TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUVERNEMENT TERRITORIAL [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Administration (General)
- Law of Evidence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coroner
1, fiche 1, Anglais, coroner
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- C 2, fiche 1, Anglais, C
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An official appointed by a provincial or territorial government whose principal duty is to oversee or perform medico-legal death investigations in all unnatural, unexpected, unexplained or unattended deaths. 2, fiche 1, Anglais, - coroner
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Depending on the province or territory, a coroner is not necessarily a qualified medical doctor. 2, fiche 1, Anglais, - coroner
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
coroner; C: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 1, Anglais, - coroner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
- Droit de la preuve
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coroner
1, fiche 1, Français, coroner
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- C 2, fiche 1, Français, C
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Représentant officiel d’un gouvernement provincial ou territorial dont le rôle principal est de superviser ou de conduire des investigations médico-légales dans tous les cas de mort non naturelle, subite, inexpliquée ou sans surveillance. 2, fiche 1, Français, - coroner
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon la province ou le territoire, le coroner n’est pas nécessairement un médecin diplômé. 2, fiche 1, Français, - coroner
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
coroner; C : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 1, Français, - coroner
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial-Territorial Business Risk Management Policy Working Group
1, fiche 2, Anglais, Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Business%20Risk%20Management%20Policy%20Working%20Group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- FPT BRM Policy Working Group 2, fiche 2, Anglais, FPT%20BRM%20Policy%20Working%20Group
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Like the other Business Risk Management programs, the governance structure for the AgriInsurance program consists of working groups and committees, including: the Federal-Provincial-Territorial Business Risk Management Policy Working Group, the Federal-Provincial-Territorial AgriInsurance Working Group, as well as the National Program Advisory Committee, which includes Federal-Provincial-Territorial and industry representatives. 1, fiche 2, Anglais, - Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Business%20Risk%20Management%20Policy%20Working%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les politiques liées à la gestion des risques de l’entreprise
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20les%20politiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Groupe de travail FPT sur les politiques liées à la gestion des risques de l’entreprise 2, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20FPT%20sur%20les%20politiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail fédéral-provincial-territorial(FPT) sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise(GRE), qui examine les questions stratégiques globales liées à la GRE, y compris l'évaluation du rendement et l'orientation future. Ce groupe compte deux représentants du gouvernement fédéral ayant droit de vote et un représentant de chaque province-territoire ayant droit de vote. Le Groupe de travail FPT sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise est coprésidé par un représentant du gouvernement fédéral nommé par Agriculture et Agroalimentaire Canada et un représentant provincial territorial élu par les membres du Groupe de travail FPT sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise pour un mandat d’un an. 2, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20les%20politiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les politiques liées à la gestion des risques de l’entreprise : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20les%20politiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo Federal-Provincial-Territorial sobre Políticas de Gestión de Riesgos Empresariales
1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20sobre%20Pol%C3%ADticas%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20Riesgos%20Empresariales
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- comprehensive approach
1, fiche 3, Anglais, comprehensive%20approach
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A philosophy according to which military and civilian actors collaborate to enhance the likelihood of favourable and enduring outcomes. 1, fiche 3, Anglais, - comprehensive%20approach
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The actors may include joint or multinational military forces, Canadian government departments and agencies (whole-of-government approach), other governments (e.g. foreign, municipal, provincial, regional, territorial and tribal), international organizations ..., non-governmental organizations ..., individuals and private-sector organizations. 1, fiche 3, Anglais, - comprehensive%20approach
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
comprehensive approach: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 3, Anglais, - comprehensive%20approach
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 3, La vedette principale, Français
- approche exhaustive
1, fiche 3, Français, approche%20exhaustive
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Philosophie selon laquelle les acteurs militaires et civils collaborent dans le but d’augmenter la probabilité d’obtenir des résultats favorables et durables. 1, fiche 3, Français, - approche%20exhaustive
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les acteurs peuvent être des forces militaires interarmées ou multinationales, des ministères et agences du gouvernement fédéral(approche pangouvernementale), d’autres gouvernements(par exemple étranger, municipal, provincial, régional, territorial et tribal), des organismes internationaux [...], des organisations non gouvernementales [...], des entités du secteur privé ou des particuliers. 1, fiche 3, Français, - approche%20exhaustive
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
approche exhaustive : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées . 2, fiche 3, Français, - approche%20exhaustive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- territorial commissioner
1, fiche 4, Anglais, territorial%20commissioner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commissaire territorial
1, fiche 4, Français, commissaire%20territorial
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- commissaire territoriale 2, fiche 4, Français, commissaire%20territoriale
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans les trois territoires, un commissaire territorial représente le gouvernement fédéral canadien [...] Les charges de gouverneur général, de lieutenant-gouverneur et de commissaire territorial sont en grande partie cérémonielles, mais des pouvoirs réels et symboliques se rattachent à ces fonctions [...] 3, fiche 4, Français, - commissaire%20territorial
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- designated learning institution
1, fiche 5, Anglais, designated%20learning%20institution
