TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUVERNEMENT TERRE-NEUVE-ET-LABRADOR [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador Hydro
1, fiche 1, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Hydro
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Newfoundland and Labrador Hydro Corporation 2, fiche 1, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Hydro%20Corporation
correct
- Newfoundland and Labrador Power Commission 2, fiche 1, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Power%20Commission
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Newfoundland and Labrador Hydro is a Crown Corporation with a mandate to deliver reliable, least cost energy to residents and industry in Newfoundland and Labrador. 3, fiche 1, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Hydro
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Name changed 1975 from Newfoundland and Labrador Power Commission. Variant name Newfoundland and Labrador Hydro Corporation. 2, fiche 1, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Hydro
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Centrales hydro-électriques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Hydro Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 1, Français, Hydro%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 1, Français, - Hydro%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Public Service Commission
1, fiche 2, Anglais, Public%20Service%20Commission
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Civil Service Commission 1, fiche 2, Anglais, Civil%20Service%20Commission
ancienne désignation, correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Civil Service Commission was established in 1953. Replaced September 3, 1974 by Public Service Commission. 1, fiche 2, Anglais, - Public%20Service%20Commission
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The role of the Public Service Commission in this province is closely related to the style of Parliamentary Democracy we have developed, and the type of public service we have chosen to serve it. Once a decision is made that a politically neutral, professional and permanent public service is the best way to provide support to elected government, a mechanism is needed to ensure that the values associated with this kind of organization are preserved and protected. 2, fiche 2, Anglais, - Public%20Service%20Commission
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Newfoundland and Labrador Public Service Commission
- Public Service Commission of Newfoundland and Labrador
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Fonction publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Commission de la fonction publique
1, fiche 2, Français, Commission%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 2, Français, - Commission%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Department of Justice
1, fiche 3, Anglais, Department%20of%20Justice
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Department of the Attorney General 2, fiche 3, Anglais, Department%20of%20the%20Attorney%20General
ancienne désignation, correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Department of the Attorney General was established July 28, 1949. Name changed June 23, 1966 to Department of Justice. 2, fiche 3, Anglais, - Department%20of%20Justice
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Department of Justice ensures the impartial administration of justice and the protection of the public interest through the dual offices of the Attorney General and Minister of Justice. 1, fiche 3, Anglais, - Department%20of%20Justice
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ministère de la Justice
1, fiche 3, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 3, Français, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Department of Municipal Affairs
1, fiche 4, Anglais, Department%20of%20Municipal%20Affairs
ancienne désignation, correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Department of Municipal and Provincial Affairs 2, fiche 4, Anglais, Department%20of%20Municipal%20and%20Provincial%20Affairs
ancienne désignation, correct, Terre-Neuve-et-Labrador
- Department of Municipal Affairs 1, fiche 4, Anglais, Department%20of%20Municipal%20Affairs
ancienne désignation, correct, Terre-Neuve-et-Labrador
- Department of Municipal Affairs and Housing 3, fiche 4, Anglais, Department%20of%20Municipal%20Affairs%20and%20Housing
ancienne désignation, correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Department of Municipal Affairs and Housing was established in 1966. Name changed late 1980 to Department of Municipal Affairs. Name changed spring 1989 to Department of Municipal and Provincial Affairs. 3, fiche 4, Anglais, - Department%20of%20Municipal%20Affairs
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Our Departmental Vision is that the people of Newfoundland and Labrador enjoy healthy, safe and sustainable communities supported by strong local governments. Our Departmental Mission is to be progressive, adaptable and professional in working with the people of our province to develop strong, self-reliant local governments capable of leadership and serving the best interests of their communities. 2, fiche 4, Anglais, - Department%20of%20Municipal%20Affairs
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ministère des Affaires municipales
1, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 4, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- School and School-Related Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Department of Education
1, fiche 5, Anglais, Department%20of%20Education
ancienne désignation, correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Department of Education and Training 2, fiche 5, Anglais, Department%20of%20Education%20and%20Training
ancienne désignation, correct, Terre-Neuve-et-Labrador
- Department of Education 1, fiche 5, Anglais, Department%20of%20Education
ancienne désignation, correct, Terre-Neuve-et-Labrador
- Department of Education and Youth 3, fiche 5, Anglais, Department%20of%20Education%20and%20Youth
ancienne désignation, correct, Terre-Neuve-et-Labrador
- Bureau of Education 3, fiche 5, Anglais, Bureau%20of%20Education
ancienne désignation, correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Department of Education was established by assent on May 13, 1950 (prior to this time known as the Bureau of Education). Name changed August 11, 1970 to Department of Education and Youth, and reverted to Department of Education on April 1, 1973. Name changed in 1994 to Department of Education and Training. 3, fiche 5, Anglais, - Department%20of%20Education
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The Department of Education is a dynamic organization charged with the responsibility for providing the enabling structures for the education of over 81,000 students in the K-12 system, as well as the post-secondary system. The department also encourages and promotes lifelong learning for all of the citizens of Newfoundland and Labrador. The mandate of the Department of Education is built around the following mission statement: To provide an affordable, high quality education to Newfoundlanders and Labradorians so that they are able to acquire - through lifelong learning - the knowledge, skills and values necessary for personal growth and the development of society. 4, fiche 5, Anglais, - Department%20of%20Education
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ministère de l’Éducation
1, fiche 5, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89ducation
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Department of Education and Training 2, fiche 5, Français, Department%20of%20Education%20and%20Training
ancienne désignation, correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
- Department of Education 3, fiche 5, Français, Department%20of%20Education
ancienne désignation, correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
- Department of Education and Youth 4, fiche 5, Français, Department%20of%20Education%20and%20Youth
ancienne désignation, correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
- Bureau of Education 4, fiche 5, Français, Bureau%20of%20Education
ancienne désignation, correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 5, fiche 5, Français, - minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89ducation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- House of Assembly
1, fiche 6, Anglais, House%20of%20Assembly
