TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUVERNEMENT TERRITOIRES NORD-OUEST [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Gwi’eekajìlchit Van
1, fiche 1, Anglais, Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Campbell Lake 2, fiche 1, Anglais, Campbell%20Lake
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 3, fiche 1, Anglais, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 14' 11" N, 133° 24' 15" W (Northwest Territories). 1, fiche 1, Anglais, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Gwi’eekajìlchit Van," provided by the Government of the Northwest Territories: somebody chipped (steps)—lake. 3, fiche 1, Anglais, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 3, fiche 1, Anglais, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Gwi’eekajìlchit Van
1, fiche 1, Français, Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lac Campbell 2, fiche 1, Français, lac%20Campbell
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 3, fiche 1, Français, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 14’ 11" N, 133° 24’ 15" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 1, Français, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Gwi’eekajìlchit Van», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : quelqu'un a ébréché(marches)-lac. 3, fiche 1, Français, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
lac Campbell : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 3, fiche 1, Français, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 3, fiche 1, Français, - Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Gwi’eekajìlchit Van
1, fiche 1, Espagnol, Gwi%26rsquo%3Beekaj%C3%AClchit%20Van
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- lago Campbell 1, fiche 1, Espagnol, lago%20Campbell
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Administration
- Provincial Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- federal-territorial agreement
1, fiche 2, Anglais, federal%2Dterritorial%20agreement
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Once a park proposal is deemed feasible, [Parks Canada] negotiates the terms and conditions under which the creation or expansion will occur. A federal-provincial agreement is usually negotiated for a province to transfer administration and control of the land to the federal government for a new national park. In northern Canada, the process differs depending on the specific jurisdiction involved. Where the territory has jurisdiction over its public land, a federal-territorial agreement is usually negotiated. This is currently the case with [Yukon] and, pending finalization of devolution will soon be the case with the Northwest Territories. 2, fiche 2, Anglais, - federal%2Dterritorial%20agreement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Administration provinciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entente fédérale-territoriale
1, fiche 2, Français, entente%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dterritoriale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- accord fédéral-territorial 2, fiche 2, Français, accord%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dterritorial
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une fois confirmée la faisabilité [d’un] parc national, [Parcs Canada] négocie les modalités qui régiront la création ou l'agrandissement du parc. Une entente fédérale-provinciale est généralement conclue pour qu'une province transfère l'administration et le contrôle des terres au gouvernement fédéral pour la création d’un nouveau parc national. Dans le nord du Canada, le processus diffère en fonction des [territoires concernés]. Si le territoire a compétence sur ses terres publiques, une entente fédérale-territoriale est généralement conclue. C'est actuellement le cas au Yukon et, en attendant le transfert des responsabilités, ce sera bientôt aussi le cas dans les Territoires du Nord-Ouest. 3, fiche 2, Français, - entente%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dterritoriale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Political Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- consensus democracy
1, fiche 3, Anglais, consensus%20democracy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A consensus democracy uses a consensus decision-making model while developing legislation and aims to be more collaborative and inclusive by taking into account a broad range of opinions, as opposed to decisions made by majority rule. The Northwest Territories and Nunavut both have consensus governments where a group of individuals without any political party affiliation share political power. 2, fiche 3, Anglais, - consensus%20democracy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Régimes politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- démocratie de consensus
1, fiche 3, Français, d%C3%A9mocratie%20de%20consensus
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une démocratie de consensus fait appel à un modèle décisionnel fondé sur le consensus dans l'élaboration des lois et vise une approche plus collaborative et inclusive en tenant compte d’un vaste éventail d’opinions, par opposition à la règle de majorité. Les Territoires du Nord-Ouest et le Nunavut ont tous les deux un gouvernement de consensus où le pouvoir politique appartient à un groupe de personnes sans aucune affiliation politique. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9mocratie%20de%20consensus
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-04-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Northern Economic Development Agency
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Northern%20Economic%20Development%20Agency
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CanNor 2, fiche 4, Anglais, CanNor
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CanNor works with Northerners and Indigenous peoples, communities, businesses, organizations, other federal departments and other orders of government to help build diversified and dynamic economies that foster long-term sustainability and economic prosperity across the territories – Nunavut, Northwest Territories, and Yukon. 2, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Northern%20Economic%20Development%20Agency
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Agence canadienne de développement économique du Nord
1, fiche 4, Français, Agence%20canadienne%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20du%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CanNor 2, fiche 4, Français, CanNor
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CanNor travaille avec les habitants du Nord et les peuples autochtones, les collectivités, les entreprises et les organisations ainsi que d’autres ministères fédéraux et ordres de gouvernement pour bâtir des économies diversifiées, durables et dynamiques dans l'ensemble des territoires pour favoriser la durabilité à long terme et la prospérité économique dans les territoires, soit le Nunavut, les Territoires du Nord-Ouest et le Yukon. 2, fiche 4, Français, - Agence%20canadienne%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20du%20Nord
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Agencia Canadiense de Desarrollo Económico del Norte
1, fiche 4, Espagnol, Agencia%20Canadiense%20de%20Desarrollo%20Econ%C3%B3mico%20del%20Norte
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- CanNor 1, fiche 4, Espagnol, CanNor
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Mineralogy
- Indigenous Peoples
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mine Training Society Northwest Territories
1, fiche 5, Anglais, Mine%20Training%20Society%20Northwest%20Territories
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A unique partnership between Indigenous governments, public government, and the mining industry in the Northwest Territories. Their mission is to support Indigenous people and Northerners in finding long-term mining employment through training programs and career support. 1, fiche 5, Anglais, - Mine%20Training%20Society%20Northwest%20Territories
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Minéralogie
- Peuples Autochtones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Mine Training Society Northwest Territories
1, fiche 5, Français, Mine%20Training%20Society%20Northwest%20Territories
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Partenariat unique entre les gouvernements autochtones, le gouvernement populaire et l'industrie minière des Territoires du Nord-Ouest. Sa mission consiste à aider les Autochtones et les résidents du Nord à trouver un emploi à long terme dans le secteur minier grâce à des programmes de formation et de soutien à la carrière. 1, fiche 5, Français, - Mine%20Training%20Society%20Northwest%20Territories
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-09-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Anguniaqvia niqiqyuam Marine Protected Area
1, fiche 6, Anglais, Anguniaqvia%20niqiqyuam%20Marine%20Protected%20Area
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ANMPA 2, fiche 6, Anglais, ANMPA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Anguniaqvia niqiqyuam MPA 3, fiche 6, Anglais, Anguniaqvia%20niqiqyuam%20MPA
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Anguniaqvia niqiqyuam Marine Protected Area (ANMPA) was established collaboratively by Fisheries and Oceans Canada (DFO) and the Inuvialuit, together with stakeholders from industry, environmental non-government organizations (ENGOs) and the government of the Northwest Territories. DFO and the Fisheries Joint Management Committee, along with the community of Paulatuk, co-manage the area and, together, provide guidance on management, monitoring and research decisions for the ANMPA. 2, fiche 6, Anglais, - Anguniaqvia%20niqiqyuam%20Marine%20Protected%20Area
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone de protection marine d’Anguniaqvia niqiqyuam
1, fiche 6, Français, zone%20de%20protection%20marine%20d%26rsquo%3BAnguniaqvia%20niqiqyuam
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ZPMAN 2, fiche 6, Français, ZPMAN
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ZPM Anguniaqvia niqiqyuam 3, fiche 6, Français, ZPM%20Anguniaqvia%20niqiqyuam
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La zone de protection marine d’Anguniaqvia niqiqyuam(ZPMAN) a été mise sur pied en collaboration par Pêches et Océans Canada(MPO) et les Inuvialuit, de concert avec les intervenants de l'industrie, des organisations non gouvernementales de l'environnement(ONGE) et du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest. Pêches et Océans Canada et le Comité mixte de gestion de la pêche, de même que la collectivité de Paulatuk, assurent la cogestion de la zone et, ensemble, fournissent une orientation sur la gestion et les décisions en matière de surveillance et de recherche pour la ZPMAN. 2, fiche 6, Français, - zone%20de%20protection%20marine%20d%26rsquo%3BAnguniaqvia%20niqiqyuam
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-09-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial B.C. Fisheries Committee
1, fiche 7, Anglais, Federal%2DProvincial%20B%2EC%2E%20Fisheries%20Committee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Federal-Provincial BC Fisheries Committee 2, fiche 7, Anglais, Federal%2DProvincial%20BC%20Fisheries%20Committee
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
With the Bennett government pressing for a more prominent role in managing the industrial fishery, creation of the Federal-Provincial BC Fisheries Commission in 1964 provided the basis for a common front among managers pressing for administrative and forest practice reform. 2, fiche 7, Anglais, - Federal%2DProvincial%20B%2EC%2E%20Fisheries%20Committee
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Federal-Provincial British Columbia Fisheries Committee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité fédéral-provincial des pêches de la Colombie-Britannique
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20des%20p%C3%AAches%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pour résoudre les problèmes spéciaux qui intéressent aussi bien le gouvernement fédéral que les gouvernements provinciaux, quatre comités spéciaux de pêche ont été établis. Ce sont : le Comité fédéral-provincial des pêches de l'Atlantique, comprenant des représentants du Québec, du Nouveau-Brunswick, de la Nouvelle-Écosse, de l'Île du Prince-Édouard et de Terre-Neuve; le Comité fédéral-provincial des pêches des Prairies, qui embrassent l'Alberta, le Manitoba, la Saskatchewan, les Territoires du Nord-Ouest et certaines parties de l'Ontario; le Comité fédéral-provincial des pêches de la Colombie-Britannique et le Comité fédéral-provincial des pêches de l'Ontario. 1, fiche 7, Français, - Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20des%20p%C3%AAches%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
- Treaties and Conventions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Déline Final Self-Government Agreement
1, fiche 8, Anglais, D%C3%A9line%20Final%20Self%2DGovernment%20Agreement
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Final Self-Government Agreement 1, fiche 8, Anglais, Final%20Self%2DGovernment%20Agreement
correct, Canada
- FSGA 1, fiche 8, Anglais, FSGA
correct, Canada
- FSGA 1, fiche 8, Anglais, FSGA
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An agreement between the Government of Canada, the Government of the Northwest Territories, and the Sahtu Dene and Metis of Déline. 2, fiche 8, Anglais, - D%C3%A9line%20Final%20Self%2DGovernment%20Agreement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
- Traités et alliances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Accord définitif sur l’autonomie gouvernementale de Déline
1, fiche 8, Français, Accord%20d%C3%A9finitif%20sur%20l%26rsquo%3Bautonomie%20gouvernementale%20de%20D%C3%A9line
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Accord définitif sur l’autonomie gouvernementale 1, fiche 8, Français, Accord%20d%C3%A9finitif%20sur%20l%26rsquo%3Bautonomie%20gouvernementale
correct, nom masculin, Canada
- ADAG 1, fiche 8, Français, ADAG
correct, nom masculin, Canada
- ADAG 1, fiche 8, Français, ADAG
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Accord conclu entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, et les Dénés et Métis du Sahtu de Déline. 2, fiche 8, Français, - Accord%20d%C3%A9finitif%20sur%20l%26rsquo%3Bautonomie%20gouvernementale%20de%20D%C3%A9line
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho indígena
- Tratados y convenios
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo definitivo sobre el autogobierno de Déline
1, fiche 8, Espagnol, Acuerdo%20definitivo%20sobre%20el%20autogobierno%20de%20D%C3%A9line
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Acuerdo entre el gobierno de Canadá, el gobierno de los Territorios del Noroeste y los dené y métis de Sahtu de Déline. 1, fiche 8, Espagnol, - Acuerdo%20definitivo%20sobre%20el%20autogobierno%20de%20D%C3%A9line
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Northwest Territories Office of the Superintendent of Securities
1, fiche 9, Anglais, Northwest%20Territories%20Office%20of%20the%20Superintendent%20of%20Securities
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[One of the seven] provincial securities regulators that recognize IIROC [Investment Industry Regulatory Organization of Canada]. 1, fiche 9, Anglais, - Northwest%20Territories%20Office%20of%20the%20Superintendent%20of%20Securities
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Bureau du surintendant des valeurs mobilières du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest
1, fiche 9, Français, Bureau%20du%20surintendant%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res%20du%20gouvernement%20des%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[L’une des] sept autorités en valeurs mobilières provinciales reconnaissant l’OCRCVM [Organisme canadien de réglementation du commerce des valeurs mobilières] [...] 1, fiche 9, Français, - Bureau%20du%20surintendant%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res%20du%20gouvernement%20des%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-04-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- territorial formula financing
1, fiche 10, Anglais, territorial%20formula%20financing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- TFF 2, fiche 10, Anglais, TFF
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The principal means by which the federal government provides funds to the governments of the Yukon Territory, Nunavut and the Northwest Territories to assist them in providing public services. 3, fiche 10, Anglais, - territorial%20formula%20financing
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The transfers are based on a formula which takes into account both expenditure requirements and revenue capacity. 3, fiche 10, Anglais, - territorial%20formula%20financing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- formule de financement des territoires
1, fiche 10, Français, formule%20de%20financement%20des%20territoires
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- FFT 2, fiche 10, Français, FFT
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Transferts versés directement par le gouvernement fédéral aux gouvernements des territoires du Yukon, du Nunavut et des Territoires du Nord-Ouest pour les aider à fournir des services publics. 3, fiche 10, Français, - formule%20de%20financement%20des%20territoires
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ces transferts sont calculés en fonction d’une formule qui tient compte à la fois des besoins de dépenses et de la capacité fiscale des territoires. 3, fiche 10, Français, - formule%20de%20financement%20des%20territoires
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- fórmula de financiamiento de los territorios
1, fiche 10, Espagnol, f%C3%B3rmula%20de%20financiamiento%20de%20los%20territorios
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- remedial power
1, fiche 11, Anglais, remedial%20power
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In the Fédération Franco-Ténoise case, the Northwest Territories Supreme Court relied on its remedial powers to grant, inter alia, mandatory orders requiring the territorial government to put into place a comprehensive plan for the implementation of the Northwest Territories Official Languages Act and to create a cooperation committee bringing together representatives of the territorial government and the French-speaking community in order to involve the community in the drafting, administration and promotion of the plan. 2, fiche 11, Anglais, - remedial%20power