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DLI 1, fiche 5, Anglais, DLI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A designated learning institution is a school approved by a provincial or territorial government to host international students. 2, fiche 5, Anglais, - designated%20learning%20institution
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- établissement d’enseignement désigné
1, fiche 5, Français, %C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Benseignement%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- EED 1, fiche 5, Français, EED
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un EED est une école approuvée par un gouvernement provincial ou territorial pour l'accueil d’étudiants étrangers. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Benseignement%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Graphic Arts and Printing
- Official Documents
- Legal Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Queen's Printers Association of Canada
1, fiche 6, Anglais, Queen%27s%20Printers%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- QPAC 1, fiche 6, Anglais, QPAC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Queen's Printers Association of Canada, formed in 1952, is comprised of representatives from the federal, provincial and territorial jurisdictions of Canada. These representatives [are] responsible for the printing function of their respective governments [and for the] publishing of their respective laws and official materials. Association members are those who hold the position of Queen's or Territorial Printer, or the highest level of responsibility for the purchasing, publishing or production of government materials for their respective jurisdictions. 1, fiche 6, Anglais, - Queen%27s%20Printers%20Association%20of%20Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Imprimerie et arts graphiques
- Documents officiels
- Documents juridiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Association des imprimeurs de la Reine du Canada
1, fiche 6, Français, Association%20des%20imprimeurs%20de%20la%20Reine%20du%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AIRC 1, fiche 6, Français, AIRC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Constituée en 1952, l'Association des imprimeurs de la Reine du Canada(AIRC) regroupe des représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux du Canada. Ces représentants [sont] responsables de la fonction d’impression pour leur gouvernement respectif [et] sont aussi chargés de publier les lois et le matériel officiel de ces instances. Les membres de l'Association occupent le poste d’imprimeur de la Reine ou d’imprimeur territorial, ou encore la plus haute fonction responsable de l'approvisionnement, de la publication ou de la production du matériel gouvernemental pour les instances dont ils relèvent. 1, fiche 6, Français, - Association%20des%20imprimeurs%20de%20la%20Reine%20du%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Domestic Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Regulatory Reconciliation and Cooperation Table
1, fiche 7, Anglais, Regulatory%20Reconciliation%20and%20Cooperation%20Table
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RCT 2, fiche 7, Anglais, RCT
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Once a barrier to trade has been identified, a government (federal, provincial or territorial) can submit the matter to the Regulatory Reconciliation and Cooperation Table (RCT) for reconciliation. 2, fiche 7, Anglais, - Regulatory%20Reconciliation%20and%20Cooperation%20Table
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Canadian Free Trade Agreement. 2, fiche 7, Anglais, - Regulatory%20Reconciliation%20and%20Cooperation%20Table
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce intérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Table de conciliation et de coopération en matière de réglementation
1, fiche 7, Français, Table%20de%20conciliation%20et%20de%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9glementation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TCCR 2, fiche 7, Français, TCCR
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Une fois qu'un obstacle au commerce a été déterminé, un gouvernement(fédéral, provincial ou territorial) peut présenter la question à la Table de conciliation et de coopération en matière de réglementation(TCCR) en vue d’une conciliation. 2, fiche 7, Français, - Table%20de%20conciliation%20et%20de%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9glementation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Accord de libre-échange canadien. 2, fiche 7, Français, - Table%20de%20conciliation%20et%20de%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9glementation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- The Legislature (Constitutional Law)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Legislators
1, fiche 8, Anglais, Legislators
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Legislators participate in the activities of a federal, provincial, territorial or local government legislative body or executive council, band council or school board as elected or appointed members. 1, fiche 8, Anglais, - Legislators
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
0011: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 8, Anglais, - Legislators
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Membres des corps législatifs
1, fiche 8, Français, Membres%20des%20corps%20l%C3%A9gislatifs
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les membres des corps législatifs participent aux activités d’un corps législatif ou d’un conseil exécutif du gouvernement fédéral, provincial, territorial ou local, d’un conseil de bande ou d’un conseil scolaire, à titre d’élus ou de représentants nommés. 1, fiche 8, Français, - Membres%20des%20corps%20l%C3%A9gislatifs
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
0011 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 8, Français, - Membres%20des%20corps%20l%C3%A9gislatifs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Wildlife Harvesting Income Support Program
1, fiche 9, Anglais, Wildlife%20Harvesting%20Income%20Support%20Program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Territorial Government undertakes to establish a working group with the participation of the Tungavik Federation of Nunavut (TFN) and the Government of Canada in order to determine, prior to the Final Agreement, the feasibility, parameters, costing and potential implementation structures of a Wildlife Harvesting Income Support Program for the Nunavut Settlement Area, outside the land claim process, financed with funds dedicated by the TFN and funds available from appropriate federal and appropriate restructured territorial programs. 1, fiche 9, Anglais, - Wildlife%20Harvesting%20Income%20Support%20Program
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- WHISP
- Wildlife Harvest Income Support
- Wildlife Harvesting Income Support Programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Coopération et développement économiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme de soutien des revenus des exploitants de la faune
1, fiche 9, Français, Programme%20de%20soutien%20des%20revenus%20des%20exploitants%20de%20la%20faune