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The first Representative Assembly of the Colony of Newfoundland was elected in 1833 and named the House of Assembly. This name continued to be used for the elected Chamber when the Colony was granted Responsible Government in 1855. In February, 1934 the Constitution of the Dominion of Newfoundland was suspended. At the time of suspension there were two Houses of Parliament namely: the Legislative Counsel, the Upper House and the House of Assembly, the Lower elected House. When Newfoundland joined Canada in 1949, the Terms of Union as set forth in the British North American Act of 1949 (now cited the Newfoundland Act) provided that the Constitution of the Legislature of Newfoundland as it existed immediately prior to February of 1934 would continue as the Constitution and the Legislature of the Province from the date of union. Although the Legislative Counsel was not continued at the time of Confederation, the Lower House or the House of Assembly became the elected Parliament of the Province and the name House Assembly continued to be used after 1949 in the same manner as it was originally used in 1833. Therefore, the Parliament of Newfoundland and Labrador is referred to as the House of Assembly and not the Legislative Assembly of the Province. 2, fiche 6, Anglais, - House%20of%20Assembly
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Chambre d’assemblée
1, fiche 6, Français, Chambre%20d%26rsquo%3Bassembl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme français est proposé pour tenir compte de l’histoire de l’appellation anglaise. 2, fiche 6, Français, - Chambre%20d%26rsquo%3Bassembl%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 6, Français, - Chambre%20d%26rsquo%3Bassembl%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cod fishery moratorium
1, fiche 7, Anglais, cod%20fishery%20moratorium
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cod moratorium 2, fiche 7, Anglais, cod%20moratorium
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cod moratorium of 1992. ... the federal government banned cod fishing along Canada's east coast. This moratorium ended nearly five centuries of cod fishing in Newfoundland and Labrador. ... The aim of the policy was to help restore cod stocks that had been depleted due to overfishing. Today, the cod population remains too low to support a full-scale fishery. For this reason, the ban is still largely in place. 2, fiche 7, Anglais, - cod%20fishery%20moratorium
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- moratorium on cod fishing
- moratorium on cod
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- moratoire sur la pêche à la morue
1, fiche 7, Français, moratoire%20sur%20la%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20morue
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- moratoire sur la pêche de la morue 2, fiche 7, Français, moratoire%20sur%20la%20p%C3%AAche%20de%20la%20morue
correct, nom masculin
- moratoire sur la morue 3, fiche 7, Français, moratoire%20sur%20la%20morue
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Moratoire sur la pêche à la morue de 1992. [...] le gouvernement fédéral a interdit la pêche à la morue le long de la côte est du Canada. Ce moratoire a mis fin à près de cinq siècles de pêche à la morue à Terre-Neuve-et-Labrador. [...] L'objectif de cette politique était de contribuer à la restauration des stocks de morue qui avaient été épuisés en raison de surpêche. Aujourd’hui, la population de morue reste trop faible pour permettre une pêche à grande échelle. C'est pourquoi l'interdiction est encore largement en vigueur. 4, fiche 7, Français, - moratoire%20sur%20la%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20morue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
- Gestión del medio ambiente
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- moratoria sobre la pesca del bacalao
1, fiche 7, Espagnol, moratoria%20sobre%20la%20pesca%20del%20bacalao
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El 2 de julio de 1992, el Gobierno canadiense anunció una moratoria sobre la pesca del bacalao, confirmando que las poblaciones habían colapsado. 1, fiche 7, Espagnol, - moratoria%20sobre%20la%20pesca%20del%20bacalao
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Relations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Labour Relations Agency
1, fiche 8, Anglais, Labour%20Relations%20Agency
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the Labour Relations Agency is to foster a positive labour relations climate which is conducive to economic growth, competitiveness and prosperity. These goals are pursued through proactive approaches to strengthen collaborative relationships between business, labour and government; a program to develop and maintain effective legislation; and programs to enhance awareness of workplace issues and administer and enforce the legislation. 1, fiche 8, Anglais, - Labour%20Relations%20Agency
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Relations du travail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Agence des relations de travail
1, fiche 8, Français, Agence%20des%20relations%20de%20travail
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 8, Français, - Agence%20des%20relations%20de%20travail
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Agri-Adapt Council Inc.
1, fiche 9, Anglais, Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- AACI 2, fiche 9, Anglais, AACI
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Newfoundland and Labrador (N.L.)'s Agri-Adapt Council Inc. (AACI). provides funding for innovative projects designed to foster increased long term growth, self-reliance, partnerships, employment and competitiveness for N.L.'s agriculture and agri-food sectors, and rural communities. Funding is provided to the Council from Agriculture and Agri-Food Canada's $60 million per year Canadian Adaptation and Rural Development (CARD) Fund. The N.L.'s AACI is a not-for-profit incorporated organization made up of 9 members representing the farming and processing communities and also one non-voting ex-officio member from the provincial government and one from the federal government. The 9-member board determines policy decisions and makes funding decisions on individual projects. 2, fiche 9, Anglais, - Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie agricole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Agri-Adapt Council Inc.
1, fiche 9, Français, Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 9, Les abréviations, Français
- AACI 1, fiche 9, Français, AACI
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Agri-Adapt Council Inc.(AACI) de Terre-Neuve-et-Labrador(T.-N.-L.) finance des projets innovateurs qui visent à favoriser la croissance à long terme, l'autonomie, les partenariats, l'emploi et la compétitivité du secteur agricole et agroalimentaire de T.-N.-L. et de ses collectivités rurales. Les fonds dont il dispose proviennent du Fonds canadien d’adaptation et de développement rural(FCADR) d’Agriculture et Agroalimentaire Canada, doté d’un budget de 60 millions de dollars par année. AACI de T.-N.-L. est un organisme à but non lucratif constitué en société qui se compose de neuf membres représentant les agriculteurs et les transformateurs, d’un membre d’office sans droit de vote désigné par le gouvernement provincial et d’un autre désigné par le gouvernement fédéral. Le conseil de neuf membres prend des décisions en matière de politiques et de financement pour chaque projet. 2, fiche 9, Français, - Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- winter heating supplement
1, fiche 10, Anglais, winter%20heating%20supplement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... the provincial government of Newfoundland and Labrador announced a new supplement for single parent households and extended the existing Labrador winter heating supplement to all provincial social assistance households paying heating costs separately from shelter. 1, fiche 10, Anglais, - winter%20heating%20supplement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- supplément versé pour le chauffage
1, fiche 10, Français, suppl%C3%A9ment%20vers%C3%A9%20pour%20le%20chauffage
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouvernement provincial de Terre-Neuve-et-Labrador a annoncé qu'un nouveau supplément sera versé aux chefs de famille monoparentale et élargi le programme actuel de supplément versé pour le chauffage au Labrador afin qu'il s’applique à tous les ménages recevant l'aide sociale. 1, fiche 10, Français, - suppl%C3%A9ment%20vers%C3%A9%20pour%20le%20chauffage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Canada On-Line
1, fiche 11, Anglais, Atlantic%20Canada%20On%2DLine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ACOL 1, fiche 11, Anglais, ACOL
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ACOL (Atlantic Canada On-Line) is an exciting on-line information service that has the potential to provide electronic access to a wide variety of government information that is maintained by the four provincial governments of Atlantic Canada. It utilizes the latest electronic commerce technology adhering to stringent standards for security and confidentiality. It offers a convenient, single-point of access to public information from your remote personal computer or the client-activated workstations located in participating government departments. Unlike many other services, ACOL has the ability to submit information for registration purposes in addition to the simple retrieval of data. Doing business with government is easier and more efficient than ever before. This service is managed by Unisis Canada Inc. within a public/private partnership with the governments of New Brunswick, Newfoundland and Labrador, Nova Scotia and Prince Edward Island. It is based on a multi-year contract that was signed by the four premiers on May 10, 1996. 1, fiche 11, Anglais, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Title and Abbreviation confirmed by the organization. 2, fiche 11, Anglais, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Atlantic Canada On-Line