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pouvoir réparateur
1, fiche 11, Français, pouvoir%20r%C3%A9parateur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans l'affaire Fédération franco-ténoise, la Cour suprême des Territoires du Nord-Ouest a fait appel à son pouvoir réparateur pour rendre, notamment, des ordonnances enjoignant au gouvernement territorial de mettre en place un plan global de mise en œuvre de la Loi sur les langues officielles des Territoires du Nord-Ouest et de créer un comité de coopération rassemblant des représentants du gouvernement et de la communauté francophone afin d’impliquer cette dernière dans la rédaction, l'administration et la promotion de ce plan. 2, fiche 11, Français, - pouvoir%20r%C3%A9parateur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-01-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- The Executive (Public Administration)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Department of Municipal and Community Affairs
1, fiche 12, Anglais, Department%20of%20Municipal%20and%20Community%20Affairs
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MACA 2, fiche 12, Anglais, MACA
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Municipal and Community Affairs 3, fiche 12, Anglais, Municipal%20and%20Community%20Affairs
ancienne désignation, correct, Territoires du Nord-Ouest
- MACA 4, fiche 12, Anglais, MACA
ancienne désignation, correct, Territoires du Nord-Ouest
- MACA 4, fiche 12, Anglais, MACA
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Government of the Northwest Territories. 5, fiche 12, Anglais, - Department%20of%20Municipal%20and%20Community%20Affairs
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Northwest Territories Department of Municipal and Community Affairs
- Northwest Territories Municipal and Community Affairs
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Structures de l'administration publique
- Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ministère des Affaires municipales et communautaires
1, fiche 12, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales%20et%20communautaires
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MAMC 2, fiche 12, Français, MAMC
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Affaires municipales et communautaires 3, fiche 12, Français, Affaires%20municipales%20et%20communautaires
ancienne désignation, correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest. 4, fiche 12, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales%20et%20communautaires
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- ministère des Affaires municipales et communautaires des Territoires du Nord-Ouest
- Affaires municipales et communautaires des Territoires du Nord-Ouest
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Loans
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- borrowing limit
1, fiche 13, Anglais, borrowing%20limit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Economic Action Plan 2015 proposes to increase the borrowing limit for the Government of the Northwest Territories to $1.3 billion and for the Government of Nunavut to $650 million, upon Governor in Council approval. 1, fiche 13, Anglais, - borrowing%20limit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plafond d’emprunt
1, fiche 13, Français, plafond%20d%26rsquo%3Bemprunt
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le Plan d’action économique de 2015 propose d’accroître le plafond d’emprunt du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest à 1, 3 milliard de dollars et celui du gouvernement du Nunavut à 650 millions, sur approbation du gouverneur en conseil. 1, fiche 13, Français, - plafond%20d%26rsquo%3Bemprunt
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Sahtu Secretariat Incorporated
1, fiche 14, Anglais, Sahtu%20Secretariat%20Incorporated
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SSI 2, fiche 14, Anglais, SSI
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Sahtu Tribal Council 1, fiche 14, Anglais, Sahtu%20Tribal%20Council
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Sahtu Secretariat Incorporated (SSI) was formed by the seven Sahtu land corporations (four band land corporations and three Métis land corporations) on June 23, 1994. The mandate of the Sahtu Secretariat Incorporated is to implement the Agreement and to deal with issues that concern the Sahtu Dene and Metis. In September 1993, the Sahtu Tribal Council (the predecessor to the Sahtu Secretariat Incorporated), the Government of the Northwest Territories and the Government of Canada signed the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 1, fiche 14, Anglais, - Sahtu%20Secretariat%20Incorporated
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Sahtu Secretariat Incorporated
1, fiche 14, Français, Sahtu%20Secretariat%20Incorporated
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SSI 2, fiche 14, Français, SSI
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Conseil tribal du Sahtu 1, fiche 14, Français, Conseil%20tribal%20du%20Sahtu
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Sahtu Secretariat Incorporated(SSI) a été formé par les sept sociétés foncières du Sahtu(quatre sociétés dénées et trois sociétés métisses) le 23 juin 1994. Le SSI a pour mandat d’assurer la mise en œuvre de l'Entente et de régler les dossiers d’intérêt pour les Dénés et les Métis de la région. En septembre 1993, le Conseil tribal du Sahtu(le prédécesseur du Sahtu Secretariat Incorporated), le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et le gouvernement du Canada ont signé l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 1, fiche 14, Français, - Sahtu%20Secretariat%20Incorporated
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Annual Northern Expenditure Plan
1, fiche 15, Anglais, Annual%20Northern%20Expenditure%20Plan
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ANEP 2, fiche 15, Anglais, ANEP
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. The Annual Northern Expenditure Plan (ANEP) is a regional overview of government expenditures and related government employment for the Northwest Territories and Yukon. With the exception of fiscal years 1991/92 and 1992/93, the Plan has been published consecutively since 1973/74. The Plan consolidates information on expenditures and full-time equivalents (FTEs) using planned, forecast and actual utilization by the governments of the Northwest Territories and Yukon and by federal departments and agencies with expenditures on programs and activities in, or related to, the North. 1, fiche 15, Anglais, - Annual%20Northern%20Expenditure%20Plan
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Plan annuel des dépenses dans le Nord
1, fiche 15, Français, Plan%20annuel%20des%20d%C3%A9penses%20dans%20le%20Nord
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PADN 2, fiche 15, Français, PADN
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. Le Plan annuel des dépenses dans le Nord(PADN), qui paraît chaque année depuis 1973-1974(sauf en 1991-1992 et 1992-1993) donne un aperçu par région, des dépenses et des emplois gouvernementaux ayant trait aux Territoires du Nord-Ouest et au Yukon. Il résume les données sur les dépenses et les équivalents temps plein(ETP) prévus, projetés et réels des gouvernements des Territoires du Nord-Ouest et du Yukon, de même que ceux des ministères et organismes du gouvernement fédéral, engagés pour des programmes et des activités mis en œuvre dans le Nord ou relatifs au Nord. 1, fiche 15, Français, - Plan%20annuel%20des%20d%C3%A9penses%20dans%20le%20Nord
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Northwest Territories Protected Areas Strategy Steering Committee
1, fiche 16, Anglais, Northwest%20Territories%20Protected%20Areas%20Strategy%20Steering%20Committee
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- NWT Protected Areas Strategy Steering Committee 2, fiche 16, Anglais, NWT%20Protected%20Areas%20Strategy%20Steering%20Committee
correct
- NWT-PAS Steering Committee 2, fiche 16, Anglais, NWT%2DPAS%20Steering%20Committee
correct
- NWT-PAS SC 2, fiche 16, Anglais, NWT%2DPAS%20SC
correct
- NWT-PAS SC 2, fiche 16, Anglais, NWT%2DPAS%20SC
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the Northwest Territories Protected Areas Strategy (NWT-PAS) Steering Committee (SC) is to guide and facilitate the implementation process, to provide a forum for information exchange, and to provide strategic direction to the territorial and federal Ministers on the implementation of the NWT- PAS, including the Mackenzie Valley Five-Year Action Plan. 2, fiche 16, Anglais, - Northwest%20Territories%20Protected%20Areas%20Strategy%20Steering%20Committee
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- PAS Implementation Advisory Committee
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Environnement
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Northwest Territories Protected Areas Strategy Steering Committee
1, fiche 16, Français, Northwest%20Territories%20Protected%20Areas%20Strategy%20Steering%20Committee
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- NWT Protected Areas Strategy Steering Committee 2, fiche 16, Français, NWT%20Protected%20Areas%20Strategy%20Steering%20Committee
correct
- NWT-PAS Steering Committee 2, fiche 16, Français, NWT%2DPAS%20Steering%20Committee
correct
- NWT-PAS SC 2, fiche 16, Français, NWT%2DPAS%20SC
correct
- NWT-PAS SC 2, fiche 16, Français, NWT%2DPAS%20SC
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le comité directeur de la SZP(en anglais seulement) administre la SZP. La Stratégie des zones protégées(SZP) des Territoires du Nord-Ouest a été créée en 1999 en tant que cadre de planification, pour aider les résidants du Nord à protéger les lieux naturels et culturels qui présentent un intérêt particulier, et les lieux représentatifs de l'écologie des T. N. ‑O. La SZP résulte d’un partenariat entre le gouvernement fédéral, le gouvernement territorial et les gouvernements autochtones, les collectivités, les organismes régionaux, les organisations non gouvernementales vouées à l'environnement et l'industrie. 3, fiche 16, Français, - Northwest%20Territories%20Protected%20Areas%20Strategy%20Steering%20Committee
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
comité directeur de la Stratégie des zones protégées des Territoires du Nord-Ouest : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 4, fiche 16, Français, - Northwest%20Territories%20Protected%20Areas%20Strategy%20Steering%20Committee
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Comité directeur de la Stratégie des zones protégés des Territoires du Nord-Ouest
- Comité directeur de la SZP des TNO
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-10-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Millen Viteetshìk
1, fiche 17, Anglais, Millen%20Viteetsh%C3%ACk
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Millen Creek 1, fiche 17, Anglais, Millen%20Creek
ancienne désignation, correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A watercourse located in the Northwest Territories. 2, fiche 17, Anglais, - Millen%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 40' 05" N, 135° 42' 14" W (Northwest Territories). 1, fiche 17, Anglais, - Millen%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 17, Anglais, - Millen%20Viteetsh%C3%ACk
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Millen Viteetshìk
1, fiche 17, Français, Millen%20Viteetsh%C3%ACk
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- crique Millen 2, fiche 17, Français, crique%20Millen
proposition, voir observation, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 17, Français, - Millen%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 40’ 05" N, 135° 42’ 14" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 17, Français, - Millen%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
crique Millen : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, fiche 17, Français, - Millen%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 17, Français, - Millen%20Viteetsh%C3%ACk
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-10-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Sryuh Chihvyàh K'it
1, fiche 18, Anglais, Sryuh%20Chihvy%C3%A0h%20K%27it
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Cony Bay 1, fiche 18, Anglais, Cony%20Bay
ancienne désignation, correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in the Northwest Territories. 2, fiche 18, Anglais, - Sryuh%20Chihvy%C3%A0h%20K%27it
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 24' 43" N, 133° 33' 52" W (Northwest Territories). 1, fiche 18, Anglais, - Sryuh%20Chihvy%C3%A0h%20K%27it
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 18, Anglais, - Sryuh%20Chihvy%C3%A0h%20K%27it
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Sryuh Chihvyàh K’it
1, fiche 18, Français, Sryuh%20Chihvy%C3%A0h%20K%26rsquo%3Bit
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- baie Cony 2, fiche 18, Français, baie%20Cony
proposition, voir observation, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 18, Français, - Sryuh%20Chihvy%C3%A0h%20K%26rsquo%3Bit
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 24’ 43" N, 133° 33’ 52" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 18, Français, - Sryuh%20Chihvy%C3%A0h%20K%26rsquo%3Bit
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
baie Cony : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, fiche 18, Français, - Sryuh%20Chihvy%C3%A0h%20K%26rsquo%3Bit
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 18, Français, - Sryuh%20Chihvy%C3%A0h%20K%26rsquo%3Bit
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-10-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Ts’oh Vàn
1, fiche 19, Anglais, Ts%26rsquo%3Boh%20V%C3%A0n
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Tso Lake 1, fiche 19, Anglais, Tso%20Lake
ancienne désignation, correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in the Northwest Territories. 2, fiche 19, Anglais, - Ts%26rsquo%3Boh%20V%C3%A0n
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 25' 06" N, 133° 41' 55" W (Northwest Territories). 1, fiche 19, Anglais, - Ts%26rsquo%3Boh%20V%C3%A0n
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 19, Anglais, - Ts%26rsquo%3Boh%20V%C3%A0n
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Ts’oh Vàn
1, fiche 19, Français, Ts%26rsquo%3Boh%20V%C3%A0n
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- lac Tso 2, fiche 19, Français, lac%20Tso
proposition, voir observation, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 19, Français, - Ts%26rsquo%3Boh%20V%C3%A0n
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 25’ 06" N, 133° 41’ 55" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 19, Français, - Ts%26rsquo%3Boh%20V%C3%A0n
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Lac Tso : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, fiche 19, Français, - Ts%26rsquo%3Boh%20V%C3%A0n
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 19, Français, - Ts%26rsquo%3Boh%20V%C3%A0n
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-10-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Daaghaltyè' Vàn
1, fiche 20, Anglais, Daaghalty%C3%A8%27%20V%C3%A0n
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Taraltie Lake 1, fiche 20, Anglais, Taraltie%20Lake
ancienne désignation, correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in the Northwest Territories. 2, fiche 20, Anglais, - Daaghalty%C3%A8%27%20V%C3%A0n
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 21' 45" N, 133° 46' 07" W (Northwest Territories). 1, fiche 20, Anglais, - Daaghalty%C3%A8%27%20V%C3%A0n
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013 the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 20, Anglais, - Daaghalty%C3%A8%27%20V%C3%A0n
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Daaghaltyè’ Vàn
1, fiche 20, Français, Daaghalty%C3%A8%26rsquo%3B%20V%C3%A0n
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- lac Taraltie 2, fiche 20, Français, lac%20Taraltie
proposition, voir observation, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 20, Français, - Daaghalty%C3%A8%26rsquo%3B%20V%C3%A0n
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 21’ 45" N, 133° 46’ 07" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 20, Français, - Daaghalty%C3%A8%26rsquo%3B%20V%C3%A0n
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
lac Taraltie : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, fiche 20, Français, - Daaghalty%C3%A8%26rsquo%3B%20V%C3%A0n
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 20, Français, - Daaghalty%C3%A8%26rsquo%3B%20V%C3%A0n
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-06-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Ne'eedilee
1, fiche 21, Anglais, Ne%27eedilee
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A fishing hole located in the Northwest Territories. 2, fiche 21, Anglais, - Ne%27eedilee
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 46' 32" N, 136° 18' 53" W (Northwest Territories). 1, fiche 21, Anglais, - Ne%27eedilee
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Ne'eedilee," provided by the Government of the Northwest Territories: (fish) spawning place. 1, fiche 21, Anglais, - Ne%27eedilee
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 21, Anglais, - Ne%27eedilee
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Ne’eedilee
1, fiche 21, Français, Ne%26rsquo%3Beedilee
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Trou de pêche situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 21, Français, - Ne%26rsquo%3Beedilee
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 46’ 32" N, 136° 18’ 53" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 21, Français, - Ne%26rsquo%3Beedilee
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Ne’eedilee», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest :(poisson) frayère. 2, fiche 21, Français, - Ne%26rsquo%3Beedilee
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 21, Français, - Ne%26rsquo%3Beedilee
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Jimmy Husky Viteetshìk
1, fiche 22, Anglais, Jimmy%20Husky%20Viteetsh%C3%ACk