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement territorial s’engage à établir un groupe de travail avec la participation de la Fédération Tungavik du Nunavut(FTN) et le gouvernement du Canada afin de déterminer, avant la conclusion de l'Entente finale, la faisabilité, les paramètres, les structures de coûts et les structures de mise en œuvre possibles d’un Programme de soutien des revenus des exploitants de la faune de la région du Nunavut, à l'extérieur du cadre de la revendication territoriale, financé avec les fonds libérés par la restructuration des programmes fédéraux et territoriaux. 1, fiche 9, Français, - Programme%20de%20soutien%20des%20revenus%20des%20exploitants%20de%20la%20faune
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- remedial power
1, fiche 10, Anglais, remedial%20power
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In the Fédération Franco-Ténoise case, the Northwest Territories Supreme Court relied on its remedial powers to grant, inter alia, mandatory orders requiring the territorial government to put into place a comprehensive plan for the implementation of the Northwest Territories Official Languages Act and to create a cooperation committee bringing together representatives of the territorial government and the French-speaking community in order to involve the community in the drafting, administration and promotion of the plan. 2, fiche 10, Anglais, - remedial%20power
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pouvoir réparateur
1, fiche 10, Français, pouvoir%20r%C3%A9parateur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans l'affaire Fédération franco-ténoise, la Cour suprême des Territoires du Nord-Ouest a fait appel à son pouvoir réparateur pour rendre, notamment, des ordonnances enjoignant au gouvernement territorial de mettre en place un plan global de mise en œuvre de la Loi sur les langues officielles des Territoires du Nord-Ouest et de créer un comité de coopération rassemblant des représentants du gouvernement et de la communauté francophone afin d’impliquer cette dernière dans la rédaction, l'administration et la promotion de ce plan. 2, fiche 10, Français, - pouvoir%20r%C3%A9parateur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Emergency Management
- Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- National Exercise Program
1, fiche 11, Anglais, National%20Exercise%20Program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NEP 1, fiche 11, Anglais, NEP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A program that consists of training courses and exercises in which federal, provincial, territorial and municipal levels of government, first responders and military officials participate together, simulating emergency scenarios such as natural disasters, health threats and terrorist attacks. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 2, fiche 11, Anglais, - National%20Exercise%20Program
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- National Exercise Programme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Sécurité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme d’exercices nationaux
1, fiche 11, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bexercices%20nationaux
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PEN 1, fiche 11, Français, PEN
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Programme constitué de cours de formation et d’exercices auxquels participent ensemble les ordres de gouvernement fédéral, provincial, territorial et municipal, des premiers intervenants et des représentants militaires, et qui simulent des scénarios d’urgence tels que des catastrophes naturelles, des menaces sanitaires et des attentats terroristes. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. ] 2, fiche 11, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bexercices%20nationaux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- non-government science member
1, fiche 12, Anglais, non%2Dgovernment%20science%20member
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
One of three COSEWIC [Committee on the Status of Endangered Wildlife in Canada] members who is an expert in wildlife conservation but not a federal, provincial or territorial government employee. 1, fiche 12, Anglais, - non%2Dgovernment%20science%20member
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
University professors are not considered government employees. 1, fiche 12, Anglais, - non%2Dgovernment%20science%20member
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- membre scientifique non gouvernemental
1, fiche 12, Français, membre%20scientifique%20non%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Un parmi trois membres du COSEPAC [Comité sur la situation des espèces en péril au Canada] qui est un spécialiste en conservation des espèces sauvages, mais qui n’ est pas un employé du gouvernement fédéral ou d’un gouvernement provincial ou territorial. 1, fiche 12, Français, - membre%20scientifique%20non%20gouvernemental
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les professeurs d’université ne sont pas considérés comme étant des employés gouvernementaux. 1, fiche 12, Français, - membre%20scientifique%20non%20gouvernemental
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-12-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Legal Documents
- Family Law (common law)
- Family Law (civil law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- birth certificate
1, fiche 13, Anglais, birth%20certificate
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The birth certificate is issued by the provincial or territorial government and is required as identification to apply for other important personal documents. 2, fiche 13, Anglais, - birth%20certificate
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- certificate of birth
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la famille (droit civil)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- certificat de naissance
1, fiche 13, Français, certificat%20de%20naissance
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le certificat de naissance est émis par le gouvernement provincial ou territorial et il doit être présenté à titre de preuve d’identité lorsque vous demandez d’autres documents personnels importants. 2, fiche 13, Français, - certificat%20de%20naissance
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de familia (derecho civil)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- certificado de nacimiento
1, fiche 13, Espagnol, certificado%20de%20nacimiento
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- acta de nacimiento 2, fiche 13, Espagnol, acta%20de%20nacimiento
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Toda persona ejerce sus derechos civiles bajo el nombre que se le haya dado e inscrito en su certificado de nacimiento. 3, fiche 13, Espagnol, - certificado%20de%20nacimiento
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Las únicas actas del estado civil son las actas de nacimiento, de matrimonio y de defunción. Esas actas contienen sólo lo que la ley exige y son auténticas. 4, fiche 13, Espagnol, - certificado%20de%20nacimiento
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
certificado de nacimiento: Expresión y contexto traducidos del artículo 5 del Código Civil de Quebec traducido según la versión de 1999-2000. 4, fiche 13, Espagnol, - certificado%20de%20nacimiento
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Northwest Territories Protected Areas Strategy Steering Committee
1, fiche 14, Anglais, Northwest%20Territories%20Protected%20Areas%20Strategy%20Steering%20Committee
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- NWT Protected Areas Strategy Steering Committee 2, fiche 14, Anglais, NWT%20Protected%20Areas%20Strategy%20Steering%20Committee
correct
- NWT-PAS Steering Committee 2, fiche 14, Anglais, NWT%2DPAS%20Steering%20Committee
