TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUVERNEMENT URGENCE [99 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada-Ukraine Authorization for Emergency Travel
1, fiche 1, Anglais, Canada%2DUkraine%20Authorization%20for%20Emergency%20Travel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CUAET 2, fiche 1, Anglais, CUAET
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For Ukrainians who want to come to Canada temporarily, [the Government of Canada created the] Canada-Ukraine Authorization for Emergency Travel, available for individuals fleeing Ukraine. There [is] no limit to the number of Ukrainians who can apply. This is the fastest, safest, and most efficient way for Ukrainians to come to Canada and eliminates many of the normal visa requirements. 3, fiche 1, Anglais, - Canada%2DUkraine%20Authorization%20for%20Emergency%20Travel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canada-Ukraine Authorisation for Emergency Travel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Autorisation de voyage d’urgence Canada-Ukraine
1, fiche 1, Français, Autorisation%20de%20voyage%20d%26rsquo%3Burgence%20Canada%2DUkraine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AVUCU 2, fiche 1, Français, AVUCU
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour les Ukrainiens qui souhaitent venir temporairement au Canada [le gouvernement du Canada a créé] l'Autorisation de voyage d’urgence Canada-Ukraine, disponible pour les personnes fuyant l'Ukraine. Il n’ y [a] pas de limite au nombre d’Ukrainiens pouvant présenter une demande. Il s’agit du moyen le plus simple, rapide, et efficace pour les Ukrainiens de venir au Canada. Cela permet aussi d’éliminer bon nombre des exigences normales pour les visas. 3, fiche 1, Français, - Autorisation%20de%20voyage%20d%26rsquo%3Burgence%20Canada%2DUkraine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Telecommunications Transmission
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- emergency notification system
1, fiche 2, Anglais, emergency%20notification%20system
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- incident notification system 1, fiche 2, Anglais, incident%20notification%20system
correct, nom, normalisé
- mass notification system 1, fiche 2, Anglais, mass%20notification%20system
correct, nom, normalisé
- emergency mass notification system 2, fiche 2, Anglais, emergency%20mass%20notification%20system
correct, nom
- EMNS 2, fiche 2, Anglais, EMNS
correct, nom
- EMNS 2, fiche 2, Anglais, EMNS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A communication system designed to rapidly and simultaneously deliver time-sensitive messages to a large number of recipients on various types of communication devices during an emergency. 1, fiche 2, Anglais, - emergency%20notification%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An emergency notification system can be used to contact government officials, key personnel, businesses or residents. 1, fiche 2, Anglais, - emergency%20notification%20system
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
emergency notification system; incident notification system; mass notification system: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 2, Anglais, - emergency%20notification%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Transmission (Télécommunications)
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de notification en cas d’urgence
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20notification%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système de notification de masse 1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20notification%20de%20masse
correct, nom masculin, normalisé
- système de notification de masse en cas d’urgence 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20notification%20de%20masse%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
- SNMU 2, fiche 2, Français, SNMU
correct, nom masculin
- SNMU 2, fiche 2, Français, SNMU
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système de communication conçu pour transmettre des messages urgents rapidement et simultanément à un grand nombre de destinataires sur plusieurs types de dispositifs de communication lors d’une urgence. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20notification%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un système de notification en cas d’urgence peut être utilisé pour contacter des représentants du gouvernement, des membres clés du personnel, des commerces ou des résidents. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20notification%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
système de notification en cas d’urgence; système de notification de masse : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20notification%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Gestión de emergencias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema de notificación de emergencias
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20de%20notificaci%C3%B3n%20de%20emergencias
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Medical and Surgical Equipment
- Risks and Threats (Security)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Health Emergency Readiness Canada
1, fiche 3, Anglais, Health%20Emergency%20Readiness%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- HERC 1, fiche 3, Anglais, HERC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Working closely with other Government of Canada partners, including Health Canada and the Public Health Agency of Canada, Health Emergency Readiness Canada (HERC) provides leadership and supports to ensure that Canada has the necessary innovation and industrial capacity for the development and production of key medical countermeasures (MCMs) to respond to health emergencies. 1, fiche 3, Anglais, - Health%20Emergency%20Readiness%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Équipement médico-chirurgical
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Préparation aux crises sanitaires Canada
1, fiche 3, Français, Pr%C3%A9paration%20aux%20crises%20sanitaires%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PCSC 1, fiche 3, Français, PCSC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En étroite collaboration avec d’autres partenaires du gouvernement du Canada, notamment Santé Canada et l'Agence de la santé publique du Canada(ASPC), Préparation aux crises sanitaires Canada(PCSC) offre un leadership et le soutien nécessaires pour veiller à ce que le Canada dispose de la capacité industrielle et d’innovation qu'il faut au développement et à la production de contre-mesures médicales(CMM) clés pour intervenir en cas d’urgence sanitaire. 1, fiche 3, Français, - Pr%C3%A9paration%20aux%20crises%20sanitaires%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-08-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Administration
- Provincial Administration
- Emergency Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- request for federal assistance
1, fiche 4, Anglais, request%20for%20federal%20assistance
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RFA 2, fiche 4, Anglais, RFA
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A request for federal assistance (RFA) is the formalization of a request to the federal government to provide support in response to an emergency such as a natural disaster, national security incident and/or pandemic like COVID-19. If the provinces or territories (P/Ts) assess that the emergency exceeds their capacity and resources to response, they may seek assistance from the federal government to help them fill the gaps to mitigate and respond to an emergency. 2, fiche 4, Anglais, - request%20for%20federal%20assistance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Administration provinciale
- Gestion des urgences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demande d’aide fédérale
1, fiche 4, Français, demande%20d%26rsquo%3Baide%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DAF 2, fiche 4, Français, DAF
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une demande d’aide fédérale(DAF) est la formalisation d’une demande au gouvernement fédéral pour qu'il fournisse un soutien en réponse à une urgence telle qu'une catastrophe naturelle, un incident de sécurité nationale et/ou une pandémie comme la COVID-19. Si les provinces ou les territoires(PT) estiment que l'urgence dépasse leur capacité et leurs ressources d’intervention, ils peuvent demander l'aide du gouvernement fédéral pour combler les lacunes afin d’atténuer les effets de l'urgence et d’y répondre. 2, fiche 4, Français, - demande%20d%26rsquo%3Baide%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- building emergency and evacuation team
1, fiche 5, Anglais, building%20emergency%20and%20evacuation%20team
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BEET 2, fiche 5, Anglais, BEET
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- building emergency evacuation team 3, fiche 5, Anglais, building%20emergency%20evacuation%20team
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The building emergency and evacuation team is responsible for the following: [responding] to emergencies efficiently and effectively to ensure the health and safety of all persons employed and other persons in the building for whom the federal government is responsible; [coordinating], preparing and implementing a building emergency and evacuation plan; [notifying] departments and agencies of operational and technical measures and procedures specific to the building to be followed in the event of an emergency; [identifying] requirements and setting out specific roles and responsibilities so that emergencies are managed efficiently and effectively; and [providing] direction to ensure an efficient response to an emergency in the building. 4, fiche 5, Anglais, - building%20emergency%20and%20evacuation%20team
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équipe d’urgence et d’évacuation de l’immeuble
1, fiche 5, Français, %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Burgence%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20de%20l%26rsquo%3Bimmeuble
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- EUEI 2, fiche 5, Français, EUEI
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- équipe d’évacuation d’urgence de l’immeuble 3, fiche 5, Français, %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20d%26rsquo%3Burgence%20de%20l%26rsquo%3Bimmeuble
nom féminin
- EEUI 3, fiche 5, Français, EEUI
nom féminin
- EEUI 3, fiche 5, Français, EEUI
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'équipe d’urgence et d’évacuation de l'immeuble a les responsabilités suivantes :[intervenir] en cas d’urgence de manière efficace et efficiente afin d’assurer la santé et la sécurité de toutes les personnes employées et des autres personnes dans l'immeuble dont le gouvernement a la responsabilité; [coordonner], préparer et mettre en œuvre un plan d’urgence et d’évacuation de l'immeuble; [aviser] les ministères et les organismes des mesures et des procédures opérationnelles et techniques propres à l'immeuble qu'il faut suivre en cas d’urgence; [définir] les exigences et établir les rôles et les responsabilités précis pour la gestion efficace et efficiente des urgences; [et fournir] des instructions afin d’assurer dans l'immeuble une intervention efficace en cas d’urgence. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Burgence%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20de%20l%26rsquo%3Bimmeuble
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Food Industries
- Social Services and Social Work
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Emergency Food Security Fund
1, fiche 6, Anglais, Emergency%20Food%20Security%20Fund
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... the Government launched the first round of funding under the $200 million Emergency Food Security Fund to support national, regional, and local organizations across Canada that are able to reach people and communities experiencing food insecurity and who have been impacted by COVID-19. This Fund supports the purchase and distribution of food and other necessities on an emergency basis across the country. 1, fiche 6, Anglais, - Emergency%20Food%20Security%20Fund
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie de l'alimentation
- Services sociaux et travail social
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Fonds d’urgence pour la sécurité alimentaire
1, fiche 6, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FUSA 1, fiche 6, Français, FUSA
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] le gouvernement a lancé le premier volet du Fonds d’urgence pour la sécurité alimentaire(FUSA), une initiative de 200 millions de dollars visant à soutenir les organisations nationales, régionales et locales du Canada capables de venir en aide aux personnes et aux communautés qui sont en situation d’insécurité alimentaire et qui ont été touchées par la COVID-19. 1, fiche 6, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-11-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- emergency response
1, fiche 7, Anglais, emergency%20response
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[The] actions taken in response to a disaster warning or alert. 2, fiche 7, Anglais, - emergency%20response
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Here, emergency response is the action taken to avoid or reduce personal injury and damage to property and the environment when an event, such as coastal flooding, which may cause an accident or disaster, is imminent or has happened. These circumstances include ... immediate precautionary measures, such as the construction of temporary dykes, but exclude mitigation efforts such as the construction of permanent dykes in the salient period between incidents. 3, fiche 7, Anglais, - emergency%20response
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Advances in information and communication technologies enable the public to contribute to emergency response. For instance, reporting systems set up during recent disasters allowed affected people to submit testimonies about conditions on the ground. In addition, the public has analysed data and helped to mobilise and deliver relief resources. 4, fiche 7, Anglais, - emergency%20response
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 7, La vedette principale, Français
- intervention d’urgence
1, fiche 7, Français, intervention%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- intervention en cas d’urgence 2, fiche 7, Français, intervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les communications sont de première importance pour favoriser une intervention d’urgence efficace, et la coordination entre les différents paliers du gouvernement est nécessaire pour assurer la dissémination rapide des faits et pour maintenir la confiance du public. 3, fiche 7, Français, - intervention%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] il est important que l’aide psychosociale soit considérée comme un élément essentiel à toute intervention d’urgence dans le cas d’une catastrophe naturelle, accidentelle ou criminelle [...] 4, fiche 7, Français, - intervention%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- reacción en casos de emergencia
1, fiche 7, Espagnol, reacci%C3%B3n%20en%20casos%20de%20emergencia
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- intervención en casos de emergencia 1, fiche 7, Espagnol, intervenci%C3%B3n%20en%20casos%20de%20emergencia
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-10-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Political Institutions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- provisional government
1, fiche 8, Anglais, provisional%20government
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- interim government 2, fiche 8, Anglais, interim%20government
correct
- emergency government 3, fiche 8, Anglais, emergency%20government
correct
- transitional government 4, fiche 8, Anglais, transitional%20government
correct
- caretaker government 5, fiche 8, Anglais, caretaker%20government
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A government that has power for a short period of time until a new one is chosen. 6, fiche 8, Anglais, - provisional%20government
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Institutions politiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gouvernement intérimaire
1, fiche 8, Français, gouvernement%20int%C3%A9rimaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gouvernement de transition 2, fiche 8, Français, gouvernement%20de%20transition
correct, nom masculin
- gouvernement provisoire 3, fiche 8, Français, gouvernement%20provisoire
correct, nom masculin
- gouvernement d'urgence 4, fiche 8, Français, gouvernement%20d%27urgence
correct, nom masculin
- gouvernement transitoire 5, fiche 8, Français, gouvernement%20transitoire
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
De nombreux hauts responsables du gouvernement ont démissionné après l'annonce de l'ancien président péruvien, tandis que les forces armées et la police nationale du pays ont publié une déclaration commune indiquant qu'elles soutiendraient le gouvernement d’urgence [...] 4, fiche 8, Français, - gouvernement%20int%C3%A9rimaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Instituciones políticas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- gobierno de transición
1, fiche 8, Espagnol, gobierno%20de%20transici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- gobierno interino 2, fiche 8, Espagnol, gobierno%20interino
correct, nom masculin
- gobierno transitorio 2, fiche 8, Espagnol, gobierno%20transitorio
correct, nom masculin
- gobierno provisional 3, fiche 8, Espagnol, gobierno%20provisional
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Bélgica logró hoy salir de la crisis política que desde hace 192 días ha imposibilitado la creación de un gobierno [...] con la formación de un gobierno de transición encabezado por quien debía ser el primer ministro saliente [...] 1, fiche 8, Espagnol, - gobierno%20de%20transici%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- National and International Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Registration of Canadians Abroad
1, fiche 9, Anglais, Registration%20of%20Canadians%20Abroad
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ROCA 2, fiche 9, Anglais, ROCA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Registration of Canadians Abroad is a free service that allows the Government of Canada to notify [Canadian citizens who are planning a vacation or living abroad] in case of an emergency abroad or a personal emergency at home. The service also [provides] important information before or during a natural disaster or civil unrest. 3, fiche 9, Anglais, - Registration%20of%20Canadians%20Abroad
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Inscription des Canadiens à l’étranger
1, fiche 9, Français, Inscription%20des%20Canadiens%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ROCA 2, fiche 9, Français, ROCA
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'Inscription des Canadiens à l'étranger est un service gratuit qui permet au gouvernement du Canada [d’aviser les citoyens canadiens qui voyagent ou vivent à l'étranger] en cas d’urgence à l'étranger ou à la maison. Ce service [...] permet également de recevoir des renseignements importants avant ou pendant une catastrophe naturelle ou des troubles civils. 3, fiche 9, Français, - Inscription%20des%20Canadiens%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Law of Evidence
- National and International Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- specified public interest immunity
1, fiche 10, Anglais, specified%20public%20interest%20immunity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SPII 1, fiche 10, Anglais, SPII
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- public interest immunity 2, fiche 10, Anglais, public%20interest%20immunity
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
This section of the Rules [of Practice and Procedure] addresses issues relating to the collection and disclosure by the [Public Order Emergency] Commission of information, the disclosure of which the government alleges would be injurious to international relations, national defence or national security within the meaning of section 38 of the Canada Evidence Act ("national security confidentiality" or "NSC"), or that the government alleges should not be disclosed on grounds of a specified public interest under section 37 of the Canada Evidence Act ("specified public interest immunity" or "SPII"). 1, fiche 10, Anglais, - specified%20public%20interest%20immunity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- immunité d’intérêt public
1, fiche 10, Français, immunit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cette section des [règles de pratique et de procédure] aborde les questions liées à la collecte et à la divulgation de renseignements par la Commission [sur l'état d’urgence], divulgation qui, selon le gouvernement, porterait atteinte aux relations internationales, à la défense nationale ou à la sécurité nationale au sens de l'article 38 de la Loi sur la preuve au Canada(«confidentialité à des fins de sécurité nationale») ou devrait être interdite pour des raisons d’immunité d’intérêt public en vertu de l'article 37 de la Loi sur la preuve au Canada(«immunité d’intérêt public»). 2, fiche 10, Français, - immunit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- inmunidad de interés público
1, fiche 10, Espagnol, inmunidad%20de%20inter%C3%A9s%20p%C3%BAblico
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of Evidence
- National and International Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- national security confidentiality
1, fiche 11, Anglais, national%20security%20confidentiality
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NSC 1, fiche 11, Anglais, NSC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
This section of the Rules [of Practice and Procedure] addresses issues relating to the collection and disclosure by the [Public Order Emergency] Commission of information, the disclosure of which the government alleges would be injurious to international relations, national defence or national security within the meaning of section 38 of the Canada Evidence Act ("national security confidentiality" or "NSC"), or that the government alleges should not be disclosed on grounds of a specified public interest under section 37 of the Canada Evidence Act ("specified public interest immunity" or "SPII"). 2, fiche 11, Anglais, - national%20security%20confidentiality
