%20notes%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20constituting%20an%20interim%20Agreement%20amending%20annexes%20I%20and%20IV%20of%20the%20Treaty%20concerning%20Pacific%20salmon%2C%20signed%20on%20January%2028%2C%201985%2C%20as%20amended%20%28with%20annexes%29
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pêche commerciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d’Amérique constituant un Accord provisoire modifiant les annexes I et IV du Traité concernant le saumon du Pacifique, signé le 28 janvier 1995, tel que modifié(avec annexes)
1, fiche 21, Français, %C3%89change%20de%20notes%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20constituant%20un%20Accord%20provisoire%20modifiant%20les%20annexes%20I%20et%20IV%20du%20Trait%C3%A9%20concernant%20le%20saumon%20du%20Pacifique%2C%20sign%C3%A9%20le%2028%20janvier%201995%2C%20tel%20que%20modifi%C3%A9%28avec%20annexes%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Washington, le 3 février 1995. En vigueur le 3 février 1995. 1, fiche 21, Français, - %C3%89change%20de%20notes%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20constituant%20un%20Accord%20provisoire%20modifiant%20les%20annexes%20I%20et%20IV%20du%20Trait%C3%A9%20concernant%20le%20saumon%20du%20Pacifique%2C%20sign%C3%A9%20le%2028%20janvier%201995%2C%20tel%20que%20modifi%C3%A9%28avec%20annexes%29
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-02-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Public Administration
- Parliamentary Language
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- provisional ruling council 1, fiche 22, Anglais, provisional%20ruling%20council
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Administration publique
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- conseil provisoire de gouvernement
1, fiche 22, Français, conseil%20provisoire%20de%20gouvernement
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : L’État du monde 1996, p. 227, Nigeria. 1, fiche 22, Français, - conseil%20provisoire%20de%20gouvernement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Political Science (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Provisional National Government of Cambodia 1, fiche 23, Anglais, Provisional%20National%20Government%20of%20Cambodia
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cambodia. 1, fiche 23, Anglais, - Provisional%20National%20Government%20of%20Cambodia
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Gouvernement national provisoire du Cambodge
1, fiche 23, Français, Gouvernement%20national%20provisoire%20du%20Cambodge
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- GNPC 1, fiche 23, Français, GNPC
nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Gobierno Nacional Provisional de Camboya
1, fiche 23, Espagnol, Gobierno%20Nacional%20Provisional%20de%20Camboya
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- GNPC 1, fiche 23, Espagnol, GNPC
nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Provisional Revolutionary Government 1, fiche 24, Anglais, Provisional%20Revolutionary%20Government
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Viet Nam (South), 1975. 1, fiche 24, Anglais, - Provisional%20Revolutionary%20Government
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Gouvernement révolutionnaire provisoire
1, fiche 24, Français, Gouvernement%20r%C3%A9volutionnaire%20provisoire
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- GRP 1, fiche 24, Français, GRP
nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Gobierno Revolucionario Provisional
1, fiche 24, Espagnol, Gobierno%20Revolucionario%20Provisional
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Political Science (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Provisional Government of Palestine 1, fiche 25, Anglais, Provisional%20Government%20of%20Palestine
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Provisional Government of the State of Palestine
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Gouvernement provisoire de l'État de Palestine
1, fiche 25, Français, Gouvernement%20provisoire%20de%20l%27%C3%89tat%20de%20Palestine
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Gouvernement provisoire de la Palestine
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Gobierno Provisional de Palestina
1, fiche 25, Espagnol, Gobierno%20Provisional%20de%20Palestina
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Gobierno Provisional del Estado de Palestina
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Parliamentary Language
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Provisional Government of Eritrea 1, fiche 26, Anglais, Provisional%20Government%20of%20Eritrea
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Gouvernement provisoire d’Érythrée
1, fiche 26, Français, Gouvernement%20provisoire%20d%26rsquo%3B%C3%89rythr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Lenguaje parlamentario
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Gobierno provisional de Eritrea
1, fiche 26, Espagnol, Gobierno%20provisional%20de%20Eritrea
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- provisional revolutionary government 1, fiche 27, Anglais, provisional%20revolutionary%20government
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gouvernement provisoire révolutionnaire
1, fiche 27, Français, gouvernement%20provisoire%20r%C3%A9volutionnaire
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-11-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- An Act for the temporary government of Rupert's Land and the North-Western Territory when united with Canada
1, fiche 28, Anglais, An%20Act%20for%20the%20temporary%20government%20of%20Rupert%27s%20Land%20and%20the%20North%2DWestern%20Territory%20when%20united%20with%20Canada
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Temporary Government of Rupert's Land Act
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Acte concernant le gouvernement provisoire de la Terre de Rupert et du Territoire du Nord-Ouest après que ces territoires ont été unis au Canada