correct
- NWT-PAS SC 2, fiche 14, Anglais, NWT%2DPAS%20SC
correct
- NWT-PAS SC 2, fiche 14, Anglais, NWT%2DPAS%20SC
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the Northwest Territories Protected Areas Strategy (NWT-PAS) Steering Committee (SC) is to guide and facilitate the implementation process, to provide a forum for information exchange, and to provide strategic direction to the territorial and federal Ministers on the implementation of the NWT- PAS, including the Mackenzie Valley Five-Year Action Plan. 2, fiche 14, Anglais, - Northwest%20Territories%20Protected%20Areas%20Strategy%20Steering%20Committee
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- PAS Implementation Advisory Committee
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Environnement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Northwest Territories Protected Areas Strategy Steering Committee
1, fiche 14, Français, Northwest%20Territories%20Protected%20Areas%20Strategy%20Steering%20Committee
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- NWT Protected Areas Strategy Steering Committee 2, fiche 14, Français, NWT%20Protected%20Areas%20Strategy%20Steering%20Committee
correct
- NWT-PAS Steering Committee 2, fiche 14, Français, NWT%2DPAS%20Steering%20Committee
correct
- NWT-PAS SC 2, fiche 14, Français, NWT%2DPAS%20SC
correct
- NWT-PAS SC 2, fiche 14, Français, NWT%2DPAS%20SC
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le comité directeur de la SZP(en anglais seulement) administre la SZP. La Stratégie des zones protégées(SZP) des Territoires du Nord-Ouest a été créée en 1999 en tant que cadre de planification, pour aider les résidants du Nord à protéger les lieux naturels et culturels qui présentent un intérêt particulier, et les lieux représentatifs de l'écologie des T. N. ‑O. La SZP résulte d’un partenariat entre le gouvernement fédéral, le gouvernement territorial et les gouvernements autochtones, les collectivités, les organismes régionaux, les organisations non gouvernementales vouées à l'environnement et l'industrie. 3, fiche 14, Français, - Northwest%20Territories%20Protected%20Areas%20Strategy%20Steering%20Committee
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
comité directeur de la Stratégie des zones protégées des Territoires du Nord-Ouest : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 4, fiche 14, Français, - Northwest%20Territories%20Protected%20Areas%20Strategy%20Steering%20Committee
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Comité directeur de la Stratégie des zones protégés des Territoires du Nord-Ouest
- Comité directeur de la SZP des TNO
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-02-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Block land transfer
1, fiche 15, Anglais, Block%20land%20transfer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
“Block land transfer” means an Order in Council transferring to a territorial government the administration of surface rights of a block of land for community development. 2, fiche 15, Anglais, - Block%20land%20transfer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cession d’un groupe de terres
1, fiche 15, Français, cession%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20de%20terres
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- cession d’un ensemble de terres 2, fiche 15, Français, cession%20d%26rsquo%3Bun%20ensemble%20de%20terres
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
«cession d’un groupe de terres» Cession par décret à un gouvernement territorial de l'administration des droits de surface sur un groupe de terres pour le développement communautaire. 3, fiche 15, Français, - cession%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20de%20terres
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Sociology of Old Age
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Targeted Initiative for Older Workers
1, fiche 16, Anglais, Targeted%20Initiative%20for%20Older%20Workers
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- TIOW 2, fiche 16, Anglais, TIOW
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Targeted Initiative for Older Workers (TIOW) is a federal-provincial/territorial cost-shared initiative providing support to unemployed older workers in communities affected by significant downsizing or closures through programming aimed at reintegrating them into employment. 2, fiche 16, Anglais, - Targeted%20Initiative%20for%20Older%20Workers
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Initiative ciblée pour les travailleurs âgés
1, fiche 16, Français, Initiative%20cibl%C3%A9e%20pour%20les%20travailleurs%20%C3%A2g%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ICTA 2, fiche 16, Français, ICTA
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative ciblée pour les travailleurs âgés(ICTA) est une initiative à frais partagés entre les trois paliers de gouvernement(fédéral, provincial et territorial) qui offre du soutien aux travailleurs âgés sans emploi dans les collectivités touchées par des mesures de réduction des effectifs ou des fermetures importantes au moyen de programmes visant à les réintégrer au marché du travail. 2, fiche 16, Français, - Initiative%20cibl%C3%A9e%20pour%20les%20travailleurs%20%C3%A2g%C3%A9s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Administration
- Federalism
- Aboriginal Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- territorial government
1, fiche 17, Anglais, territorial%20government
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The government of the Northwest Territories, or any successor government or governments, having jurisdiction over all or part of the Nunavut settlement area. 2, fiche 17, Anglais, - territorial%20government
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
territorial government: term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, fiche 17, Anglais, - territorial%20government
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Fédéralisme
- Droit autochtone
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gouvernement territorial
1, fiche 17, Français, gouvernement%20territorial
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- administration territoriale 2, fiche 17, Français, administration%20territoriale
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
S’entend soit du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, soit du ou des gouvernements qui pourraient lui succéder et qui auraient compétence sur tout ou partie de la région du Nunavut. 1, fiche 17, Français, - gouvernement%20territorial
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
gouvernement territorial : terme et observation relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada(1993). 3, fiche 17, Français, - gouvernement%20territorial
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 4, fiche 17, Français, - gouvernement%20territorial
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-06-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Sahtu Land Use Planning Board
1, fiche 18, Anglais, Sahtu%20Land%20Use%20Planning%20Board
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Sahtu Land Use Planning Board is responsible for all land and water use planning within the settlement area ... The Board has five members. Two members are nominated by the Sahtu Secretariat Incorporated, one by the Government of the Northwest Territories, and one appointed by the Minister of Indian Affairs and Northern Development. The Chair is nominated by a majority of the Board members. 2, fiche 18, Anglais, - Sahtu%20Land%20Use%20Planning%20Board