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
… justifications for national security confidentiality in Canada fall into two broad classes. First, there is information that, if released, could increase the likelihood of a threat to national security. Second, there is information that, if released, might cause injury to an intelligence relationship between Canada and allied states, whether or not it would also cause injury to a more specific Canadian national security objective. 3, fiche 11, Anglais, - national%20security%20confidentiality
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- confidentialité à des fins de sécurité nationale
1, fiche 11, Français, confidentialit%C3%A9%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cette section des [règles de pratique et de procédure] aborde les questions liées à la collecte et à la divulgation de renseignements par la Commission [sur l'état d’urgence], divulgation qui, selon le gouvernement, porterait atteinte aux relations internationales, à la défense nationale ou à la sécurité nationale au sens de l'article 38 de la Loi sur la preuve au Canada(«confidentialité à des fins de sécurité nationale») ou devrait être interdite pour des raisons d’immunité d’intérêt public en vertu de l'article 37 de la Loi sur la preuve au Canada(«immunité d’intérêt public»). 1, fiche 11, Français, - confidentialit%C3%A9%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- confidencialidad para la seguridad nacional
1, fiche 11, Espagnol, confidencialidad%20para%20la%20seguridad%20nacional
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-10-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Public Order Emergency Commission
1, fiche 12, Anglais, Public%20Order%20Emergency%20Commission
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- POEC 2, fiche 12, Anglais, POEC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On April 25, 2022, the Government of Canada established the Public Order Emergency Commission to inquire into the circumstances that led to the declaration of emergency that was in place from February 14 [to] 23, 2022, and the measures taken for dealing with the emergency. 3, fiche 12, Anglais, - Public%20Order%20Emergency%20Commission
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The [commission's mandate is to] examine and assess the basis for the government's decision to declare a public order emergency, the circumstances that led to the declaration, and the appropriateness and effectiveness of the measures selected by the government to deal with the then-existing situation. 4, fiche 12, Anglais, - Public%20Order%20Emergency%20Commission
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Commission sur l’état d’urgence
1, fiche 12, Français, Commission%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CEDU 2, fiche 12, Français, CEDU
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le 25 avril 2022, le gouvernement du Canada a créé la Commission sur l'état d’urgence afin d’examiner les circonstances qui ont donné lieu à la déclaration de l'état d’urgence qui était en vigueur du 14 au 23 février 2022 ainsi que les mesures prises pour faire face à la crise. 3, fiche 12, Français, - Commission%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La commission [a comme mandat d’examiner et d’évaluer] le fondement de la décision du gouvernement de déclarer l'état d’urgence, les circonstances qui ont donné lieu à cette déclaration, ainsi que la pertinence et l'efficacité des mesures choisies par le gouvernement pour répondre à la situation. 4, fiche 12, Français, - Commission%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-10-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- disclosable summary
1, fiche 13, Anglais, disclosable%20summary
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The disclosable summary should be sufficiently comprehensive to include all relevant factual information. 2, fiche 13, Anglais, - disclosable%20summary
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 13, La vedette principale, Français
- résumé communicable
1, fiche 13, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20communicable
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
À titre de solution de rechange au caviardage, ou si le commissaire juge que la version caviardée ne peut fournir un ensemble suffisant de preuves accessibles au public pour permettre la tenue d’audiences publiques satisfaisantes, la Commission [sur l'état d’urgence] et le gouvernement peuvent produire de concert un résumé communicable des renseignements visés par une revendication de confidentialité à des fins de sécurité nationale ou d’immunité d’intérêt public. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20communicable
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- resumen divulgable
1, fiche 13, Espagnol, resumen%20divulgable
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-06-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Taxation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canada Emergency Student Benefit
1, fiche 14, Anglais, Canada%20Emergency%20Student%20Benefit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CESB 2, fiche 14, Anglais, CESB
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
For post-secondary students and recent graduates who are ineligible for the Canada Emergency Response Benefit or for Employment Insurance, but who are unable to find full-time employment or are unable to work due to COVID-19, the government proposes to introduce the Canada Emergency Student Benefit (CESB). 3, fiche 14, Anglais, - Canada%20Emergency%20Student%20Benefit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Fiscalité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Prestation canadienne d’urgence pour les étudiants
1, fiche 14, Français, Prestation%20canadienne%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20les%20%C3%A9tudiants
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PCUE 2, fiche 14, Français, PCUE
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des étudiants du niveau postsecondaire et des nouveaux diplômés qui ne sont pas admissibles à la Prestation canadienne d’urgence ou à l'assurance-emploi, mais qui ne sont pas en mesure de trouver un emploi à temps plein ou de travailler en raison de la COVID-19, le gouvernement propose d’instaurer la Prestation canadienne d’urgence pour les étudiants(PCUE). 3, fiche 14, Français, - Prestation%20canadienne%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20les%20%C3%A9tudiants
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Sistema tributario
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Prestación de Emergencia de Canadá para Estudiantes
1, fiche 14, Espagnol, Prestaci%C3%B3n%20de%20Emergencia%20de%20Canad%C3%A1%20para%20Estudiantes
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Federal Policy for Emergency Management
1, fiche 15, Anglais, Federal%20Policy%20for%20Emergency%20Management
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FPEM 2, fiche 15, Anglais, FPEM
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[The objective of the policy is] to promote an integrated and resilient whole-of-government approach to emergency management planning, which includes better prevention/mitigation of, preparedness for, response to, and recovery from emergencies. 3, fiche 15, Anglais, - Federal%20Policy%20for%20Emergency%20Management
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Politique fédérale en matière de gestion des urgences
1, fiche 15, Français, Politique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20des%20urgences
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PFGU 2, fiche 15, Français, PFGU
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[L'objectif de la politique est de] promouvoir une approche intégrée et résiliente en matière de planification de la gestion des urgences pour l'ensemble du gouvernement, y compris renforcer les mesures de prévention/d’atténuation, de préparation, d’intervention et de rétablissement en cas d’urgence. 3, fiche 15, Français, - Politique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20des%20urgences
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-03-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canada Research Continuity Emergency Fund
1, fiche 16, Anglais, Canada%20Research%20Continuity%20Emergency%20Fund
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CRCEF 1, fiche 16, Anglais, CRCEF
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Canada Research Continuity Emergency Fund (CRCEF) was announced on May 15, 2020, as part of the Government of Canada's COVID-19 Economic Response Plan. The temporary program has been established to help sustain the research enterprise at Canadian universities and health research institutions that have been affected by the COVID-19 pandemic. 1, fiche 16, Anglais, - Canada%20Research%20Continuity%20Emergency%20Fund
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Fonds d’urgence pour la continuité de la recherche au Canada
1, fiche 16, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20la%20continuit%C3%A9%20de%20la%20recherche%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le 15 mai 2020, le gouvernement fédéral a annoncé une aide pour le milieu de la recherche dans le cadre du Plan d’intervention économique du Canada pour répondre à la COVID-19. C'est ainsi que le Fonds d’urgence pour la continuité de la recherche au Canada a vu le jour. Il s’agit d’un programme temporaire qui a pour but d’aider les universités et les établissements de recherche en santé du Canada qui ont subi les contrecoups de la pandémie de COVID-19. 1, fiche 16, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20la%20continuit%C3%A9%20de%20la%20recherche%20au%20Canada
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Pharmacology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Federal Action on Opioids
1, fiche 17, Anglais, Federal%20Action%20on%20Opioids
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In response to this public health emergency, the Government of Canada announced Federal Action on Opioids with a nationwide collaborative approach led by Health Canada. 1, fiche 17, Anglais, - Federal%20Action%20on%20Opioids
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
- Pharmacologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Mesures fédérales concernant les opioïdes
1, fiche 17, Français, Mesures%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20concernant%20les%20opio%C3%AFdes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pour répondre à cette urgence de santé publique, le gouvernement du Canada a annoncé les Mesures fédérales concernant les opioïdes assorties d’une stratégie collaborative à l'échelle nationale mise en œuvre par Santé Canada. 1, fiche 17, Français, - Mesures%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20concernant%20les%20opio%C3%AFdes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-08-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Essential Services Contingency Reserve
1, fiche 18, Anglais, Essential%20Services%20Contingency%20Reserve
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ESCR 2, fiche 18, Anglais, ESCR
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
... as part of the Safe Restart Agreement, the Government of Canada is establishing the Essential Services Contingency Reserve, to which essential service organizations can apply for temporary, urgent access to personal protective equipment (PPE) and other critical supplies. 3, fiche 18, Anglais, - Essential%20Services%20Contingency%20Reserve
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Réserve d’urgence pour les services essentiels
1, fiche 18, Français, R%C3%A9serve%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20les%20services%20essentiels
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- RUSE 2, fiche 18, Français, RUSE
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[...] le gouvernement du Canada [a établi] la Réserve d’urgence pour les services essentiels, dont les organisations de services essentiels peuvent se prévaloir pour obtenir rapidement, à titre temporaire, de l'équipement de protection individuelle(EPI) et d’autres fournitures vitales. 3, fiche 18, Français, - R%C3%A9serve%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20les%20services%20essentiels
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-06-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Food Industries
- Waste Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Surplus Food Rescue Program
1, fiche 19, Anglais, Surplus%20Food%20Rescue%20Program
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Surplus Food Rescue Program is part of the government of Canada's emergency response to the current COVID-19 crisis. This is a time-limited program to help manage and redirect existing surpluses to organizations addressing food insecurity and to avoid food waste. 1, fiche 19, Anglais, - Surplus%20Food%20Rescue%20Program
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Surplus Food Rescue Programme
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Industrie de l'alimentation
- Gestion des déchets
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme de récupération d’aliments excédentaires
1, fiche 19, Français, Programme%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Baliments%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de récupération d’aliments excédentaires fait partie de l'intervention d’urgence du gouvernement du Canada à la crise actuelle de COVID-19. Il s’agit d’un programme à durée limitée visant à gérer et à réorienter les excédents existants vers des organisations vouées à la lutte à l'insécurité alimentaire et à garantir que ces produits excédentaires ne soient pas gaspillés. 1, fiche 19, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Baliments%20exc%C3%A9dentaires
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Emergency Management
- General Conduct of Military Operations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- consequence management
1, fiche 20, Anglais, consequence%20management
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 20, Anglais, CM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Actions taken to respond to events or incidents that have had an unintended physical or psychological effect on people. 3, fiche 20, Anglais, - consequence%20management
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Consequence management includes measures to restore essential government services, to protect public health and safety, and to provide emergency relief to affected governments, businesses and populations. 4, fiche 20, Anglais, - consequence%20management
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
consequence management: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel; designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 20, Anglais, - consequence%20management
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
consequence management; CM: designations standardized by NATO. 6, fiche 20, Anglais, - consequence%20management
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gestion des conséquences
1, fiche 20, Français, gestion%20des%20cons%C3%A9quences
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CM 2, fiche 20, Français, CM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de mesures prises à la suite d’évènements ou d’incidents qui ont eu des effets physiques ou psychologiques imprévus sur des personnes. 3, fiche 20, Français, - gestion%20des%20cons%C3%A9quences
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La gestion des conséquences comprend les mesures adoptées pour rétablir les services essentiels du gouvernement, protéger la santé et la sécurité publiques, et fournir des secours d’urgence aux gouvernements, aux entreprises et aux populations touchés. 4, fiche 20, Français, - gestion%20des%20cons%C3%A9quences
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
gestion des conséquences : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne; désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 20, Français, - gestion%20des%20cons%C3%A9quences
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
gestion des conséquences; CM : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 20, Français, - gestion%20des%20cons%C3%A9quences
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- implement
1, fiche 21, Anglais, implement
correct, verbe, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
To put an emergency plan into full force in response to an actual emergency. 1, fiche 21, Anglais, - implement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In a Government of Canada context, implementing an emergency plan generally consists in bringing all of the provisions in the plan, including the authority for expenditures, into full force as required. 1, fiche 21, Anglais, - implement
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
implement: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 2, fiche 21, Anglais, - implement
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mettre en œuvre
1, fiche 21, Français, mettre%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Rendre un plan d’urgence effectif en situation d’urgence réelle. 1, fiche 21, Français, - mettre%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte du gouvernement du Canada, mettre en œuvre un plan d’urgence implique normalement la mise à effet, selon les besoins, de toutes les dispositions du plan, dont l'autorisation de dépenser. 1, fiche 21, Français, - mettre%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
mettre en œuvre : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 2, fiche 21, Français, - mettre%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- implementar
1, fiche 21, Espagnol, implementar
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] implementar el [...] plan de emergencia. 1, fiche 21, Espagnol, - implementar
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-11-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Office Accommodation Services
1, fiche 22, Anglais, Office%20Accommodation%20Services
correct, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- OAS 2, fiche 22, Anglais, OAS
correct, pluriel
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Office Accommodation Services. Managing office space needs of federal organizations in accordance with the Government of Canada's accommodation policy, guidelines and standards; advising clients on the most suitable approach to meeting their accommodation needs ...; [ensuring] effective maintenance and operation of ... real estate assets; responding to property and facility emergencies; ensuring effective stewardship on behalf of Canadians by offering solutions representing fair value to the Crown. 3, fiche 22, Anglais, - Office%20Accommodation%20Services
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Office Accommodation Services; OAS: designations used by Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 22, Anglais, - Office%20Accommodation%20Services
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Services de gestion des locaux à bureaux
1, fiche 22, Français, Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20%C3%A0%20bureaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SGLB 2, fiche 22, Français, SGLB
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Services de gestion de locaux à bureaux. Gérer les besoins en locaux à bureaux d’organisations fédérales conformément à la politique, aux lignes directrices et aux normes du gouvernement du Canada en matière de locaux; conseiller les clients sur l'approche la plus adéquate pour répondre à leurs besoins en locaux […]; assurer l'entretien et l'exploitation efficaces de […] biens immobiliers; intervenir en cas d’urgence dans les immeubles et les installations; assurer une intendance efficace au profit de la population canadienne en offrant à l'État des solutions représentant une juste valeur. 3, fiche 22, Français, - Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20%C3%A0%20bureaux
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Services de gestion des locaux à bureaux; SGLB : désignations en usage à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 22, Français, - Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20%C3%A0%20bureaux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Emergency Management
- Security
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- National Exercise Program
1, fiche 23, Anglais, National%20Exercise%20Program
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- NEP 1, fiche 23, Anglais, NEP
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A program that consists of training courses and exercises in which federal, provincial, territorial and municipal levels of government, first responders and military officials participate together, simulating emergency scenarios such as natural disasters, health threats and terrorist attacks. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 2, fiche 23, Anglais, - National%20Exercise%20Program
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- National Exercise Programme
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Sécurité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme d’exercices nationaux
1, fiche 23, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bexercices%20nationaux
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- PEN 1, fiche 23, Français, PEN
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Programme constitué de cours de formation et d’exercices auxquels participent ensemble les ordres de gouvernement fédéral, provincial, territorial et municipal, des premiers intervenants et des représentants militaires, et qui simulent des scénarios d’urgence tels que des catastrophes naturelles, des menaces sanitaires et des attentats terroristes. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. ] 2, fiche 23, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bexercices%20nationaux
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-08-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Corporate Security