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Jimmy Creek 1, fiche 22, Anglais, Jimmy%20Creek
ancienne désignation, correct, voir observation, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A watercourse located in the Northwest Territories. 2, fiche 22, Anglais, - Jimmy%20Husky%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 01' 16" N, 135° 23' 13" W (Northwest Territories). 1, fiche 22, Anglais, - Jimmy%20Husky%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 22, Anglais, - Jimmy%20Husky%20Viteetsh%C3%ACk
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Jimmy Husky Viteetshìk
1, fiche 22, Français, Jimmy%20Husky%20Viteetsh%C3%ACk
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- crique Jimmy 2, fiche 22, Français, crique%20Jimmy
ancienne désignation, proposition, voir observation, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 22, Français, - Jimmy%20Husky%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 01’ 16" N, 135° 23’ 13" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 22, Français, - Jimmy%20Husky%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
crique Jimmy : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, fiche 22, Français, - Jimmy%20Husky%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 22, Français, - Jimmy%20Husky%20Viteetsh%C3%ACk
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Dilts'an Chihvyàh
1, fiche 23, Anglais, Dilts%27an%20Chihvy%C3%A0h
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Tenlen Lake 1, fiche 23, Anglais, Tenlen%20Lake
ancienne désignation, correct, voir observation, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in the Northwest Territories. 2, fiche 23, Anglais, - Dilts%27an%20Chihvy%C3%A0h
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 50' 38" N, 131° 04' 50" W (Northwest Territories). 1, fiche 23, Anglais, - Dilts%27an%20Chihvy%C3%A0h
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 23, Anglais, - Dilts%27an%20Chihvy%C3%A0h
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Dilts’an Chihvyàh
1, fiche 23, Français, Dilts%26rsquo%3Ban%20Chihvy%C3%A0h
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- lac Tenlen 2, fiche 23, Français, lac%20Tenlen
ancienne désignation, proposition, voir observation, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 23, Français, - Dilts%26rsquo%3Ban%20Chihvy%C3%A0h
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 50’ 38" N, 131° 04’ 50" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 23, Français, - Dilts%26rsquo%3Ban%20Chihvy%C3%A0h
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
lac Tenlen : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, fiche 23, Français, - Dilts%26rsquo%3Ban%20Chihvy%C3%A0h
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 23, Français, - Dilts%26rsquo%3Ban%20Chihvy%C3%A0h
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- John Martin Viteetshìk
1, fiche 24, Anglais, John%20Martin%20Viteetsh%C3%ACk
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Martin Creek 1, fiche 24, Anglais, Martin%20Creek
ancienne désignation, correct, voir observation, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A watercourse located in the Northwest Territories. 2, fiche 24, Anglais, - John%20Martin%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 12' 02" N, 135° 30' 58" W (Northwest Territories). 1, fiche 24, Anglais, - John%20Martin%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 24, Anglais, - John%20Martin%20Viteetsh%C3%ACk
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- John Martin Viteetshìk
1, fiche 24, Français, John%20Martin%20Viteetsh%C3%ACk
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- crique Martin 2, fiche 24, Français, crique%20Martin
ancienne désignation, proposition, voir observation, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 24, Français, - John%20Martin%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 12’ 02" N, 135° 30’ 58" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 24, Français, - John%20Martin%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
crique Martin : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, fiche 24, Français, - John%20Martin%20Viteetsh%C3%ACk
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 24, Français, - John%20Martin%20Viteetsh%C3%ACk
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Sreih Nitsìk
1, fiche 25, Anglais, Sreih%20Nits%C3%ACk
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Mount Gifford 1, fiche 25, Anglais, Mount%20Gifford
ancienne désignation, correct, voir observation, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A mount located in the Northwest Territories. 2, fiche 25, Anglais, - Sreih%20Nits%C3%ACk
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 08' 50" N, 135° 27' 54" W (Northwest Territories). 1, fiche 25, Anglais, - Sreih%20Nits%C3%ACk
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 25, Anglais, - Sreih%20Nits%C3%ACk
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Sreih Nitsìk
1, fiche 25, Français, Sreih%20Nits%C3%ACk
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- mont Gifford 2, fiche 25, Français, mont%20Gifford
ancienne désignation, proposition, voir observation, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Mont situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 25, Français, - Sreih%20Nits%C3%ACk
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 08’ 50" N, 135° 27’ 54" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 25, Français, - Sreih%20Nits%C3%ACk
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
mont Gifford : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, fiche 25, Français, - Sreih%20Nits%C3%ACk
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 25, Français, - Sreih%20Nits%C3%ACk
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Tachìthàtroo
1, fiche 26, Anglais, Tach%C3%ACth%C3%A0troo
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Grassy Lake 1, fiche 26, Anglais, Grassy%20Lake
ancienne désignation, correct, voir observation, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in the Northwest Territories. 2, fiche 26, Anglais, - Tach%C3%ACth%C3%A0troo
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 28' 54" N, 132° 26' 07" W (Northwest Territories). 1, fiche 26, Anglais, - Tach%C3%ACth%C3%A0troo
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 26, Anglais, - Tach%C3%ACth%C3%A0troo
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Tachìthàtroo
1, fiche 26, Français, Tach%C3%ACth%C3%A0troo
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- lac Grassy 2, fiche 26, Français, lac%20Grassy
ancienne désignation, proposition, voir observation, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 26, Français, - Tach%C3%ACth%C3%A0troo
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 28’ 54" N, 132° 26’ 07" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 26, Français, - Tach%C3%ACth%C3%A0troo
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
lac Grassy : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, fiche 26, Français, - Tach%C3%ACth%C3%A0troo
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 26, Français, - Tach%C3%ACth%C3%A0troo
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Elijah’s Fish Lake
1, fiche 27, Anglais, Elijah%26rsquo%3Bs%20Fish%20Lake
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 27, Anglais, - Elijah%26rsquo%3Bs%20Fish%20Lake
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 46' 23" N, 135° 01' 25" W (Northwest Territories). 1, fiche 27, Anglais, - Elijah%26rsquo%3Bs%20Fish%20Lake
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 27, Anglais, - Elijah%26rsquo%3Bs%20Fish%20Lake
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Elijah’s Fish Lake
1, fiche 27, Français, Elijah%26rsquo%3Bs%20Fish%20Lake
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- lac à poissons d’Elijah 2, fiche 27, Français, lac%20%C3%A0%20poissons%20d%26rsquo%3BElijah
proposition, voir observation, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 27, Français, - Elijah%26rsquo%3Bs%20Fish%20Lake
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 46’ 23" N, 135° 01’ 25" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 27, Français, - Elijah%26rsquo%3Bs%20Fish%20Lake
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
lac à poissons d’Elijah : traduction française non officielle. 2, fiche 27, Français, - Elijah%26rsquo%3Bs%20Fish%20Lake
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 27, Français, - Elijah%26rsquo%3Bs%20Fish%20Lake
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Jeł K’it Gwìnjòo’
1, fiche 28, Anglais, Je%C5%82%20K%26rsquo%3Bit%20Gwi%CC%80njo%CC%80o%26rsquo%3B
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A river mouth located in the Northwest Territories. 2, fiche 28, Anglais, - Je%C5%82%20K%26rsquo%3Bit%20Gwi%CC%80njo%CC%80o%26rsquo%3B
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 48' 30" N, 134° 46' 25" W (Northwest Territories). 1, fiche 28, Anglais, - Je%C5%82%20K%26rsquo%3Bit%20Gwi%CC%80njo%CC%80o%26rsquo%3B
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Jeł K’it Gwìnjòo’," provided by the Government of the Northwest Territories: jiggling—place—ancient (place). 1, fiche 28, Anglais, - Je%C5%82%20K%26rsquo%3Bit%20Gwi%CC%80njo%CC%80o%26rsquo%3B
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 28, Anglais, - Je%C5%82%20K%26rsquo%3Bit%20Gwi%CC%80njo%CC%80o%26rsquo%3B
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Jeł K’it Gwìnjòo’
1, fiche 28, Français, Je%C5%82%20K%26rsquo%3Bit%20Gwi%CC%80njo%CC%80o%26rsquo%3B
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Embouchure située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 28, Français, - Je%C5%82%20K%26rsquo%3Bit%20Gwi%CC%80njo%CC%80o%26rsquo%3B
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 48’ 30" N, 134° 46’ 25" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 28, Français, - Je%C5%82%20K%26rsquo%3Bit%20Gwi%CC%80njo%CC%80o%26rsquo%3B
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Jeł K’it Gwìnjòo’», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : qui tremble-endroit-ancien(endroit). 2, fiche 28, Français, - Je%C5%82%20K%26rsquo%3Bit%20Gwi%CC%80njo%CC%80o%26rsquo%3B
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 28, Français, - Je%C5%82%20K%26rsquo%3Bit%20Gwi%CC%80njo%CC%80o%26rsquo%3B
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Tadiitr’ahkhaa Van
1, fiche 29, Anglais, Tadiitr%26rsquo%3Bahkhaa%20Van
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 29, Anglais, - Tadiitr%26rsquo%3Bahkhaa%20Van
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 34' 34" N, 134° 47' 45" W (Northwest Territories). 1, fiche 29, Anglais, - Tadiitr%26rsquo%3Bahkhaa%20Van
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Tadiitr’ahkhaa Van," provided by the Government of the Northwest Territories: they are killing each other in the water—its lake. 1, fiche 29, Anglais, - Tadiitr%26rsquo%3Bahkhaa%20Van
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 29, Anglais, - Tadiitr%26rsquo%3Bahkhaa%20Van
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Tadiitr’ahkhaa Van
1, fiche 29, Français, Tadiitr%26rsquo%3Bahkhaa%20Van
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 29, Français, - Tadiitr%26rsquo%3Bahkhaa%20Van
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 34’ 34" N, 134° 47’ 45" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 29, Français, - Tadiitr%26rsquo%3Bahkhaa%20Van
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Tadiitr’ahkhaa Van», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : ils s’entretuent dans l'eau-son lac. 2, fiche 29, Français, - Tadiitr%26rsquo%3Bahkhaa%20Van
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 29, Français, - Tadiitr%26rsquo%3Bahkhaa%20Van
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Maazil Viteetshìk
1, fiche 30, Anglais, Maazil%20Viteetshi%CC%80k
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A creek located in the Northwest Territories. 2, fiche 30, Anglais, - Maazil%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 32' 04" N, 133° 52' 12" W (Northwest Territories). 1, fiche 30, Anglais, - Maazil%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Maazil Viteetshìk," provided by the Government of the Northwest Territories: Maazil—his creek. 1, fiche 30, Anglais, - Maazil%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 30, Anglais, - Maazil%20Viteetshi%CC%80k
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Maazil Viteetshìk
1, fiche 30, Français, Maazil%20Viteetshi%CC%80k
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Crique située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 30, Français, - Maazil%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 32’ 04" N, 133° 52’ 12" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 30, Français, - Maazil%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Maazil Viteetshìk», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : Maazil-sa crique. 2, fiche 30, Français, - Maazil%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 30, Français, - Maazil%20Viteetshi%CC%80k
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Horseshoe Creek
1, fiche 31, Anglais, Horseshoe%20Creek
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A river located in the Northwest Territories. 2, fiche 31, Anglais, - Horseshoe%20Creek
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 48' 40" N, 136° 25' 17" W (Northwest Territories). 1, fiche 31, Anglais, - Horseshoe%20Creek
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 31, Anglais, - Horseshoe%20Creek
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Horseshoe Creek
1, fiche 31, Français, Horseshoe%20Creek
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- rivière Horseshoe Creek 2, fiche 31, Français, rivi%C3%A8re%20Horseshoe%20Creek
ancienne désignation, proposition, voir observation, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Rivière située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 31, Français, - Horseshoe%20Creek
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 48’ 40" N, 136° 25’ 17" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 31, Français, - Horseshoe%20Creek
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
rivière Horseshoe Creek : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, fiche 31, Français, - Horseshoe%20Creek
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 31, Français, - Horseshoe%20Creek
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Chii Zhìt Van
1, fiche 32, Anglais, Chii%20Zh%C3%ACt%20Van
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Dolomite Lake 2, fiche 32, Anglais, Dolomite%20Lake
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 3, fiche 32, Anglais, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 17' 42" N, 133° 31' 55" W (Northwest Territories). 1, fiche 32, Anglais, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chii Zhìt Van," provided by the Government of the Northwest Territories: rock—inside—lake. 3, fiche 32, Anglais, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 3, fiche 32, Anglais, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Chii Zhìt Van
1, fiche 32, Français, Chii%20Zh%C3%ACt%20Van
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- lac Dolomite 2, fiche 32, Français, lac%20Dolomite
proposition, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 3, fiche 32, Français, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 17’ 42" N, 133° 31’ 55" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 32, Français, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chii Zhìt Van», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : rocher-à l'intérieur-lac. 3, fiche 32, Français, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
lac Dolomite : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 3, fiche 32, Français, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van
Record number: 32, Textual support number: 5 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 3, fiche 32, Français, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Neyuk River
1, fiche 33, Anglais, Neyuk%20River
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Philips Channel 2, fiche 33, Anglais, Philips%20Channel
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A river located in the Northwest Territories. 3, fiche 33, Anglais, - Neyuk%20River
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 00' 26" N, 135° 03' 41" W (Northwest Territories). 2, fiche 33, Anglais, - Neyuk%20River
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 3, fiche 33, Anglais, - Neyuk%20River
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- rivière Neyuk
1, fiche 33, Français, rivi%C3%A8re%20Neyuk
proposition, voir observation, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- chenal Philips 2, fiche 33, Français, chenal%20Philips
proposition, voir observation, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Rivière située dans les Territoires du Nord-Ouest. 1, fiche 33, Français, - rivi%C3%A8re%20Neyuk
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 00’ 26" N, 135° 03’ 41" O (Territoires du Nord-Ouest). 2, fiche 33, Français, - rivi%C3%A8re%20Neyuk
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
chenal Philips; rivière Neyuk : traductions françaises non officielles établies selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 1, fiche 33, Français, - rivi%C3%A8re%20Neyuk
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 1, fiche 33, Français, - rivi%C3%A8re%20Neyuk
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Chii Zhìt Van Tshik
1, fiche 34, Anglais, Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Tshik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A river mouth located in the Northwest Territories. 2, fiche 34, Anglais, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Tshik
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 19' 04" N, 133° 40' 35" W (Northwest Territories). 1, fiche 34, Anglais, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Tshik
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chii Zhìt Van Tshik," provided by the Government of the Northwest Territories: rock—inside—lake—at the mouth of. 1, fiche 34, Anglais, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Tshik
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 34, Anglais, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Tshik