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Office d’aménagement territorial du Sahtu
1, fiche 18, Français, Office%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20territorial%20du%20Sahtu
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[L'Office d’aménagement territorial du Sahtu] est responsable de la planification de l'aménagement du territoire et des eaux dans la région visée par le règlement [...] Cet office se compose de cinq membres. Deux sont nommés par Sahtu Secretariat Incorporated, un par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et un par le Ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien. Le président sera nommé par une majorité des membres de l'Office. 1, fiche 18, Français, - Office%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20territorial%20du%20Sahtu
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Federal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Territorial Governments
1, fiche 19, Anglais, Territorial%20Governments
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Territorial Government
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration fédérale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Gouvernements des Territoires
1, fiche 19, Français, Gouvernements%20des%20Territoires
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- GT 1, fiche 19, Français, GT
nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Gouvernements territoriaux 1, fiche 19, Français, Gouvernements%20territoriaux
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Gouvernement des Territoires
- Gouvernement territorial
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Emergency Management
- Municipal Administration
- Provincial Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- emergency declaration
1, fiche 20, Anglais, emergency%20declaration
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- declaration of emergency 2, fiche 20, Anglais, declaration%20of%20emergency
correct
- declaration of state of emergency 3, fiche 20, Anglais, declaration%20of%20state%20of%20emergency
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In Canada, an emergency declaration can be made at the provincial, territorial or municipal level of government. Specific types of emergency declarations are made at the federal level, for example, a declaration of a war emergency. 4, fiche 20, Anglais, - emergency%20declaration
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Administration municipale
- Administration provinciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- déclaration d’urgence
1, fiche 20, Français, d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- déclaration de situation d’urgence 2, fiche 20, Français, d%C3%A9claration%20de%20situation%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
- déclaration d’état d’urgence 3, fiche 20, Français, d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, une déclaration d’urgence peut s’effectuer au niveau du gouvernement provincial, territorial ou municipal. Des déclarations d’urgence particulières s’effectuent au niveau fédéral, par exemple, la déclaration d’état de guerre. 4, fiche 20, Français, - d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Emergency Management
- Communication and Information Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- emergency information centre
1, fiche 21, Anglais, emergency%20information%20centre
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- EIC 1, fiche 21, Anglais, EIC
correct, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A designated facility established to monitor and coordinate emergency information activities and to disseminate emergency information to the media and the public. 1, fiche 21, Anglais, - emergency%20information%20centre
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Activities commonly carried out in an emergency information centre include media check-in and inquiries, news conferences and briefings, media monitoring, the drafting of products for release to the media and the public, the arranging of site and facility tours and the administration of the emergency information function. 1, fiche 21, Anglais, - emergency%20information%20centre
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
An emergency information centre includes representatives from federal, provincial, territorial and municipal levels of government, First Nations, voluntary organizations, the Office of the Premier or other ministries as appropriate, and emergency information centre operations functional staff. 1, fiche 21, Anglais, - emergency%20information%20centre
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
emergency information centre; EIC: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 21, Anglais, - emergency%20information%20centre
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- emergency information center
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 21, La vedette principale, Français
- centre d’information d’urgence
1, fiche 21, Français, centre%20d%26rsquo%3Binformation%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Installation désignée qui est mise sur pied pour surveiller et coordonner les activités d’information d’urgence et pour diffuser l’information d’urgence aux médias et au public. 1, fiche 21, Français, - centre%20d%26rsquo%3Binformation%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les activités habituelles du centre d’information d’urgence comprennent l’inscription et les demandes de renseignement des médias, les conférences de presse et les breffages, la surveillance des reportages des médias, la rédaction de documents destinés aux médias et au public, l’organisation de visites des lieux et des installations et l’administration de la fonctiond’information d’urgence. 1, fiche 21, Français, - centre%20d%26rsquo%3Binformation%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Un centre d’information d’urgence est composé de représentants des ordres de gouvernement fédéral, provincial, territorial et municipal, des Premières Nations, d’organismes bénévoles, du Cabinet du premier ministre ou d’autres ministères provinciaux s’il y a lieu, et du personnel des services fonctionnels du centre d’information d’urgence. 1, fiche 21, Français, - centre%20d%26rsquo%3Binformation%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
centre d’information d’urgence : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 21, Français, - centre%20d%26rsquo%3Binformation%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Emergency Operations Centre Management capability
1, fiche 22, Anglais, Emergency%20Operations%20Centre%20Management%20capability
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Emergency Operations Centre Management 2, fiche 22, Anglais, Emergency%20Operations%20Centre%20Management
correct, normalisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A Respond mission capability used to provide multi-agency coordination in the context of incident management and to activate and operate an emergency operations centre for a planned or no-notice event. 2, fiche 22, Anglais, - Emergency%20Operations%20Centre%20Management%20capability
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Emergency Operations Centre Management capability also includes the coordination of efforts among federal, provincial, territorial and municipal levels of government and with First Nations, non-governmental organizations and the private sector. 2, fiche 22, Anglais, - Emergency%20Operations%20Centre%20Management%20capability