- Federal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- departmental security
1, fiche 24, Anglais, departmental%20security
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- corporate security 2, fiche 24, Anglais, corporate%20security
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Departmental security activities must be centrally coordinated and systematically woven into day-to-day operations to ensure that individuals, information, assets and services are safeguarded, departments do not increase risks to other departments or the government as a whole, and critical services and operations continue in the event of an emergency. 3, fiche 24, Anglais, - departmental%20security
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Administration fédérale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sécurité ministérielle
1, fiche 24, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les activités de sécurité ministérielle doivent être coordonnées centralement et systématiquement intégrées aux opérations courantes afin de s’assurer que les personnes, les informations, les biens et les services soient protégés, que des ministères ne fassent pas courir un risque accru à d’autres ministères ou à l'ensemble du gouvernement et que les activités et les services critiques se poursuivent en cas d’urgence. 2, fiche 24, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Administración federal
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- seguridad ministerial
1, fiche 24, Espagnol, seguridad%20ministerial
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[El] encargado de seguridad de la información [tiene] a su cargo el desarrollo inicial de las políticas de seguridad de los activos de información [...] acorde con las directrices dadas por el comité de seguridad de la información [...] y el documento de políticas de seguridad ministerial. 1, fiche 24, Espagnol, - seguridad%20ministerial
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Federal Emergency Response Plan
1, fiche 25, Anglais, Federal%20Emergency%20Response%20Plan
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- FERP 1, fiche 25, Anglais, FERP
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An all-hazards response plan developed by Public Safety Canada in consultation with other federal government institutions that outlines the processes and mechanisms aimed at facilitating and coordinating the government's response to emergencies and at harmonizing federal emergency response efforts with those of the provincial and territorial governments, non-governmental organizations and the private sector. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 1, fiche 25, Anglais, - Federal%20Emergency%20Response%20Plan
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Plan fédéral d’intervention d’urgence
1, fiche 25, Français, Plan%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- PFIU 1, fiche 25, Français, PFIU
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Plan d’intervention d’urgence tous risques élaboré par Sécurité publique Canada en collaboration avec d’autres institutions fédérales qui présente les processus et les mécanismes visant à faciliter et à coordonner l'intervention du gouvernement en cas d’urgence et à harmoniser les activités d’intervention du gouvernement fédéral et celles des gouvernements provinciaux et territoriaux, des organisations non gouvernementales et du secteur privé. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. ] 1, fiche 25, Français, - Plan%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%26rsquo%3Bintervention%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Gestión de emergencias
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Plan Federal de Respuesta en caso de Emergencia de Canadá
1, fiche 25, Espagnol, Plan%20Federal%20de%20Respuesta%20en%20caso%20de%20Emergencia%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- FERP 1, fiche 25, Espagnol, FERP
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
El Plan Federal de Respuesta en caso de Emergencia de Canadá (FERP) incluye el Sistema Federal de Gestión de la Respuesta en caso de Emergencia (FERMS), un sistema de gestión exhaustivo para una respuesta integral a las emergencias. Dicho sistema proporciona una estructura de gobernanza e instalaciones operativas para responder a las emergencias. [...] las herramientas y procesos de coordinación se definen en el marco de dicho sistema. Por una parte, el equipo de gestión, formado por representantes de las instituciones que participan en la gestión del desastre, recopila información sobre las necesidades de los distintos intervinientes. Por otro lado, les orienta en lo que respecta a la cooperación y la coordinación. 1, fiche 25, Espagnol, - Plan%20Federal%20de%20Respuesta%20en%20caso%20de%20Emergencia%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
FERP, por sus siglas en inglés. 2, fiche 25, Espagnol, - Plan%20Federal%20de%20Respuesta%20en%20caso%20de%20Emergencia%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Emergency Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- coordinating department
1, fiche 26, Anglais, coordinating%20department
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The department responsible for engaging relevant federal government institutions in an integrated Government of Canada response to an emergency. 1, fiche 26, Anglais, - coordinating%20department
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Public Safety Canada is the federal coordinating department based on the legislated responsibility of the minister of Public Safety under the Emergency Management Act. 1, fiche 26, Anglais, - coordinating%20department
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
coordinating department: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 26, Anglais, - coordinating%20department
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- co-ordinating department
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Gestion des urgences
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ministère coordonnateur
1, fiche 26, Français, minist%C3%A8re%20coordonnateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ministère responsable de la participation des ministères fédéraux concernés à l'intervention intégrée du gouvernement du Canada en cas d’urgence. 1, fiche 26, Français, - minist%C3%A8re%20coordonnateur
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Sécurité publique Canada est le ministère coordonnateur fédéral compte tenu de la responsabilité du ministre de la Sécurité publique en vertu de la Loi sur la gestion des urgences. 1, fiche 26, Français, - minist%C3%A8re%20coordonnateur
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
ministère coordonnateur : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 26, Français, - minist%C3%A8re%20coordonnateur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Estructuras de la administración pública
- Gestión de emergencias
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio Coordinador
1, fiche 26, Espagnol, Ministerio%20Coordinador
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- emergency support function
1, fiche 27, Anglais, emergency%20support%20function
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- ESF 1, fiche 27, Anglais, ESF
correct, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An emergency response activity that supports the needs that are anticipated to arise prior to or during an emergency. 2, fiche 27, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada has identified 13 emergency support functions, each allocated to a federal department or agency in accordance with its mandate. The support provided may be in the form of resources, services or response actions. Emergency support functions may also aid the Government Operations Centre in coordinating the Government of Canada's response to an emergency. 2, fiche 27, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Emergency support functions are supported by capabilities. 3, fiche 27, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
emergency support function; ESF: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 27, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
emergency support function; ESF: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 27, Anglais, - emergency%20support%20function
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fonction de soutien en cas d’urgence
1, fiche 27, Français, fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- FSU 1, fiche 27, Français, FSU
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
- fonction de soutien d’urgence 2, fiche 27, Français, fonction%20de%20soutien%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Activité d’intervention d’urgence qui répond aux besoins susceptibles de survenir avant ou pendant une urgence. 3, fiche 27, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a identifié 13 fonctions de soutien en cas d’urgence, chacune assignée à une agence ou à un ministère fédéral en fonction de son mandat. Le soutien peut être sous forme de ressources, de services ou de mesures d’intervention. Les fonctions de soutien en cas d’urgence peuvent aussi appuyer le Centre des opérations du gouvernement dans la coordination de l'intervention du gouvernement du Canada en cas d’urgence. 3, fiche 27, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Les fonctions de soutien en cas d’urgence sont appuyées par des capacités. 4, fiche 27, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
fonction de soutien en cas d’urgence; FSU : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 27, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
fonction de soutien en cas d’urgence; FSU; fonction de soutien d’urgence : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 27, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- función de apoyo a emergencias
1, fiche 27, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20apoyo%20a%20emergencias
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- ESF 1, fiche 27, Espagnol, ESF
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- función de apoyo 1, fiche 27, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20apoyo
correct, nom féminin
- ESF 1, fiche 27, Espagnol, ESF
correct, voir observation, nom féminin
- ESF 1, fiche 27, Espagnol, ESF
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Función de apoyo. Significa el término conocido en inglés como "Emergency Support Function (ESF)". Se refiere a un área funcional dentro de las cuatro fases del manejo de emergencias encaminada a facilitar el envío de ayuda o asistencia de forma coordinada cuando tal ayuda sea solicitada durante emergencias o desastres. Esta ayuda estará encaminada a salvar vidas, proteger propiedades, así como también la salud y seguridad pública. Las funciones de apoyo a emergencias (ESF) representan aquellos tipos de ayuda, tanto federal como estatal, las cuales los municipios o estados y territorios estarán más propensos a necesitar como resultado del impacto que crearía un desastre en cuanto a los recursos internos disponibles. Las funciones de apoyo a emergencias (ESF) están descritas y forman parte tanto del Plan de Respuesta Federal y del Plan Estatal para Manejo de Emergencias. 1, fiche 27, Espagnol, - funci%C3%B3n%20de%20apoyo%20a%20emergencias
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- user agency 1, fiche 28, Anglais, user%20agency
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 28, La vedette principale, Français
- organisme employeur
1, fiche 28, Français, organisme%20employeur
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Tout service d’urgence ou tout ministère ou organisme du gouvernement, à tout niveau, qui peut avoir besoin de main-d’œuvre pendant une période d’urgence. 1, fiche 28, Français, - organisme%20employeur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- National and International Security
- Emergency Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- federal emergency
1, fiche 29, Anglais, federal%20emergency
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An emergency in which the Government of Canada institutions are involved because the emergency is clearly within an area of federal jurisdiction, the provincial or territorial authorities request their involvement or the emergency affects two or more provinces or territories. 2, fiche 29, Anglais, - federal%20emergency
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
federal emergency: term standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 29, Anglais, - federal%20emergency
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
federal emergency: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 3, fiche 29, Anglais, - federal%20emergency
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
federal emergency: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 29, Anglais, - federal%20emergency
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité nationale et internationale
- Gestion des urgences
Fiche 29, La vedette principale, Français
- urgence fédérale
1, fiche 29, Français, urgence%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Urgence dans laquelle les institutions du gouvernement du Canada jouent un rôle quand celle-ci survient dans une zone qui est manifestement de compétence fédérale, les autorités provinciales ou territoriales font appel à ces institutions ou au moins deux provinces ou territoires sont concernés. 2, fiche 29, Français, - urgence%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
urgence fédérale : terme normalisé par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 29, Français, - urgence%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
urgence fédérale : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 3, fiche 29, Français, - urgence%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
urgence fédérale : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 29, Français, - urgence%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad nacional e internacional
- Gestión de emergencias
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- emergencia federal
1, fiche 29, Espagnol, emergencia%20federal
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La tormenta Sandy sacudió a Pennsylvania unas horas más [...] antes de continuar hoy su paso ya con fuerza atenuada hacia Ontario, Canadá [...] El presidente [...] firmó declaraciones de emergencia federal para 10 estados más el Distrito de Columbia y conversó con 20 gobernadores o alcaldes por medio de una videoconferencia desde Washington. 1, fiche 29, Espagnol, - emergencia%20federal
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- National and International Security
- Emergency Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- national emergency
1, fiche 30, Anglais, national%20emergency
correct, loi fédérale, Canada, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
As defined in the Emergencies Act, an urgent and critical situation of a temporary nature that (a) seriously endangers the lives, health or safety of Canadians and is of such proportions or nature as to exceed the capacity or authority of a province to deal with it, or (b) seriously threatens the ability of the Government of Canada to preserve the sovereignty, security and territorial integrity of Canada, and that cannot be effectively dealt with under any other law of Canada. 2, fiche 30, Anglais, - national%20emergency
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Four types of national emergencies are defined under the Emergencies Act: public welfare emergency, public order emergency, international emergency, war emergency. 3, fiche 30, Anglais, - national%20emergency
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
national emergency: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 30, Anglais, - national%20emergency
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
national emergency: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 30, Anglais, - national%20emergency
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
national emergency: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 30, Anglais, - national%20emergency
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité nationale et internationale
- Gestion des urgences
Fiche 30, La vedette principale, Français
- urgence nationale
1, fiche 30, Français, urgence%20nationale
correct, loi fédérale, nom féminin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- situation d’urgence nationale 1, fiche 30, Français, situation%20d%26rsquo%3Burgence%20nationale
correct, loi fédérale, nom féminin, Canada
- situation de crise nationale 2, fiche 30, Français, situation%20de%20crise%20nationale
correct, loi fédérale, nom féminin, Canada, normalisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la Loi sur les mesures d’urgence, situation de crise résultant d’un concours de circonstances critiques à caractère d’urgence et de nature temporaire, auquel il n’ est pas possible de faire face adéquatement sous le régime des lois du Canada et qui, selon le cas : a) met gravement en danger la vie, la santé ou la sécurité des Canadiens et échappe à la capacité ou aux pouvoirs d’intervention des provinces; b) menace gravement la capacité du gouvernement du Canada de garantir la souveraineté, la sécurité et l'intégrité territoriale du pays. 3, fiche 30, Français, - urgence%20nationale
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Quatre types de situation de crise nationale sont définis aux termes de la Loi sur les mesures d’urgence : le sinistre, l’état d’urgence, l’état de crise internationale, l’état de guerre. 4, fiche 30, Français, - urgence%20nationale
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
situation de crise nationale : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 30, Français, - urgence%20nationale
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
situation de crise nationale : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 5, fiche 30, Français, - urgence%20nationale
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
situation de crise nationale : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 30, Français, - urgence%20nationale
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
situation de crise nationale : terme tiré de la Loi sur les mesures d’urgence. 5, fiche 30, Français, - urgence%20nationale
Record number: 30, Textual support number: 6 OBS
urgence nationale; situation d’urgence nationale : termes tirés de la Loi d’urgence sur les approvisionnements d’énergie. 5, fiche 30, Français, - urgence%20nationale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad nacional e internacional
- Gestión de emergencias
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- emergencia nacional
1, fiche 30, Espagnol, emergencia%20nacional
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Economics
- Public Property
- Protection of Property
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- soft infrastructure
1, fiche 31, Anglais, soft%20infrastructure
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Infrastructure composed of the physical and non-physical assets of the public or private sectors that are aimed at deliveringspecialized services to people. 1, fiche 31, Anglais, - soft%20infrastructure
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Examples of soft infrastructure include the financial system, the education system, the public health care system, the system of government, the law enforcement system, emergency services, as well as support buildings and equipment such as recreational and cultural centres. 1, fiche 31, Anglais, - soft%20infrastructure
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
soft infrastructure: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 31, Anglais, - soft%20infrastructure
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Économique
- Propriétés publiques
- Sécurité des biens
Fiche 31, La vedette principale, Français
- infrastructures souples
1, fiche 31, Français, infrastructures%20souples
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- infrastructures légères 1, fiche 31, Français, infrastructures%20l%C3%A9g%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
- infrastructures accessoires 1, fiche 31, Français, infrastructures%20accessoires
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Infrastructures qui comprennent des actifs physiques et non physiques des secteurs public ou privé ayant pour but de fournir des services spécialisés à la population. 1, fiche 31, Français, - infrastructures%20souples
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les infrastructures souples comprennent le système financier, le système d’éducation, le système de soins de santé publique, le régime de gouvernement, le système d’application de la loi, les services d’urgence ainsi que les immeubles et les équipements de soutien comme les centres récréatifs et culturels. 1, fiche 31, Français, - infrastructures%20souples
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
infrastructures souples; infrastructures légères; infrastructures accessoires : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 31, Français, - infrastructures%20souples
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- infrastructure souple
- infrastructure légère
- infrastructure accessoire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Emergency Management
- Municipal Administration
- Provincial Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- emergency declaration
1, fiche 32, Anglais, emergency%20declaration
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- declaration of emergency 2, fiche 32, Anglais, declaration%20of%20emergency
correct
- declaration of state of emergency 3, fiche 32, Anglais, declaration%20of%20state%20of%20emergency
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In Canada, an emergency declaration can be made at the provincial, territorial or municipal level of government. Specific types of emergency declarations are made at the federal level, for example, a declaration of a war emergency. 4, fiche 32, Anglais, - emergency%20declaration
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Administration municipale
- Administration provinciale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- déclaration d’urgence