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Chii Zhìt Van Tshik
1, fiche 34, Français, Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Tshik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Embouchure située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 34, Français, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Tshik
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 19’ 04" N, 133° 40’ 35" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 34, Français, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Tshik
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chii Zhìt Van Tshik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : rocher-à l'intérieur-lac-à l'embouchure de. 2, fiche 34, Français, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Tshik
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 34, Français, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Tshik
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Ivyah
1, fiche 35, Anglais, Ivyah
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Mount Lang 2, fiche 35, Anglais, Mount%20Lang
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A mount located in the Northwest Territories. 3, fiche 35, Anglais, - Ivyah
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 46' 59" N, 135° 39' 29" W (Northwest Territories). 2, fiche 35, Anglais, - Ivyah
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Ivyah," provided by the Government of the Northwest Territories: something swam across. 3, fiche 35, Anglais, - Ivyah
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 3, fiche 35, Anglais, - Ivyah
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Ivyah
1, fiche 35, Français, Ivyah
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- mont Lang 2, fiche 35, Français, mont%20Lang
proposition, voir observation, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Mont situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 35, Français, - Ivyah
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 46’ 59" N, 135° 39’ 29" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 35, Français, - Ivyah
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
mont Lang : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, fiche 35, Français, - Ivyah
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
Traduction littérale française de «Ivyah», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : quelque chose a nagé à travers. 2, fiche 35, Français, - Ivyah
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 35, Français, - Ivyah
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Tsiigehnjik
1, fiche 36, Anglais, Tsiigehnjik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Arctic Red River 2, fiche 36, Anglais, Arctic%20Red%20River
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A river which is part of the Canadian Heritage Rivers System managed by Parks Canada. 3, fiche 36, Anglais, - Tsiigehnjik
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 66° 26' 45" N, 133° 44' 52" W (Northwest Territories). 4, fiche 36, Anglais, - Tsiigehnjik
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
The Arctic Red River's two main tributaries are the Cranswick and Sainville Rivers. 5, fiche 36, Anglais, - Tsiigehnjik
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
Literal English translation of "Tsiigehnjik," provided by the Government of the Northwest Territories: iron river. 6, fiche 36, Anglais, - Tsiigehnjik
Record number: 36, Textual support number: 5 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 6, fiche 36, Anglais, - Tsiigehnjik
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Tsiigehnjik
1, fiche 36, Français, Tsiigehnjik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- rivière Arctic Red 2, fiche 36, Français, rivi%C3%A8re%20Arctic%20Red
correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Rivière faisant partie du Réseau des rivières du patrimoine canadien que gère Parcs Canada. 3, fiche 36, Français, - Tsiigehnjik
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 66° 26’ 45" N, 133° 44’ 52" O (Territoires du Nord-Ouest). 4, fiche 36, Français, - Tsiigehnjik
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Tsiigehnjik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : rivière de fer. 5, fiche 36, Français, - Tsiigehnjik
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 5, fiche 36, Français, - Tsiigehnjik
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Campbell Creek
1, fiche 37, Anglais, Campbell%20Creek
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A watercourse located in the Northwest Territories. 2, fiche 37, Anglais, - Campbell%20Creek
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 16' 21" N, 133° 15' 49" W (Northwest Territories). 1, fiche 37, Anglais, - Campbell%20Creek
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 37, Anglais, - Campbell%20Creek
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Campbell Creek
1, fiche 37, Français, Campbell%20Creek
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- crique Campbell 2, fiche 37, Français, crique%20Campbell
proposition, voir observation, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 37, Français, - Campbell%20Creek
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 16’ 21" N, 133° 15’ 49" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 37, Français, - Campbell%20Creek
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
crique Campbell : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, fiche 37, Français, - Campbell%20Creek
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 37, Français, - Campbell%20Creek
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Shuh Ehnjuu Njik
1, fiche 38, Anglais, Shuh%20Ehnjuu%20Njik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A creek located in the Northwest Territories. 2, fiche 38, Anglais, - Shuh%20Ehnjuu%20Njik
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 43' 28" N, 136° 24' 42" W (Northwest Territories). 1, fiche 38, Anglais, - Shuh%20Ehnjuu%20Njik
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Shuh Ehnjuu Njik," provided by the Government of the Northwest Territories: drum—timbered area—creek. 1, fiche 38, Anglais, - Shuh%20Ehnjuu%20Njik
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 38, Anglais, - Shuh%20Ehnjuu%20Njik
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Shuh Ehnjuu Njik
1, fiche 38, Français, Shuh%20Ehnjuu%20Njik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Crique située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 38, Français, - Shuh%20Ehnjuu%20Njik
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 43’ 28" N, 136° 24’ 42" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 38, Français, - Shuh%20Ehnjuu%20Njik
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Shuh Ehnjuu Njik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : tambour-aire boisée-crique. 2, fiche 38, Français, - Shuh%20Ehnjuu%20Njik
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 38, Français, - Shuh%20Ehnjuu%20Njik
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Chii Zhìt Van Njik
1, fiche 39, Anglais, Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Njik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A creek located in the Northwest Territories. 2, fiche 39, Anglais, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Njik
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 19' 04" N, 133° 40' 35" W (Northwest Territories). 1, fiche 39, Anglais, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Njik
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chii Zhìt Van Njik," provided by the Government of the Northwest Territories: rock—inside—lake—river. 1, fiche 39, Anglais, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Njik
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 39, Anglais, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Njik
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Chii Zhìt Van Njik
1, fiche 39, Français, Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Njik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Crique située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 39, Français, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Njik
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 19’ 04" N, 133° 40’ 35" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 39, Français, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Njik
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chii Zhìt Van Njik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : rocher-à l'intérieur-lac-rivière. 2, fiche 39, Français, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Njik
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 39, Français, - Chii%20Zh%C3%ACt%20Van%20Njik
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Khaii Luk Njik
1, fiche 40, Anglais, Khaii%20Luk%20Njik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Travaillant River 1, fiche 40, Anglais, Travaillant%20River
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A river located in the Northwest Territories. 2, fiche 40, Anglais, - Khaii%20Luk%20Njik
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 28' 17" N, 131° 30' 27" W (Northwest Territories). 1, fiche 40, Anglais, - Khaii%20Luk%20Njik
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Khaii Luk Njik," provided by the Government of the Northwest Territories: winter—fish—river. 2, fiche 40, Anglais, - Khaii%20Luk%20Njik
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 40, Anglais, - Khaii%20Luk%20Njik
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Khaii Luk Njik
1, fiche 40, Français, Khaii%20Luk%20Njik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- rivière Travaillant 2, fiche 40, Français, rivi%C3%A8re%20Travaillant
proposition, voir observation, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Rivière située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 40, Français, - Khaii%20Luk%20Njik
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 28’ 17" N, 131° 30’ 27" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 40, Français, - Khaii%20Luk%20Njik
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Khaii Luk Njik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : hiver-poisson-rivière. 2, fiche 40, Français, - Khaii%20Luk%20Njik
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
rivière Travaillant : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, fiche 40, Français, - Khaii%20Luk%20Njik
Record number: 40, Textual support number: 5 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 40, Français, - Khaii%20Luk%20Njik
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Ehnjuu Njik
1, fiche 41, Anglais, Ehnjuu%20Njik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A river located in the Northwest Territories. 2, fiche 41, Anglais, - Ehnjuu%20Njik
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 15' 56" N, 133° 17' 20" W (Northwest Territories). 1, fiche 41, Anglais, - Ehnjuu%20Njik
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Ehnjuu Njik," provided by the Government of the Northwest Territories: timbered area—creek. 1, fiche 41, Anglais, - Ehnjuu%20Njik
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 41, Anglais, - Ehnjuu%20Njik
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Ehnjuu Njik
1, fiche 41, Français, Ehnjuu%20Njik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Rivière située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 41, Français, - Ehnjuu%20Njik
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 15’ 56" N, 133° 17’ 20" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 41, Français, - Ehnjuu%20Njik
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Ehnjuu Njik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : aire boisée-crique. 2, fiche 41, Français, - Ehnjuu%20Njik
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 41, Français, - Ehnjuu%20Njik
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Tithegeh Chì’ Vàn
1, fiche 42, Anglais, Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Campbell Lake 2, fiche 42, Anglais, Campbell%20Lake
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 3, fiche 42, Anglais, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 09' 35" N, 133° 29' 49" W (Northwest Territories). 1, fiche 42, Anglais, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Tithegeh Chì’ Vàn," provided by the Government of the Northwest Territories: seagull—their rock—lake. 3, fiche 42, Anglais, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 3, fiche 42, Anglais, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Tithegeh Chì’ Vàn
1, fiche 42, Français, Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- lac Campbell 2, fiche 42, Français, lac%20Campbell
proposition, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 42, Français, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 09’ 35" N, 133° 29’ 49" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 42, Français, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Tithegeh Chì’ Vàn," provided by the Government of the Northwest Territories: goéland - leur rocher - lac. 2, fiche 42, Français, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
lac Campbell : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, fiche 42, Français, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Record number: 42, Textual support number: 5 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 42, Français, - Tithegeh%20Chi%CC%80%26rsquo%3B%20Va%CC%80n
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Vihtr’ii Njik
1, fiche 43, Anglais, Vihtr%26rsquo%3Bii%20Njik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Thunder River 2, fiche 43, Anglais, Thunder%20River
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A river located in the Northwest Territories. 3, fiche 43, Anglais, - Vihtr%26rsquo%3Bii%20Njik
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 28' 33" N, 130° 54' 32" W (Northwest Territories). 1, fiche 43, Anglais, - Vihtr%26rsquo%3Bii%20Njik
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Vihtr’ii Njik," provided by the Government of the Northwest Territories: flint—river. 3, fiche 43, Anglais, - Vihtr%26rsquo%3Bii%20Njik
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 3, fiche 43, Anglais, - Vihtr%26rsquo%3Bii%20Njik
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Vihtr’ii Njik
1, fiche 43, Français, Vihtr%26rsquo%3Bii%20Njik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- rivière Thunder 2, fiche 43, Français, rivi%C3%A8re%20Thunder
correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Rivière située dans les Territoires du Nord-Ouest. 3, fiche 43, Français, - Vihtr%26rsquo%3Bii%20Njik
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 28’ 33" N, 130° 54’ 32" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 43, Français, - Vihtr%26rsquo%3Bii%20Njik
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Vihtr’ii Njik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : silex-rivière. 3, fiche 43, Français, - Vihtr%26rsquo%3Bii%20Njik
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
rivière Thunder : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 3, fiche 43, Français, - Vihtr%26rsquo%3Bii%20Njik
Record number: 43, Textual support number: 5 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 3, fiche 43, Français, - Vihtr%26rsquo%3Bii%20Njik
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Gwitł’it Khagòhdii
1, fiche 44, Anglais, Gwit%C5%82%26rsquo%3Bit%20Khago%CC%80hdii
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A creek located in the Northwest Territories. 2, fiche 44, Anglais, - Gwit%C5%82%26rsquo%3Bit%20Khago%CC%80hdii
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 00' 30" N, 136° 01' 30" W (Northwest Territories). 1, fiche 44, Anglais, - Gwit%C5%82%26rsquo%3Bit%20Khago%CC%80hdii
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Gwitł’it Khagòhdii," provided by the Government of the Northwest Territories: at the headwaters—climbing a steep hill. 1, fiche 44, Anglais, - Gwit%C5%82%26rsquo%3Bit%20Khago%CC%80hdii
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 44, Anglais, - Gwit%C5%82%26rsquo%3Bit%20Khago%CC%80hdii
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Gwitł’it Khagòhdii
1, fiche 44, Français, Gwit%C5%82%26rsquo%3Bit%20Khago%CC%80hdii
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Crique située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 44, Français, - Gwit%C5%82%26rsquo%3Bit%20Khago%CC%80hdii
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 00’ 30" N, 136° 01’ 30" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 44, Français, - Gwit%C5%82%26rsquo%3Bit%20Khago%CC%80hdii
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Gwitł’it Khagòhdii», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : au cours supérieur-monter une pente abrupte. 2, fiche 44, Français, - Gwit%C5%82%26rsquo%3Bit%20Khago%CC%80hdii
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 44, Français, - Gwit%C5%82%26rsquo%3Bit%20Khago%CC%80hdii
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Blueberry Hill
1, fiche 45, Anglais, Blueberry%20Hill
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A hill located in the Northwest Territories. 2, fiche 45, Anglais, - Blueberry%20Hill
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 15' 32" N, 133° 45' 37" W (Northwest Territories). 1, fiche 45, Anglais, - Blueberry%20Hill
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 45, Anglais, - Blueberry%20Hill
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Blueberry Hill
1, fiche 45, Français, Blueberry%20Hill
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- colline Blueberry 2, fiche 45, Français, colline%20Blueberry
proposition, voir observation, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Colline située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 45, Français, - Blueberry%20Hill
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 15’ 32" N, 133° 45’ 37" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 45, Français, - Blueberry%20Hill
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
colline Blueberry : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, fiche 45, Français, - Blueberry%20Hill
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 45, Français, - Blueberry%20Hill
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- J.J. Stewart Lake
1, fiche 46, Anglais, J%2EJ%2E%20Stewart%20Lake