1, fiche 11, Français, Atlantic%20Canada%20On%2DLine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ACOL 1, fiche 11, Français, ACOL
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ACOL(Atlantic Canada On-Line) est un service en ligne qui permet l'accès électronique à une foule de renseignements administratifs tenus par les quatre gouvernements provinciaux du Canada Atlantique. Il met à profit la dernière technologie de commerce électronique conforme à des normes rigoureuses de sécurité et de confidentialité. Il offre un accès unique et pratique à des renseignements publics à partir de votre ordinateur personnel à distance ou de postes de travail clients situés dans les ministères gouvernementaux participants. À la différence de bien d’autres services, ACOL en plus de la simple extraction de données. Il est donc plus facile et plus efficace que jamais auparavant de faire affaire avec le gouvernement. Ce service est géré par Unisys Canada Inc. dans le cadre d’un partenariat public/privé avec les gouvernements du Nouveau-Brunswick, de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse et de l'Île-du-Prince-Édouard. Il est fondé sur un contrat pluriannuel, signé par les premiers ministres des 4 provinces le 10 mai 1996. 1, fiche 11, Français, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l’organisme. 2, fiche 11, Français, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- A Future with Rights - The Right Future
1, fiche 12, Anglais, A%20Future%20with%20Rights%20%2D%20The%20Right%20Future
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Deinstitutionalization initiative under way in Newfoundland and Labrador to facilitate the movement of persons with intellectual disabilities from long-term care institutions to communities. It is a cost shared program between the federal government, Cost Shared Programs Branch of Human Resources Development Canada, and the government of Newfoundland and Labrador. 1, fiche 12, Anglais, - A%20Future%20with%20Rights%20%2D%20The%20Right%20Future
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Des droits pour un avenir équitable
1, fiche 12, Français, Des%20droits%20pour%20un%20avenir%20%C3%A9quitable
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Projet-pilote de désinstitutionnalisation réalisé à Terre-Neuve-et-Labrador et qui vise à faciliter la réintégration communautaire des personnes ayant une déficience intellectuelle qui habitent dans des établissements de soins de longue durée. C'est un partenariat entre le gouvernement fédéral, la Direction générale des programmes à frais partagés, Développement des ressources humaines Canada et le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 12, Français, - Des%20droits%20pour%20un%20avenir%20%C3%A9quitable
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Des droits pour un avenir prometteur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- park reserve
1, fiche 13, Anglais, park%20reserve
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A kind of park in one of the six classes of Provincial Parks in the Park Classification and Zoning System of Parks Division, Department of Culture, Recreation, and Youth, Government of Newfoundland and Labrador, as of 1988. 2, fiche 13, Anglais, - park%20reserve
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Park Reserve. OBJECTIVE: To reserve and protect areas with significant natural features and landscapes and/or outstanding recreational lands for future use as park areas. 1, fiche 13, Anglais, - park%20reserve
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Capitalize when stating the park class. 2, fiche 13, Anglais, - park%20reserve
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réserve aux fins de création d’un parc
1, fiche 13, Français, r%C3%A9serve%20aux%20fins%20de%20cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bun%20parc
correct, voir observation, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Un genre de parc de l'une des six catégories du système de classification des parcs provinciaux du Gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador [devenu officiellement le «Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador le 6 décembre 2001]. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9serve%20aux%20fins%20de%20cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bun%20parc
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il faut écrire «Réserve» avec une majuscule si l’on nomme la catégorie. Au pluriel, on désigne plusieurs parcs de ce genre par «réserves aux fins de création de parcs». 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9serve%20aux%20fins%20de%20cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bun%20parc
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wilderness and ecological reserve
1, fiche 14, Anglais, wilderness%20and%20ecological%20reserve
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A kind of park in one of the six classes of Provincial Parks in the Park Classification and Zoning System of Parks Division, Department of Culture, Recreation, and Youth, Government of Newfoundland and Labrador, as of 1988. 2, fiche 14, Anglais, - wilderness%20and%20ecological%20reserve
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Wilderness and Ecological Reserves. OBJECTIVE: To preserve and protect in an undisturbed state, representative and unique natural features, sites, objects and landscapes of provincial significance for scientific and educational purposes for the benefit of present and future generations. 1, fiche 14, Anglais, - wilderness%20and%20ecological%20reserve
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
When stating the park class, capitalize and note the "s" to be added to "Reserves". 2, fiche 14, Anglais, - wilderness%20and%20ecological%20reserve
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réserve d’une région sauvage et écologique
1, fiche 14, Français, r%C3%A9serve%20d%26rsquo%3Bune%20r%C3%A9gion%20sauvage%20et%20%C3%A9cologique
correct, voir observation, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Un genre de parc de l'une des six catégories du système de classification des parcs provinciaux du Gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador [devenu officiellement le «Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador» le 6 décembre 2001]. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9serve%20d%26rsquo%3Bune%20r%C3%A9gion%20sauvage%20et%20%C3%A9cologique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il faut écrire «Réserves de régions sauvages et écologiques», avec une majuscule et au pluriel, si l’on nomme la catégorie. Au pluriel, on désigne plusieurs réserves de ce genre par «réserves de régions sauvages et écologiques». Au singulier, «une région» désigne le cas d’une zone protégée en raison d’un seul élément à préserver et n’exclut en rien la possibilité qu’il y ait plusieurs caractéristiques naturelles spéciales à conserver dans une même zone. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9serve%20d%26rsquo%3Bune%20r%C3%A9gion%20sauvage%20et%20%C3%A9cologique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- natural environment park
1, fiche 15, Anglais, natural%20environment%20park
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A kind of park in one of the six classes of Provincial Parks in the Park Classification and Zoning System of Parks Division, Department of Culture, Recreation, and Youth, Government of Newfoundland and Labrador, as of 1988. 2, fiche 15, Anglais, - natural%20environment%20park
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Natural Environment Park. OBJECTIVE: To set aside areas with representative natural features and landscapes, that combine with outstanding recreational resources to provide high quality intensive and dispersed outdoor recreational opportunities in aesthetic natural settings and educate the park user through heritage awareness programs. 1, fiche 15, Anglais, - natural%20environment%20park
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Capitalize when stating the park class. 2, fiche 15, Anglais, - natural%20environment%20park
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- parc de conservation du milieu naturel
1, fiche 15, Français, parc%20de%20conservation%20du%20milieu%20naturel