1, fiche 32, Français, d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- déclaration de situation d’urgence 2, fiche 32, Français, d%C3%A9claration%20de%20situation%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
- déclaration d’état d’urgence 3, fiche 32, Français, d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, une déclaration d’urgence peut s’effectuer au niveau du gouvernement provincial, territorial ou municipal. Des déclarations d’urgence particulières s’effectuent au niveau fédéral, par exemple, la déclaration d’état de guerre. 4, fiche 32, Français, - d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Emergency Management
- National and International Security
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Intelligence and Information Sharing and Dissemination capability
1, fiche 33, Anglais, Intelligence%20and%20Information%20Sharing%20and%20Dissemination%20capability
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Intelligence and Information Sharing and Dissemination 2, fiche 33, Anglais, Intelligence%20and%20Information%20Sharing%20and%20Dissemination
correct, voir observation, normalisé
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A capability common to the four missions that enables all levels of government, the First Nations, the private sector and citizens to exchange and disseminate timely and relevant information and intelligence in order to achieve the coordinated awareness of, prevention of, protection against and response to a potential or actual terrorist attack, major disaster or other emergency. 2, fiche 33, Anglais, - Intelligence%20and%20Information%20Sharing%20and%20Dissemination%20capability
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Intelligence and Information Sharing and Dissemination capability also allows for feedback and other necessary communications. 2, fiche 33, Anglais, - Intelligence%20and%20Information%20Sharing%20and%20Dissemination%20capability
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Intelligence and Information Sharing and Dissemination: term taking a singular verb. 1, fiche 33, Anglais, - Intelligence%20and%20Information%20Sharing%20and%20Dissemination%20capability
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Intelligence and Information Sharing and Dissemination: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 33, Anglais, - Intelligence%20and%20Information%20Sharing%20and%20Dissemination%20capability
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- capacité Échange et diffusion du renseignement et de l’information
1, fiche 33, Français, capacit%C3%A9%20%C3%89change%20et%20diffusion%20du%20renseignement%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Échange et diffusion du renseignement et de l’information 2, fiche 33, Français, %C3%89change%20et%20diffusion%20du%20renseignement%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, voir observation, normalisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Capacité commune aux quatre missions qui permet à tous les ordres de gouvernement, aux Premières Nations, au secteur privé et aux citoyens d’échanger et de diffuser en temps opportun du renseignement et de l'information pertinents pour rendre possible la coordination des tâches de sensibilisation, de prévention, de protection et d’intervention liées à une attaque terroriste potentielle ou réelle, une catastrophe majeure ou une autre urgence. 2, fiche 33, Français, - capacit%C3%A9%20%C3%89change%20et%20diffusion%20du%20renseignement%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La capacité Échange et diffusion du renseignement et de l’information permet également la rétroaction et toute autre communication nécessaire. 2, fiche 33, Français, - capacit%C3%A9%20%C3%89change%20et%20diffusion%20du%20renseignement%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Échange et diffusion du renseignement et de l’information : Dans le corps d’un texte, lorsque l’accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «capacité Échange et diffusion du renseignement et de l’information». 1, fiche 33, Français, - capacit%C3%A9%20%C3%89change%20et%20diffusion%20du%20renseignement%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Échange et diffusion du renseignement et de l’information : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 33, Français, - capacit%C3%A9%20%C3%89change%20et%20diffusion%20du%20renseignement%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Emergency Management
- Communication and Information Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- emergency information centre
1, fiche 34, Anglais, emergency%20information%20centre
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- EIC 1, fiche 34, Anglais, EIC
correct, normalisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A designated facility established to monitor and coordinate emergency information activities and to disseminate emergency information to the media and the public. 1, fiche 34, Anglais, - emergency%20information%20centre
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Activities commonly carried out in an emergency information centre include media check-in and inquiries, news conferences and briefings, media monitoring, the drafting of products for release to the media and the public, the arranging of site and facility tours and the administration of the emergency information function. 1, fiche 34, Anglais, - emergency%20information%20centre
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
An emergency information centre includes representatives from federal, provincial, territorial and municipal levels of government, First Nations, voluntary organizations, the Office of the Premier or other ministries as appropriate, and emergency information centre operations functional staff. 1, fiche 34, Anglais, - emergency%20information%20centre
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
emergency information centre; EIC: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 34, Anglais, - emergency%20information%20centre
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- emergency information center
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 34, La vedette principale, Français
- centre d’information d’urgence
1, fiche 34, Français, centre%20d%26rsquo%3Binformation%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Installation désignée qui est mise sur pied pour surveiller et coordonner les activités d’information d’urgence et pour diffuser l’information d’urgence aux médias et au public. 1, fiche 34, Français, - centre%20d%26rsquo%3Binformation%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les activités habituelles du centre d’information d’urgence comprennent l’inscription et les demandes de renseignement des médias, les conférences de presse et les breffages, la surveillance des reportages des médias, la rédaction de documents destinés aux médias et au public, l’organisation de visites des lieux et des installations et l’administration de la fonctiond’information d’urgence. 1, fiche 34, Français, - centre%20d%26rsquo%3Binformation%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Un centre d’information d’urgence est composé de représentants des ordres de gouvernement fédéral, provincial, territorial et municipal, des Premières Nations, d’organismes bénévoles, du Cabinet du premier ministre ou d’autres ministères provinciaux s’il y a lieu, et du personnel des services fonctionnels du centre d’information d’urgence. 1, fiche 34, Français, - centre%20d%26rsquo%3Binformation%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
centre d’information d’urgence : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 34, Français, - centre%20d%26rsquo%3Binformation%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Emergency Operations Centre Management capability
1, fiche 35, Anglais, Emergency%20Operations%20Centre%20Management%20capability
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Emergency Operations Centre Management 2, fiche 35, Anglais, Emergency%20Operations%20Centre%20Management
correct, normalisé
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A Respond mission capability used to provide multi-agency coordination in the context of incident management and to activate and operate an emergency operations centre for a planned or no-notice event. 2, fiche 35, Anglais, - Emergency%20Operations%20Centre%20Management%20capability
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Emergency Operations Centre Management capability also includes the coordination of efforts among federal, provincial, territorial and municipal levels of government and with First Nations, non-governmental organizations and the private sector. 2, fiche 35, Anglais, - Emergency%20Operations%20Centre%20Management%20capability
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Emergency Operations Centre Management: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 35, Anglais, - Emergency%20Operations%20Centre%20Management%20capability
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Emergency Operations Center Management capability
- Emergency Operations Center Management
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 35, La vedette principale, Français
- capacité Gestion d’un centre des opérations d’urgence
1, fiche 35, Français, capacit%C3%A9%20Gestion%20d%26rsquo%3Bun%20centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Gestion d’un centre des opérations d’urgence 2, fiche 35, Français, Gestion%20d%26rsquo%3Bun%20centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
correct, voir observation, normalisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Capacité de la mission Intervention qui permet la coordination multiorganisme dans le cadre de la gestion d’un incident et l’activation et l’exploitation d’un centre des opérations d’urgence dans l’éventualité d’un événement planifié ou sans avis préalable. 2, fiche 35, Français, - capacit%C3%A9%20Gestion%20d%26rsquo%3Bun%20centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La capacité Gestion d’un centre des opérations d’urgence comprend aussi la coordination des actions entre les ordres de gouvernement fédéral, provincial, territorial et municipal, de même qu'avec les Premières Nations, les organisations non gouvernementales et le secteur privé. 2, fiche 35, Français, - capacit%C3%A9%20Gestion%20d%26rsquo%3Bun%20centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Gestion d’un centre des opérations d’urgence : Dans le corps d’un texte, lorsque l’accord en genre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «capacité Gestion d’un centre des opérations d’urgence». 1, fiche 35, Français, - capacit%C3%A9%20Gestion%20d%26rsquo%3Bun%20centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Gestion d’un centre des opérations d’urgence : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 35, Français, - capacit%C3%A9%20Gestion%20d%26rsquo%3Bun%20centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- activate
1, fiche 36, Anglais, activate
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
To carry out the preparatory activities of an emergency plan in response to an actual orpotential emergency. 2, fiche 36, Anglais, - activate
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In a Government of Canada (GC) context, activating an emergency plan primarily involves activities such as briefing senior management on the situation, mobilizing the institution's emergency operations centre, notifying other institutions and organizations that may be involved, upgrading readiness levels according to the GC readiness level standard or internal departmental policy, and reviewing documents and arrangements in preparation for implementing the emergency plan. 2, fiche 36, Anglais, - activate
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
activate: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 3, fiche 36, Anglais, - activate
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
activate: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 36, Anglais, - activate
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 36, La vedette principale, Français
- activer
1, fiche 36, Français, activer
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- mettre en marche 2, fiche 36, Français, mettre%20en%20marche
correct, normalisé
- déclencher 2, fiche 36, Français, d%C3%A9clencher
correct, normalisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Exécuter les activités préparatoires d’un plan d’urgence en situation d’urgence potentielle ou réelle. 2, fiche 36, Français, - activer
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Au gouvernement du Canada(GC), activer un plan d’urgence comprend essentiellement des activités telles que le breffage de la haute direction sur la situation, la mobilisation du centre des opérations d’urgence de l'institution, la notification d’autres institutions et organisations qui risquent d’être touchées, la hausse des niveaux de préparation selon les normes du GC ou la politique interne du ministère en la matière et la revue des documents et des dispositions en prévision de la mise en œuvre du plan. 2, fiche 36, Français, - activer
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
activer : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 3, fiche 36, Français, - activer
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
activer; mettre en marche; déclencher : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 36, Français, - activer
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- activar
1, fiche 36, Espagnol, activar
correct
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Lluvias obligan a activar Plan de Emergencia Regional. 1, fiche 36, Espagnol, - activar
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- operations function
1, fiche 37, Anglais, operations%20function
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
During day-to-day operations, a response function that is responsible for monitoring, validating, reporting and responding to events of national interest 24 hours a day, 7 days a week. 1, fiche 37, Anglais, - operations%20function
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
For certain short-term events, the operations function personnel perform all primary activities in accordance with standard operating procedures or the applicable contingency plan. During an emergency, the Government Operations Centre utilizes a dedicated component within the operations function to continue performing those routine functions that are carried out 24 hours a day, 7 days a week, while emergency operations personnel take over the more urgent operations functions. 1, fiche 37, Anglais, - operations%20function
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
operations function: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 37, Anglais, - operations%20function
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fonction des opérations
1, fiche 37, Français, fonction%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Pour les opérations quotidiennes, fonction d’intervention responsable de la surveillance, de la validation, du signalement et de l’intervention relatifs aux événements d’intérêt national 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. 1, fiche 37, Français, - fonction%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Pour certains événements à court terme, le personnel de la fonction des opérations s’acquitte de toutes les fonctions principales, en appliquant les procédures opérationnelles normalisées ou le plan de contingence pertinent. En situation d’urgence, le Centre des opérations du gouvernement fait appel à une petite partie de l'effectif de la fonction des opérations qui continue de s’occuper du fonctionnement habituel 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, tandis que le personnel des opérations d’urgence se charge des fonctions liées aux opérations plus urgentes. 1, fiche 37, Français, - fonction%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
fonction des opérations : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 37, Français, - fonction%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Federal Coordination Group
1, fiche 38, Anglais, Federal%20Coordination%20Group
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- FCG 1, fiche 38, Anglais, FCG
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A standing committee that provides emergency management planning support and advice to the Federal Coordination Centre in a timely manner during an emergency and that provides and/or manages the flow of information and requests for federal assistance within a region. [Definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.] 1, fiche 38, Anglais, - Federal%20Coordination%20Group
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Federal Coordination Group is co-chaired by the Public Safety Canada regional director and is composed of emergency management managers from federal departments in the region. The group reports to the Federal Coordination Steering Committee. 1, fiche 38, Anglais, - Federal%20Coordination%20Group
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Federal Co-ordination Group
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Groupe fédéral de coordination
1, fiche 38, Français, Groupe%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20coordination
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- GFC 1, fiche 38, Français, GFC
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Comité permanent qui fournit à temps le soutien et les conseils pertinents en matière de planification de la gestion des urgences au Centre de coordination fédéral durant une urgence et qui fournit également de l'information ou en gère la circulation tout comme il gère les demandes d’aide d’une région présentées au gouvernement fédéral. [Définition normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. ] 1, fiche 38, Français, - Groupe%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20coordination
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe fédéral de coordination est coprésidé par le directeur régional de Sécurité publique Canada et il est composé de gestionnaires des mesures d’urgence représentant les ministères fédéraux dans la région. Le groupe relève du Comité directeur fédéral de la coordination. 1, fiche 38, Français, - Groupe%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20coordination
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Federal Coordination Centre
1, fiche 39, Anglais, Federal%20Coordination%20Centre
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- FCC 1, fiche 39, Anglais, FCC
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A centre where the Federal Coordination Steering Committee and/or the Federal Coordination Group and the Public Safety Canada regional director may assess an emergency, plan the overall strategy of response and recovery and/or receive strategic guidance and direction from senior- or executive-level decision makers via the Government Operations Centre. [Definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.] 1, fiche 39, Anglais, - Federal%20Coordination%20Centre
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
During a major response in a province or territory, the Federal Coordination Centre also becomes the single point of contact for provincial and territorial emergency operations centres. 1, fiche 39, Anglais, - Federal%20Coordination%20Centre
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Federal Coordination Center
- Federal Co-ordination Centre
- Federal Co-ordination Center
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Centre de coordination fédéral
1, fiche 39, Français, Centre%20de%20coordination%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- CCF 1, fiche 39, Français, CCF
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Centre où le Comité directeur fédéral de la coordination ou le Groupe fédéral de coordination et le directeur régional de Sécurité publique Canada peuvent se réunir pour évaluer la situation d’urgence, planifier une stratégie globale d’intervention et de rétablissement, ou recevoir une orientation stratégique et des directives des décideurs de niveau supérieur ou exécutif par le truchement du Centre des opérations du gouvernement. [Définition normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. ] 1, fiche 39, Français, - Centre%20de%20coordination%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Durant une intervention d’envergure dans une province ou un territoire, le Centre de coordination fédéral devient également le point de contact unique pour les centres provinciaux et territoriaux des opérations d’urgence. 1, fiche 39, Français, - Centre%20de%20coordination%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-05-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organization Planning
- Emergency Management
- Federal Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- continuity of constitutional government
1, fiche 40, Anglais, continuity%20of%20constitutional%20government
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CCG 1, fiche 40, Anglais, CCG
correct, normalisé
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The process of establishing defined plans and procedures that allow the three branches of the constitutional Government of Canada to continue conducting essential operations in case of an emergency or a disaster in the National Capital Region. 1, fiche 40, Anglais, - continuity%20of%20constitutional%20government
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
continuity of constitutional government; CCG: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 40, Anglais, - continuity%20of%20constitutional%20government
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion des urgences
- Administration fédérale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- continuité de l’État constitutionnel
1, fiche 40, Français, continuit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat%20constitutionnel
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
- CEC 1, fiche 40, Français, CEC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Processus d’élaboration de plans et de procédures définis qui permettent aux trois organes du gouvernement constitutionnel du Canada de poursuivre leurs opérations essentielles lors d’une urgence ou d’une catastrophe dans la région de la capitale nationale. 1, fiche 40, Français, - continuit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat%20constitutionnel
