TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOUVERNEMENTS DIRECT [18 fiches]

Fiche 1 2011-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
CONT

Moreover, a common infrastructure like the Secure Channel will provide key enablers for "joined-up" and horizontal government services – it includes a telecommunications network for all federal departments and agencies that can be extended to other jurisdictions/third party organisations, and in the future will offer common applications facilitating the integration of related services. Migration to a common infrastructure will also enable new services and functionality (for example, the secure on-line viewing by a client of all government accounts) at a lower cost than if departments and agencies were to build their own infrastructures.

PHR

Common infrastructure related to information management.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
CONT

En outre, la Voie de communication protégée fournira des catalyseurs clés pour les services «regroupés» et les services horizontaux du gouvernement. Elle comprend aussi un réseau de télécommunications pour tous les ministères et organismes fédéraux qui pourra englober d’autres gouvernements et organismes tiers et offrira plus tard des applications communes qui faciliteront l'intégration de services connexes. La migration vers une infrastructure commune permettra également la création de nouveaux services et de nouvelles fonctions(p. ex., la possibilité pour les clients de consulter en direct et en toute sécurité tous ses comptes gouvernementaux) à un coût moindre que si les ministères et organismes mettaient sur pied leurs propres infrastructures.

PHR

Infrastructure commune pour la gestion de l’information.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
  • Conferences and Colloquia: Organization
Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Governments On Line Project
  • Canadian Governments Online Project
  • Canadian Government On-Line Project
  • Canadian Government Online Project

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
  • Organisation de congrès et de conférences
OBS

Initiative qui permettra la tenue de conférences électroniques, au moyen d’Internet, entre les divers ordres de gouvernement.

OBS

Source : Document du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Commercial and Other Bodies (Law)
OBS

The Governments of Canada, Newfoundland and Labrador, Nova Scotia and Ontario and Saskatchewan are working together to simplify the filing process for federal corporations that do their filing online. The Joint Online Registration System, managed by Corporations Canada (Industry Canada), helps businesses save time and cut back their paperwork.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

Les gouvernements du Canada, de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, de l'Ontario et de la Saskatchewan travaillent ensemble pour simplifier le processus de dépôt pour les sociétés de régime fédéral qui effectuent leur dépôt en ligne. Le Système commun d’enregistrement en direct, géré par Corporations Canada(Industrie Canada), permet aux entreprises d’économiser du temps et de réduire leur paperasserie.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Sociology of Old Age
  • Taxation
OBS

In November 2001, the Canadian Seniors Partnership (CSP) was formed as a natural evolution of the Assistant Deputy Minister Seniors Cluster Steering Committee that had been established in the fall of 2000 to guide the development and launch of the Seniors Canada On-line (SCOL) Web site - a multi-jurisdictional, Government On-line (GOL) initiative. The Canadian Seniors Partnership is a new means of collaboration among government and non-government jurisdictions in Canada that has been established to implement service improvements for Canadian seniors. The partnership serves as a forum for information sharing and collaboration that does not interfere with traditional reporting relationships and accountability. The Partnership responds to emerging federal, provincial, territorial and municipal government goals to enable easier access to, and improved delivery of programs and services to Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Sociologie de la vieillesse
  • Fiscalité
OBS

Le Partenariat canadien des aînés(PCA) a été créé en novembre 2001 comme suite naturelle du comité directeur du sous-ministre adjoint sur le Comité consultatif de services aux aînés, qui a été mis sur pied à l'automne de 2002 pour guider l'élaboration et le lancement du site Web Info-aînés Canada, une mesure multipartite de Gouvernement en direct(GED). Le Partenariat canadien des aînés est un nouveau mécanisme de collaboration d’organismes gouvernementaux et non gouvernementaux au Canada. Il a été mis sur pied pour améliorer les services offerts aux aînés canadiens. Le PCA est une tribune permettant l'échange d’information et la collaboration sans porter atteinte aux obligations de rendre des comptes ni aux rapports hiérarchiques déjà prévus. Le PCA s’aligne sur les nouveaux objectifs des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux et des municipalités, qui souhaitent rendre les services et les programmes plus accessibles aux Canadiens et en assurer l'exécution de façon plus efficace.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Established in November 1985, the St. Lawrence Economic Development Council (Sodes) is a non-profit organization mandated to protect and promote the economic interests of the St. Lawrence.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Coopération et développement économiques
OBS

La Sodes représente la communauté maritime du Saint-Laurent qui inclut l'ensemble des intervenants privés et publics dont les activités ont un impact direct ou indirect sur son économie, et ce, dans toutes les régions du Québec. Elle se veut l'interlocuteur privilégié des gouvernements en ce qui a trait au développement et à la vie économique du Saint-Laurent.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

In 1995, the governments of Canada, the Provinces and Territories, and representatives of local governments across Canada joined forces to initiate the Canadian Governments On-Line (CGOL) project. The CGOL initiative is a collaborative effort of government managers at all levels of government. Its activities aim at leveraging the expertise and technological solutions in each government to improve services to the public and avoid duplicate efforts.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Governments Online

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

En 1995, les gouvernements fédéral, provinciaux et des territoires ainsi que plusieurs municipalités d’un bout à l'autre du Canada se réunissaient afin de former le projet Gouvernements canadiens en direct(GCED). Ce projet est un effort de collaboration entre les gestionnaires de tous les paliers du gouvernement dont le but est d’améliorer, grâce aux nouvelles technologies, les services offerts à la population, tout en évitant la duplication d’efforts, ce qui se traduirait également en bénéfices communs pour les gouvernements engagés.