correct, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Un genre de parc de l'une des six catégories du système de classification des parcs provinciaux du Gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador [devenu officiellement le «Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador» le 6 décembre 2001]. 1, fiche 15, Français, - parc%20de%20conservation%20du%20milieu%20naturel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Il faut écrire «Parc» avec une majuscule si l’on nomme la catégorie. Au pluriel, on désigne plusieurs parcs de ce genre par «parcs de conservation de milieux naturels». 1, fiche 15, Français, - parc%20de%20conservation%20du%20milieu%20naturel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- natural and scenic attraction park
1, fiche 16, Anglais, natural%20and%20scenic%20attraction%20park
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A kind of park in one of the six classes of Provincial Parks in the Park Classification and Zoning System of Parks Division, Department of Culture, Recreation, and Youth, Government of Newfoundland and Labrador, as of 1988. 2, fiche 16, Anglais, - natural%20and%20scenic%20attraction%20park
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Natural Scenic Attraction park. OBJECTIVE: To protect and provide access to areas with significant natural features and/or with special high quality scenic attributes. 1, fiche 16, Anglais, - natural%20and%20scenic%20attraction%20park
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Capitalize when stating the park class. 2, fiche 16, Anglais, - natural%20and%20scenic%20attraction%20park
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- parc de protection d’une formation naturelle suscitant l’intérêt touristique
1, fiche 16, Français, parc%20de%20protection%20d%26rsquo%3Bune%20formation%20naturelle%20suscitant%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20touristique
correct, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Un genre de parc de l'une des six catégories du système de classification des parcs provinciaux du Gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador [devenu officiellement le «Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador» le 6 décembre 2001]. 1, fiche 16, Français, - parc%20de%20protection%20d%26rsquo%3Bune%20formation%20naturelle%20suscitant%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20touristique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il faut écrire «Parc» avec une majuscule si l’on nomme la catégorie. Au pluriel, on désigne plusieurs parcs de ce genre par «parcs de protection de formations naturelles suscitant l’intérêt touristique». 1, fiche 16, Français, - parc%20de%20protection%20d%26rsquo%3Bune%20formation%20naturelle%20suscitant%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20touristique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- waterway park
1, fiche 17, Anglais, waterway%20park
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A kind of park in one of the six classes of Provincial Parks in the Park Classification and Zoning System of Parks Division, Department of Culture, Recreation, and Youth Government of Newfoundland and Labrador, as of 1988. 2, fiche 17, Anglais, - waterway%20park
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Waterway Park. OBJECTIVE: To preserve for the use and enjoyment of present and future generations, significant rivers or sections of such rivers including where desirable, headwater, tributary and/or intermediate linking lakes, together with adjacent land necessary for their use for recreational purposes and/or protection. 1, fiche 17, Anglais, - waterway%20park
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Capitalize when stating the park class. 2, fiche 17, Anglais, - waterway%20park
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- parc de préservation d’une voie navigable
1, fiche 17, Français, parc%20de%20pr%C3%A9servation%20d%26rsquo%3Bune%20voie%20navigable
correct, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Un genre de parc de l'une des six catégories du système de classification des parcs provinciaux du Gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador [devenu officiellement le «Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador le 6 décembre 2001]. 1, fiche 17, Français, - parc%20de%20pr%C3%A9servation%20d%26rsquo%3Bune%20voie%20navigable
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il faut écrire «Parc» avec une majuscule si l’on nomme la catégorie. Au pluriel, on désigne plusieurs parcs de ce genre par «parcs de préservation de voies navigables». 1, fiche 17, Français, - parc%20de%20pr%C3%A9servation%20d%26rsquo%3Bune%20voie%20navigable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- outdoor recreation park
1, fiche 18, Anglais, outdoor%20recreation%20park
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A kind of park in one of the six classes of Provincial Parks in the Park Classification and Zoning System of Parks Division, Department of Culture, Recreation, and Youth, Government of Newfoundland and Labrador, as of 1988. 2, fiche 18, Anglais, - outdoor%20recreation%20park
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Outdoor Recreation Park. OBJECTIVE: To provide areas with natural attractions and special scenic qualities that can be extensively developed to accommodate a variety of recreational activities of a moderately intensive to intensive nature, with emphasis on camping and/or day-use, and/or water-oriented facilities. 1, fiche 18, Anglais, - outdoor%20recreation%20park
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Capitalize when stating the park class. 2, fiche 18, Anglais, - outdoor%20recreation%20park
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- parc de loisirs de plein air
1, fiche 18, Français, parc%20de%20loisirs%20de%20plein%20air
correct, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Un genre de parc de l'une des six catégories du système de classification des parcs provinciaux du Gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador [devenu officiellement le «Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador le 6 décembre 2001]. 1, fiche 18, Français, - parc%20de%20loisirs%20de%20plein%20air
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il faut écrire «Parc» avec une majuscule si l’on nomme la catégorie. Au pluriel, on désigne plusieurs parcs de ce genre par «parcs de loisirs de plein air». 1, fiche 18, Français, - parc%20de%20loisirs%20de%20plein%20air
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador
1, fiche 19, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador
correct, voir observation, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- N.L. 2, fiche 19, Anglais, N%2EL%2E
correct, voir observation, Canada
- NL 3, fiche 19, Anglais, NL
correct, voir observation, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- province of Newfoundland and Labrador 3, fiche 19, Anglais, province%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct, voir observation, Canada
- Nfld. 4, fiche 19, Anglais, Nfld%2E
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- NF 4, fiche 19, Anglais, NF
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Nfld. 4, fiche 19, Anglais, Nfld%2E
- Province of Newfoundland and Labrador 3, fiche 19, Anglais, Province%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct, voir observation, Canada
- Newfoundland 5, fiche 19, Anglais, Newfoundland
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- province of Newfoundland 3, fiche 19, Anglais, province%20of%20Newfoundland
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Province of Newfoundland 3, fiche 19, Anglais, Province%20of%20Newfoundland
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tenth and last province to enter the Canadian Confederation on March 23, 1949; its territory comprises an insular portion, the Island of Newfoundland, and a continental one, Labrador, attached to the province of Quebec. With the royal assent of December 6, 2001, officially amending the Constitution of Canada and making effective the law previously adopted by the House of Commons, the name of the province was changed from "Newfoundland" (abbreviation: "Nfld.") to "Newfoundland and Labrador" (abbreviation: "N.L."), thus approving the name and abbreviation determined by the provincial Cabinet. 3, fiche 19, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Newfoundland and Labrador" for the geographical entity, "Province of Newfoundland and Labrador" for the provincial administration, "Newfoundland and Labrador" as the short form, and "N.L." as the abbreviation. Note the absence of hyphenation and the abbreviation without a space between the two elements abbreviated by their initial letter with a period, as the rule requires in English. When used alone, "Labrador" is abbreviated by "Lab.". The new designation "Newfoundland and Labrador" remains singular because the entity is still a unit. 3, fiche 19, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol changed from NF (or CA-NF) to NL (or CA-NL) on October 21, 2002. This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. Do not confuse the country subdivision code or symbol NL (or CA-NL) representing Newfoundland and Labrador, with the country code or symbol NL representing the Netherlands. 3, fiche 19, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Newfoundland and Labrador; N.L.: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 19, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Labrador