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
continuité de l’État constitutionnel; CEC : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 40, Français, - continuit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat%20constitutionnel
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-04-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
- Peace-Keeping Operations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Pearson Peacekeeping Centre
1, fiche 41, Anglais, Pearson%20Peacekeeping%20Centre
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- PPC 2, fiche 41, Anglais, PPC
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Lester B. Pearson Canadian International Peacekeeping Training Centre 3, fiche 41, Anglais, Lester%20B%2E%20Pearson%20Canadian%20International%20Peacekeeping%20Training%20Centre
ancienne désignation, correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Pearson Peacekeeping Centre was established in 1994 at the request of the Government of Canada and was named in honour of Lester B. Pearson, former Prime Minister of Canada and recipient of the 1957 Nobel Peace Prize for his role in establishing the United Nations Emergency Force – the first modern international peace operation. As global demands for conflict prevention and resolution increase, so does the demand for our programming and expertise. To date, the Pearson Peacekeeping Centre has trained over 18 000 from over 150 countries. Participants of our programs, courses and training have gone on to effectively contribute to peace operations around the world. 2, fiche 41, Anglais, - Pearson%20Peacekeeping%20Centre
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Pearson Peacekeeping Center
- Lester B. Pearson Canadian International Peacekeeping Training Center
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements d'enseignement
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Centre Pearson pour le maintien de la paix
1, fiche 41, Français, Centre%20Pearson%20pour%20le%20maintien%20de%20la%20paix
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CPMP 2, fiche 41, Français, CPMP
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Centre canadien international Lester B. Pearson pour la formation en maintien de la paix 3, fiche 41, Français, Centre%20canadien%20international%20Lester%20B%2E%20Pearson%20pour%20la%20formation%20en%20maintien%20de%20la%20paix
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Centre Pearson pour la formation en maintien de la paix 2, fiche 41, Français, Centre%20Pearson%20pour%20la%20formation%20en%20maintien%20de%20la%20paix
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CPFMP 2, fiche 41, Français, CPFMP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CPFMP 2, fiche 41, Français, CPFMP
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Fondé en 1994 à la demande du gouvernement du Canada, le Centre Pearson pour le maintien de la paix doit son nom à Lester B. Pearson, ancien premier ministre du Canada et lauréat du Prix Nobel de la paix en 1957 pour avoir contribué à créer la Force d’urgence des Nations Unies, première opération de paix internationale moderne. Les besoins en matière de prévention et de résolution de conflits ne cessant de s’accroître sur la scène internationale, nos programmes et notre expertise sont plus pertinents et utiles que jamais. Ceux et celles qui participent à nos programmes, nos cours ou nos activités de formation sont en mesure de contribuer plus efficacement aux opérations de maintien de la paix dans le monde. 2, fiche 41, Français, - Centre%20Pearson%20pour%20le%20maintien%20de%20la%20paix
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Establecimientos de enseñanza
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Centro Canadiense Internacional Lester B. Pearson para la Formación en el Mantenimiento de la Paz
1, fiche 41, Espagnol, Centro%20Canadiense%20Internacional%20Lester%20B%2E%20Pearson%20para%20la%20Formaci%C3%B3n%20en%20el%20Mantenimiento%20de%20la%20Paz
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- emergency government headquarters 1, fiche 42, Anglais, emergency%20government%20headquarters
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- siège du gouvernement d’urgence
1, fiche 42, Français, si%C3%A8ge%20du%20gouvernement%20d%26rsquo%3Burgence
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- siège du gouvernement en cas d’urgence 2, fiche 42, Français, si%C3%A8ge%20du%20gouvernement%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Problems
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Supporting Communities Partnership Initiative
1, fiche 43, Anglais, Supporting%20Communities%20Partnership%20Initiative
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- SCPI 1, fiche 43, Anglais, SCPI
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Supporting Communities Partnership Initiative (SCPI) is the cornerstone of the Government's strategy as it supports communities in the development of local comprehensive plans that could be supported financially by the different components of the National Homelessness Initiative or from other provincial, municipal or private sources. The policy objectives of SCPI are: to ensure that no individuals are involuntarily on the street by ensuring that sufficient shelters and adequate support systems are available; to reduce significantly the number of individuals requiring emergency shelters and transition and supporting housing; to help individuals move from homelessness through to self-sufficiency; to help communities strengthen their capacity to address the needs of their homeless population; and to improve the social, health and economic well-being of people who are homeless. 1, fiche 43, Anglais, - Supporting%20Communities%20Partnership%20Initiative
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Problèmes sociaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Initiative de partenariats en action communautaire
1, fiche 43, Français, Initiative%20de%20partenariats%20en%20action%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- IPAC 1, fiche 43, Français, IPAC
correct, nom féminin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative de partenariats en action communautaire(IPAC) est la pierre angulaire de la stratégie du gouvernement pour combattre l'itinérance puisqu'elle aide les communautés à élaborer au niveau local des plans globaux qui pourraient être appuyés financièrement par les différents volets de l'Initiative nationale pour les sans-abri ou à partir d’autres sources provinciales, municipales ou privées de financement. Les objectifs stratégiques de l'IPAC consistent : à veiller à ce qu'il y ait suffisamment de refuges et de réseaux d’entraide convenables afin que personne ne se retrouve involontairement dans la rue; à réduire le nombre de personnes qui ont besoin de refuges d’urgence, de maisons de transition et de logements supervisés; à aider les sans-abri à devenir autonomes, si c'est possible; à aider les communautés à se doter des moyens voulus pour répondre aux besoins de leurs sans-abri; à améliorer la santé et le bien-être social et économique de ces derniers. 1, fiche 43, Français, - Initiative%20de%20partenariats%20en%20action%20communautaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Safety
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- pipeline readiness team
1, fiche 44, Anglais, pipeline%20readiness%20team
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The [Government of the Northwest Territories's] pipeline readiness team also noted that emergency planning is the responsibility of community governments and that those plans would need to be reviewed prior to the construction of the project. 2, fiche 44, Anglais, - pipeline%20readiness%20team
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sécurité (Technologie pétrolière)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- équipe d’intervention pour le pipeline
1, fiche 44, Français, %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20pour%20le%20pipeline
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'équipe d’intervention pour le pipeline du [gouvernement des Territoires du Nord-Ouest] a également fait observer que la planification des mesures d’urgence relève des administrations des collectivités et que les plans devront être révisés avant la construction du projet. 2, fiche 44, Français, - %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20pour%20le%20pipeline
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- National and International Economics
- National Policies
- Special-Language Phraseology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- state of economic emergency
1, fiche 45, Anglais, state%20of%20economic%20emergency
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Menem government rushed through a new law, Ley de Reforma del Estado, which declared a state of economic emergency in the provision of public services. The law authorized the government to privatize or liquidate public utilities and allowed it to do so by decree, without public consultation. 1, fiche 45, Anglais, - state%20of%20economic%20emergency
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Politiques nationales
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- état d’urgence économique
1, fiche 45, Français, %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Burgence%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Son gouvernement s’est empressé d’adopter une nouvelle loi(Ley de Reforma del Estado) qui déclarait l'état d’urgence économique pour la prestation des services publics. Cette loi l'autorisait à privatiser ou à liquider ces services par décret, sans consultation publique 1, fiche 45, Français, - %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Burgence%20%C3%A9conomique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2010-03-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Administration
- Emergency Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- emergency planning framework
1, fiche 46, Anglais, emergency%20planning%20framework
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Overview of Canada's emergency planning framework. ... The federal government regulates the peacefull uses of nuclear energy in Canada, manages nuclear liability and supports the responses of provinces to nuclear emergencies within their boundaries. The federal government is also responsible for liaisons with the international community and their diplomatic missions in Canada, for assisting Canadians abroad, and for coordinating the national response to nuclear emergencies that occur in foreign countries, but impact on Canada. 1, fiche 46, Anglais, - emergency%20planning%20framework
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Gestion des urgences
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cadre de planification d’urgence
1, fiche 46, Français, cadre%20de%20planification%20d%26rsquo%3Burgence
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Survol du cadre de planification d’urgence au Canada. [...] Le gouvernement fédéral réglemente l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire au Canada, gère la responsabilité et fournit aux provinces un soutien en cas d’urgence nucléaire sur leurs territoires. Le gouvernement fédéral a également pour responsabilité d’assurer les relations avec la communauté internationale et ses missions diplomatiques au Canada, d’aider les Canadiens à l'étranger et de coordonner l'intervention nationale en cas d’urgence nucléaire survenant en pays étranger mais ayant des incidences au Canada. 1, fiche 46, Français, - cadre%20de%20planification%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Emergency Management
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- departmental emergency book
1, fiche 47, Anglais, departmental%20emergency%20book
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- DEB 1, fiche 47, Anglais, DEB
correct, normalisé
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A document that outlines the responsibilities of a Government of Canada institution in the event of an emergency, and how those responsibilities will be fulfilled. 1, fiche 47, Anglais, - departmental%20emergency%20book
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A departmental emergency book is based on the Government Emergency Book. 1, fiche 47, Anglais, - departmental%20emergency%20book
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
departmental emergency book; DEB: term, abbreviation and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 2, fiche 47, Anglais, - departmental%20emergency%20book
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- department emergency book
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des urgences
Fiche 47, La vedette principale, Français
- guide ministériel des mesures d’urgence
1, fiche 47, Français, guide%20minist%C3%A9riel%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Document définissant les responsabilités que devrait assumer une institution du gouvernement du Canada en cas d’urgence, et la façon de les exercer. 1, fiche 47, Français, - guide%20minist%C3%A9riel%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ce guide s’inspire du Guide du gouvernement pour les situations d’urgence. 1, fiche 47, Français, - guide%20minist%C3%A9riel%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
guide ministériel des mesures d’urgence : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 2, fiche 47, Français, - guide%20minist%C3%A9riel%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- guide ministériel pour les situations d’urgence
- guide ministériel pour les urgences
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Gestión de emergencias
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- guía ministerial sobre medidas de emergencia
1, fiche 47, Espagnol, gu%C3%ADa%20ministerial%20sobre%20medidas%20de%20emergencia
proposition, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-06-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Emergency Management
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- continuity of critical services
1, fiche 48, Anglais, continuity%20of%20critical%20services
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- continuity of essential services 2, fiche 48, Anglais, continuity%20of%20essential%20services
correct
- continuity of government services 3, fiche 48, Anglais, continuity%20of%20government%20services
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The Government Security Policy identifies the requirements for federal departments and agencies to establish business continuity plans. In the event of a disruption (i.e. emergency, crisis, disaster), business continuity plans ensure the continuity of critical services and that associated assets remain available in order to assure the health, safety, security and economic well-being of Canadians, and the effective functioning of government. 4, fiche 48, Anglais, - continuity%20of%20critical%20services
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Gestion des urgences
Fiche 48, La vedette principale, Français
- continuité des services essentiels
1, fiche 48, Français, continuit%C3%A9%20des%20services%20essentiels
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- maintien des services essentiels 2, fiche 48, Français, maintien%20des%20services%20essentiels
correct, nom masculin
- continuité des services gouvernementaux 3, fiche 48, Français, continuit%C3%A9%20des%20services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La Politique sur la sécurité du gouvernement précise les exigences des ministères et des organismes fédéraux en vue d’élaborer un plan de continuité opérationnelle qui, en cas de perturbation(p. ex., urgence, crise ou catastrophe), assurera le maintien des services essentiels et la disponibilité des biens connexes, de manière à veiller à la santé, à la sûreté, à la sécurité et au bien-être économique de la population canadienne ou au bon fonctionnement du gouvernement. 2, fiche 48, Français, - continuit%C3%A9%20des%20services%20essentiels
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2007-12-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Emergency Preparedness and Response Division
1, fiche 49, Anglais, Nuclear%20Emergency%20Preparedness%20and%20Response%20Division
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- NEPRD 1, fiche 49, Anglais, NEPRD
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Nuclear Emergency Preparedness and Response Division (NEPRD) is a division of Health Canada's Radiation Protection Bureau (RPB). The Division discharges Health Canada's responsibilities as the lead department for coordination of federal preparedness and response to a nuclear or radiological emergency, defined as the uncontrolled release of radioactive materials from any source. The Division works with other government departments and agencies, provincial and territorial governments, and international governments and agencies to ensure that the Canadian government has effective multi-jurisdictional and multi-agency coordinated plans, procedures, and capabilities in place to respond to a nuclear or radiological emergency. 1, fiche 49, Anglais, - Nuclear%20Emergency%20Preparedness%20and%20Response%20Division
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Division de la préparation et de l’intervention aux urgences nucléaires
1, fiche 49, Français, Division%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20et%20de%20l%26rsquo%3Bintervention%20aux%20urgences%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- DPIUN 1, fiche 49, Français, DPIUN
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La Division de la préparation et de l'intervention aux urgences nucléaires(DPIUN) est une division du Bureau de la radioprotection(BRP) de Santé Canada. La Division s’acquitte de la responsabilité de Santé Canada, qui est le ministère responsable de la coordination de la préparation et de l'intervention fédérales à une urgence nucléaire ou radiologique, qu'on définit comme un rejet non contrôlé de matières radioactives émises par n’ importe quelle source. La Division collabore avec d’autres ministères et organismes gouvernementaux, les gouvernements provinciaux et territoriaux et des gouvernements et organismes d’autres pays pour veiller à ce que le gouvernement canadien possède des plans coordonnés, des procédures et des capacités intergouvernementaux et multi-agences afin d’intervenir en cas d’urgence nucléaire ou radiologique. 1, fiche 49, Français, - Division%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20et%20de%20l%26rsquo%3Bintervention%20aux%20urgences%20nucl%C3%A9aires
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Canadian Emergency Management College
1, fiche 50, Anglais, Canadian%20Emergency%20Management%20College
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- CEMC 1, fiche 50, Anglais, CEMC
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Canadian Emergency Preparedness College 1, fiche 50, Anglais, Canadian%20Emergency%20Preparedness%20College
ancienne désignation, correct
- CEPC 1, fiche 50, Anglais, CEPC
ancienne désignation, correct
- CEPC 1, fiche 50, Anglais, CEPC
- Canadian Emergency Measures College 1, fiche 50, Anglais, Canadian%20Emergency%20Measures%20College
ancienne désignation, correct
- Federal Study Centre 1, fiche 50, Anglais, Federal%20Study%20Centre
ancienne désignation, correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Emergency Management College is a federal government learning institution providing programs and resources to the emergency management community across Canada. The College is an integral part of Public Safety and Emergency Preparedness Canada and supports its responsibility to enhance learning in all four pillars of emergency management. Originally established in 1954 to provide programs in wartime civil defence planning, the College has evolved its role and mandate to meet the continuously changing needs of Canadians. Today the core courses offered by the College focus on the management of a multi-service response to an emergency situation. 1, fiche 50, Anglais, - Canadian%20Emergency%20Management%20College
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Collège canadien de gestion des urgences
1, fiche 50, Français, Coll%C3%A8ge%20canadien%20de%20gestion%20des%20urgences
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- CCGU 1, fiche 50, Français, CCGU
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Collège de la Protection civile du Canada 1, fiche 50, Français, Coll%C3%A8ge%20de%20la%20Protection%20civile%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CPCC 1, fiche 50, Français, CPCC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CPCC 1, fiche 50, Français, CPCC
- Collège canadien des mesures d’urgence 1, fiche 50, Français, Coll%C3%A8ge%20canadien%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Centre d’études fédéral 2, fiche 50, Français, Centre%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20f%C3%A9d%C3%A9ral
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le Collège canadien de gestion des urgences(CCGU) est un établissement d’enseignement du gouvernement fédéral qui offre des programmes et des ressources aux nombreux organismes de gestion des urgences du Canada. Partie intégrante de Sécurité publique et Protection civile Canada, le Collège aide le Ministère à s’acquitter de la mission qui lui a été confiée d’améliorer l'apprentissage concernant les quatre piliers de la gestion des urgences. Établi à l'origine en 1954 pour offrir des programmes de planification de protection civile en temps de guerre, le Collège a vu son rôle et son mandat évoluer de façon à pouvoir répondre aux besoins changeants des Canadiens et des Canadiennes. Aujourd’hui, les cours fondamentaux offerts par le Collège portent principalement sur la gestion d’une intervention multidisciplinaire en cas d’urgence. 3, fiche 50, Français, - Coll%C3%A8ge%20canadien%20de%20gestion%20des%20urgences
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-10-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- joint service-delivery agreement
1, fiche 51, Anglais, joint%20service%2Ddelivery%20agreement
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- accord de prestation commune de services
1, fiche 51, Français, accord%20de%20prestation%20commune%20de%20services
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