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 46, Anglais, - J%2EJ%2E%20Stewart%20Lake
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 07' 20" N, 134° 43' 46" W (Northwest Territories). 1, fiche 46, Anglais, - J%2EJ%2E%20Stewart%20Lake
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 46, Anglais, - J%2EJ%2E%20Stewart%20Lake
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- J.J. Stewart Lake
1, fiche 46, Français, J%2EJ%2E%20Stewart%20Lake
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- lac J.J. Stewart 2, fiche 46, Français, lac%20J%2EJ%2E%20Stewart
proposition, voir observation, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 46, Français, - J%2EJ%2E%20Stewart%20Lake
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 07’ 20" N, 134° 43’ 46" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 46, Français, - J%2EJ%2E%20Stewart%20Lake
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
lac J.J. Stewart : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, fiche 46, Français, - J%2EJ%2E%20Stewart%20Lake
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 46, Français, - J%2EJ%2E%20Stewart%20Lake
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Charlie Stewart Viteetshìk
1, fiche 47, Anglais, Charlie%20Stewart%20Viteetshi%CC%80k
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A creek located in the Northwest Territories. 2, fiche 47, Anglais, - Charlie%20Stewart%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 10' 08" N, 135° 08' 60" W (Northwest Territories). 1, fiche 47, Anglais, - Charlie%20Stewart%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Charlie Stewart Viteetshìk," provided by the Government of the Northwest Territories: Charlie Stewart—his creek. 1, fiche 47, Anglais, - Charlie%20Stewart%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 47, Anglais, - Charlie%20Stewart%20Viteetshi%CC%80k
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Charlie Stewart Viteetshìk
1, fiche 47, Français, Charlie%20Stewart%20Viteetshi%CC%80k
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Crique située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 47, Français, - Charlie%20Stewart%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 10’ 08" N, 135° 08’ 60" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 47, Français, - Charlie%20Stewart%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Charlie Stewart Viteetshìk», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : Charlie Stewart-sa crique. 2, fiche 47, Français, - Charlie%20Stewart%20Viteetshi%CC%80k
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 47, Français, - Charlie%20Stewart%20Viteetshi%CC%80k
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Vadzaih Van Tshik
1, fiche 48, Anglais, Vadzaih%20Van%20Tshik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A river mouth located in the Northwest Territories. 2, fiche 48, Anglais, - Vadzaih%20Van%20Tshik
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 08' 26" N, 133° 30' 41" W (Northwest Territories). 1, fiche 48, Anglais, - Vadzaih%20Van%20Tshik
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Vadzaih Van Tshik," provided by the Government of the Northwest Territories: caribou—lake—at the mouth of. 1, fiche 48, Anglais, - Vadzaih%20Van%20Tshik
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 48, Anglais, - Vadzaih%20Van%20Tshik
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Vadzaih Van Tshik
1, fiche 48, Français, Vadzaih%20Van%20Tshik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Embouchure située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 48, Français, - Vadzaih%20Van%20Tshik
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 08’ 26" N, 133° 30’ 41" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 48, Français, - Vadzaih%20Van%20Tshik
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Vadzaih Van Tshik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : caribou-lac-à l'embouchure de. 2, fiche 48, Français, - Vadzaih%20Van%20Tshik
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 48, Français, - Vadzaih%20Van%20Tshik
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Pokiak and Esau Forks
1, fiche 49, Anglais, Pokiak%20and%20Esau%20Forks
correct, pluriel, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Forks located in the Northwest Territories. 2, fiche 49, Anglais, - Pokiak%20and%20Esau%20Forks
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 07' 43" N, 134° 45' 46" W (Northwest Territories). 1, fiche 49, Anglais, - Pokiak%20and%20Esau%20Forks
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 49, Anglais, - Pokiak%20and%20Esau%20Forks
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Pokiak and Esau Forks
1, fiche 49, Français, Pokiak%20and%20Esau%20Forks
correct, pluriel, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- fourches Pokiak et Esau 2, fiche 49, Français, fourches%20Pokiak%20et%20Esau
proposition, voir observation, nom féminin, pluriel, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fourches situées dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 49, Français, - Pokiak%20and%20Esau%20Forks
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 07’ 43" N, 134° 45’ 46" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 49, Français, - Pokiak%20and%20Esau%20Forks
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
fourches Pokiak et Esau : traduction française non officielle. 2, fiche 49, Français, - Pokiak%20and%20Esau%20Forks
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 49, Français, - Pokiak%20and%20Esau%20Forks
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Joe Bernard Lake
1, fiche 50, Anglais, Joe%20Bernard%20Lake
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 50, Anglais, - Joe%20Bernard%20Lake
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 07' 37" N, 134° 39' 35" W (Northwest Territories). 1, fiche 50, Anglais, - Joe%20Bernard%20Lake
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 50, Anglais, - Joe%20Bernard%20Lake
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Joe Bernard Lake
1, fiche 50, Français, Joe%20Bernard%20Lake
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- lac Joe Bernard 2, fiche 50, Français, lac%20Joe%20Bernard
proposition, voir observation, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 50, Français, - Joe%20Bernard%20Lake
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 07’ 37" N, 134° 39’ 35" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 50, Français, - Joe%20Bernard%20Lake
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
lac Joe Bernard : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, fiche 50, Français, - Joe%20Bernard%20Lake
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 50, Français, - Joe%20Bernard%20Lake
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Knut Lang's Place
1, fiche 51, Anglais, Knut%20Lang%27s%20Place
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
An abandoned locality located in the Northwest Territories. 2, fiche 51, Anglais, - Knut%20Lang%27s%20Place
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 00' 24" N, 135° 04' 01" W (Northwest Territories). 1, fiche 51, Anglais, - Knut%20Lang%27s%20Place
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the NWT. 2, fiche 51, Anglais, - Knut%20Lang%27s%20Place
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Knut Lang’s Place
1, fiche 51, Français, Knut%20Lang%26rsquo%3Bs%20Place
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Localité anciennement habitée située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 51, Français, - Knut%20Lang%26rsquo%3Bs%20Place
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 00’ 24" N, 135° 04’ 01" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 51, Français, - Knut%20Lang%26rsquo%3Bs%20Place
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 51, Français, - Knut%20Lang%26rsquo%3Bs%20Place
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Łiidląįį
1, fiche 52, Anglais, %C5%81iidla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A fork located in the Northwest Territories. 2, fiche 52, Anglais, - %C5%81iidla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 12' 00" N, 135° 30' 52" W (Northwest Territories). 1, fiche 52, Anglais, - %C5%81iidla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Łiidląįį," provided by the Government of the Northwest Territories: where two rivers come together. 1, fiche 52, Anglais, - %C5%81iidla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 52, Anglais, - %C5%81iidla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Łiidląįį
1, fiche 52, Français, %C5%81iidla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fourche située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 52, Français, - %C5%81iidla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 12’ 00" N, 135° 30’ 52" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 52, Français, - %C5%81iidla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale de «Łiidląįį», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : où deux rivières se rencontrent. 2, fiche 52, Français, - %C5%81iidla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 52, Français, - %C5%81iidla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Van Choo
1, fiche 53, Anglais, Van%20Choo
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 53, Anglais, - Van%20Choo
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 11' 50" N, 135° 00' 16" W (Northwest Territories). 1, fiche 53, Anglais, - Van%20Choo
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Van Choo," provided by the Government of the Northwest Territories: lake—big. 1, fiche 53, Anglais, - Van%20Choo
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 53, Anglais, - Van%20Choo
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Van Choo
1, fiche 53, Français, Van%20Choo
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 53, Français, - Van%20Choo
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 11’ 50" N, 135° 00’ 16" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 53, Français, - Van%20Choo
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Van Choo», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : lac-grand. 2, fiche 53, Français, - Van%20Choo
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 53, Français, - Van%20Choo
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Ok choo
1, fiche 54, Anglais, Ok%20choo
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
An eddy located in the Northwest Territories. 2, fiche 54, Anglais, - Ok%20choo
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 00' 23" N, 135° 21' 08" W (Northwest Territories). 1, fiche 54, Anglais, - Ok%20choo
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Ok choo," provided by the Government of the Northwest Territories: eddy—big. 1, fiche 54, Anglais, - Ok%20choo
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 54, Anglais, - Ok%20choo
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Ok choo
1, fiche 54, Français, Ok%20choo
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Remous situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 54, Français, - Ok%20choo
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 00’ 23" N, 135° 21’ 08" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 54, Français, - Ok%20choo
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Ok choo», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : remous-grand. 2, fiche 54, Français, - Ok%20choo
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 54, Français, - Ok%20choo
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Irish Lake
1, fiche 55, Anglais, Irish%20Lake
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 55, Anglais, - Irish%20Lake
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 10' 07" N, 134° 51' 59" W (Northwest Territories). 1, fiche 55, Anglais, - Irish%20Lake
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 55, Anglais, - Irish%20Lake
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Irish Lake
1, fiche 55, Français, Irish%20Lake
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- lac Irish 2, fiche 55, Français, lac%20Irish
proposition, voir observation, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 55, Français, - Irish%20Lake
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 10’ 07" N, 134° 51’ 59" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 55, Français, - Irish%20Lake
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
lac Irish : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, fiche 55, Français, - Irish%20Lake
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 55, Français, - Irish%20Lake
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Eddie's Creek
1, fiche 56, Anglais, Eddie%27s%20Creek
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A creek located in the Northwest Territories. 2, fiche 56, Anglais, - Eddie%27s%20Creek
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 00' 26" N, 135° 06' 32" W (Northwest Territories). 1, fiche 56, Anglais, - Eddie%27s%20Creek
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 56, Anglais, - Eddie%27s%20Creek
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Eddie’s Creek
1, fiche 56, Français, Eddie%26rsquo%3Bs%20Creek
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- crique à Eddie 2, fiche 56, Français, crique%20%C3%A0%20Eddie
proposition, voir observation, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Crique située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 56, Français, - Eddie%26rsquo%3Bs%20Creek
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 00’ 26" N, 135° 06’ 32" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 56, Français, - Eddie%26rsquo%3Bs%20Creek
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
crique à Eddie: traduction française non officielle. 2, fiche 56, Français, - Eddie%26rsquo%3Bs%20Creek
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 56, Français, - Eddie%26rsquo%3Bs%20Creek
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Tithegeh Chì’
1, fiche 57, Anglais, Tithegeh%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A cliff located in the Northwest Territories. 2, fiche 57, Anglais, - Tithegeh%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 10' 53" N, 133° 27' 44" W (Northwest Territories). 1, fiche 57, Anglais, - Tithegeh%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Tithegeh Chì’," provided by the Government of the Northwest Territories: seagull—their rock. 1, fiche 57, Anglais, - Tithegeh%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 57, Anglais, - Tithegeh%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Tithegeh Chì’
1, fiche 57, Français, Tithegeh%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Falaise située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 57, Français, - Tithegeh%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 10’ 53" N, 133° 27’ 44" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 57, Français, - Tithegeh%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Tithegeh Chì’», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : goéland-leur rocher. 2, fiche 57, Français, - Tithegeh%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 57, Français, - Tithegeh%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Big Lake
1, fiche 58, Anglais, Big%20Lake
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 58, Anglais, - Big%20Lake
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 06' 45" N, 135° 21' 57" W (Northwest Territories). 1, fiche 58, Anglais, - Big%20Lake
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 58, Anglais, - Big%20Lake
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Big Lake
1, fiche 58, Français, Big%20Lake
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- lac Big 2, fiche 58, Français, lac%20Big
proposition, voir observation, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 58, Français, - Big%20Lake
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 06’ 45" N, 135° 21’ 57" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 58, Français, - Big%20Lake
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
lac Big : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, fiche 58, Français, - Big%20Lake
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 58, Français, - Big%20Lake
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Nuudląįį Gugwidiitł’it
1, fiche 59, Anglais, Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A river segment located in the Northwest Territories. 2, fiche 59, Anglais, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 34' 27" N, 131° 30' 01" W (Northwest Territories). 1, fiche 59, Anglais, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Nuudląįį Gugwidiitł’it," provided by the Government of the Northwest Territories: water turning around—flowing in a big loop. 1, fiche 59, Anglais, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 59, Anglais, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Nuudląįį Gugwidiitł’it
1, fiche 59, Français, Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Segment de rivière situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 59, Français, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 34’ 27" N, 131° 30’ 01" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 59, Français, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Nuudląįį Gugwidiitł’it», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : eau qui fait demi-tour-qui coule en grande boucle. 2, fiche 59, Français, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 59, Français, - Nuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Gugwidiit%C5%82%26rsquo%3Bit
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Teenjir Nan Van
1, fiche 60, Anglais, Teenjir%20Nan%20Van
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 60, Anglais, - Teenjir%20Nan%20Van
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 01' 30" N, 133° 56' 14" W (Northwest Territories). 1, fiche 60, Anglais, - Teenjir%20Nan%20Van
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Teenjir Nan Van," provided by the Government of the Northwest Territories: halfway—ground—lake. 1, fiche 60, Anglais, - Teenjir%20Nan%20Van
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 60, Anglais, - Teenjir%20Nan%20Van
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Teenjir Nan Van
1, fiche 60, Français, Teenjir%20Nan%20Van