Terme(s)-clé(s)
  • Gouvernements canadiens en ligne

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Internet and Telematics
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • Governments Online E-Team
  • On-line E-Team
  • Online E-Team

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Internet et télématique
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Internet and Telematics
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • Government Online International Network

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Internet et télématique
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Internet and Telematics
OBS

GTEC [Government Technology Exhibition] 2000 theme.

Terme(s)-clé(s)
  • Governments On-Line
  • Enabling Public Service in a Connected World
  • Governments On-Line - Enabling Public Service in a Connected World

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Internet et télématique
OBS

Thème de GTEC [Exposition sur la technologie dans l’administration gouvernementale] 2000.

Terme(s)-clé(s)
  • Les gouvernements en direct
  • Pour servir le public dans un monde branché
  • Les gouvernements en direct-Pour servir le public dans un monde branché

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Internet and Telematics
  • Communication and Information Management
  • Government Contracts
OBS

In 1995, the Canadian Governments On-Line (CGOL) team launched an on-line service, Intergovernmental On-Line Information Centre, or InterGov, to be used as a work and research tool for governments and the general population. The InterGov site's primary role is to provide access to and information on official government services and information provide on-line by governments in Canada. Every effort is made not to duplicate information that is already provided by an official government source in Canada before any content is actually stored on the service. Where the information would better serve the user by being presented or consolidated differently here, the team attempts to present it across government jurisdictions.

Terme(s)-clé(s)
  • Intergovernmental On Line Information Center
  • Intergovernmental On-Line Information Kiosk
  • Intergovernmental On Line Information Kiosk

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Internet et télématique
  • Gestion des communications et de l'information
  • Marchés publics
OBS

L'équipe Gouvernements canadiens en direct(GCED) lançait en 1995 un nouveau service en direct qui serait un outil de travail pour les différents ministères mais également pour la population, le Centre d’information en direct intergouvernemental, ou InterGov. Le but de ce site est de fournir au public un point d’accès facile à toute l'information et à tous les services fournis par les gouvernements à travers le Canada en dirigeant les usagers vers leurs pages d’accueil officielles établies. L'équipe s’efforce de ne pas dédoubler l'information déjà disponible auprès d’une autre source officielle gouvernementale au Canada en effectuant des vérifications avant de charger l'information dans ce service. Lorsque l'usager bénéficierait davantage d’une consolidation ou d’une présentation différente de l'information, elle cherche généralement à présenter celle-ci selon les juridictions gouvernementales.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Trade
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Commerce
  • Administration fédérale
OBS

Un des six volets du programme «Pour un Canada branché», les cinq autres étant : Le Canada en direct; Des collectivités branchées; Le commerce électronique; Les gouvernements canadiens en direct; Le contenu canadien en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Municipal Administration

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration municipale
OBS

Gouvernements canadiens en direct(GCED)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Projet du Conseil du Trésor fédéral et de gouvernements canadiens en direct qui vise à rendre l'information accessible sur Internet.

OBS

Source : mentionné dans l’Étude sur l’accès en direct à l’information gouvernementale.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

Governments are taking advantage of on-line technologies for innovative delivery of services.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
CONT

Les gouvernements profitent des technologies d’accès en direct pour mettre en place des mécanismes innovateurs de prestation de services.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

En rapport avec «Gouvernements canadiens en direct».

OBS

Source : étude elle-même.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1995-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
OBS

The Public Works and Government Services Canada Open Bidding System allows companies to search for procurement opportunities on-line. The system is updated daily, with tenders from the governments of Manitoba, Ontario and Alberta as well as the federal government.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Le Système des invitations ouvertes à soumissionner de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada permet aux sociétés de se renseigner en direct sur les projets de marchés. Ce système est mis à jour quotidiennement; il contient les appels d’offres des gouvernements du Manitoba, de l'Ontario et de l'Alberta ainsi que du gouvernement fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Loans
CONT

Municipal borrowing showed a similar expansion until the 1960s when greater availability of non-market funds from federal and provincial governments reduced the level of municipal financing via direct public sale or municipal debt.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Prêts et emprunts
CONT

Les emprunts municipaux ont augmenté d’une façon similaire jusqu'aux années 1960 alors qu'une plus grande disponibilité de fonds hors marché des gouvernements fédéral et provinciaux a réduit le niveau de financement des municipalités au moyen du placement direct de titres d’emprunt municipaux dans le public.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1985-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

Direct barter, as it was practised before money was used as a medium of exchange, is now fairly rare. Under this type of contract, the exporter agrees to deliver certain goods in exchange for other goods specified in advance. ... Direct barter, therefore, is a primitive and singularly inefficient form of trade. Not using money greatly limits its flexibility. In the past few years, a number of governments have taken part in such arrangements, especially those countries with substantial resource surpluses, such as the oil-exporting nations.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

Le troc direct, tel qu'il se pratiquait avant que n’ apparaisse la monnaie comme moyen d’échange, s’avère une forme de commerce peu utilisée de nos jours. Rappelons qu'aux termes d’un tel accord, l'exportateur consent à livrer certaines marchandises en échange d’autres marchandises déterminées à l'avance. Le troc direct apparaît ainsi comme étant une forme primitive et particulièrement inefficace de commerce. Le non-recours à la monnaie en limite de beaucoup la flexibilité. Ces dernières années, quelques gouvernements ont pris part à de tels échanges, notamment ceux des pays aux prises avec d’importants surplus de ressources, tels les pays exportateurs de pétrole.

OBS

Le troc direct est une forme de commerce compensé.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :