TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOUVERNEMENTS TERRITORIAUX [100 fiches]

Fiche 1 2026-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Medication
OBS

Canada's Drug Agency is a pan-Canadian health organization, created and funded by Canada's federal, provincial, and territorial governments. [It provides] Canada's health system leaders with independent evidence and advice so they can make informed drug, health technology, and health system decisions ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médicaments
OBS

L'Agence des médicaments du Canada est une organisation pancanadienne de la santé créée et financée par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux. [Elle fournit] aux têtes dirigeantes des systèmes de santé des données probantes et des conseils indépendants pour les aider à prendre des décisions éclairées sur les médicaments, les technologies de la santé et les systèmes de santé [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Environment
  • Collaboration with Health Canada
OBS

CCME is the primary minister-led federal, provincial and territorial intergovernmental forum for action on environmental issues of national and international concern.

OBS

CCME was established in 1964 and is composed of the environment ministers from the federal, provincial and territorial governments.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Environnement
  • Collaboration avec Santé Canada
OBS

Le CCME est le principal forum intergouvernemental fédéral, provincial et territorial qui, sous la direction des ministres de l’Environnement, agit dans des dossiers environnementaux d’intérêt national et international.

OBS

Le Conseil canadien des ministres de l'environnement(CCME) est fondé en 1964. Le CCME est composé des ministres de l'environnement des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Anti-pollution Measures
  • Air Pollution
  • Collaboration with Health Canada
OBS

Canada's Air Quality Management System (AQMS) is a framework for collaborative action to reduce outdoor air pollution across the country. ... Federal, provincial, and territorial governments work together to implement the system. ... Since the establishment of the AQMS in 2012, the federal government has put in place measures to reduce air pollutant emissions from industrial sectors and CAAQS [Canadian Ambient Air Quality Standards] for four key air pollutants.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Mesures antipollution
  • Pollution de l'air
  • Collaboration avec Santé Canada
OBS

Le Système de gestion de la qualité de l'air(SGQA) du Canada est un cadre qui favorise la prise de mesures collectives afin de réduire la pollution de l'air extérieur partout au pays. [...] Les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux collaborent à la mise en œuvre du système. [...] Depuis l'établissement du SGQA en 2012, le gouvernement fédéral a mis en place des mesures visant à réduire les émissions de polluants atmosphériques des secteurs industriels et des normes canadiennes de qualité de l'air ambiant pour quatre des principaux polluants atmosphériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas intergubernamentales
  • Medidas contra la contaminación
  • Contaminación del aire
  • Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
  • Federal Administration
OBS

The Canada Revenue Agency (CRA) administers tax, benefits and related programs on behalf of federal, provincial, and territorial governments across Canada, contributing to the ongoing economic and social well-being of Canadians. The Agency's core responsibility for tax and benefits includes taking compliance and enforcement actions when necessary to uphold the integrity of the system.

OBS

On December 12, 2003, the Canada Customs and Revenue Agency (CCRA) became the Canada Revenue Agency (CRA). The customs program is now part of the new Canada Border Services Agency (CBSA).

OBS

On November 1st, 1999, Revenue Canada became the Canada Customs and Revenue Agency.

OBS

Department of National Revenue (Customs and Excise) was the legal title; and "Revenue Canada Customs and Excise" was the applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). Department of National Revenue (Taxation) or Revenue Canada, Taxation, was the legal title and "Revenue Canada Taxation" was the applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
  • Administration fédérale
OBS

L'Agence du revenu du Canada(ARC) administre les impôts, les prestations et les programmes connexes pour les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux à l'échelle du Canada, et contribue au bien-être économique et social de la population. En matière d’impôts et de prestations, l'Agence a pour principale responsabilité d’assurer la conformité et de prendre au besoin des mesures d’application de la loi pour maintenir l'intégrité du système.

OBS

Le 12 décembre 2003, l’Agence des douanes et du revenu du Canada est devenue l’Agence du revenu du Canada (ARC). Les douanes font maintenant partie de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC).

OBS

Le 1er novembre 1999, Revenu Canada est devenu l’Agence des douanes et du revenu du Canada.