1, fiche 28, Français, Acte%20concernant%20le%20gouvernement%20provisoire%20de%20la%20Terre%20de%20Rupert%20et%20du%20Territoire%20du%20Nord%2DOuest%20apr%C3%A8s%20que%20ces%20territoires%20ont%20%C3%A9t%C3%A9%20unis%20au%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-01-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- War and Peace (International Law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Agreement by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Government of the United States of America, the Provisional Government of the French Republic and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics for the Prosecution and Punishment of the Major War Criminals of the European Axis
1, fiche 29, Anglais, Agreement%20by%20the%20Government%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%2C%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%2C%20the%20Provisional%20Government%20of%20the%20French%20Republic%20and%20the%20Government%20of%20the%20Union%20of%20Soviet%20Socialist%20Republics%20for%20the%20Prosecution%20and%20Punishment%20of%20the%20Major%20War%20Criminals%20of%20the%20European%20Axis
correct, international
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Agreement for the Prosecution and Punishment of the Major War Criminals of the European Axis 2, fiche 29, Anglais, Agreement%20for%20the%20Prosecution%20and%20Punishment%20of%20the%20Major%20War%20Criminals%20of%20the%20European%20Axis
correct, international
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement provisoire de la République française et les gouvernements des États-Unis d’Amérique, du Royaume-Uni, de Grande-Bretagne et de l'Irlande du nord, et de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques concernant la poursuite et le châtiment des grands criminels de guerre des puissances européennes de l'Axe européen
1, fiche 29, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20provisoire%20de%20la%20R%C3%A9publique%20fran%C3%A7aise%20et%20les%20gouvernements%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%2C%20du%20Royaume%2DUni%2C%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20de%20l%27Irlande%20du%20nord%2C%20et%20de%20l%27Union%20des%20R%C3%A9publiques%20Socialistes%20Sovi%C3%A9tiques%20concernant%20la%20poursuite%20et%20le%20ch%C3%A2timent%20des%20grands%20criminels%20de%20guerre%20des%20puissances%20europ%C3%A9ennes%20de%20l%27Axe%20europ%C3%A9en
correct, nom féminin, international
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Entente pour le poursuite et le châtiment des grands criminels de guerre des puissances de l’Axe européen 2, fiche 29, Français, Entente%20pour%20le%20poursuite%20et%20le%20ch%C3%A2timent%20des%20grands%20criminels%20de%20guerre%20des%20puissances%20de%20l%26rsquo%3BAxe%20europ%C3%A9en
correct, nom féminin, international
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-09-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Political Science
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Interim Regional Emergency Government Headquarters
1, fiche 30, Anglais, Interim%20Regional%20Emergency%20Government%20Headquarters
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- IREGH
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sciences politiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Siège régional provisoire du gouvernement d’urgence
1, fiche 30, Français, Si%C3%A8ge%20r%C3%A9gional%20provisoire%20du%20gouvernement%20d%26rsquo%3Burgence
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Sièges régionaux provisoires du gouvernement d’urgence 1, fiche 30, Français, Si%C3%A8ges%20r%C3%A9gionaux%20provisoires%20du%20gouvernement%20d%26rsquo%3Burgence
correct, Canada
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1989-11-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hand Tools
- Paints and Varnishes (Industries)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- fluid needle
1, fiche 31, Anglais, fluid%20needle
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The fluid tip and the fluid needle (below) together direct and control the flow of paint material as it leaves the gun. 2, fiche 31, Anglais, - fluid%20needle
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Outillage à main
- Peintures et vernis (Industries)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pointeau
1, fiche 31, Français, pointeau
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- aiguille d’intensité 2, fiche 31, Français, aiguille%20d%26rsquo%3Bintensit%C3%A9
nom féminin
- pointeau de réglage du mélange 2, fiche 31, Français, pointeau%20de%20r%C3%A9glage%20du%20m%C3%A9lange
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les parties principales d’un pistolet sont: - la tête de pulvérisation, - l’aiguille d’intensité, - la commande ou gâchette, - le réservoir à peinture ou godet, - le corps de pulvérisation. (...) L’aiguille d’intensité permet de régler la proportion débit d’air/quantité de peinture. 3, fiche 31, Français, - pointeau
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
On retrouve "aiguille d’intensité" et "pointeau" à la page 14 de l'ouvrage de G. Chaudier, Peindre au pistolet-Bâtiments, automobiles, meubles, Paris, 1963. On retrouve "pointeau de réglage du mélange" dans la version provisoire non corrigée du guide d’apprentissage "application de peinture au pistolet" du ministère de l'Éducation, gouvernement du Québec(D. 4). 3, fiche 31, Français, - pointeau
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1981-03-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Political Institutions
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Transitional Talent Committee 1, fiche 32, Anglais, Transitional%20Talent%20Committee
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Institutions politiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- comité transitoire de recherche d’experts 1, fiche 32, Français, comit%C3%A9%20transitoire%20de%20recherche%20d%26rsquo%3Bexperts
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Comité provisoire formé aussitôt après une élection par le parti victorieux, en vue de recruter des personnes dont l'expérience serait utile à la promotion des politiques du nouveau gouvernement. 1, fiche 32, Français, - comit%C3%A9%20transitoire%20de%20recherche%20d%26rsquo%3Bexperts
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