En mai 2004, le gouvernement a conclu un accord de prestation commune de services avec le gouvernement de l'Ontario. Des initiatives de collaboration seront étudiées dans des domaines tels l'amélioration de la prestation électronique de services, la coordination des systèmes de gestion des situations d’urgence, l'amélioration des services d’immigration et un système du marché du travail intégré. 2, fiche 51, Français, - accord%20de%20prestation%20commune%20de%20services
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Human Diseases - Various
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Canadian Pandemic Influenza Plan
1, fiche 52, Anglais, Canadian%20Pandemic%20Influenza%20Plan
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada. The Canadian Pandemic Influenza Plan (the Plan) consists of an introduction and a background section, followed by the preparedness, response and recovery sections, which are consistent with the general principals of emergency response. Each section aims to assist and facilitate appropriate planning at all levels of government for the next influenza pandemic. 2, fiche 52, Anglais, - Canadian%20Pandemic%20Influenza%20Plan
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maladies humaines diverses
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Plan canadien de lutte contre la pandémie d’influenza
1, fiche 52, Français, Plan%20canadien%20de%20lutte%20contre%20la%20pand%C3%A9mie%20d%26rsquo%3Binfluenza
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada. Le Plan canadien de lutte contre la pandémie d’influenza(le Plan) comporte une introduction et une section de contexte, suivies par les sections portant sur l'état de préparation, l'intervention et l'établissement, qui adhèrent aux principes généraux de l'intervention d’urgence. Chacune des sections vise à assister et à faciliter la planification qui convient à tous les paliers de gouvernement pour la prochaine pandémie d’influenza. 2, fiche 52, Français, - Plan%20canadien%20de%20lutte%20contre%20la%20pand%C3%A9mie%20d%26rsquo%3Binfluenza
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-07-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Public Security and Anti-Terrorism Committee
1, fiche 53, Anglais, Public%20Security%20and%20Anti%2DTerrorism%20Committee
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
In Canada, a special committee of Cabinet called the Public Security and Anti-Terrorism Committee coordinates government investment and organization around the issue. The terrorist threat has not spawned any new federal government departments in Canada. It has, however, significantly increased the importance of certain interdepartmental processes, and a new sense of urgency is present. 1, fiche 53, Anglais, - Public%20Security%20and%20Anti%2DTerrorism%20Committee
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Comité de sécurité publique et d’antiterrorisme
1, fiche 53, Français, Comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20d%26rsquo%3Bantiterrorisme
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, un comité spécial du Cabinet, le Comité de sécurité publique et d’antiterrorisme gère les investissements et l'organisation du gouvernement dans ce domaine. Si les menaces terroristes n’ ont pas donné lieu à la création d’autres ministères fédéraux, elles ont considérablement accru l'importance de certains processus interministériels et engendré un sentiment d’urgence. 1, fiche 53, Français, - Comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20d%26rsquo%3Bantiterrorisme
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2005-03-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- emergency management system
1, fiche 54, Anglais, emergency%20management%20system
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A tiered approach to emergency management has evolved in Canada, where-in keeping with the country's legal and constitutional framework - responsibility for initial action in an emergency lies with the individual. The different orders of government only step in as their resources and response capabilities are needed to control and mitigate the situation. 3, fiche 54, Anglais, - emergency%20management%20system
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 54, La vedette principale, Français
- système de gestion des urgences
1, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20urgences
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Pour la gestion des urgences, le Canada s’est doté d’une approche hiérarchisée qui respecte son cadre légal et constitutionnel. Ainsi, la responsabilité des premières mesures en cas d’urgence est individuelle en ce sens qu'elle appartient à chaque personne et à chaque entreprise. Les différents ordres de gouvernement n’ interviennent que lorsque leurs ressources et leurs capacités d’intervention sont requises pour maîtriser la situation et minimiser les risques et les dommages. 1, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20urgences
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-12-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Regional Emergency Government Headquarters
1, fiche 55, Anglais, Regional%20Emergency%20Government%20Headquarters
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- REGHQ 2, fiche 55, Anglais, REGHQ
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Siège régional du gouvernement d’urgence
1, fiche 55, Français, Si%C3%A8ge%20r%C3%A9gional%20du%20gouvernement%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- SRGU 2, fiche 55, Français, SRGU
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Emergency Operations Centre
1, fiche 56, Anglais, Emergency%20Operations%20Centre
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
In a national health emergency or disaster, the Office of Emergency Services is responsible for supporting emergency health and social services in the provinces, territories or abroad. It manages the National Emergency Stockpile System (NESS), which includes emergency supplies and medical and pharmaceutical supplies. The Office is responsible for the Emergency Operations Centre which responds to calls for emergency assistance from provincial and territorial governments and from other parts of the Government of Canada. To ensure that emergency officials across Canada are always ready, this Office develops procedures and training assistance. 2, fiche 56, Anglais, - Emergency%20Operations%20Centre
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Centre des opérations d’urgence
1, fiche 56, Français, Centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Planification d’urgence Canada. 2, fiche 56, Français, - Centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
En cas de catastrophe ou de situation d’urgence nationale liée à la santé, le Bureau des services d’urgence est chargé de soutenir les services sociaux et d’intervention sanitaire d’urgence offerts dans les provinces, dans les territoires ou à l'étranger. Il gère la Réserve nationale d’urgence, qui assure l'approvisionnement en matériel d’urgence, en fournitures médicales et en produits pharmaceutiques. Le Bureau est responsable du Centre des opérations d’urgence, qui répond aux appels à l'aide des administrations provinciales et territoriales et des autres ministères ou organismes du gouvernement du Canada. Afin de veiller à ce que les représentants officiels des services d’urgence de tout le Canada soient toujours prêts à intervenir, le Bureau élabore des procédures et dispense de l'aide à la formation. 1, fiche 56, Français, - Centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Operaciones para Casos de Emergencia
1, fiche 56, Espagnol, Centro%20de%20Operaciones%20para%20Casos%20de%20Emergencia
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Joint Emergency Planning Program
1, fiche 57, Anglais, Joint%20Emergency%20Planning%20Program
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- JEPP 1, fiche 57, Anglais, JEPP
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The following Terms and Conditions apply to Emergency Planning Canada/Department of National Defence for administration of the Joint Emergency Planning Program. The purpose of the program is the provision of contributions to assist provinces/territories in meeting the costs of projects undertaken by them which support federal objectives and are aimed at enhancing the national emergency response capability. The program will be funded through the Department of National Defence Estimates. 1, fiche 57, Anglais, - Joint%20Emergency%20Planning%20Program
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Programme conjoint de planification d’urgence
1, fiche 57, Français, Programme%20conjoint%20de%20planification%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les conditions suivantes s’appliquent à Planification d’urgence Canada, du ministère de la Défense nationale, en ce qui concerne l'administration du Programme conjoint de planification d’urgence. Le programme a pour but d’accorder aux provinces/territoires les fonds nécessaires pour les aider à financer des projets s’inscrivant dans le cadre d’objectifs du gouvernement du Canada et visant à accroître la capacité nationale d’intervention en cas d’urgence. Le programme sera financé à partir des crédits alloués au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 57, Français, - Programme%20conjoint%20de%20planification%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Centre for Emergency Preparedness and Response
1, fiche 58, Anglais, Centre%20for%20Emergency%20Preparedness%20and%20Response
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- CEPR 1, fiche 58, Anglais, CEPR
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Centre for Emergency Preparedness and Response is Canada's central coordinating point for public health security issues. Among its many responsibilities, CEPR develops and maintains national emergency response plans for Health Canada; monitors outbreaks and global disease events; assesses public health risks during emergencies; contributes to keeping Canada's health and emergency policies in line with threats to public health security and general security for Canadians in collaboration with other federal and international health and security agencies; is responsible for the important federal public health rules governing laboratory safety and security, quarantine and similar issues; and is the health authority in the Government of Canada on bioterrorism, emergency health services and emergency response. 1, fiche 58, Anglais, - Centre%20for%20Emergency%20Preparedness%20and%20Response
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Centre de mesures et d’interventions d’urgence
1, fiche 58, Français, Centre%20de%20mesures%20et%20d%26rsquo%3Binterventions%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- CMIU 1, fiche 58, Français, CMIU
correct, nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le Centre de mesures et d’interventions d’urgence est le point central de coordination des mesures de sécurité liées à la santé publique. Entre autres responsabilités, le CMIU élabore et tient à jour les plans d’urgence nationaux pour le compte de Santé Canada; se tient au fait des épidémies et des maladies se déclarant à l'échelle mondiale; évalue les risques pour la santé publique en cas d’urgence; fait en sorte, en collaboration avec d’autres organismes fédéraux et internationaux de santé et de sécurité, que les politiques canadiennes sur la santé et les mesures d’urgence tiennent compte des menaces pour la sécurité générale et la santé publique des Canadiens; est responsable des importantes règles fédérales de santé publique qui régissent la sécurité en laboratoire, la quarantaine et les questions similaires; est l'autorité en santé du gouvernement du Canada en ce qui a trait au bioterrorisme, aux services de santé d’urgence et à l'intervention en cas d’urgence. 1, fiche 58, Français, - Centre%20de%20mesures%20et%20d%26rsquo%3Binterventions%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Office of Emergency Services
1, fiche 59, Anglais, Office%20of%20Emergency%20Services
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. In a national health emergency or disaster, the Office of Emergency Services is responsible for supporting emergency health and social services in the provinces, territories or abroad. It manages the National Emergency Stockpile System (NESS), which includes emergency supplies and medical and pharmaceutical supplies. The Office is responsible for the Emergency Operations Centre which responds to calls for emergency assistance from provincial and territorial governments and from other parts of the Government of Canada. To ensure that emergency officials across Canada are always ready, this Office develops procedures and training assistance. 1, fiche 59, Anglais, - Office%20of%20Emergency%20Services
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Bureau des services d’urgence
1, fiche 59, Français, Bureau%20des%20services%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. En cas de catastrophe ou de situation d’urgence nationale liée à la santé, le Bureau des services d’urgence est chargé de soutenir les services sociaux et d’intervention sanitaire d’urgence offerts dans les provinces, dans les territoires ou à l'étranger. Il gère la Réserve nationale d’urgence, qui assure l'approvisionnement en matériel d’urgence, en fournitures médicales et en produits pharmaceutiques. Le Bureau est responsable du Centre des opérations d’urgence, qui répond aux appels à l'aide des administrations provinciales et territoriales et des autres ministères ou organismes du gouvernement du Canada. Afin de veiller à ce que les représentants officiels des services d’urgence de tout le Canada soient toujours prêts à intervenir, le Bureau élabore des procédures et dispense de l'aide à la formation. 1, fiche 59, Français, - Bureau%20des%20services%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Government Emergency Operations Coordination Centre
1, fiche 60, Anglais, Government%20Emergency%20Operations%20Coordination%20Centre
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- GEOCC 2, fiche 60, Anglais, GEOCC
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A central facility, located in Ottawa and coordinated by the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness, which may be designated as the principal Government of Canada emergency operations centre during an emergency. 3, fiche 60, Anglais, - Government%20Emergency%20Operations%20Coordination%20Centre
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The GEOCC may also serve as a subsidiary or supporting emergency operations centre (EOC) for specified activities if the principal EOC is located in a lead department's own facilities. 3, fiche 60, Anglais, - Government%20Emergency%20Operations%20Coordination%20Centre
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Government Emergency Operations Coordination Centre; GEOCC: title and abbreviation adopted by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP); definition standardized by the same organizations. 4, fiche 60, Anglais, - Government%20Emergency%20Operations%20Coordination%20Centre
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Government Emergency Operations Coordination Center
- Government Emergency Operations Co-ordination Centre
- Government Emergency Operations Co-ordination Center
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Centre de coordination des opérations d’urgence du gouvernement
1, fiche 60, Français, Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- CCOUG 2, fiche 60, Français, CCOUG
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Installation centrale située à Ottawa et coordonnée par le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile, qui peut être désignée comme centre principal des opérations d’urgence du gouvernement du Canada à l'occasion d’une urgence. 3, fiche 60, Français, - Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence%20du%20gouvernement
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Si le principal centre des opérations d’urgence (COU) est situé dans les locaux d’un ministère responsable, le CCOUG pourra aussi exercer des activités particulières en qualité de COU auxiliaire ou d’appui. 3, fiche 60, Français, - Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence%20du%20gouvernement
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Centre de coordination des opérations d’urgence du gouvernement; CCOUG : titre et abréviation adoptés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile(BPIEPC) ;définition normalisée par les mêmes organismes. 4, fiche 60, Français, - Centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence%20du%20gouvernement
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Centre de co-ordination des opérations d’urgence du gouvernement
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Emergency Management
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Government Emergency Book
1, fiche 61, Anglais, Government%20Emergency%20Book
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- GEB 2, fiche 61, Anglais, GEB
correct, Canada
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A document that gives a general outline of the Government of Canada's response in the event of an emergency, including the specific responsibilities of Government of Canada institutions. 2, fiche 61, Anglais, - Government%20Emergency%20Book
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des urgences
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Guide du gouvernement pour les situations d’urgence
1, fiche 61, Français, Guide%20du%20gouvernement%20pour%20les%20situations%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
- GGSU 2, fiche 61, Français, GGSU
correct, nom masculin, Canada
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Document donnant un aperçu des mesures d’intervention que prendrait le gouvernement du Canada en cas d’urgence, notamment des responsabilités précises de ses institutions. 2, fiche 61, Français, - Guide%20du%20gouvernement%20pour%20les%20situations%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication (Public Relations)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- public information officer
1, fiche 62, Anglais, public%20information%20officer
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- PIO 1, fiche 62, Anglais, PIO
correct, normalisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A member of an organization responsible for liaison with the media or the general public. 1, fiche 62, Anglais, - public%20information%20officer
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
This term is most often used at the municipal level. 1, fiche 62, Anglais, - public%20information%20officer
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
In the Government of Canada, the terms "media relations officer" or "communications officer" are more common. However, in keeping with the definitions of "communication" and "communications" in the Emergency and Crisis Communication Vocabulary, the term "communication officer" should be used. 1, fiche 62, Anglais, - public%20information%20officer
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
public information officer: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 2, fiche 62, Anglais, - public%20information%20officer
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Communications (Relations publiques)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- agent d’information
1, fiche 62, Français, agent%20d%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- agente d’information 1, fiche 62, Français, agente%20d%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Membre du personnel d’une organisation chargé de la liaison avec les médias ou le grand public. 1, fiche 62, Français, - agent%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Au sein du gouvernement du Canada, on utilise beaucoup «agent(agente) de communications» ou «agent(agente) des communications». Compte tenu des définitions des termes «communication» et «communications» qui figurent dans le Vocabulaire de la communication d’urgence et de crise, il vaudrait mieux dire «agent(agente) de communication». 1, fiche 62, Français, - agent%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
agent d’information; agente d’information : termes et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 2, fiche 62, Français, - agent%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- human resource process
1, fiche 63, Anglais, human%20resource%20process
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
It is the Committee's view that there is an urgent need for clear accountabilities, matching authorities and a general streamlining of human resource processes if the Public Service is to deliver on its ambitious goals. In this respect, we support the Auditor General's recommendation that the government address the long-standing structural and systemic issues immediately. 1, fiche 63, Anglais, - human%20resource%20process
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- processus des ressources humaines
1, fiche 63, Français, processus%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Selon le Comité, il faut de toute urgence établir des responsabilités claires, apparier les pouvoirs et, d’une manière générale, rationaliser les processus des ressources humaines pour que la fonction publique puisse atteindre ses objectifs ambitieux. À cet égard, nous appuyons la recommandation du vérificateur général selon laquelle le gouvernement doit régler immédiatement les problèmes structurels et systémiques qui traînent encore. 1, fiche 63, Français, - processus%20des%20ressources%20humaines
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- systemic issue
1, fiche 64, Anglais, systemic%20issue
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
It is the Committee's view that there is an urgent need for clear accountabilities, matching authorities and a general streamlining of human resource processes if the Public Service is to deliver on its ambitious goals. In this respect, we support the Auditor General's recommendation that the government address the long-standing structural and systemic issues immediately. 1, fiche 64, Anglais, - systemic%20issue
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Structures de l'administration publique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- problème systémique