OBS

«ministère du Revenu national (Douanes et Accise)» était l’appellation légale et «Revenu Canada Douanes et Accise» était le titre d’usage aux fins du Programme de coordination de l’image de marque; «ministère du Revenu national (Impôt)» ou «Revenu national, Impôt» était l’appellation légale et, «Revenu Canada Impôt» était le titre d’usage aux fins du Programme de coordination de l’image de marque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Sistema tributario
  • Administración federal
OBS

En 2003, la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria pasó a ser la Agencia Canadiense de Ingresos. La parte de aduanas se transfirió a la Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá (ASFC).

OBS

En 1999, el Ministerio de la Renta Nacional pasó a ser la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • IT Security
OBS

The National Cybersecurity Consortium (NCC) is a pan-Canadian network that supports the advancement of the Canadian cybersecurity ecosystem through research and development, commercialization, and training by driving collaboration among academia; private industry; not-for-profit organizations; provincial, territorial, and municipal governments; and other key cybersecurity stakeholders.

Terme(s)-clé(s)
  • National Cyber Security Consortium

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sécurité des TI
OBS

Le Consortium national pour la cybersécurité est un réseau pancanadien qui soutient le développement de l'écosystème de la cybersécurité au Canada par la recherche et le développement, la commercialisation et la formation, en favorisant la collaboration entre les établissements d’enseignement et de recherche; le secteur privé; les organismes sans but lucratif; les gouvernements provinciaux, territoriaux et municipaux; et d’autres parties prenantes clés en cybersécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Development
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Budget 2025 announces the government's intention to launch a new Build Communities Strong Fund, to be administered by Housing, Infrastructure and Communities Canada, and proposes to provide $51.0 billion over 10 years, starting in 2026-27, and $3.0 billion per year ongoing in new and existing funding for this initiative, including through funding to provincial and territorial governments—and through them to municipalities—to support a wide range of infrastructure projects and help our local communities build Canada strong.

OBS

Build Communities Strong Fund: program announced in the 2025 federal budget.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Développement urbain
  • Coopération et développement économiques
OBS

Dans le budget de 2025, le gouvernement annonce son intention de lancer un nouveau Fonds pour bâtir des collectivités fortes, qui sera administré par Logement, Infrastructures et Collectivités Canada. Le gouvernement propose de verser 51, 0 milliards de dollars sur 10 ans à compter de 2026-2027, et de 3, 0 milliards de dollars par année par la suite, de fonds nouveaux et existants pour cette initiative, y compris des fonds alloués aux gouvernements provinciaux et territoriaux et, par leur intermédiaire, aux municipalités, afin d’appuyer une vaste gamme de projets d’infrastructure et d’aider nos communautés locales à bâtir un Canada fort.

OBS

Fonds pour bâtir des collectivités fortes : programme annoncé dans le budget fédéral de 2025.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Medication
OBS

... Drug Shortages Canada, the website for mandatory reporting of drug shortages and discontinuations by market authorization holders. Anyone can search the database of shortage and discontinuation reports. ... Early reporting of shortages and discontinuations provides Health Canada, provincial/territorial governments, drug supply chain stakeholders, and health professionals details needed to help them monitor and manage supply.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Médicaments
OBS

[...] Pénurie de médicaments Canada, le site Web où les détenteurs d’autorisation de mise en marché signalent obligatoirement les pénuries de médicaments et les cessations de vente. N'importe qui peut effectuer une recherche dans la base de données des rapports de pénurie et de cessations de vente. [...] Un signalement rapide des pénuries et des cessations de vente donne à Santé Canada, aux gouvernements provinciaux et territoriaux, aux intervenants de la chaîne d’approvisionnement et aux professionnels de la santé les détails nécessaires afin de les aider à surveiller et à gérer l'approvisionnement.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Financial and Budgetary Management
  • Agricultural Economics
OBS

Agri-Share is a web-based application developed to allow [users from federal, provincial or territorial governments] to input financial and performance measurement information online for reporting purposes.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion budgétaire et financière
  • Économie agricole
OBS