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 19, Français, Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- T.-N.-L. 2, fiche 19, Français, T%2E%2DN%2E%2DL%2E
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- NL 3, fiche 19, Français, NL
correct, voir observation, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
- province de Terre-Neuve-et-Labrador 3, fiche 19, Français, province%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- T.-N. 4, fiche 19, Français, T%2E%2DN%2E
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
- NF 5, fiche 19, Français, NF
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- T.-N. 4, fiche 19, Français, T%2E%2DN%2E
- Province de Terre-Neuve-et-Labrador 3, fiche 19, Français, Province%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Terre-Neuve 6, fiche 19, Français, Terre%2DNeuve
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
- province de Terre-Neuve 3, fiche 19, Français, province%20de%20Terre%2DNeuve
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Province de Terre-Neuve 3, fiche 19, Français, Province%20de%20Terre%2DNeuve
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dixième et dernière province à entrer dans la Confédération canadienne le 23 mars 1949; son territoire comprend une portion insulaire, l’île de Terre-Neuve, et une portion continentale, le Labrador, qui partage une frontière avec le Québec. Par la sanction royale du 6 décembre 2001 modifiant la Constitution du Canada et permettant l’entrée en vigueur de la loi adoptée par la Chambre des communes, son nom est officiellement changé de «Terre-Neuve» (abréviation : «T.-N.») à «Terre-Neuve-et-Labrador» (abréviation : «T.-N.-L.»), entérinant ainsi le nom et l’abréviation préalablement choisis par le Cabinet provincial. 3, fiche 19, Français, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le nom d’une province, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique provinciale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province de Terre-Neuve-et-Labrador» pour désigner l'entité géographique, «Province de Terre-Neuve-et-Labrador» pour signifier l'administration provinciale, «Terre-Neuve-et-Labrador» comme désignation courante, et «T.-N.-L. »comme abréviation. Notez les traits d’union dans toutes ces graphies et l'absence d’article devant le mot «Labrador» qui, utilisé seul, s’abrège «Lr» sans point, la lettre «r» étant la dernière du mot. La nouvelle entité «Terre-Neuve-et-Labrador» demeure féminin singulier puisque le tout ne fait encore qu'un, et n’ est précédée d’aucun article. 3, fiche 19, Français, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Avec l’approbation de l’ISO, l’indicatif à deux lettres de Postes Canada change officiellement de NF (ou CA-NF) à NL (ou CA-NL) le 21 octobre 2002; il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l’identification des provinces et territoires est restreinte à deux caractères. L’indicatif à deux lettres d’une province ne devrait pas être utilisé au lieu de l’abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. Ne pas confondre le code de subdivision de pays NL (ou CA-NL) représentant Terre-Neuve-et-Labrador, avec le code de pays NL qui représente les Pays-Bas. 3, fiche 19, Français, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Terre-Neuve-et-Labrador; T.-N.-L. : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 19, Français, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Labrador
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Terranova y Labrador
1, fiche 19, Espagnol, Terranova%20y%20Labrador
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- T.L. 2, fiche 19, Espagnol, T%2EL%2E
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- NL 2, fiche 19, Espagnol, NL
correct, voir observation, Canada
- provincia de Terranova y Labrador 3, fiche 19, Espagnol, provincia%20de%20Terranova%20y%20Labrador
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Provincia de Terranova y Labrador 3, fiche 19, Espagnol, Provincia%20de%20Terranova%20y%20Labrador
correct, nom féminin, Canada
- Terranova 4, fiche 19, Espagnol, Terranova
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- provincia de Terranova 3, fiche 19, Espagnol, provincia%20de%20Terranova
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Provincia de Terranova 4, fiche 19, Espagnol, Provincia%20de%20Terranova
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en "a" son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, fiche 19, Espagnol, - Terranova%20y%20Labrador
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Terranova y Labrador es T.L. El símbolo NL está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, fiche 19, Espagnol, - Terranova%20y%20Labrador
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- the Government of Newfoundland and Labrador
1, fiche 20, Anglais, the%20Government%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- the Government of Newfoundland 2, fiche 20, Anglais, the%20Government%20of%20Newfoundland
ancienne désignation, correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Depending on the context: the authority over the province, the group of persons in charge of its administration, or the direction of the affairs of the province. 1, fiche 20, Anglais, - the%20Government%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The province of Newfoundland became the province of Newfoundland and Labrador on December 6, 2001. 1, fiche 20, Anglais, - the%20Government%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 20, Français, le%20gouvernement%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- le gouvernement de Terre-Neuve 2, fiche 20, Français, le%20gouvernement%20de%20Terre%2DNeuve
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Selon le contexte, le pouvoir à la tête de la province, l’ensemble des personnes chargées de l’exercer, ou l’action de la gouverner. 1, fiche 20, Français, - le%20gouvernement%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La province de Terre-Neuve est devenue la province de Terre-Neuve-et-Labrador le 6 décembre 2001. 1, fiche 20, Français, - le%20gouvernement%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le mot «gouvernement», accompagné ou non d’un adjectif ou d’un complément, s’écrit en principe avec une minuscule dans tous les contextes, qu’il désigne l’action de gouverner, le pouvoir qui gouverne un État ou ceux et celles qui détiennent ce pouvoir. 3, fiche 20, Français, - le%20gouvernement%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Administración provincial
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Gobierno de Terranova y Labrador
1, fiche 20, Espagnol, Gobierno%20de%20Terranova%20y%20Labrador
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- Gobierno de Terranova 2, fiche 20, Espagnol, Gobierno%20de%20Terranova
ancienne désignation, correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-01-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Department of Finance
1, fiche 21, Anglais, Department%20of%20Finance
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ministère des Finances
1, fiche 21, Français, minist%C3%A8re%20des%20Finances
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 21, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Finances
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-01-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Government Positions
- Constitutional Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Commissioner of Members' Interests
1, fiche 22, Anglais, Commissioner%20of%20Members%27%20Interests
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The purpose of conflict of interest legislation is to protect the public interest by requiring each elected member to file, with the Commissioner, a disclosure document. From this document the Commissioner prepares an appropriate disclosure statement which is available for viewing by the public, at the Commissioner's Office, during normal business hours. Similar provisions to those existing in this province are in place in other jurisdictions across the country. 1, fiche 22, Anglais, - Commissioner%20of%20Members%27%20Interests
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Droit constitutionnel
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Commissaire aux conflits d’intérêts
1, fiche 22, Français, Commissaire%20aux%20conflits%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin et féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 22, Français, - Commissaire%20aux%20conflits%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-01-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Royal Newfoundland Constabulary
1, fiche 23, Anglais, Royal%20Newfoundland%20Constabulary
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- RNC 1, fiche 23, Anglais, RNC