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 60, Français, - Teenjir%20Nan%20Van
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 01’ 30" N, 133° 56’ 14" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 60, Français, - Teenjir%20Nan%20Van
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Teenjir Nan Van», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : mi-chemin-sol-lac. 2, fiche 60, Français, - Teenjir%20Nan%20Van
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 60, Français, - Teenjir%20Nan%20Van
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Tachìthàtroo
1, fiche 61, Anglais, Tachi%CC%80tha%CC%80troo
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 61, Anglais, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 07' 12" N, 133° 33' 37" W (Northwest Territories). 1, fiche 61, Anglais, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Tachìthàtroo," provided by the Government of the Northwest Territories: water (lake) that dries out. 1, fiche 61, Anglais, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 61, Anglais, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Tachìthàtroo
1, fiche 61, Français, Tachi%CC%80tha%CC%80troo
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 61, Français, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 07’ 12" N, 133° 33’ 37" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 61, Français, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Tachìthàtroo», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : eau(lac) qui s’assèche. 2, fiche 61, Français, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 61, Français, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Chugwich’yàa Ehchęęjiltyin
1, fiche 62, Anglais, Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 62, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 08' 48" N, 131° 51' 01" W (Northwest Territories). 1, fiche 62, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chugwich’yàa Ehchęęjiltyin," provided by the Government of the Northwest Territories: ragged lake—it sits in the shelter. 1, fiche 62, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 62, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Chugwich’yàa Ehchęęjiltyin
1, fiche 62, Français, Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 62, Français, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 08’ 48" N, 131° 51’ 01" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 62, Français, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chugwich’yàa Ehchęęjiltyin», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : lac en dent de scie-se trouve à l'abri. 2, fiche 62, Français, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 62, Français, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Tł’oo Nàdhàdląįį Vidie’ Chuudląįį
1, fiche 63, Anglais, T%C5%82%26rsquo%3Boo%20N%C3%A0dh%C3%A0dla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Vidie%26rsquo%3B%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
An outlet located in the Northwest Territories. 2, fiche 63, Anglais, - T%C5%82%26rsquo%3Boo%20N%C3%A0dh%C3%A0dla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Vidie%26rsquo%3B%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 34' 60" N, 131° 48' 13" W (Northwest Territories). 1, fiche 63, Anglais, - T%C5%82%26rsquo%3Boo%20N%C3%A0dh%C3%A0dla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Vidie%26rsquo%3B%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Tł’oo Nàdhàdląįį Vidie’ Chuudląįį," provided by the Government of the Northwest Territories: grass—water flowing over—at the outflow—flowing out. 1, fiche 63, Anglais, - T%C5%82%26rsquo%3Boo%20N%C3%A0dh%C3%A0dla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Vidie%26rsquo%3B%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 63, Anglais, - T%C5%82%26rsquo%3Boo%20N%C3%A0dh%C3%A0dla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Vidie%26rsquo%3B%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Tł’oo Nàdhàdląįį Vidie’ Chuudląįį
1, fiche 63, Français, T%C5%82%26rsquo%3Boo%20N%C3%A0dh%C3%A0dla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Vidie%26rsquo%3B%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Décharge située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 63, Français, - T%C5%82%26rsquo%3Boo%20N%C3%A0dh%C3%A0dla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Vidie%26rsquo%3B%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 34’ 60" N, 131° 48’ 13" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 63, Français, - T%C5%82%26rsquo%3Boo%20N%C3%A0dh%C3%A0dla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Vidie%26rsquo%3B%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Tł’oo Nàdhàdląįį Vidie’ Chuudląįį», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : herbe-eau qui coule dessus-au débit sortant-eau qui sort. 2, fiche 63, Français, - T%C5%82%26rsquo%3Boo%20N%C3%A0dh%C3%A0dla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Vidie%26rsquo%3B%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 63, Français, - T%C5%82%26rsquo%3Boo%20N%C3%A0dh%C3%A0dla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Vidie%26rsquo%3B%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Gwit’ìet Van Choo
1, fiche 64, Anglais, Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 64, Anglais, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 31' 44" N, 131° 07' 40" W (Northwest Territories). 1, fiche 64, Anglais, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Gwit’ìet Van Choo," provided by the Government of the Northwest Territories: next to something (Nagwichoonjik/Mackenzie River)—lake—big. 1, fiche 64, Anglais, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 64, Anglais, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Gwit’ìet Van Choo
1, fiche 64, Français, Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 64, Français, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 31’ 44" N, 131° 07’ 40" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 64, Français, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Gwit’ìet Van Choo», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : à côté de quelque chose(Nagwichoonjik/fleuve Mackenzie)-lac-grand. 2, fiche 64, Français, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 64, Français, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Gugwijàanąįį
1, fiche 65, Anglais, Gugwij%C3%A0ana%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 65, Anglais, - Gugwij%C3%A0ana%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 33' 34" N, 131° 44' 41" W (Northwest Territories). 1, fiche 65, Anglais, - Gugwij%C3%A0ana%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Gugwijàanąįį," provided by the Government of the Northwest Territories: it (meaning lake) broke through. 1, fiche 65, Anglais, - Gugwij%C3%A0ana%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 65, Anglais, - Gugwij%C3%A0ana%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Gugwijàanąįį
1, fiche 65, Français, Gugwij%C3%A0ana%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 65, Français, - Gugwij%C3%A0ana%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 33’ 34" N, 131° 44’ 41" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 65, Français, - Gugwij%C3%A0ana%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Gugwijàanąįį», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : il(dans le sens de lac) a percé. 2, fiche 65, Français, - Gugwij%C3%A0ana%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 65, Français, - Gugwij%C3%A0ana%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Guhdichuudląįį
1, fiche 66, Anglais, Guhdichuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A bend located in the Northwest Territories. 2, fiche 66, Anglais, - Guhdichuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 00' 28" N, 133° 58' 20" W (Northwest Territories). 1, fiche 66, Anglais, - Guhdichuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Guhdichuudląįį," provided by the Government of the Northwest Territories: swift running water. 1, fiche 66, Anglais, - Guhdichuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 66, Anglais, - Guhdichuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Guhdichuudląįį
1, fiche 66, Français, Guhdichuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Courbe située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 66, Français, - Guhdichuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 00’ 28" N, 133° 58’ 20" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 66, Français, - Guhdichuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Guhdichuudląįį», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : eau au courant rapide. 2, fiche 66, Français, - Guhdichuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 66, Français, - Guhdichuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Dąįį Dhakhąįį Chì’
1, fiche 67, Anglais, Da%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Dhakha%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A hill located in the Northwest Territories. 2, fiche 67, Anglais, - Da%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Dhakha%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 08' 52" N, 133° 42' 59" W (Northwest Territories). 1, fiche 67, Anglais, - Da%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Dhakha%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Dąįį Dhakhąįį Chì’," provided by the Government of the Northwest Territories: Bluefly killer—his hill. 1, fiche 67, Anglais, - Da%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Dhakha%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 67, Anglais, - Da%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Dhakha%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Dąįį Dhakhąįį Chì’
1, fiche 67, Français, Da%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Dhakha%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Colline située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 67, Français, - Da%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Dhakha%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 08’ 52" N, 133° 42’ 59" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 67, Français, - Da%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Dhakha%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Dąįį Dhakhąįį Chì’», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : tueur de mouches bleues-sa colline. 2, fiche 67, Français, - Da%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Dhakha%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 67, Français, - Da%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Dhakha%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Echeenuut’aii
1, fiche 68, Anglais, Echeenuut%26rsquo%3Baii
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 68, Anglais, - Echeenuut%26rsquo%3Baii
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 48' 15" N, 131° 44' 52" W (Northwest Territories). 1, fiche 68, Anglais, - Echeenuut%26rsquo%3Baii
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Echeenuut’aii," provided by the Government of the Northwest Territories: Ts’iidęįį word. 1, fiche 68, Anglais, - Echeenuut%26rsquo%3Baii
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 68, Anglais, - Echeenuut%26rsquo%3Baii
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Echeenuut’aii
1, fiche 68, Français, Echeenuut%26rsquo%3Baii
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 68, Français, - Echeenuut%26rsquo%3Baii
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 48’ 15" N, 131° 44’ 52" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 68, Français, - Echeenuut%26rsquo%3Baii
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Echeenuut’aii», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : mot ts’iidęįį. 2, fiche 68, Français, - Echeenuut%26rsquo%3Baii
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 68, Français, - Echeenuut%26rsquo%3Baii
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Tachìthàtroo
1, fiche 69, Anglais, Tachi%CC%80tha%CC%80troo
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 69, Anglais, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 03' 34" N, 133° 45' 01" W (Northwest Territories). 1, fiche 69, Anglais, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Tachìthàtroo," provided by the Government of the Northwest Territories: water (lake) that dries out. 1, fiche 69, Anglais, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 69, Anglais, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Tachìthàtroo
1, fiche 69, Français, Tachi%CC%80tha%CC%80troo
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 69, Français, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 03’ 34" N, 133° 45’ 01" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 69, Français, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Tachìthàtroo», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : eau(lac) qui s’assèche. 2, fiche 69, Français, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 69, Français, - Tachi%CC%80tha%CC%80troo
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Siveezhòo Ehchęęjiltyin
1, fiche 70, Anglais, Siveezho%CC%80o%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 70, Anglais, - Siveezho%CC%80o%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 01' 42" N, 131° 54' 49" W (Northwest Territories). 1, fiche 70, Anglais, - Siveezho%CC%80o%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Siveezhòo Ehchęęjiltyin," provided by the Government of the Northwest Territories: Ts’iidęįį word—it sits in the shelter. 1, fiche 70, Anglais, - Siveezho%CC%80o%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 70, Anglais, - Siveezho%CC%80o%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Siveezhòo Ehchęęjiltyin
1, fiche 70, Français, Siveezho%CC%80o%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 70, Français, - Siveezho%CC%80o%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 01’ 42" N, 131° 54’ 49" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 70, Français, - Siveezho%CC%80o%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Siveezhòo Ehchęęjiltyin», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : mot ts’iidęįį-se trouve à l'abri. 2, fiche 70, Français, - Siveezho%CC%80o%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 70, Français, - Siveezho%CC%80o%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Nant’ee Van
1, fiche 71, Anglais, Nant%26rsquo%3Bee%20Van
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 71, Anglais, - Nant%26rsquo%3Bee%20Van
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 16' 16" N, 131° 54' 16" W (Northwest Territories). 1, fiche 71, Anglais, - Nant%26rsquo%3Bee%20Van
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Nant’ee Van," provided by the Government of the Northwest Territories: at the base of a big ridge—lake. 1, fiche 71, Anglais, - Nant%26rsquo%3Bee%20Van
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 71, Anglais, - Nant%26rsquo%3Bee%20Van
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Nant’ee Van
1, fiche 71, Français, Nant%26rsquo%3Bee%20Van
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 71, Français, - Nant%26rsquo%3Bee%20Van
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 16’ 16" N, 131° 54’ 16" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 71, Français, - Nant%26rsquo%3Bee%20Van
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Nant’ee Van», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : au pied d’une grande crête-lac. 2, fiche 71, Français, - Nant%26rsquo%3Bee%20Van
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 71, Français, - Nant%26rsquo%3Bee%20Van
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Chugwich’yàa Njik
1, fiche 72, Anglais, Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A creek located in the Northwest Territories. 2, fiche 72, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 21' 03" N, 131° 55' 31" W (Northwest Territories). 1, fiche 72, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chugwich’yàa Njik," provided by the Government of the Northwest Territories: ragged looking—river. 1, fiche 72, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 72, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Chugwich’yàa Njik
1, fiche 72, Français, Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Crique située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 72, Français, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 21’ 03" N, 131° 55’ 31" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 72, Français, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chugwich’yàa Njik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : d’apparence irrégulière-rivière. 2, fiche 72, Français, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 72, Français, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Chugwich’yàa
1, fiche 73, Anglais, Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 73, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 06' 50" N, 131° 47' 23" W (Northwest Territories). 1, fiche 73, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chugwich’yàa," provided by the Government of the Northwest Territories: ragged looking. 1, fiche 73, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 73, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Chugwich’yàa
1, fiche 73, Français, Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 73, Français, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 06’ 50" N, 131° 47’ 23" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 73, Français, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chugwich’yàa», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : d’apparence irrégulière. 2, fiche 73, Français, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 73, Français, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Teenjir Nan
1, fiche 74, Anglais, Teenjir%20Nan
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A hill located in the Northwest Territories. 2, fiche 74, Anglais, - Teenjir%20Nan
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 02' 58" N, 133° 57' 35" W (Northwest Territories). 1, fiche 74, Anglais, - Teenjir%20Nan
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Teenjir Nan," provided by the Government of the Northwest Territories: halfway—ground. 1, fiche 74, Anglais, - Teenjir%20Nan
Record number: 74, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 74, Anglais, - Teenjir%20Nan