Agri-échange est une application Web dont le but est de permettre aux utilisateurs du fédéral et des [gouvernements provinciaux et territoriaux] de saisir des données financières et des données sur la mesure du rendement en ligne pour l'établissement de rapports.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

The ICE was mandated to produce a report with recommendations and guidance on IPCAs [Indigenous Protected and Conserved Areas] for consideration by Indigenous, federal, provincial and territorial governments. The ICE hosted four regional gatherings to hear from Indigenous Peoples across Canada on the IPCA concept, and inform its recommendations with Indigenous knowledge and local experiences in Indigenous-led conservation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

Le CAE a reçu la mission de produire un rapport contenant des recommandations et des directives sur les APCA [aires protégées et de conservation autochtones] à l'intention des gouvernements autochtones, du gouvernement fédéral et des gouvernements provinciaux et territoriaux. Il a organisé quatre rencontres régionales pour entendre les peuples autochtones de tout le Canada sur le concept des APCA et pour nourrir ses recommandations des connaissances autochtones et des expériences locales en matière de conservation menées par les Autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Diplomacy
  • International Relations
OBS

The Arctic ambassador will work with Arctic allies and domestic partners including Indigenous Peoples and territorial and provincial governments to make linkages between Canada's domestic and foreign policy agenda, advance Canada's polar interests in multilateral forums, and raise awareness internationally of Indigenous rights in the Arctic context.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Diplomatie
  • Relations internationales
OBS

L'ambassadeur ou l'ambassadrice aux affaires arctiques travaillera avec les alliés de l'Arctique et les partenaires nationaux, y compris les peuples autochtones et les gouvernements territoriaux et provinciaux, afin d’établir des liens entre les programmes de politique intérieure et étrangère du Canada, de promouvoir les intérêts polaires du Canada dans les forums multilatéraux et de sensibiliser l'opinion internationale aux droits des peuples autochtones dans le contexte de l'Arctique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Government Contracts
  • Special-Language Phraseology
CONT

The CRA [Canada Revenue Agency] also maintains Canada's business number system. A business number is a unique client identifier given to a business to help simplify its dealings with federal, provincial/territorial, aboriginal, and municipal governments. The system is based on the idea of one business, one number, and it is a key enabler of red tape reduction.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Marchés publics
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'ARC [Agence du revenu du Canada] maintient aussi le système des numéros d’entreprise du Canada. Le numéro d’entreprise est un identificateur unique du client qui est attribué à une entreprise afin de simplifier ses affaires avec les gouvernements fédéral, provinciaux, territoriaux, et autochtones et les administrations municipales. Le système est fondé sur le principe d’une entreprise, un numéro, et il est un facteur déterminant pour la réduction de la paperasse.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Government Contracts
CONT

The CRA [Canada Revenue Agency] also maintains Canada's business number system. A business number is a unique client identifier given to a business to help simplify its dealings with federal, provincial/territorial, aboriginal, and municipal governments. The system is based on the idea of one business, one number, and it is a key enabler of red tape reduction.

Terme(s)-clé(s)
  • business-number system

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Marchés publics
CONT

L'ARC [Agence du revenu du Canada] maintient aussi le système des numéros d’entreprise du Canada. Le numéro d’entreprise est un identificateur unique du client qui est attribué à une entreprise afin de simplifier ses affaires avec les gouvernements fédéral, provinciaux, territoriaux, et autochtones et les administrations municipales. Le système est fondé sur le principe d’une entreprise, un numéro, et il est un facteur déterminant pour la réduction de la paperasse.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Offences and crimes
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