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Emergency Operations Centre Management: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 22, Anglais, - Emergency%20Operations%20Centre%20Management%20capability
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Emergency Operations Center Management capability
- Emergency Operations Center Management
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 22, La vedette principale, Français
- capacité Gestion d’un centre des opérations d’urgence
1, fiche 22, Français, capacit%C3%A9%20Gestion%20d%26rsquo%3Bun%20centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Gestion d’un centre des opérations d’urgence 2, fiche 22, Français, Gestion%20d%26rsquo%3Bun%20centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
correct, voir observation, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Capacité de la mission Intervention qui permet la coordination multiorganisme dans le cadre de la gestion d’un incident et l’activation et l’exploitation d’un centre des opérations d’urgence dans l’éventualité d’un événement planifié ou sans avis préalable. 2, fiche 22, Français, - capacit%C3%A9%20Gestion%20d%26rsquo%3Bun%20centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La capacité Gestion d’un centre des opérations d’urgence comprend aussi la coordination des actions entre les ordres de gouvernement fédéral, provincial, territorial et municipal, de même qu'avec les Premières Nations, les organisations non gouvernementales et le secteur privé. 2, fiche 22, Français, - capacit%C3%A9%20Gestion%20d%26rsquo%3Bun%20centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Gestion d’un centre des opérations d’urgence : Dans le corps d’un texte, lorsque l’accord en genre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «capacité Gestion d’un centre des opérations d’urgence». 1, fiche 22, Français, - capacit%C3%A9%20Gestion%20d%26rsquo%3Bun%20centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Gestion d’un centre des opérations d’urgence : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 22, Français, - capacit%C3%A9%20Gestion%20d%26rsquo%3Bun%20centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Federal North
1, fiche 23, Anglais, Federal%20North
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The portion of the Canadian North which is administered by the federal government. 2, fiche 23, Anglais, - Federal%20North
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Nord fédéral
1, fiche 23, Français, Nord%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Partie du Nord qui relève de la juridiction du gouvernement d’Ottawa. 1, fiche 23, Français, - Nord%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Malgré la dominance du gouvernement central, il ne faudrait pas confondre Nord canadien et Nord fédéral; en effet, le Nord canadien (comprenant les Nords provinciaux) englobe des responsabilités et des expériences administratives autres que d’origine seulement outaouaise (L.-E. Hamelin, Nordicité canadienne, Montréal, 1975, p. 172). 1, fiche 23, Français, - Nord%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Avant d’être provincialisé, le Nord de 1912 était un Nord fédéral. Le Nord fédéral est composé de trois aires : 1-Le Nord territorial(Yukon et Territoires-du-Nord-Ouest), 2-les eaux marines intra et péricanadiennes(Ceinture maritime nordique) et 3-le Nord provincial mais seulement quant aux matières de juridiction qui relèvent du gouvernement central. 1, fiche 23, Français, - Nord%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Dans le document de l’Office de la langue française cité dans la précédente observation, il aurait fallu lire «Territoires du Nord-Ouest», le nom de ce territoire canadien ne s’étant jamais écrit avec une série de traits d’union. En outre, depuis le 1er avril 1999, il y aurait lieu d’y lire plutôt : «Le Nord fédéral est composé de trois aires : 1- Le Nord territorial (Territoire du Yukon, Territoires du Nord-Ouest et Nunavut) ...» 2, fiche 23, Français, - Nord%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- residual policy consideration
1, fiche 24, Anglais, residual%20policy%20consideration
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Residual policy consideration outside the relationship of the parties that might negative the imposition of a duty of care. They are not concerned with the relationship between the parties, but with the effect of recognizing a duty of care on other legal obligations, the legal system and society more generally 1, fiche 24, Anglais, - residual%20policy%20consideration
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- considération de politique résiduelle
1, fiche 24, Français, consid%C3%A9ration%20de%20politique%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Aucune considération de politique résiduelle n’ est suffisamment impérieuse, isolément ou avec d’autres, pour que soit écartée l'obligation de diligence prima facie de Pinkerton's et du gouvernement territorial. 1, fiche 24, Français, - consid%C3%A9ration%20de%20politique%20r%C3%A9siduelle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Affordable Housing Initiative
1, fiche 25, Anglais, Affordable%20Housing%20Initiative
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- AHI 1, fiche 25, Anglais, AHI
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Since 2001, the Government of Canada has committed to an investment of $1 billion through the Affordable Housing Initiative (AHI). The AHI is the vehicle through which the federal government, through Canada Mortgage and Housing Corporation, provides contributions to increase the supply of off reserve affordable housing, in partnership with provinces and territories. A multilateral housing framework was agreed to by Federal, Provincial and Territorial housing Ministers in November 2001. This framework established the broad parameters for bilateral Affordable Housing Program Agreements which have been signed with each province and territory. 1, fiche 25, Anglais, - Affordable%20Housing%20Initiative
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Initiative en matière de logement abordable
1, fiche 25, Français, Initiative%20en%20mati%C3%A8re%20de%20logement%20abordable
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ILA 1, fiche 25, Français, ILA
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Depuis 2001, le gouvernement du Canada s’est engagé à investir 1 milliard de dollars par l'entremise de l'Initiative en matière de logement abordable(ILA). Il s’agit du véhicule par l'entremise duquel le gouvernement du Canada, par l'intermédiaire de la Société canadienne d’hypothèques et de logement, en partenariat avec les provinces et territoires, verse les mises de fonds de manière à augmenter l'offre de logements abordables hors des réserves. En novembre 2001, les ministres du Logement des paliers fédéral, provincial et territorial convenaient d’un cadre de référence multilatéral sur le logement. Ce cadre de référence établissait les grandes lignes des ententes bilatérales concernant le programme de logement abordable qui ont été signées avec chaque province et territoire. 1, fiche 25, Français, - Initiative%20en%20mati%C3%A8re%20de%20logement%20abordable
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-08-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Pricing (Road Transport)
- Urban Housing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Accommodation and Car Rental Directory
1, fiche 26, Anglais, Accommodation%20and%20Car%20Rental%20Directory
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ACRD 1, fiche 26, Anglais, ACRD