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Teenjir Nan
1, fiche 74, Français, Teenjir%20Nan
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Colline située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 74, Français, - Teenjir%20Nan
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 02’ 58" N, 133° 57’ 35" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 74, Français, - Teenjir%20Nan
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Teenjir Nan», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : mi-chemin-sol. 2, fiche 74, Français, - Teenjir%20Nan
Record number: 74, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 74, Français, - Teenjir%20Nan
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Teeląįį
1, fiche 75, Anglais, Teela%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A river mouth located in the Northwest Territories. 2, fiche 75, Anglais, - Teela%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 44' 21" N, 131° 49' 25" W (Northwest Territories). 1, fiche 75, Anglais, - Teela%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Teeląįį," provided by the Government of the Northwest Territories: fish splashing out of the water. 1, fiche 75, Anglais, - Teela%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 75, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 75, Anglais, - Teela%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Teeląįį
1, fiche 75, Français, Teela%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Embouchure située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 75, Français, - Teela%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 44’ 21" N, 131° 49’ 25" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 75, Français, - Teela%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Teeląįį», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : poisson qui éclabousse en sortant de l'eau. 2, fiche 75, Français, - Teela%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 75, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 75, Français, - Teela%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Chehlùk Gòonlii
1, fiche 76, Anglais, Chehlu%CC%80k%20Go%CC%80onlii
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 76, Anglais, - Chehlu%CC%80k%20Go%CC%80onlii
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 05' 02" N, 131° 39' 52" W (Northwest Territories). 1, fiche 76, Anglais, - Chehlu%CC%80k%20Go%CC%80onlii
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chehlùk Gòonlii," provided by the Government of the Northwest Territories: loche—lots of. 1, fiche 76, Anglais, - Chehlu%CC%80k%20Go%CC%80onlii
Record number: 76, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 76, Anglais, - Chehlu%CC%80k%20Go%CC%80onlii
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Chehlùk Gòonlii
1, fiche 76, Français, Chehlu%CC%80k%20Go%CC%80onlii
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 76, Français, - Chehlu%CC%80k%20Go%CC%80onlii
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 05’ 02" N, 131° 39’ 52" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 76, Français, - Chehlu%CC%80k%20Go%CC%80onlii
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chehlùk Gòonlii», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : lotte-beaucoup. 2, fiche 76, Français, - Chehlu%CC%80k%20Go%CC%80onlii
Record number: 76, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 76, Français, - Chehlu%CC%80k%20Go%CC%80onlii
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Nihts’àt Tr’eedląįį
1, fiche 77, Anglais, Nihts%26rsquo%3Ba%CC%80t%20Tr%26rsquo%3Beedla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A river segment located in the Northwest Territories. 2, fiche 77, Anglais, - Nihts%26rsquo%3Ba%CC%80t%20Tr%26rsquo%3Beedla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 02' 46" N, 133° 53' 27" W (Northwest Territories). 1, fiche 77, Anglais, - Nihts%26rsquo%3Ba%CC%80t%20Tr%26rsquo%3Beedla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Nihts’àt Tr’eedląįį," provided by the Government of the Northwest Territories: to each other—flowing. 1, fiche 77, Anglais, - Nihts%26rsquo%3Ba%CC%80t%20Tr%26rsquo%3Beedla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 77, Anglais, - Nihts%26rsquo%3Ba%CC%80t%20Tr%26rsquo%3Beedla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Nihts’àt Tr’eedląįį
1, fiche 77, Français, Nihts%26rsquo%3Ba%CC%80t%20Tr%26rsquo%3Beedla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Tronçon fluvial situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 77, Français, - Nihts%26rsquo%3Ba%CC%80t%20Tr%26rsquo%3Beedla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 02’ 46" N, 133° 53’ 27" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 77, Français, - Nihts%26rsquo%3Ba%CC%80t%20Tr%26rsquo%3Beedla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Nihts’àt Tr’eedląįį», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : les uns les autres-qui s’écoule. 2, fiche 77, Français, - Nihts%26rsquo%3Ba%CC%80t%20Tr%26rsquo%3Beedla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 77, Français, - Nihts%26rsquo%3Ba%CC%80t%20Tr%26rsquo%3Beedla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Gwit’ìet Van Choo
1, fiche 78, Anglais, Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 78, Anglais, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 15' 01" N, 131° 58' 16" W (Northwest Territories). 1, fiche 78, Anglais, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Gwit’ìet Van Choo," provided by the Government of the Northwest Territories: lake against the hill. 1, fiche 78, Anglais, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 78, Anglais, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Gwit’ìet Van Choo
1, fiche 78, Français, Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 78, Français, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 15’ 01" N, 131° 58’ 16" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 78, Français, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Gwit’ìet Van Choo», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : lac contre la colline. 2, fiche 78, Français, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 78, Français, - Gwit%26rsquo%3Bi%CC%80et%20Van%20Choo
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Chugwich’yàa Tshik
1, fiche 79, Anglais, Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A river mouth located in the Northwest Territories. 2, fiche 79, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 21' 03" N, 131° 55' 31" W (Northwest Territories). 1, fiche 79, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chugwich’yàa Tshik," provided by the Government of the Northwest Territories: ragged looking—at the mouth of. 1, fiche 79, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 79, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Chugwich’yàa Tshik
1, fiche 79, Français, Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Embouchure située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 79, Français, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 21’ 03" N, 131° 55’ 31" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 79, Français, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chugwich’yàa Tshik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : d’apparence irrégulière-à l'embouchure de. 2, fiche 79, Français, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 79, Français, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Tsuk Tshì’ Dachan
1, fiche 80, Anglais, Tsuk%20Tshi%CC%80%26rsquo%3B%20Dachan
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A creek located in the Northwest Territories. 2, fiche 80, Anglais, - Tsuk%20Tshi%CC%80%26rsquo%3B%20Dachan
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 33' 55" N, 131° 53' 22" W (Northwest Territories). 1, fiche 80, Anglais, - Tsuk%20Tshi%CC%80%26rsquo%3B%20Dachan
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Tsuk Tshì’ Dachan," provided by the Government of the Northwest Territories: marten—tail—wood. 1, fiche 80, Anglais, - Tsuk%20Tshi%CC%80%26rsquo%3B%20Dachan
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 80, Anglais, - Tsuk%20Tshi%CC%80%26rsquo%3B%20Dachan
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Tsuk Tshì’ Dachan
1, fiche 80, Français, Tsuk%20Tshi%CC%80%26rsquo%3B%20Dachan
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Crique située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 80, Français, - Tsuk%20Tshi%CC%80%26rsquo%3B%20Dachan
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 33’ 55" N, 131° 53’ 22" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 80, Français, - Tsuk%20Tshi%CC%80%26rsquo%3B%20Dachan
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Tsuk Tshì’ Dachan», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : martre-queue-bois. 2, fiche 80, Français, - Tsuk%20Tshi%CC%80%26rsquo%3B%20Dachan
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 80, Français, - Tsuk%20Tshi%CC%80%26rsquo%3B%20Dachan
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Dzandyee Tshik
1, fiche 81, Anglais, Dzandyee%20Tshik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A river mouth located in the Northwest Territories. 2, fiche 81, Anglais, - Dzandyee%20Tshik
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 17' 34" N, 133° 12' 30" W (Northwest Territories). 1, fiche 81, Anglais, - Dzandyee%20Tshik
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Dzandyee Tshik," provided by the Government of the Northwest Territories: muskrat area—at the mouth of. 1, fiche 81, Anglais, - Dzandyee%20Tshik
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 81, Anglais, - Dzandyee%20Tshik
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Dzandyee Tshik
1, fiche 81, Français, Dzandyee%20Tshik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Embouchure située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 81, Français, - Dzandyee%20Tshik
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 17’ 34" N, 133° 12’ 30" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 81, Français, - Dzandyee%20Tshik
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Dzandyee Tshik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : secteur du rat musqué-à l'embouchure de. 2, fiche 81, Français, - Dzandyee%20Tshik
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 81, Français, - Dzandyee%20Tshik
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Nataiinlaii Chì'
1, fiche 82, Anglais, Nataiinlaii%20Ch%C3%AC%27
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A hill located in the Northwest Territories. 2, fiche 82, Anglais, - Nataiinlaii%20Ch%C3%AC%27
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 20' 06" N, 134° 51' 59" W (Northwest Territories). 1, fiche 82, Anglais, - Nataiinlaii%20Ch%C3%AC%27
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation: water flowing from all directions—its hill. 1, fiche 82, Anglais, - Nataiinlaii%20Ch%C3%AC%27
Record number: 82, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 82, Anglais, - Nataiinlaii%20Ch%C3%AC%27
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Nataiinlaii Chì’
1, fiche 82, Français, Nataiinlaii%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Colline située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 82, Français, - Nataiinlaii%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 20’ 06" N, 134° 51’ 59" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 82, Français, - Nataiinlaii%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Nataiinlaii Chì’», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : eau qui coule de toutes les directions-sa colline. 2, fiche 82, Français, - Nataiinlaii%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Record number: 82, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 82, Français, - Nataiinlaii%20Ch%C3%AC%26rsquo%3B
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Van Kaa
1, fiche 83, Anglais, Van%20Kaa
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 83, Anglais, - Van%20Kaa
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 43' 02" N, 132° 46' 19" W (Northwest Territories). 1, fiche 83, Anglais, - Van%20Kaa
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Van Kaa," provided by the Government of the Northwest Territories: lake—round. 1, fiche 83, Anglais, - Van%20Kaa
Record number: 83, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 83, Anglais, - Van%20Kaa
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Van Kaa
1, fiche 83, Français, Van%20Kaa
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 83, Français, - Van%20Kaa
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 43’ 02" N, 132° 46’ 19" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 83, Français, - Van%20Kaa
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Van Kaa», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : lac-rond. 2, fiche 83, Français, - Van%20Kaa
Record number: 83, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 83, Français, - Van%20Kaa
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Vichęęjiltin
1, fiche 84, Anglais, Viche%CC%A8e%CC%A8jiltin
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 84, Anglais, - Viche%CC%A8e%CC%A8jiltin
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 37' 55" N, 133° 27' 52" W (Northwest Territories). 1, fiche 84, Anglais, - Viche%CC%A8e%CC%A8jiltin
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Vichęęjiltin," provided by the Government of the Northwest Territories: it sits in the shelter. 1, fiche 84, Anglais, - Viche%CC%A8e%CC%A8jiltin
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 84, Anglais, - Viche%CC%A8e%CC%A8jiltin
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Vichęęjiltin
1, fiche 84, Français, Viche%CC%A8e%CC%A8jiltin
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 84, Français, - Viche%CC%A8e%CC%A8jiltin
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 37’ 55" N, 133° 27’ 52" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 84, Français, - Viche%CC%A8e%CC%A8jiltin
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Vichęęjiltin», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : se trouve à l'abri. 2, fiche 84, Français, - Viche%CC%A8e%CC%A8jiltin
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 84, Français, - Viche%CC%A8e%CC%A8jiltin
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Vakak Njuu Ehchęęjiltyin
1, fiche 85, Anglais, Vakak%20Njuu%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 85, Anglais, - Vakak%20Njuu%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 26' 26" N, 133° 55' 09" W (Northwest Territories). 1, fiche 85, Anglais, - Vakak%20Njuu%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Vakak Njuu Ehchęęjiltyin," provided by the Government of the Northwest Territories: on it—islands—it sits in the shelter. 1, fiche 85, Anglais, - Vakak%20Njuu%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 85, Anglais, - Vakak%20Njuu%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Vakak Njuu Ehchęęjiltyin
1, fiche 85, Français, Vakak%20Njuu%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 85, Français, - Vakak%20Njuu%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 26’ 26" N, 133° 55’ 09" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 85, Français, - Vakak%20Njuu%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Vakak Njuu Ehchęęjiltyin», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : dessus-îles-se trouve à l'abri. 2, fiche 85, Français, - Vakak%20Njuu%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 85, Français, - Vakak%20Njuu%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- K’aii Tirh Van
1, fiche 86, Anglais, K%26rsquo%3Baii%20Tirh%20Van
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 86, Anglais, - K%26rsquo%3Baii%20Tirh%20Van
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 57' 57" N, 131° 34' 25" W (Northwest Territories). 1, fiche 86, Anglais, - K%26rsquo%3Baii%20Tirh%20Van
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "K’aii Tirh Van," provided by the Government of the Northwest Territories: willow—drying up—lake. 1, fiche 86, Anglais, - K%26rsquo%3Baii%20Tirh%20Van
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 86, Anglais, - K%26rsquo%3Baii%20Tirh%20Van
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- K’aii Tirh Van
1, fiche 86, Français, K%26rsquo%3Baii%20Tirh%20Van
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 86, Français, - K%26rsquo%3Baii%20Tirh%20Van
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 57’ 57" N, 131° 34’ 25" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 86, Français, - K%26rsquo%3Baii%20Tirh%20Van
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «K’aii Tirh Van», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : saule-s’assèche-lac. 2, fiche 86, Français, - K%26rsquo%3Baii%20Tirh%20Van
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 86, Français, - K%26rsquo%3Baii%20Tirh%20Van
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Ts’oh Tshik
1, fiche 87, Anglais, Ts%26rsquo%3Boh%20Tshik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A river mouth located in the Northwest Territories. 2, fiche 87, Anglais, - Ts%26rsquo%3Boh%20Tshik
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 26' 06" N, 133° 45' 56" W (Northwest Territories). 1, fiche 87, Anglais, - Ts%26rsquo%3Boh%20Tshik
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Ts’oh Tshik," provided by the Government of the Northwest Territories: bluefly eggs—at the mouth of. 1, fiche 87, Anglais, - Ts%26rsquo%3Boh%20Tshik
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 87, Anglais, - Ts%26rsquo%3Boh%20Tshik
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Ts’oh Tshik
1, fiche 87, Français, Ts%26rsquo%3Boh%20Tshik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Embouchure située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 87, Français, - Ts%26rsquo%3Boh%20Tshik
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 26’ 06" N, 133° 45’ 56" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 87, Français, - Ts%26rsquo%3Boh%20Tshik
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Ts’oh Tshik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest :œufs de mouche bleue-à l'embouchure de. 2, fiche 87, Français, - Ts%26rsquo%3Boh%20Tshik
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 87, Français, - Ts%26rsquo%3Boh%20Tshik
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Van Tsal
1, fiche 88, Anglais, Van%20Tsal
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 88, Anglais, - Van%20Tsal
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 26' 42" N, 133° 44' 32" W (Northwest Territories). 1, fiche 88, Anglais, - Van%20Tsal
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Van Tsal," provided by the Government of the Northwest Territories: lake—small. 1, fiche 88, Anglais, - Van%20Tsal
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 88, Anglais, - Van%20Tsal
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Van Tsal
1, fiche 88, Français, Van%20Tsal
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 88, Français, - Van%20Tsal
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 26’ 42" N, 133° 44’ 32" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 88, Français, - Van%20Tsal
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Van Tsal», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : lac-petit. 2, fiche 88, Français, - Van%20Tsal
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 88, Français, - Van%20Tsal
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Dèeddhoo Gòonlii Njù’
1, fiche 89, Anglais, D%C3%A8eddhoo%20G%C3%B2onlii%20Nj%C3%B9%26rsquo%3B
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
An island located in the Northwest Territories. 2, fiche 89, Anglais, - D%C3%A8eddhoo%20G%C3%B2onlii%20Nj%C3%B9%26rsquo%3B
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 14' 03" N, 134° 55' 57" W (Northwest Territories). 1, fiche 89, Anglais, - D%C3%A8eddhoo%20G%C3%B2onlii%20Nj%C3%B9%26rsquo%3B
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Dèeddhoo Gòonlii Njù’, "provided by the Government of the Northwest Territories: scrapers—many—its island. 1, fiche 89, Anglais, - D%C3%A8eddhoo%20G%C3%B2onlii%20Nj%C3%B9%26rsquo%3B
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 89, Anglais, - D%C3%A8eddhoo%20G%C3%B2onlii%20Nj%C3%B9%26rsquo%3B
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Dèeddhoo Gòonlii Njù’
1, fiche 89, Français, D%C3%A8eddhoo%20G%C3%B2onlii%20Nj%C3%B9%26rsquo%3B
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Île située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 89, Français, - D%C3%A8eddhoo%20G%C3%B2onlii%20Nj%C3%B9%26rsquo%3B
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 14’ 03" N, 134° 55’ 57" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 89, Français, - D%C3%A8eddhoo%20G%C3%B2onlii%20Nj%C3%B9%26rsquo%3B
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Dèeddhoo Gòonlii Njù’», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : grattoirs-plusieurs-son île. 2, fiche 89, Français, - D%C3%A8eddhoo%20G%C3%B2onlii%20Nj%C3%B9%26rsquo%3B
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 89, Français, - D%C3%A8eddhoo%20G%C3%B2onlii%20Nj%C3%B9%26rsquo%3B
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Dzandyee Ehchęęjiltyin
1, fiche 90, Anglais, Dzandyee%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 90, Anglais, - Dzandyee%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 15' 60" N, 133° 03' 36" W (Northwest Territories). 1, fiche 90, Anglais, - Dzandyee%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Dzandyee Ehchęęjiltyin," provided by the Government of the Northwest Territories: muskrat area—it sits in the shelter. 1, fiche 90, Anglais, - Dzandyee%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 90, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 90, Anglais, - Dzandyee%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Dzandyee Ehchęęjiltyin
1, fiche 90, Français, Dzandyee%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 90, Français, - Dzandyee%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 15’ 60" N, 133° 03’ 36" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 90, Français, - Dzandyee%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Dzandyee Ehchęęjiltyin», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : secteur du rat musqué-se trouve à l'abri. 2, fiche 90, Français, - Dzandyee%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 90, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 90, Français, - Dzandyee%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Tànahjil
1, fiche 91, Anglais, T%C3%A0nahjil
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 91, Anglais, - T%C3%A0nahjil
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 35' 59" N, 132° 38' 32" W (Northwest Territories). 1, fiche 91, Anglais, - T%C3%A0nahjil
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Tànahjil," provided by the Government of the Northwest Territories: Ts’iidęįį word. 1, fiche 91, Anglais, - T%C3%A0nahjil
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 91, Anglais, - T%C3%A0nahjil
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Tànahjil
1, fiche 91, Français, T%C3%A0nahjil
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 91, Français, - T%C3%A0nahjil
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 35’ 59" N, 132° 38’ 32" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 91, Français, - T%C3%A0nahjil
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Tànahjil», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : mot ts’iidęįį. 2, fiche 91, Français, - T%C3%A0nahjil
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 91, Français, - T%C3%A0nahjil
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Oo’in
1, fiche 92, Anglais, Oo%26rsquo%3Bin
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A hill located in the Northwest Territories. 2, fiche 92, Anglais, - Oo%26rsquo%3Bin
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68° 08' 31" N, 132° 49' 44" W (Northwest Territories). 1, fiche 92, Anglais, - Oo%26rsquo%3Bin
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Oo’in," provided by the Government of the Northwest Territories: look-out site. 1, fiche 92, Anglais, - Oo%26rsquo%3Bin
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 92, Anglais, - Oo%26rsquo%3Bin
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Oo’in
1, fiche 92, Français, Oo%26rsquo%3Bin
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Colline située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 92, Français, - Oo%26rsquo%3Bin
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68° 08’ 31" N, 132° 49’ 44" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 92, Français, - Oo%26rsquo%3Bin
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Oo’in», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : belvédère. 2, fiche 92, Français, - Oo%26rsquo%3Bin
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 92, Français, - Oo%26rsquo%3Bin
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Dzandyee Njik
1, fiche 93, Anglais, Dzandyee%20Njik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A creek located in the Northwest Territories. 2, fiche 93, Anglais, - Dzandyee%20Njik
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 17' 35" N, 133° 12' 30" W (Northwest Territories). 1, fiche 93, Anglais, - Dzandyee%20Njik
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "'Dzandyee Njik," provided by the Government of the Northwest Territories: muskrat area—river. 1, fiche 93, Anglais, - Dzandyee%20Njik
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 93, Anglais, - Dzandyee%20Njik
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Dzandyee Njik
1, fiche 93, Français, Dzandyee%20Njik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Crique située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 93, Français, - Dzandyee%20Njik
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 17’ 35" N, 133° 12’ 30" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 93, Français, - Dzandyee%20Njik
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Dzandyee Njik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : secteur du rat musqué-rivière. 2, fiche 93, Français, - Dzandyee%20Njik
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 93, Français, - Dzandyee%20Njik
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Egehts’ee Van
1, fiche 94, Anglais, Egehts%26rsquo%3Bee%20Van
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 94, Anglais, - Egehts%26rsquo%3Bee%20Van
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 17' 30" N, 132° 42' 33" W (Northwest Territories). 1, fiche 94, Anglais, - Egehts%26rsquo%3Bee%20Van
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Egehts’ee Van," provided by the Government of the Northwest Territories: rabbitskin hat—lake. 1, fiche 94, Anglais, - Egehts%26rsquo%3Bee%20Van
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 94, Anglais, - Egehts%26rsquo%3Bee%20Van
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Egehts’ee Van
1, fiche 94, Français, Egehts%26rsquo%3Bee%20Van
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 94, Français, - Egehts%26rsquo%3Bee%20Van
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 17’ 30" N, 132° 42’ 33" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 94, Français, - Egehts%26rsquo%3Bee%20Van
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Egehts’ee Van», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : chapeau en peau de lapin-lac. 2, fiche 94, Français, - Egehts%26rsquo%3Bee%20Van
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 94, Français, - Egehts%26rsquo%3Bee%20Van
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Tsiigehtshik
1, fiche 95, Anglais, Tsiigehtshik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A river mouth located in the Northwest Territories. 2, fiche 95, Anglais, - Tsiigehtshik
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 26' 48" N, 133° 44' 52" W (Northwest Territories). 1, fiche 95, Anglais, - Tsiigehtshik
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Tsiigehtshik," provided by the Government of the Northwest Territories: at the mouth of iron river. 1, fiche 95, Anglais, - Tsiigehtshik
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 95, Anglais, - Tsiigehtshik
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Tsiigehtshik
1, fiche 95, Français, Tsiigehtshik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Embouchure située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 95, Français, - Tsiigehtshik
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 26’ 48" N, 133° 44’ 52" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 95, Français, - Tsiigehtshik
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Tsiigehtshik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : à l'embouchure de la rivière ferreuse. 2, fiche 95, Français, - Tsiigehtshik
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 95, Français, - Tsiigehtshik
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Chii Choo Juu’ęįį
1, fiche 96, Anglais, Chii%20Choo%20Juu%26rsquo%3Be%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A hill located in the Northwest Territories. 2, fiche 96, Anglais, - Chii%20Choo%20Juu%26rsquo%3Be%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 18' 56" N, 133° 41' 41" W (Northwest Territories). 1, fiche 96, Anglais, - Chii%20Choo%20Juu%26rsquo%3Be%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chii Choo Juu’ęįį," provided by the Government of the Northwest Territories: rock—big—was sitting there. 1, fiche 96, Anglais, - Chii%20Choo%20Juu%26rsquo%3Be%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 96, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 96, Anglais, - Chii%20Choo%20Juu%26rsquo%3Be%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Chii Choo Juu’ęįį
1, fiche 96, Français, Chii%20Choo%20Juu%26rsquo%3Be%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Colline située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 96, Français, - Chii%20Choo%20Juu%26rsquo%3Be%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 18’ 56" N, 133° 41’ 41" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 96, Français, - Chii%20Choo%20Juu%26rsquo%3Be%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chii Choo Juu’ęįį», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : rocher-grand-se tenait là. 2, fiche 96, Français, - Chii%20Choo%20Juu%26rsquo%3Be%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 96, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 96, Français, - Chii%20Choo%20Juu%26rsquo%3Be%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Chiidįęę Naa’ęįį
1, fiche 97, Anglais, Chiidi%CC%A8e%CC%A8e%CC%A8%20Naa%26rsquo%3Be%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A bluff located in the Northwest Territories. 2, fiche 97, Anglais, - Chiidi%CC%A8e%CC%A8e%CC%A8%20Naa%26rsquo%3Be%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 29' 07" N, 133° 46' 32" W (Northwest Territories). 1, fiche 97, Anglais, - Chiidi%CC%A8e%CC%A8e%CC%A8%20Naa%26rsquo%3Be%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chiidįęę Naa’ęįį," provided by the Government of the Northwest Territories: bluff—upstream end—(at the) end of. 1, fiche 97, Anglais, - Chiidi%CC%A8e%CC%A8e%CC%A8%20Naa%26rsquo%3Be%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 97, Anglais, - Chiidi%CC%A8e%CC%A8e%CC%A8%20Naa%26rsquo%3Be%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Chiidįęę Naa’ęįį
1, fiche 97, Français, Chiidi%CC%A8e%CC%A8e%CC%A8%20Naa%26rsquo%3Be%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Falaise située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 97, Français, - Chiidi%CC%A8e%CC%A8e%CC%A8%20Naa%26rsquo%3Be%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 29’ 07" N, 133° 46’ 32" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 97, Français, - Chiidi%CC%A8e%CC%A8e%CC%A8%20Naa%26rsquo%3Be%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chiidįęę Naa’ęįį», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : falaise-extrémité en amont-(à la) fin de. 2, fiche 97, Français, - Chiidi%CC%A8e%CC%A8e%CC%A8%20Naa%26rsquo%3Be%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 97, Français, - Chiidi%CC%A8e%CC%A8e%CC%A8%20Naa%26rsquo%3Be%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Guk’an Hidh Chuudląįį
1, fiche 98, Anglais, Guk%26rsquo%3Ban%20Hidh%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A hill located in the Northwest Territories. 2, fiche 98, Anglais, - Guk%26rsquo%3Ban%20Hidh%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 14' 13" N, 133° 38' 10" W (Northwest Territories). 1, fiche 98, Anglais, - Guk%26rsquo%3Ban%20Hidh%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Guk’an Hidh Chuudląįį," provided by the Government of the Northwest Territories: dry burned wood—curved hill—current runs against. 1, fiche 98, Anglais, - Guk%26rsquo%3Ban%20Hidh%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 98, Anglais, - Guk%26rsquo%3Ban%20Hidh%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Guk’an Hidh Chuudląįį
1, fiche 98, Français, Guk%26rsquo%3Ban%20Hidh%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Colline située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 98, Français, - Guk%26rsquo%3Ban%20Hidh%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 14’ 13" N, 133° 38’ 10" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 98, Français, - Guk%26rsquo%3Ban%20Hidh%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Guk’an Hidh Chuudląįį», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : bois brûlé séché-colline courbée-contre-courant. 2, fiche 98, Français, - Guk%26rsquo%3Ban%20Hidh%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 98, Français, - Guk%26rsquo%3Ban%20Hidh%20Chuudla%CC%A8i%CC%A8i%CC%A8
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Theetoh Aaghadh Tshik
1, fiche 99, Anglais, Theetoh%20Aaghadh%20Tshik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A river mouth located in the Northwest Territories. 2, fiche 99, Anglais, - Theetoh%20Aaghadh%20Tshik
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 04' 60" N, 133° 26' 09" W (Northwest Territories). 1, fiche 99, Anglais, - Theetoh%20Aaghadh%20Tshik
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Theetoh Aaghadh Tshik," provided by the Government of the Northwest Territories: a portage—running scared—at the mouth of. 1, fiche 99, Anglais, - Theetoh%20Aaghadh%20Tshik
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 99, Anglais, - Theetoh%20Aaghadh%20Tshik
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Theetoh Aaghadh Tshik
1, fiche 99, Français, Theetoh%20Aaghadh%20Tshik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Embouchure située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 99, Français, - Theetoh%20Aaghadh%20Tshik
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 04’ 60" N, 133° 26’ 09" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 99, Français, - Theetoh%20Aaghadh%20Tshik
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Theetoh Aaghadh Tshik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : un portage-effrayé-à l'embouchure de. 2, fiche 99, Français, - Theetoh%20Aaghadh%20Tshik
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 99, Français, - Theetoh%20Aaghadh%20Tshik
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Dzandyee Thidyee
1, fiche 100, Anglais, Dzandyee%20Thidyee
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A shore located in the Northwest Territories. 2, fiche 100, Anglais, - Dzandyee%20Thidyee
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 13' 54" N, 133° 02' 42" W (Northwest Territories). 1, fiche 100, Anglais, - Dzandyee%20Thidyee
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Dzandyee Thidyee," provided by the Government of the Northwest Territories: muskrat area—curved shoreline (point). 1, fiche 100, Anglais, - Dzandyee%20Thidyee
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 100, Anglais, - Dzandyee%20Thidyee
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Dzandyee Thidyee
1, fiche 100, Français, Dzandyee%20Thidyee
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Rivage situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 100, Français, - Dzandyee%20Thidyee
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 13’ 54" N, 133° 02’ 42" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 100, Français, - Dzandyee%20Thidyee
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Dzandyee Thidyee», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : secteur du rat musqué-rivage courbé(pointe). 2, fiche 100, Français, - Dzandyee%20Thidyee
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 100, Français, - Dzandyee%20Thidyee
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