The National Action Plan on Combatting Auto Theft (Action Plan) outlines actions focused on disrupting, dismantling and prosecuting the organized crime groups behind auto theft. The Action Plan identifies various measures and initiatives that will be carried out by the federal government in cooperation with provincial and territorial governments and their partners, in accordance with their respective roles, priorities and responsibilities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Infractions et crimes
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Le Plan d’action national pour lutter contre le vol de véhicules(Plan d’action) décrit les actions visant à perturber, à démanteler et à poursuivre les groupes du crime organisé à l'origine des vols de véhicules. [Le] Plan d’action identifie diverses mesures et initiatives qui seront mises en œuvre par le gouvernement fédéral en collaboration avec les gouvernements provinciaux et territoriaux et leurs partenaires, conformément à leurs rôles, priorités et responsabilités respectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Education (General)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The Pan-Canadian Joint Consortium for School Health (JCSH) was established by provincial, territorial, and federal governments in 2005 as a means of bringing together two large systems – education and health – across the country in order to improve health, well-being, and achievement outcomes in Canadian children and youth.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Pédagogie (Généralités)
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Le Consortium conjoint pancanadien pour les écoles en santé a été créé en 2005 par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux afin de réunir deux grands systèmes – l'éducation et la santé – dans l'ensemble du pays en vue de combiner leurs forces pour favoriser le mieux-être et la réussite des enfants et des adolescents dans le milieu scolaire.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The Pan-Canadian Public Health Network is the formal public health governance for federal, provincial and territorial governments across Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Pancanadian Public Health Network

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Le Réseau pancanadien de santé publique est la table de gouvernance officielle de la santé publique pour les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Réseau pan-canadien de santé publique

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology
  • Public Administration
CONT

In Canada there is ongoing work to develop and implement a National Adaptation Strategy (NAS). It sets out a shared vision that includes transformational goals and tangible objectives to drive cohesive and collaborative action to help prepare Canada to adapt to climate change. It outlines a whole-of-society approach that includes roles for federal, provincial, territorial, Indigenous, and local governments, as well as the private sector, communities, and individuals.

Terme(s)-clé(s)
  • whole of society approach

Français

Domaine(s)
  • Sociologie
  • Administration publique
CONT

[Le Canada] travaille [...] à l'élaboration et à la mise en œuvre d’une Stratégie nationale d’adaptation(SNA). La stratégie établit une vision commune qui comprend des objectifs transformationnels et des cibles tangibles pour favoriser la cohésion et la collaboration, et ainsi préparer le Canada aux changements climatiques. Elle énonce une approche pansociétale qui comprend des rôles pour les gouvernements fédéral, provinciaux, territoriaux, autochtones et locaux, ainsi que pour le secteur privé, les collectivités et les particuliers.

Terme(s)-clé(s)
  • approche pan-sociétale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología
  • Administración pública
CONT

Enfoque pansocial. El Pacto Mundial promueve una amplia colaboración entre múltiples interesados para abordar la migración en todas sus dimensiones mediante la inclusión de los migrantes, las diásporas, las comunidades locales, la sociedad civil, los círculos académicos, el sector privado, los parlamentarios, los sindicatos, las instituciones nacionales de derechos humanos, los medios de comunicación y otros interesados en la gobernanza migratoria.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

Each of the ... PCHOs is an independent organization, established to operate at arm's length from government in specific areas of health and health-care policy. The federal government provides PCHOs with all or most of their funding and holds them to account through a range of mechanisms. To carry out their mandates, the PCHOs are expected to collaborate with federal, provincial and territorial governments, system leaders, health-care providers, and researchers, as well as with other agencies, and, to varying degrees, patients and the public.

Terme(s)-clé(s)
  • panCanadian health organization
  • pan-Canadian health organisation
  • panCanadian health organisation

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

Chacune des [...] OPS est un organisme autonome, fonctionnant de façon indépendante du gouvernement dans des secteurs précis de la politique de santé ou des soins de santé. Le gouvernement fédéral fournit aux OPS la majorité ou la totalité des ressources financières dont elles disposent, et celles-ci lui rendent des comptes au moyen de différents mécanismes. Dans l'exécution de leurs mandats, les OPS sont amenées à collaborer avec les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, les dirigeants des systèmes de santé, les professionnels de la santé et les chercheurs en soins de santé, une gamme d’autres organismes et, à divers degrés, avec les patients et la population.