correct, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. This Web site is intended solely for the use of the government employees and suppliers identified herein. The negotiated rates are to be used only by the Identified Users while on official Government business travel authorized by Federal, Provincial or Territorial Governments and paid or reimbursed from public funds in accordance with Government Travel Policy. 1, fiche 26, Anglais, - Accommodation%20and%20Car%20Rental%20Directory
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Tarification (Transport routier)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Répertoire des établissements d’hébergement et des entreprises de location de véhicules
1, fiche 26, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20%C3%A9tablissements%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9bergement%20et%20des%20entreprises%20de%20location%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
- REHELV 1, fiche 26, Français, REHELV
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Ce site est destiné à l'usage des employés du gouvernement et des fournisseurs indentifiés dans la présente seulement. Les tarifs négociés dans ce Répertoire sont mis à la disposition des utilisateurs identifiés en voyage en service commandé autorisé par le gouvernement fédéral, provincial ou territorial et dont les frais seront payés ou remboursés par l'État, conformément à la politique gouvernementale concernant les voyages. 1, fiche 26, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20%C3%A9tablissements%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9bergement%20et%20des%20entreprises%20de%20location%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Social Policy (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Federal/Provincial/Territorial Council on Social Policy Renewal
1, fiche 27, Anglais, Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Council%20on%20Social%20Policy%20Renewal
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
First Ministers created the Federal/Provincial/Territorial Council on Social Policy Renewal in 1996 and directed it to guide the social union initiative. The Council monitors work on overarching social policy issues and, as well, coordinates and supports "sectoral" councils that examine cross-sectoral issues such as supporting children and persons with disabilities. The Council includes representation from nine provinces, both territories and the Government of Canada. 2, fiche 27, Anglais, - Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Council%20on%20Social%20Policy%20Renewal
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Politiques sociales (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Conseil fédéral/provincial/territorial sur la refonte des politiques sociales
1, fiche 27, Français, Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Fprovincial%2Fterritorial%20sur%20la%20refonte%20des%20politiques%20sociales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les premiers ministres ont créé le Conseil fédéral/provincial/territorial sur la refonte des politiques sociales en 1996, et l'ont chargé d’orienter l'initiative de l'union sociale. Le Conseil surveille les travaux portant sur les grandes questions de politique sociale. En outre, il appuie et coordonne les activités des conseils «sectoriels» chargés d’examiner des questions intersectorielles, telle l'aide aux enfants et aux personnes handicapées. Le Conseil compte des représentants de neuf provinces, des deux territoires et du gouvernement du Canada. 2, fiche 27, Français, - Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Fprovincial%2Fterritorial%20sur%20la%20refonte%20des%20politiques%20sociales
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-12-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Social Policy (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Provincial/Territorial Council on Social Policy Renewal
1, fiche 28, Anglais, Provincial%2FTerritorial%20Council%20on%20Social%20Policy%20Renewal
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Canadian Intergovernmental Conference Secretariat (CICS). In 1996, the federal government joined the ongoing work of the Provincial/Territorial (P/T) Council. Since then, cross-sectoral work on strengthening Canada's social union has been coordinated on two fronts - by the Provincial/Territorial Council on Social Policy Renewal and the Federal/Provincial/Territorial Council on Social Policy Renewal (F/P/T Council). First Ministers, except for the Premier of Québec, signed the SUFA (Social Union Framework Agreement) on February 4, 1999. 2, fiche 28, Anglais, - Provincial%2FTerritorial%20Council%20on%20Social%20Policy%20Renewal
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Politiques sociales (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Conseil provincial/territorial sur la refonte des politiques sociales
1, fiche 28, Français, Conseil%20provincial%2Fterritorial%20sur%20la%20refonte%20des%20politiques%20sociales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat des conférences intergouvernementales(SCI). En 1996, le gouvernement fédéral s’est joint au Conseil provincial/territorial. Depuis lors, les travaux intersectoriels visant à consolider l'union sociale du Canada ont été coordonnés sur deux fronts : par le Conseil provincial/territorial sur la refonte des politiques sociales et par le Conseil fédéral/provincial/territorial sur la refonte des politiques sociales. Tous les ministres, sauf celui du Québec, ont signé l'Entente-cadre sur l'union sociale(ECUS) le 4 février 1999. 2, fiche 28, Français, - Conseil%20provincial%2Fterritorial%20sur%20la%20refonte%20des%20politiques%20sociales
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-10-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Taxation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- blanket certificate
1, fiche 29, Anglais, blanket%20certificate
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
When a provincial or territorial government entity purchases supplies on a regular basis from a registrant, there are often no physical purchase documents issued for each individual transaction. In these situations, the government entity may use a "blanket certificate" or a blanket certification clause in its purchase order. These certificates or certification clauses are simply expanded to define the group of purchases. 2, fiche 29, Anglais, - blanket%20certificate
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term used by Revenue Canada. 3, fiche 29, Anglais, - blanket%20certificate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Fiscalité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- certificat général
1, fiche 29, Français, certificat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une entité d’un gouvernement provincial ou territorial achète régulièrement des fournitures à un inscrit, il arrive souvent que des documents d’achats matériels ne sont pas émis pour chaque opération particulière. Dans ces cas, l'entité gouvernementale peut utiliser un «certificat général» ou une clause de certificat général dans ses commandes. Ces certificats ou clauses de certificat sont simplement élargis afin de définir le groupe d’achats. 2, fiche 29, Français, - certificat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé par Revenu Canada. 3, fiche 29, Français, - certificat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-10-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- certification clause
1, fiche 30, Anglais, certification%20clause