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Constabulary Force of Newfoundland 2, fiche 23, Anglais, Constabulary%20Force%20of%20Newfoundland
ancienne désignation, correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Originally known as the Constabulary Force of Newfoundland, the Royal Newfoundland Constabulary (RNC) has a long history of policing in Newfoundland and Labrador. Its roots extend to the early 1800's when constables were assigned, as part of an organizational Constabulary, to St. John's, Harbour Grave and other populated towns in the Colony. 2, fiche 23, Anglais, - Royal%20Newfoundland%20Constabulary
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The Royal Newfoundland Constabulary (RNC) is the provincial police force of the Canadian province of Newfoundland and Labrador. The RNC dates back to 1729, with the appointment of the first police constables. In the 19th century, the RNC was modeled after the Royal Irish Constabulary with the secondment in 1844 of Timothy Mitchell of the Royal Irish Constabulary to be Inspector General, making it the oldest civil police force in North America. 3, fiche 23, Anglais, - Royal%20Newfoundland%20Constabulary
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Police
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Force constabulaire royale de Terre-Neuve
1, fiche 23, Français, Force%20constabulaire%20royale%20de%20Terre%2DNeuve
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 23, Français, - Force%20constabulaire%20royale%20de%20Terre%2DNeuve
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-01-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Tourism (General)
- Organized Recreation (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Department of Tourism, Culture and Recreation
1, fiche 24, Anglais, Department%20of%20Tourism%2C%20Culture%20and%20Recreation
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Our mandate is to strengthen economic growth and employment in the tourism industry, foster creativity through the arts, preserve and interpret the province's natural and cultural heritage, and promote active living through recreation and sport. 1, fiche 24, Anglais, - Department%20of%20Tourism%2C%20Culture%20and%20Recreation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Tourisme (Généralités)
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ministère du Tourisme, de la Culture et des Loisirs
1, fiche 24, Français, minist%C3%A8re%20du%20Tourisme%2C%20de%20la%20Culture%20et%20des%20Loisirs
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 24, Français, - minist%C3%A8re%20du%20Tourisme%2C%20de%20la%20Culture%20et%20des%20Loisirs
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-01-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Relations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Labour Relations Board
1, fiche 25, Anglais, Labour%20Relations%20Board
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Board is an independent, impartial tribunal that acts within its statutory authority. The objectives of the Board are to: 1. Process all applications efficiently and fairly. 2. Make decisions that are clear and consistent, based on sound legal principles and provide guidance to employers, employees, unions and the labour/management community. 3. Encourages settlement of disputes by the use of mediation and appropriate dispute resolution methods. Inform the public about labour laws and the procedures of the Board. 1, fiche 25, Anglais, - Labour%20Relations%20Board
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Relations du travail
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Commission des relations de travail
1, fiche 25, Français, Commission%20des%20relations%20de%20travail
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 25, Français, - Commission%20des%20relations%20de%20travail
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Human Rights Commission
1, fiche 26, Anglais, Human%20Rights%20Commission
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Human Rights Commission was established in 1971 pursuant to the Human Rights Code. The Commission is mandated to promote an understanding of and acceptance of and compliance with the provisions of the Act. The purposes of the Act are to protect individuals from discrimination and harassment and promote equality of opportunity. It applies to provincial government departments and agencies, and private businesses. Complaints of discrimination and harassment may be made based on race, religion, religious creed, sex, marital status, physical disability, mental disability, political opinion, colour, or ethnic, national or social origin, sexual orientation and age (19-65). 1, fiche 26, Anglais, - Human%20Rights%20Commission
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Commission des droits de la personne
1, fiche 26, Français, Commission%20des%20droits%20de%20la%20personne
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 26, Français, - Commission%20des%20droits%20de%20la%20personne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Office of the Citizen's Representative
1, fiche 27, Anglais, Office%20of%20the%20Citizen%27s%20Representative
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Bureau du représentant des citoyens
1, fiche 27, Français, Bureau%20du%20repr%C3%A9sentant%20des%20citoyens
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 27, Français, - Bureau%20du%20repr%C3%A9sentant%20des%20citoyens
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Office of the Child and Youth Advocate
1, fiche 28, Anglais, Office%20of%20the%20Child%20and%20Youth%20Advocate
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Office of the Child and Youth Advocate is an independent office of the House of Assembly of Newfoundland and Labrador. This office has the authority to represent the rights, interests and viewpoints of children and youth who are entitled to receive services and access programs provided by the government of this province. 1, fiche 28, Anglais, - Office%20of%20the%20Child%20and%20Youth%20Advocate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Bureau du défenseur des enfants et de la jeunesse
1, fiche 28, Français, Bureau%20du%20d%C3%A9fenseur%20des%20enfants%20et%20de%20la%20jeunesse
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 28, Français, - Bureau%20du%20d%C3%A9fenseur%20des%20enfants%20et%20de%20la%20jeunesse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Office of the Auditor General
1, fiche 29, Anglais, Office%20of%20the%20Auditor%20General
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Auditor General is appointed by the Lieutenant-Governor in Council and confirmed by a resolution of the House of Assembly. The Auditor General Act creates the Office of the Auditor General to assist in carrying out the duties prescribed. The Act appoints the Auditor General as the House of Assembly's independent legislative auditor of Government, its departments, agencies of the crown, and crown controlled corporations. The Auditor General reports to the House of Assembly, on significant matters which result from the examination of these entities. 1, fiche 29, Anglais, - Office%20of%20the%20Auditor%20General
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Bureau du vérificateur général
1, fiche 29, Français, Bureau%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 29, Français, - Bureau%20du%20v%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Executive Council
1, fiche 30, Anglais, Executive%20Council
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Executive Council is responsible for the overall operations of the public service of the province, decision-making, planning, formulation of policy and the general development of the province and all its resources. 1, fiche 30, Anglais, - Executive%20Council
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Conseil exécutif
1, fiche 30, Français, Conseil%20ex%C3%A9cutif
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 30, Français, - Conseil%20ex%C3%A9cutif
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Department of Business
1, fiche 31, Anglais, Department%20of%20Business
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ministère de l’Entreprise
1, fiche 31, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEntreprise
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 31, Français, - minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEntreprise
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Cinematography
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador Film Development Corporation
1, fiche 32, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Film%20Development%20Corporation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- NLFDC 1, fiche 32, Anglais, NLFDC
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the corporation is to foster and promote the development and growth of the film and video industry in Newfoundland and Labrador, and to increase the national and international visibility of Newfoundland and Labrador as a location. 1, fiche 32, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Film%20Development%20Corporation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Cinématographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Société de développement de l’industrie cinématographique de Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 32, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20cin%C3%A9matographique%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 32, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20cin%C3%A9matographique%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Department of Environment and Conservation
1, fiche 33, Anglais, Department%20of%20Environment%20and%20Conservation
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
We protect and promote a healthy and natural environment. 1, fiche 33, Anglais, - Department%20of%20Environment%20and%20Conservation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Environnement
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ministère de l’Environnement et de la Conservation
1, fiche 33, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEnvironnement%20et%20de%20la%20Conservation
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 33, Français, - minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEnvironnement%20et%20de%20la%20Conservation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Office of the Information and Privacy Commissioner
1, fiche 34, Anglais, Office%20of%20the%20Information%20and%20Privacy%20Commissioner
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Office of the Information and Privacy Commissioner is an independent office of the House of Assembly of Newfoundland and Labrador. The Office is responsible for protecting and upholding access to information and protection of privacy rights under the Access to Information and Protection of Privacy Act. The Office will investigate and mediate complaints, as well as make recommendations to government departments and agencies, boards and municipalities. 1, fiche 34, Anglais, - Office%20of%20the%20Information%20and%20Privacy%20Commissioner
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Commissariat à l’information et à la protection de la vie privée
1, fiche 34, Français, Commissariat%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 34, Français, - Commissariat%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Economics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Department of Natural Resources
1, fiche 35, Anglais, Department%20of%20Natural%20Resources
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie environnementale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ministère des Ressources naturelles
1, fiche 35, Français, minist%C3%A8re%20des%20Ressources%20naturelles
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 35, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Ressources%20naturelles
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Office of the Chief Electoral Officer
1, fiche 36, Anglais, Office%20of%20the%20Chief%20Electoral%20Officer
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Office of the Chief Electoral Officer functions independently as an officer of the House of Assembly in conducting fair and impartial provincial elections as well as regulating the election finance provisions of political entities in accordance with the Elections Act, 1991. The Chief Electoral Officer also services as Commissioner of Members' Interests in monitoring, investigating and reporting on the compliance of Members of the House of Assembly with conflict of interest legislation. 1, fiche 36, Anglais, - Office%20of%20the%20Chief%20Electoral%20Officer
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Bureau du directeur général des élections
1, fiche 36, Français, Bureau%20du%20directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20%C3%A9lections
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 36, Français, - Bureau%20du%20directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20%C3%A9lections
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Health Insurance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador Medical Care Plan
1, fiche 37, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Medical%20Care%20Plan
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- MCP 1, fiche 37, Anglais, MCP
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Newfoundland and Labrador Medical Care Plan (MCP) was introduced on April 1, 1969. It is a comprehensive plan of medical care insurance designed to cover the cost of physician services for bona fide residents of the province. 1, fiche 37, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Medical%20Care%20Plan
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Assurance-maladie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Régime d’assurance-soins médicaux de Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 37, Français, R%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dsoins%20m%C3%A9dicaux%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 37, Français, - R%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dsoins%20m%C3%A9dicaux%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Department of Labrador and Aboriginal Affairs
1, fiche 38, Anglais, Department%20of%20Labrador%20and%20Aboriginal%20Affairs
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Department of Labrador and Aboriginal Affairs is responsible for coordinating government's activities related to Labrador Affairs and Aboriginal Affairs, including developing policy and programs, managing federal-provincial agreements, negotiating land claims, public information, and all matters of significant public interest in Labrador. 1, fiche 38, Anglais, - Department%20of%20Labrador%20and%20Aboriginal%20Affairs
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ministère des Affaires autochtones et du Labrador
1, fiche 38, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20autochtones%20et%20du%20Labrador
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- ministère du Labrador et des Affaires autochtones 1, fiche 38, Français, minist%C3%A8re%20du%20Labrador%20et%20des%20Affaires%20autochtones
ancienne désignation, correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 38, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20autochtones%20et%20du%20Labrador
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Multi-Materials Stewardship Board
1, fiche 39, Anglais, Multi%2DMaterials%20Stewardship%20Board
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- MMSB 1, fiche 39, Anglais, MMSB
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
MMSB is responsible for developing, implementing, and managing waste diversion programs in Newfoundland and Labrador. Since 1997, MMSB has worked with stakeholders throughout the province to develop and implement recycling waste diversion programs to help keep Newfoundland and Labrador health, clean, and green. These initiatives include recycling programs for beverage containers, tires, oil and household hazardous waste, the Waste Management Trust Fund, as well as public education and information programs for recycling and waste reduction. MMSB is committed to supporting all Newfoundlanders and Labradorians in their efforts to reduce waste and participate in the province's recycling waste diversion initiatives. 1, fiche 39, Anglais, - Multi%2DMaterials%20Stewardship%20Board
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Commission de gestion des matériaux multiples
1, fiche 39, Français, Commission%20de%20gestion%20des%20mat%C3%A9riaux%20multiples
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 39, Français, - Commission%20de%20gestion%20des%20mat%C3%A9riaux%20multiples
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Government Purchasing Agency
1, fiche 40, Anglais, Government%20Purchasing%20Agency
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- GPA 1, fiche 40, Anglais, GPA
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Government Purchasing Agency is the central procurement unit for the Government of Newfoundland and Labrador and is responsible for purchasing more than $250 million in goods and services annually on behalf of provincial departments and agencies. The Government Purchasing Agency is further responsible for the Central Purchasing Authority which coordinates and administers a system of high volume procurement on behalf of government funded bodies. The Agency functions under the legislative provision of the Public Tender Act. The main goal of the public tender legislation is to ensure procurement and is conducted in an open and competitive environment while maintaining fair and equitable opportunities for supplies to compete for government business. 1, fiche 40, Anglais, - Government%20Purchasing%20Agency
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Agence des achats gouvernementaux
1, fiche 40, Français, Agence%20des%20achats%20gouvernementaux
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 40, Français, - Agence%20des%20achats%20gouvernementaux