Terme(s)-clé(s)
  • organisation pan-canadienne de santé

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
CONT

The term "community housing" is an umbrella term that typically refers to either housing that is owned and operated by non-profit housing societies and housing co-operatives, or housing owned by provincial, territorial or municipal governments.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

Logement communautaire. Expression générale désignant les logements appartenant à des associations de logement sans but lucratif ou des coopératives d’habitation et exploités par elles, et les logements appartenant aux gouvernements provinciaux, territoriaux ou municipaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Viviendas (Urbanismo)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Police
OBS

Through the First Nations and Inuit Policing Program (FNIPP), policing services are supported through tripartite policing agreements among the federal government, provincial or territorial governments, and First Nation or Inuit communities.

Terme(s)-clé(s)
  • First Nations and Inuit Policing Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Police
OBS

Dans le cadre du Programme des services de police des Premières Nations et des Inuit(PSPPNI), les services de police sont soutenus conformément à des ententes tripartites sur les services de police négociées par le gouvernement fédéral, les gouvernements provinciaux et territoriaux et les communautés des Premières Nations et des Inuit.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2023-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Emergency Management
DEF

A reference document that identifies the interactions between provincial, territorial and federal governments in areas of emergency response activities to facilitate decision making and to ensure a coordinated response to emergencies.

OBS

standard operating procedure; SOP; standard operating guideline; SOG: designations usually used in the plural.

OBS

standard operating procedure; SOP; standard operating guideline; SOG: designations and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

OBS

standard operating procedure; SOP; standard operating guideline; SOG: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • standard operating procedures
  • standard operating guidelines
  • SOPs
  • SOGs

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des urgences
DEF

Document de référence qui identifie les interactions entre les gouvernements provinciaux, territoriaux et fédéral dans le cadre des activités d’intervention d’urgence afin de faciliter la prise de décisions et d’assurer une intervention coordonnée lors des urgences.

OBS

procédure opérationnelle normalisée; PON : désignations habituellement utilisées au pluriel.

OBS

procédure opérationnelle normalisée; PON : désignations et définition normalisées par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

procédure opérationnelle normalisée; PON : désignations normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • procédures opérationnelles normalisées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Gestión de emergencias
DEF

[Documento que contiene los] procedimientos establecidos por cada entidad [con] los principios básicos operativos a poner en práctica en cada emergencia desde la más sencilla hasta la más compleja.

OBS

procedimiento operativo normalizado: término utilizado generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • procedimientos operativos normalizados
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2023-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

The Atlantic Fisheries Fund is a contribution program funded jointly by the federal, provincial and territorial governments. It will invest over $400 million over 7 years to support Canada's fish and seafood sector.

OBS

Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Le Fonds des pêches de l'Atlantique est un programme de contribution financé conjointement par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux. Il permettra d’investir plus de 400 millions de dollars sur 7 ans en vue d’appuyer le secteur du poisson et des fruits de mer du Canada.

OBS

Pêches et Océans Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2023-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Agriculture - General
  • Climate Change
OBS

The Sustainable Canadian Agricultural Partnership ..., formerly referred to as the Next Policy Framework, is a five-year (2023–2028) investment by federal, provincial and territorial (FPT) governments to strengthen and grow Canada's agriculture and agri-food sector.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Agriculture - Généralités
  • Changements climatiques
OBS

Le Partenariat canadien pour une agriculture durable […], anciennement appelé le prochain cadre stratégique est un investissement quinquennal(2023 à 2028) des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux(FPT) pour le renforcement et la croissance du secteur agricole et agroalimentaire du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2023-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Agriculture - General
  • Climate Change
OBS

The Canadian Agricultural Partnership [was] a $3 billion five-year (2018-2023) investment by federal, provincial and territorial (FPT) governments to strengthen and grow Canada's agriculture and agri-food sector ...