1, fiche 64, Français, probl%C3%A8me%20syst%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Selon le Comité, il faut de toute urgence établir des responsabilités claires, apparier les pouvoirs et, d’une manière générale, rationaliser les processus des ressources humaines pour que la fonction publique puisse atteindre ses objectifs ambitieux. À cet égard, nous appuyons la recommandation du vérificateur général selon laquelle le gouvernement doit régler immédiatement les problèmes structurels et systémiques qui traînent encore. 1, fiche 64, Français, - probl%C3%A8me%20syst%C3%A9mique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- structural issue
1, fiche 65, Anglais, structural%20issue
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
It is the Committee's view that there is an urgent need for clear accountabilities, matching authorities and a general streamlining of human resource processes if the Public Service is to deliver on its ambitious goals. In this respect, we support the Auditor General's recommendation that the government address the long-standing structural and systemic issues immediately. 1, fiche 65, Anglais, - structural%20issue
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Structures de l'administration publique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- problème structurel
1, fiche 65, Français, probl%C3%A8me%20structurel
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Selon le Comité, il faut de toute urgence établir des responsabilités claires, apparier les pouvoirs et, d’une manière générale, rationaliser les processus des ressources humaines pour que la fonction publique puisse atteindre ses objectifs ambitieux. À cet égard, nous appuyons la recommandation du vérificateur général selon laquelle le gouvernement doit régler immédiatement les problèmes structurels et systémiques qui traînent encore. 1, fiche 65, Français, - probl%C3%A8me%20structurel
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Canadian Wheat Board Act
1, fiche 66, Anglais, Canadian%20Wheat%20Board%20Act
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
In 1943, the government again closed the wheat futures market as a war measured and, in 1947, The Canadian Wheat Board Act was passed to continue emergency powers given to the Canadian Wheat Board during war conditions in 1943. These powers were extended in 1949 to include oats and barley marketing. 2, fiche 66, Anglais, - Canadian%20Wheat%20Board%20Act
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Loi sur la Commission canadienne du blé
1, fiche 66, Français, Loi%20sur%20la%20Commission%20canadienne%20du%20bl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
En 1943, le gouvernement fermait de nouveau le marché à terme du blé, comme mesure de guerre, et faisait adopter en 1947 la Loi sur la Commission canadienne du blé, Commission qui héritait des pouvoirs d’urgence conférés à la Commission du temps de guerre en 1943. En 1949, ces pouvoirs étaient étendus à la commercialisation de l'avoine et de l'orge. 2, fiche 66, Français, - Loi%20sur%20la%20Commission%20canadienne%20du%20bl%C3%A9
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la Commission des grains du Canada
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Emergency Management
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Central Emergency Government Headquarters
1, fiche 67, Anglais, Central%20Emergency%20Government%20Headquarters
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- CEGHQ 2, fiche 67, Anglais, CEGHQ
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Constructed over a two year period when nuclear fear was at its zenith, the Central Emergency Government Headquarters began operation in 1961. Intended to be a secret relocation centre for government leaders, civil servants and military personnel in the event of a nuclear war, it quickly became the focus of media and public speculation. 3, fiche 67, Anglais, - Central%20Emergency%20Government%20Headquarters
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
The Central Emergency Government Headquarters was built at Carp near Ottawa with a transmitting station a few miles away. Essentially a hardened concrete box of four levels, surrounded by a gravel envelope and buried in sandy soil, the Central Headquarters (irrevently referred to as the Diefenbunker) was capable of withstanding a 5 megaton hydrogen bomb blast with a ground zero at 1.1 miles. 4, fiche 67, Anglais, - Central%20Emergency%20Government%20Headquarters
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des urgences
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Siège central du gouvernement d’urgence
1, fiche 67, Français, Si%C3%A8ge%20central%20du%20gouvernement%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- SCGU 2, fiche 67, Français, SCGU
correct, nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Environmental Law
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- interim order
1, fiche 68, Anglais, interim%20order
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Interim order. ... If an enactment of a foreign government corresponds to the regulations made under this Division and that enactment is amended by that government ... the Minister may issue an interim order suspending or modifying the operation of the regulations ... [Canadian Environmental Protection Act] 1, fiche 68, Anglais, - interim%20order
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit environnemental
Fiche 68, La vedette principale, Français
- arrêté d’urgence
1, fiche 68, Français, arr%C3%AAt%C3%A9%20d%26rsquo%3Burgence
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Arrêté d’urgence. [...] Dans le cas où un texte législatif édicté par un gouvernement étranger et correspondant à un règlement pris sous le régime de la présente section est modifié [...] le ministre peut, par arrêté d’urgence, suspendre ou modifier l'application du règlement [...] [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 1, fiche 68, Français, - arr%C3%AAt%C3%A9%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- National and International Security
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Exchanges of Notes constituting an Agreement to renew for an indeterminate period and amend the Agreement between the government of Canada and the government of the United States of America on co-operation on comprehensive civil emergency planning and management, done at Ottawa on April 28, 1986 (with Annex)
1, fiche 69, Anglais, Exchanges%20of%20Notes%20constituting%20an%20Agreement%20to%20renew%20for%20an%20indeterminate%20period%20and%20amend%20the%20Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20on%20co%2Doperation%20on%20comprehensive%20civil%20emergency%20planning%20and%20management%2C%20done%20at%20Ottawa%20on%20April%2028%2C%201986%20%28with%20Annex%29
correct, intergouvernemental
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Washington, December 19, 1997 March 17, 1998 and December 2, 1998. In force December 2, 1998. 1, fiche 69, Anglais, - Exchanges%20of%20Notes%20constituting%20an%20Agreement%20to%20renew%20for%20an%20indeterminate%20period%20and%20amend%20the%20Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20on%20co%2Doperation%20on%20comprehensive%20civil%20emergency%20planning%20and%20management%2C%20done%20at%20Ottawa%20on%20April%2028%2C%201986%20%28with%20Annex%29
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Échange de Notes constituant un Accord reconduisant pour une période indéterminée et modifiant l'Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d’Amérique concernant la planification et la gestion civile d’urgence sur une base globale, conclu à Ottawa le 28 avril 1986(avec Annexe)
1, fiche 69, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20constituant%20un%20Accord%20reconduisant%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9termin%C3%A9e%20et%20modifiant%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20concernant%20la%20planification%20et%20la%20gestion%20civile%20d%26rsquo%3Burgence%20sur%20une%20base%20globale%2C%20conclu%20%C3%A0%20Ottawa%20le%2028%20avril%201986%28avec%20Annexe%29
correct, intergouvernemental
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Washington, le 19 décembre 1997, le 17 mars 1998 et le 2 décembre 1998. En vigueur le 2 décembre 1998. 1, fiche 69, Français, - %C3%89change%20de%20Notes%20constituant%20un%20Accord%20reconduisant%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9termin%C3%A9e%20et%20modifiant%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20concernant%20la%20planification%20et%20la%20gestion%20civile%20d%26rsquo%3Burgence%20sur%20une%20base%20globale%2C%20conclu%20%C3%A0%20Ottawa%20le%2028%20avril%201986%28avec%20Annexe%29
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-11-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Canada Year 2000 Monitoring and Coordination Centre 1, fiche 70, Anglais, Canada%20Year%202000%20Monitoring%20and%20Coordination%20Centre
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Year 2000 Monitoring and Coordination Centre
- National Year 2000 Monitoring and Coordination Centre
- Canada Year 2000 Monitoring and Coordination Center
- Canadian Year 2000 Monitoring and Coordination Center
- National Year 2000 Monitoring and Coordination Center
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Centre de suivi et de coordination de l’an 2000 du Canada
1, fiche 70, Français, Centre%20de%20suivi%20et%20de%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Ban%202000%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Coordonne toutes les interventions du gouvernement en cas d’urgence et la diffusion de l'information au public. 2, fiche 70, Français, - Centre%20de%20suivi%20et%20de%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Ban%202000%20du%20Canada
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Centre canadien de suivi et de coordination de l’an 2000 du Canada
- Centre national de suivi et de coordination de l’an 2000 du Canada
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-06-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Committee on Emergency Planning
1, fiche 71, Anglais, Interdepartmental%20Committee%20on%20Emergency%20Planning
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- IPEC 1, fiche 71, Anglais, IPEC
correct, Canada
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Interdepartmental Committee on Emergency Preparedness 2, fiche 71, Anglais, Interdepartmental%20Committee%20on%20Emergency%20Preparedness
correct, Canada
- ICEP 2, fiche 71, Anglais, ICEP
correct, Canada
- ICEP 2, fiche 71, Anglais, ICEP
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
"In order to secure coordination at the highest level, the federal government created the Interdepartmental Committee on Emergency Planning. Chaired by EPC's (Emergency Planning Canada) Executive Director, it was composed of Assistant Deputy Ministers from 17 federal departments and agencies ... The Interdepartmental Working Group addressed emergency planning issues of general concern to all departments... (The names of these three bodies varied slightly over the years, but their responsibilities remained unchanged .)". 1, fiche 71, Anglais, - Interdepartmental%20Committee%20on%20Emergency%20Planning
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
""It was to make its recommendations to a newly created Interdepartmental Committee on Emergency Preparedness. This Committee would review all departmental emergency planning as an integrated emergency program and resolve any disputes that could not be worked out through normal channels". 2, fiche 71, Anglais, - Interdepartmental%20Committee%20on%20Emergency%20Planning
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Interdepartmental Working Group on Emergency Planning
- Interdepartmental Working Group on Emergency Preparedness
- Interdepartmental Committee for Emergency Measures
- Interdepartmental Committee on Civil Emergency Measures
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Comité interministériel de la planification des mesures d urgence
1, fiche 71, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20la%20planification%20des%20mesures%20d%20urgence
correct, nom masculin, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Comité interministériel sur la planification d’urgence 2, fiche 71, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20sur%20la%20planification%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin, Canada
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
«Afin d’assurer la coordination à l'échelon le plus élevé, le gouvernement fédéral a créé le Comité interministériel de la planification des mesures d’urgence. Présidé par le directeur administratif de PUC(Planification d’urgence Canada), il était composé des sous-ministres adjoints de dix-sept ministères et organismes fédéraux... Le groupe de travail interministériel traitait des questions de planification des urgences qui préoccupaient en général tous les ministères...(Les noms de ces trois organismes ont légèrement varié au cours des années mais leurs responsabilités sont demeurées les mêmes) ». 1, fiche 71, Français, - Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20la%20planification%20des%20mesures%20d%20urgence
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
«Il devait faire ses recommandations à un Comité interministériel sur la planification d’urgence, nouvellement créé. Ce comité examinerait toutes les planifications d’urgence des ministères dans le cadre d’un programme de protection civile intégré et résoudrait les conflits que l’on ne pourrait régler par les voies habituelles». 2, fiche 71, Français, - Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20la%20planification%20des%20mesures%20d%20urgence
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail interministériel de la planification des mesures d’urgence
- Groupe de travail interministériel sur la planification d’urgence
- Comité interministériel des mesures d’urgence
- Comité interministériel des mesures civiles d’urgence
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Emergency Measures Organization
1, fiche 72, Anglais, Emergency%20Measures%20Organization
correct, Manitoba
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, Government Services, Disaster Assistance. Co-ordinates the Government's role in civil emergencies occurring within Manitoba and assists local authorities in developing and maintaining emergency preparedness plans. 1, fiche 72, Anglais, - Emergency%20Measures%20Organization
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Organisation des mesures d’urgence
1, fiche 72, Français, Organisation%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence
correct, Manitoba
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, Services du gouvernement, Services aux personnes sinistrées. Coordonne les mesures que prend le Manitoba en cas de situation civile d’urgence sur son territoire et aide les autorités locales à mettre sur pied des plans d’intervention et à les garder à jour. 1, fiche 72, Français, - Organisation%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Canadian Emergency Government Headquarters Activation Committee 1, fiche 73, Anglais, Canadian%20Emergency%20Government%20Headquarters%20Activation%20Committee
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Comité de mise en activité du siège du gouvernement d’urgence du Canada 1, fiche 73, Français, Comit%C3%A9%20de%20mise%20en%20activit%C3%A9%20du%20si%C3%A8ge%20du%20gouvernement%20d%26rsquo%3Burgence%20du%20Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Government Emergency Book Review Committee 1, fiche 74, Anglais, Government%20Emergency%20Book%20Review%20Committee
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Comité d’examen du Guide du gouvernement pour les situations d’urgence 1, fiche 74, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexamen%20du%20Guide%20du%20gouvernement%20pour%20les%20situations%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America on cooperation in comprehensive civil emergency planning and management
1, fiche 75, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20on%20cooperation%20in%20comprehensive%20civil%20emergency%20planning%20and%20management
correct, intergouvernemental
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Accord de coopération entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement des États-Unis d’Amérique concernant la planification et la gestion civiles d’urgence sur une base globale
1, fiche 75, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20concernant%20la%20planification%20et%20la%20gestion%20civiles%20d%26rsquo%3Burgence%20sur%20une%20base%20globale
correct, intergouvernemental
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Emergency Management
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Civil Government Emergency Radio Communications 1, fiche 76, Anglais, Civil%20Government%20Emergency%20Radio%20Communications
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des urgences
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Radiocommunications d’urgence pour le gouvernement civil 1, fiche 76, Français, Radiocommunications%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20le%20gouvernement%20civil
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes concerning the Service with the UNEF of the National Contingent provided by the Government of Canada
1, fiche 77, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Service%20with%20the%20UNEF%20of%20the%20National%20Contingent%20provided%20by%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - United Nations 2, fiche 77, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Service%20with%20the%20UNEF%20of%20the%20National%20Contingent%20provided%20by%20the%20Government%20of%20Canada
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
New York, June 21 and July 29, 1957 1, fiche 77, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Service%20with%20the%20UNEF%20of%20the%20National%20Contingent%20provided%20by%20the%20Government%20of%20Canada
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Échange de Notes relatif à l'affectation à la Force d’urgence des Nations Unies d’un contingent national fourni par le Gouvernement du Canada
1, fiche 77, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20relatif%20%C3%A0%20l%27affectation%20%C3%A0%20la%20Force%20d%26rsquo%3Burgence%20des%20Nations%20Unies%20d%26rsquo%3Bun%20contingent%20national%20fourni%20par%20le%20Gouvernement%20du%20Canada
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1992-09-02
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Political Science
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Interim Regional Emergency Government Headquarters
1, fiche 78, Anglais, Interim%20Regional%20Emergency%20Government%20Headquarters
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- IREGH
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sciences politiques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Siège régional provisoire du gouvernement d’urgence
1, fiche 78, Français, Si%C3%A8ge%20r%C3%A9gional%20provisoire%20du%20gouvernement%20d%26rsquo%3Burgence
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Sièges régionaux provisoires du gouvernement d’urgence 1, fiche 78, Français, Si%C3%A8ges%20r%C3%A9gionaux%20provisoires%20du%20gouvernement%20d%26rsquo%3Burgence
correct, Canada
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1992-04-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- EXERCISE CANATEX 90
1, fiche 79, Anglais, EXERCISE%20CANATEX%2090
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 79, La vedette principale, Français
- EXERCICE CANATEX 90
1, fiche 79, Français, EXERCICE%20CANATEX%2090
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Exercice national qui a pour but de vérifier la capacité du gouvernement à réagir à toute urgence de portée internationale 1, fiche 79, Français, - EXERCICE%20CANATEX%2090
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1989-12-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Emergency Management
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Municipal Emergency Government Headquarters
1, fiche 80, Anglais, Municipal%20Emergency%20Government%20Headquarters
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- MEGHQ 1, fiche 80, Anglais, MEGHQ
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des urgences
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Siège d’urgence du gouvernement municipal
1, fiche 80, Français, Si%C3%A8ge%20d%26rsquo%3Burgence%20du%20gouvernement%20municipal
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
- SUGM 2, fiche 80, Français, SUGM
correct
- S.U.G.M. 1, fiche 80, Français, S%2EU%2EG%2EM%2E
correct
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1989-02-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Emergency Management
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Provincial Warning Centre
1, fiche 81, Anglais, Provincial%20Warning%20Centre
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- PWC 1, fiche 81, Anglais, PWC
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A Canadian Forces centre of the CFWRS located at each Regional Emergency Government Headquarters to provide warning of the likelihood and imminence of attack or radioactive fallout. 1, fiche 81, Anglais, - Provincial%20Warning%20Centre
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 2, fiche 81, Anglais, - Provincial%20Warning%20Centre
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des urgences
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Centre provincial d’alerte
1, fiche 81, Français, Centre%20provincial%20d%26rsquo%3Balerte
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
- CPA 1, fiche 81, Français, CPA
correct
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Centre du système d’alerte et de signalisation des Forces canadiennes(S. A. L. S. F. C.) situé au siège régional(provincial) du gouvernement d’urgence pour avertir de la probabilité et de l'imminence d’une attaque ou de retombées radioactives. 1, fiche 81, Français, - Centre%20provincial%20d%26rsquo%3Balerte
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Terme adopté par le comité d’uniformisation de la protection civile. 2, fiche 81, Français, - Centre%20provincial%20d%26rsquo%3Balerte
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- C.P.A.