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Provincial Information and Library Resources Board
1, fiche 41, Anglais, Provincial%20Information%20and%20Library%20Resources%20Board
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Public library services in Newfoundland and Labrador are provided by the Provincial Information and Library Resources Board, an independent board established by the Provincial Government through the Public Libraries Act. The first Provincial Board was formed in 1935. From the very beginning, this board has been responsible for public library services throughout Newfoundland and Labrador. This makes the organizational structure different from most other Canadian provinces where public libraries are a part of municipal or regional government services. 1, fiche 41, Anglais, - Provincial%20Information%20and%20Library%20Resources%20Board
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Commission provinciale d’information et de ressources documentaires
1, fiche 41, Français, Commission%20provinciale%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20ressources%20documentaires
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 41, Français, - Commission%20provinciale%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20ressources%20documentaires
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Department of Innovation, Trade and Rural Development
1, fiche 42, Anglais, Department%20of%20Innovation%2C%20Trade%20and%20Rural%20Development
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the Department is to foster and promote economic development by encouraging investment, promoting strategic opportunities, and maximizing business and employment growth in all regions of the province. In partnership with individuals, communities, businesses and other levels of government, the Department is responsible for creating and maintaining a competitive economic environment that encourages and supports private sector business growth and new long term sustainable employment opportunities for Newfoundlanders and Labradorians. 1, fiche 42, Anglais, - Department%20of%20Innovation%2C%20Trade%20and%20Rural%20Development
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Commerce
- Aménagement du territoire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- ministère de l’Innovation, du Commerce et du Développement rural
1, fiche 42, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BInnovation%2C%20du%20Commerce%20et%20du%20D%C3%A9veloppement%20rural
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 42, Français, - minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BInnovation%2C%20du%20Commerce%20et%20du%20D%C3%A9veloppement%20rural
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador Housing Corporation
1, fiche 43, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Housing%20Corporation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- NLHC 1, fiche 43, Anglais, NLHC
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Newfoundland and Labrador Housing Corporation is the housing arm of the provincial government. NLHC was incorporated on May 9, 1967, following a series of housing conferences held through the province. The aim in creating the new corporation was to provide an agency which would have the necessary legislative authority and the capacity to embark upon a major housing and land development program. In particular, it was to provide an organization which could respond adequately on a provincial basis to the various kinds of assistance available under the National Housing Act. 1, fiche 43, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Housing%20Corporation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Société d’habitation de Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 43, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhabitation%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 43, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhabitation%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Occupational Health and Safety
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Workplace Health, Safety and Compensation Commission
1, fiche 44, Anglais, Workplace%20Health%2C%20Safety%20and%20Compensation%20Commission
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- WHSCC 1, fiche 44, Anglais, WHSCC
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Workplace Health, Safety and Compensation Commission encourages and promotes injury prevention and health and safety programs in all workplaces and provides injured workers, their dependents and employers a no fault injury insurance program that fosters return to work and efficient disability management. 1, fiche 44, Anglais, - Workplace%20Health%2C%20Safety%20and%20Compensation%20Commission
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Santé et sécurité au travail
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Commission de la santé, de la sécurité et de l’indemnisation des accidents au travail
1, fiche 44, Français, Commission%20de%20la%20sant%C3%A9%2C%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20l%26rsquo%3Bindemnisation%20des%20accidents%20au%20travail
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 44, Français, - Commission%20de%20la%20sant%C3%A9%2C%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20l%26rsquo%3Bindemnisation%20des%20accidents%20au%20travail
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Department of Transportation and Works
1, fiche 45, Anglais, Department%20of%20Transportation%20and%20Works
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Our mission: Working in consultation with the people of Newfoundland and Labrador, to ensure a safe, efficient and sustainable transportation system, and to meet the needs of the public sector for accommodations, public building facilities, and support services. 1, fiche 45, Anglais, - Department%20of%20Transportation%20and%20Works
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ministère des Transports et des Travaux publics
1, fiche 45, Français, minist%C3%A8re%20des%20Transports%20et%20des%20Travaux%20publics
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 45, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Transports%20et%20des%20Travaux%20publics
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Social Services and Social Work
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Department of Health and Community Services
1, fiche 46, Anglais, Department%20of%20Health%20and%20Community%20Services
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Department of Health and Community Services provides a leadership role in health and community services programs and policy development for the Province. This involves working in partnership with a number of key stakeholders including regional boards, community organizations, professional associations, post-secondary educational institutions, unions, consumers and other government departments. 1, fiche 46, Anglais, - Department%20of%20Health%20and%20Community%20Services
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
- Services sociaux et travail social
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ministère de la Santé et des Services communautaires
1, fiche 46, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Sant%C3%A9%20et%20des%20Services%20communautaires
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 46, Français, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Sant%C3%A9%20et%20des%20Services%20communautaires
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Personnel Management (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Department of Human Resources, Labour and Employment
1, fiche 47, Anglais, Department%20of%20Human%20Resources%2C%20Labour%20and%20Employment
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
It is the vision of the Department of Human Resources, Labour and Employment that the people of Newfoundland and Labrador be healthy, educated and self-reliant, living in supportive communities within sustainable regions having access to social programs which encourage them to achieve their potential. The mission of the Department of Human Resources, Labour and Employment is to be progressive, professional and flexible in working collaboratively with social, community and economic development partners to provide people with employment and income supports that respond to client needs and that are linked to the social, community and economic development objectives of the province. 1, fiche 47, Anglais, - Department%20of%20Human%20Resources%2C%20Labour%20and%20Employment
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ministère des Ressources humaines, du Travail et de l’Emploi
1, fiche 47, Français, minist%C3%A8re%20des%20Ressources%20humaines%2C%20du%20Travail%20et%20de%20l%26rsquo%3BEmploi
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 47, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Ressources%20humaines%2C%20du%20Travail%20et%20de%20l%26rsquo%3BEmploi
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