OBS

The program ended on March 31, 2023.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Agriculture - Généralités
  • Changements climatiques
OBS

Le Partenariat canadien pour l'agriculture [était] un investissement de 3 milliards de dollars sur cinq ans(2018-2023) effectué par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux(FPT) pour renforcer et faire croître le secteur canadien de l'agriculture et de l'agroalimentaire […]

OBS

Le programme a pris fin le 31 mars 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2023-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Geology
OBS

The CGKB compilation represents publicly available geochronological information for Canada. The data is compiled from federal, provincial and territorial government publications and reports, university theses, books and journal articles.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Géologie
OBS

La compilation BNDG est composée d’information géochronologique pour le Canada à laquelle le public a accès. Elle provient de références bibliographiques incluant des publications et rapports du gouvernement fédéral, des gouvernements provinciaux et territoriaux, de thèses universitaires, livres et journaux scientifiques.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2023-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Environmental Management
  • Environmental Economics
CONT

Environmentally sustainable agriculture is a key component of Canada's current overarching agricultural policy framework initiatives of the federal, provincial and territorial governments.

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Gestion environnementale
  • Économie environnementale
CONT

L'agriculture écologiquement durable est un élément clé des initiatives actuelles du cadre stratégique pour l'agriculture des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2022-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The Government of Canada introduced the Territorial Health Investment Fund (THIF) in 2014-15. THIF was a three-year contribution agreement that aimed to support territorial governments' efforts to innovate and transform their health care systems, and ultimately ensure that Northerners have access to necessary health care services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Le gouvernement du Canada a lancé le Fonds d’investissement-santé pour les territoires(FIST) en 2014-2015. Le FIST était un accord de contribution de trois ans visant à soutenir les efforts des gouvernements territoriaux pour l'innovation et la transformation de leur système de soins de santé et, ultimement, pour assurer aux habitants du Nord un accès aux services et soins de santé nécessaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Medicina, Higiene y Salud
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2022-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Emergency Management
  • Hydrology and Hydrography
OBS

The Government of Canada is investing over $63.8 [million] in its Flood Hazard Identification and Mapping Program (FHIMP) to help Canadians better plan and prepare for future floods. In partnership with provincial and territorial governments, the FHIMP aims to complete flood hazard maps of higher risk areas in Canada and make this flood hazard information accessible.

Terme(s)-clé(s)
  • Flood Hazard Identification and Mapping Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des urgences
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Le gouvernement du Canada investit plus de 63, 8 millions de dollars dans son Programme d’identification et de cartographie des aléas d’inondations(PICAI) afin d’aider les Canadiennes et les Canadiens à mieux planifier et se préparer aux inondations futures. En partenariat avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, le PICAI a pour but de développer des cartes des aléas d’inondation dans les zones à haut risque au Canada et de rendre cette information accessible.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2022-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Medication
DEF

... an alliance of the provincial, territorial and federal governments that collaborates on a range of public drug plan initiatives to increase and manage access to clinically effective and affordable drug treatments.

OBS

The alliance negotiates on behalf of Canada's public drug plans to lower prices on brand name drugs and works to reduce the cost of generic medications as well.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Médicaments
DEF

[...] alliance des gouvernements provinciaux, territoriaux et fédéral qui collaborent sur une variété d’initiatives liées au régime public d’assurance-médicaments en vue d’améliorer et de gérer l'accès aux traitements médicamenteux qui sont cliniquement efficaces et abordables.

OBS

L’alliance négocie au nom des régimes publics d’assurance-médicaments du Canada afin de faire baisser les prix des médicaments de marque. Elle cherche également à faire réduire le coût des medicaments génériques.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2022-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Translation and Interpretation
OBS

A committee composed of representatives from federal, provincial and territorial governments as well as academia and industry to discuss terminology issues.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Traduction et interprétation
OBS

Comité créé dans le but de discuter de questions terminologiques et composé de représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, ainsi que du milieu universitaire et de l'industrie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Traducción e interpretación
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2022-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Environmental Management
OBS

[A comprehensive plan], adopted on December 9, 2016, ... which includes both individual and joint federal, provincial, and territorial climate actions to reduce emissions, accelerate clean economic growth, and build resilience to the impacts of climate change.

Terme(s)-clé(s)
  • PanCanadian Framework on Clean Growth and Climate Change

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Gestion environnementale
OBS

[Plan exhaustif], adopté le 9 décembre 2016, [...] qui comprend des mesures [individuelles et conjointes des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux en matière de lutte] contre les changements climatiques et vise à réduire les émissions, à stimuler la croissance économique propre et à accroître la résilience aux effets des changements climatiques.