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Zone Emergency Government Headquarters
1, fiche 82, Anglais, Zone%20Emergency%20Government%20Headquarters
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- ZEGHQ 1, fiche 82, Anglais, ZEGHQ
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A combined emergency centre of civilian authority for the operational and administrative control of the zone during an emergency. 1, fiche 82, Anglais, - Zone%20Emergency%20Government%20Headquarters
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 2, fiche 82, Anglais, - Zone%20Emergency%20Government%20Headquarters
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Siège de zone du gouvernement d’urgence
1, fiche 82, Français, Si%C3%A8ge%20de%20zone%20du%20gouvernement%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- SZGU 1, fiche 82, Français, SZGU
correct
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Centre mixte de l’autorité civile d’urgence pour la direction des opérations et de l’administration de la zone en cas d’urgence. 1, fiche 82, Français, - Si%C3%A8ge%20de%20zone%20du%20gouvernement%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d’uniformisation de la protection civile. 2, fiche 82, Français, - Si%C3%A8ge%20de%20zone%20du%20gouvernement%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- road transport controller
1, fiche 83, Anglais, road%20transport%20controller
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The official at CEGF responsible for the overall control in an emergency, of all road transport except that operated by DND. 1, fiche 83, Anglais, - road%20transport%20controller
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 2, fiche 83, Anglais, - road%20transport%20controller
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 83, La vedette principale, Français
- contrôleur des transports routiers
1, fiche 83, Français, contr%C3%B4leur%20des%20transports%20routiers
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnaire du Siège central du gouvernement d’urgence responsable, en cas d’urgence, du contrôle général de tous les transports routiers, à l'exception de ceux qui dépendent du ministère de la Défense nationale. 1, fiche 83, Français, - contr%C3%B4leur%20des%20transports%20routiers
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d’uniformisation de la protection civile. 2, fiche 83, Français, - contr%C3%B4leur%20des%20transports%20routiers
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- trusted agent
1, fiche 84, Anglais, trusted%20agent
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Personnel in smaller headquarters where staff is at a premium, who, in an exercise, may be required to act in a dual capacity, i.e., in their normal role in the headquarters and as directing staff. 1, fiche 84, Anglais, - trusted%20agent
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 2, fiche 84, Anglais, - trusted%20agent
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 84, La vedette principale, Français
- agent de confiance
1, fiche 84, Français, agent%20de%20confiance
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Personnes des sièges de gouvernement d’urgence de moindre envergure, où le personnel est peu nombreux, auxquelles on peut demander, au cours d’un exercice, de remplir une double fonction, soit d’occuper leur poste habituel et d’agir à titre de dirigeants. 1, fiche 84, Français, - agent%20de%20confiance
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d’uniformisation de la protection civile. 2, fiche 84, Français, - agent%20de%20confiance
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- survival planning
1, fiche 85, Anglais, survival%20planning
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Planning conducted by appropriate government departments and delegated agencies and the private sector, which is directed toward the survival of the population during a period of emergency arising out of war or a peacetime disaster. 1, fiche 85, Anglais, - survival%20planning
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 2, fiche 85, Anglais, - survival%20planning
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 85, La vedette principale, Français
- planification de la survie
1, fiche 85, Français, planification%20de%20la%20survie
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Planification effectuée par les ministères et organismes du gouvernement désignés à cet effet de même que par le secteur privé. Elle est destinée à assurer la survie de la population au cours d’une période d’urgence découlant de la guerre ou d’une catastrophe en temps de paix. 1, fiche 85, Français, - planification%20de%20la%20survie
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d’uniformisation de la protection civile. 2, fiche 85, Français, - planification%20de%20la%20survie
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Radiation Protection
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- shock phase
1, fiche 86, Anglais, shock%20phase
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Phase which includes the nuclear attack and the interval up to the time at which arrangements for the survival of the remaining population has been completed and Government is well organized, although using emergency powers. 1, fiche 86, Anglais, - shock%20phase
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 2, fiche 86, Anglais, - shock%20phase
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Radioprotection
Fiche 86, La vedette principale, Français
- phase de choc
1, fiche 86, Français, phase%20de%20choc
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Phase qui va de l'attaque nucléaire au moment où sont prises les dispositions destinées à assurer la survie des populations épargnées. Elle inclut l'organisation du gouvernement, même si ce dernier continue d’utiliser ses pouvoirs d’urgence. 1, fiche 86, Français, - phase%20de%20choc
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d’uniformisation de la protection civile. 2, fiche 86, Français, - phase%20de%20choc
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- relocation unit
1, fiche 87, Anglais, relocation%20unit
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A building accommodating a group of selected departmental personnel who, in an emergency, would provide operational support to the elements of emergency government at the CEGHQ or at a REGHQ. 1, fiche 87, Anglais, - relocation%20unit
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 2, fiche 87, Anglais, - relocation%20unit
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 87, La vedette principale, Français
- unité de soutien
1, fiche 87, Français, unit%C3%A9%20de%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Édifice où se trouve logé un groupe d’employés de certains ministères pour venir en aide, pendant un état d’urgence, au groupe de hauts fonctionnaires fédéraux du siège central du gouvernement d’urgence, ou encore du siège régional du gouvernement d’urgence. 1, fiche 87, Français, - unit%C3%A9%20de%20soutien
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d’uniformisation de la protection civile. 2, fiche 87, Français, - unit%C3%A9%20de%20soutien
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1989-01-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- operational report
1, fiche 88, Anglais, operational%20report
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A report, issued at given intervals, to indicate the state of operational readiness or capability of the REGHQ and the ZEGHQ. 1, fiche 88, Anglais, - operational%20report
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 88, La vedette principale, Français
- rapport sur les opérations
1, fiche 88, Français, rapport%20sur%20les%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- R.S.O. 1, fiche 88, Français, R%2ES%2EO%2E
correct, nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Rapport publié régulièrement par les sièges de zone du gouvernement d’urgence(S. Z. G. U.) pour indiquer leur état de préparation et leur capacité d’intervention. 1, fiche 88, Français, - rapport%20sur%20les%20op%C3%A9rations
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1988-05-03
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- System Names
- Emergency Management
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Canadian Civil Alert System
1, fiche 89, Anglais, Canadian%20Civil%20Alert%20System
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des urgences
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Système canadien d’alerte civile
1, fiche 89, Français, Syst%C3%A8me%20canadien%20d%26rsquo%3Balerte%20civile
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le Système canadien d’alerte civile a pour objet de signifier aux ministères et organismes gouvernementaux, à tous les paliers, de même qu'au grand public, s’il y a lieu, le moment où le gouvernement canadien, compte tenu de la situation prévalant à l'échelle internationale, juge nécessaire d’augmenter l'état de préparation opérationnelle d’urgence à l'échelle nationale. 1, fiche 89, Français, - Syst%C3%A8me%20canadien%20d%26rsquo%3Balerte%20civile
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le contexte est tiré du "Guide du gouvernement pour les situations d’urgence". 1, fiche 89, Français, - Syst%C3%A8me%20canadien%20d%26rsquo%3Balerte%20civile
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1988-04-05
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Central Emergency Government Facility
1, fiche 90, Anglais, Central%20Emergency%20Government%20Facility
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Several structures providing emergency headquarters from which an essential core of the federal government will operate in a war emergency. 1, fiche 90, Anglais, - Central%20Emergency%20Government%20Facility
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 2, fiche 90, Anglais, - Central%20Emergency%20Government%20Facility
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Installation centrale du gouvernement d’urgence
1, fiche 90, Français, Installation%20centrale%20du%20gouvernement%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de bâtiments offrant des locaux d’urgence où un groupe essentiel à la survie du gouvernement fédéral travaillera au cours d’une urgence en période de guerre. 2, fiche 90, Français, - Installation%20centrale%20du%20gouvernement%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d’uniformisation de la terminologie de la protection civile. 1, fiche 90, Français, - Installation%20centrale%20du%20gouvernement%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1988-04-05
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- departmental situation report
1, fiche 91, Anglais, departmental%20situation%20report
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A report, issued at given intervals, to provide the REGHQ Joint Operation Centre (JOC) with sufficient data from which a SITREP from the region can be compiled. 1, fiche 91, Anglais, - departmental%20situation%20report
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 2, fiche 91, Anglais, - departmental%20situation%20report
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 91, La vedette principale, Français
- rapport ministériel sur la situation
1, fiche 91, Français, rapport%20minist%C3%A9riel%20sur%20la%20situation
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Rapport publié régulièrement pour renseigner le Centre d’opération combinée du Siège régional du gouvernement d’urgence(S. R. G. U.). Les données qu'il comprend servent à préparer un rapport sur la situation(RAPSIT) au niveau régional. 2, fiche 91, Français, - rapport%20minist%C3%A9riel%20sur%20la%20situation
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d’uniformisation de la terminologie de la protection civile. 1, fiche 91, Français, - rapport%20minist%C3%A9riel%20sur%20la%20situation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1987-04-06
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Canadian Government Arctic Seas Contingency Plan
1, fiche 92, Anglais, Canadian%20Government%20Arctic%20Seas%20Contingency%20Plan
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Plan d’urgence pour les mers de l'Arctique du gouvernement canadien
1, fiche 92, Français, Plan%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20les%20mers%20de%20l%27Arctique%20du%20gouvernement%20canadien
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1987-02-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- emergency government headquarters system 1, fiche 93, Anglais, emergency%20government%20headquarters%20system
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 93, La vedette principale, Français
- système de sièges pour le gouvernement d’urgence
1, fiche 93, Français, syst%C3%A8me%20de%20si%C3%A8ges%20pour%20le%20gouvernement%20d%26rsquo%3Burgence
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Glossaire de l’OMU 1, fiche 93, Français, - syst%C3%A8me%20de%20si%C3%A8ges%20pour%20le%20gouvernement%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1985-06-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Emergency Government Reserve 1, fiche 94, Anglais, Emergency%20Government%20Reserve
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Réserve pour le gouvernement d’urgence 1, fiche 94, Français, R%C3%A9serve%20pour%20le%20gouvernement%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
OMU 1, fiche 94, Français, - R%C3%A9serve%20pour%20le%20gouvernement%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1985-06-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Civil Government Emergency Headquarters 1, fiche 95, Anglais, Civil%20Government%20Emergency%20Headquarters
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Siège d’urgence du gouvernement civil 1, fiche 95, Français, Si%C3%A8ge%20d%26rsquo%3Burgence%20du%20gouvernement%20civil
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1984-09-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Security
- Military (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- crash-action plan 1, fiche 96, Anglais, crash%2Daction%20plan
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The process of increasing readiness will form part of crash-action plan for the continuity of government progress non under preparation by Canada EMO. 1, fiche 96, Anglais, - crash%2Daction%20plan
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Sécurité
- Militaire (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- mesure d’extrême urgence
1, fiche 96, Français, mesure%20d%26rsquo%3Bextr%C3%AAme%20urgence
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les projets de mesure d’extrême urgence, que l'OIU du Canada élabore actuellement en suivant le programme visant à assurer le fonctionnement interrompu du gouvernement. [...] 1, fiche 96, Français, - mesure%20d%26rsquo%3Bextr%C3%AAme%20urgence
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1984-08-16
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- central emergency site 1, fiche 97, Anglais, central%20emergency%20site
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 97, La vedette principale, Français
- emplacement principal du gouvernement d’urgence 1, fiche 97, Français, emplacement%20principal%20du%20gouvernement%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1981-10-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- national emergency headquarters
1, fiche 98, Anglais, national%20emergency%20headquarters
uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Government emergency relocation site. 1, fiche 98, Anglais, - national%20emergency%20headquarters
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 98, Anglais, - national%20emergency%20headquarters
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- quartier général national d’urgence
1, fiche 98, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20national%20d%26rsquo%3Burgence
uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Emplacement des locaux d’urgence du Gouvernement canadien. 1, fiche 98, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20national%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Federal Emergency Government 1, fiche 99, Anglais, Federal%20Emergency%20Government
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Gouvernement fédéral d’urgence
1, fiche 99, Français, Gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%26rsquo%3Burgence
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