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A non-participating province may issue a certificate with its purchase orders or include a certification clause in its other purchase documents. These certificates are used as evidence that the supply is being purchased by the province or territory and therefore not subject go the GST/HST. 1, fiche 30, Anglais, - certification%20clause
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada will accept as satisfactory documentary evidence a certification clause which is a statement on provincial purchase documents. 2, fiche 30, Anglais, - certification%20clause
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- clause de certification
1, fiche 30, Français, clause%20de%20certification
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- clause d’attribution 2, fiche 30, Français, clause%20d%26rsquo%3Battribution
proposition, nom féminin
- disposition d’attestation 3, fiche 30, Français, disposition%20d%26rsquo%3Battestation
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Une province non participante peut émettre un certificat avec ses bons de commande ou inclure une clause de certification avec ses autres documents d’achat. Cet certificats servent à prouver que la fourniture est acquise par le gouvernement provincial ou territorial et donc pas assujettie à la TPS/TVH. 1, fiche 30, Français, - clause%20de%20certification
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- blanket certification clause
1, fiche 31, Anglais, blanket%20certification%20clause
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
When a provincial or territorial government entity purchases supplies on a regular basis from a registrant, there are often no physical purchase documents issued for each individual transaction. In these situations, the government entity may use a "blanket certificate" or a blanket certification clause in its purchase order. Theses certificates or certification clauses are simply expanded to define the group of purchases. 1, fiche 31, Anglais, - blanket%20certification%20clause
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- clause de certificat général
1, fiche 31, Français, clause%20de%20certificat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une entité d’un gouvernement provincial ou territorial achète régulièrement des fournitures à un inscrit, il arrive souvent que des documents d’achats matériels ne sont pas émis pour chaque opération particulière. Dans ces cas, l'entité gouvernementale peut utiliser un «certificat général» ou une clause de certificat général dans ses commandes. Ces certificats ou clauses de certificat sont simplement élargis afin de définir le groupe d’achats. 1, fiche 31, Français, - clause%20de%20certificat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parliamentary Language
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- territorial minister
1, fiche 32, Anglais, territorial%20minister
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ministre d’un gouvernement territorial
1, fiche 32, Français, ministre%20d%26rsquo%3Bun%20gouvernement%20territorial
correct, nom masculin et féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-11-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Nunavut Hunter Support Program
1, fiche 33, Anglais, Nunavut%20Hunter%20Support%20Program
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Nunavut Hunter Support Program was established and is expected to begin distributing assistance during the winter of 1995-96. The program funded jointly by NTI and the Territorial Government, provides financial assistance to Inuit who hunt, fish or trap for subsistence purposes for a minimum of six months a year. 1, fiche 33, Anglais, - Nunavut%20Hunter%20Support%20Program
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Programme d’aide aux chasseurs du Nunavut
1, fiche 33, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20chasseurs%20du%20Nunavut
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La NTI a lancé le Programme d’aide aux chasseurs du Nunavut, lequel devrait entrer en vigueur au cours de l'hiver 1995-1996. Le programme, financé conjointement par la NTI et le gouvernement territorial, fournit une aide financière aux Inuits pour les aider à pratiquer la chasse, la pêche et le piégeage de subsistance pendant au moins six mois par année. 1, fiche 33, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20chasseurs%20du%20Nunavut
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1987-03-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- person granted asylum
1, fiche 34, Anglais, person%20granted%20asylum
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- asylee 2, fiche 34, Anglais, asylee
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Duty of vigilance over activities of persons granted asylum. In principle there would not appear to be any difference between persons who are granted asylum and others resident in its territory in respect of a government's obligation in this regard, but this duty assumes special importance in respect of persons who are granted asylum because in practice it appears that political refugees, especially those who have been dispossessed of power in their own countries, may attempt from a neighbouring state to organise subversive and other types of hostile acts or activities against the government which has ousted them. 1, fiche 34, Anglais, - person%20granted%20asylum
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 34, La vedette principale, Français
- asilé
1, fiche 34, Français, asil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- asilée 2, fiche 34, Français, asil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L’individu auquel l’asile a été accordé devient un asilé. Ce terme est à vrai dire le seul qui possède un sens et un contenu juridiques, étant donné que c’est l’octroi de l’asile qui établie un lien juridique entre la personne qui en bénéficie et celui qui l’accorde. Dans le sens du Droit international l’asilé est une personne qui bénéficie d’une des espèces de l’asile international. Le terme asilé n’est cependant pas d’usage courant et il y a peu de chances qu’il soit généralement accepté. Dans la langue courante le terme employé pour décrire la situation de l’asilé est celui de réfugié. 1, fiche 34, Français, - asil%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La terminologie est assez variable. Dans les pays de langue espagnole le terme asilé semble être utilisé plus fréquemment pour décrire la personne qui a trouvé asile dans une mission diplomatique. Cependant la Convention de Caracas(1954) sur l'asile territorial parle "d’exilés, asilés et réfugiés politiques" sans spécifier la différence entre ces catégories. En France, dans la langue officielle, le qualificatif asilé semble être réservé aux personnes qui ont obtenu l'asile sur le territoire de la France par une décision du gouvernement. 1, fiche 34, Français, - asil%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-06-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Office of the Territorial Secretary 1, fiche 35, Anglais, Office%20of%20the%20Territorial%20Secretary
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Bureau du Secrétaire du gouvernement territorial 1, fiche 35, Français, Bureau%20du%20Secr%C3%A9taire%20du%20gouvernement%20territorial
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Affaires Indiennes, mai 1970 1, fiche 35, Français, - Bureau%20du%20Secr%C3%A9taire%20du%20gouvernement%20territorial
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