Terme(s)-clé(s)
  • Cadre pan-canadien sur la croissance propre et les changements climatiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas intergubernamentales
  • Gestión del medio ambiente
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2022-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Summit Titles
  • Indigenous Sociology
  • Sociology of Women
OBS

The National Aboriginal Women’s Summit (NAWS) is a forum that was established by Canada's Premiers in 2006 as a means for provincial and territorial government representatives to work collaboratively with National Aboriginal Organizations on issues affecting Aboriginal women across Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de sommets
  • Sociologie des Autochtones
  • Sociologie des femmes
OBS

Le Sommet national des femmes autochtones(SNFA) est un forum créé par les premiers ministres du Canada en 2006 pour favoriser la collaboration entre les représentants des gouvernements provinciaux et territoriaux et les organisations autochtones nationales sur les enjeux touchant les femmes autochtones du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2021-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Labour and Employment
OBS

[An agreement] between the federal government and the provincial and territorial governments to help deliver skills training and employment assistance to workers eligible for Employment Insurance (EI).

Terme(s)-clé(s)
  • Labor Market Development Agreement

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Travail et emploi
OBS

[Entente] entre le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux et territoriaux qui permet d’offrir aux travailleurs admissibles à l'assurance-emploi une formation axée sur les compétences et une aide à l'emploi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas intergubernamentales
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2021-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
  • Government Contracts
DEF

A sector of the economy comprised of organizations that operate independently from Federal, Provincial or Territorial government control, forming a part of the broader public sector.

OBS

Municipal governments, school boards, and publicly-funded universities and hospitals are entities that belong to the MASH sector.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
  • Marchés publics
DEF

Secteur de l'économie composé d’organisations qui fonctionnent indépendamment du contrôle des gouvernements fédéraux, provinciaux ou territoriaux, et qui constituent une partie du secteur parapublic.

OBS

Le secteur MESSS comprend les administrations municipales, les conseils scolaires, les universités et les hôpitaux financés par l’État.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2020-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Taxation
OBS

The Fiscal Stabilization Program is authorized by the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act and falls under the responsibility of the Minister of Finance. It enables the federal government to provide financial assistance to any province faced with a year-over-year decline in its non-resource revenues greater than five percent.

OBS

The Fiscal Stabilization Program was last reviewed in 1995 and, following calls from provincial and territorial governments and academics for the program to be modernized, the federal government proposes [in the Fall Economic Statement 2020] to modernize the Fiscal Stabilization Program ...

Terme(s)-clé(s)
  • Fiscal Stabilization Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Le Programme de stabilisation fiscale a fait l'objet d’un examen pour la dernière fois en 1995. À la suite d’une demande de modernisation des gouvernements provinciaux et territoriaux ainsi que d’universitaires, le gouvernement propose [dans l'Énoncé économique de l'automne de 2020] de moderniser le Programme de stabilisation fiscale [...]

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2020-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Pensions and Annuities
  • Employment Benefits
  • Public Service
OBS

The Public Service Pension Plan ... was established in January 1954 under the Public Service Superannuation Act ... The Plan covers substantially all of the full-time and part-time employees of the Government of Canada, certain Crown corporations, and territorial governments. In the event of a member's death, the Plan provides income for survivors and eligible children.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pensions et rentes
  • Avantages sociaux
  • Fonction publique
OBS

Le Régime de retraite de la fonction publique […] a été créé en janvier 1954 en conformité avec la Loi sur la pension de la fonction publique […] La quasi-totalité des employés à temps plein et à temps partiel du gouvernement du Canada, de certaines sociétés d’État et des gouvernements territoriaux y participent. En cas de décès du cotisant, le Régime verse un revenu au conjoint survivant et à tout enfant admissible.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2020-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Indigenous Sociology
  • Police
CONT

Policing services are supported through tripartite policing agreements among the federal government, provincial or territorial governments, and First Nation or Inuit communities.

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Sociologie des Autochtones
  • Police
CONT

Les services de police sont soutenus conformément à des ententes tripartites sur les services de police négociées par le gouvernement fédéral, les gouvernements provinciaux et territoriaux et les collectivités inuites et des Premières Nations.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Graphic Arts and Printing
  • Official Documents
  • Legal Documents
OBS

The Queen's Printers Association of Canada, formed in 1952, is comprised of representatives from the federal, provincial and territorial jurisdictions of Canada. These representatives [are] responsible for the printing function of their respective governments [and for the] publishing of their respective laws and official materials. Association members are those who hold the position of Queen's or Territorial Printer, or the highest level of responsibility for the purchasing, publishing or production of government materials for their respective jurisdictions.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Documents officiels
  • Documents juridiques
OBS

Constituée en 1952, l'Association des imprimeurs de la Reine du Canada(AIRC) regroupe des représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux du Canada. Ces représentants [sont] responsables de la fonction d’impression pour leur gouvernement respectif [et] sont aussi chargés de publier les lois et le matériel officiel de ces instances. Les membres de l'Association occupent le poste d’imprimeur de la Reine ou d’imprimeur territorial, ou encore la plus haute fonction responsable de l'approvisionnement, de la publication ou de la production du matériel gouvernemental pour les instances dont ils relèvent.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Parliamentary Language
OBS

Recognizing the need of increasing women's representation in political institutions, the Commonwealth Women Parliamentarians (CWP) was founded by women delegates at the 1989 plenary CPA [Commonwealth Parliamentary Association] conference so women at future conferences could discuss ways to increase female representation in Parliament and work towards the mainstreaming of gender considerations in all CPA activities and programmes. In 2004, the group was formally recognized in the CPA Constitution ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

[Le réseau Femmes parlementaires du Commonwealth, qui est] une instance de l'Association parlementaire du Commonwealth, vise à assurer une meilleure représentation des femmes au sein des gouvernements provinciaux et territoriaux du Canada ainsi que du Commonwealth.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2019-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Language (General)
  • Economic Co-operation and Development
  • Federalism
OBS

This sub-component [of the Development of Official Language Communities component] helps provincial and territorial governments, directly or through the Council of Ministers of Education, Canada (CMEC), provide the residents of each province/territory with the opportunity to learn English or French as a second language. In addition, this sub-component provides Canadians with opportunities for cultural enrichment through knowledge of the cultures of the other official language community.

OBS

Canadian Heritage.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Linguistique (Généralités)
  • Coopération et développement économiques
  • Fédéralisme
OBS

Ce sous-volet [du volet Développement des communautés de langue officielle] appuie les gouvernements provinciaux et territoriaux, directement ou par l'entremise du Conseil des ministres de l'Éducation(Canada)(CMEC), afin de fournir aux résidants des provinces et des territoires des possibilités d’apprentissage du français ou de l'anglais comme langue seconde. En outre, ce sous-volet accorde aux Canadiens la possibilité d’enrichir leur culture en apprenant à mieux connaître celle de l'autre communauté de langue officielle.

OBS

Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2019-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Education (General)
  • Economic Co-operation and Development
  • Language (General)
OBS

[The sub-component] Intergovernmental Cooperation in the area of Minority Language Education [of the Minority Language Education component] aims to help provincial and territorial governments, directly or through the Council of Ministers of Education, Canada (CMEC), provide members of the English (in Quebec) or French (outside Quebec) minority language community with the opportunity to be educated in their own language and to experience cultural enrichment through exposure to their own culture. This sub-component aims to increase the production and dissemination of knowledge, methods and tools to support minority-language education.

OBS

Canadian Heritage.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Coopération et développement économiques
  • Linguistique (Généralités)
OBS

[Le sous-volet] Collaboration intergouvernementale en matière d’éducation dans la langue de la minorité [du volet Éducation dans la langue de la minorité] vise à aider les gouvernements provinciaux et territoriaux, directement ou par l'intermédiaire du Conseil des ministres de l'Éducation(Canada)(CMEC), à offrir aux membres de la collectivité minoritaire d’expression française(à l'extérieur du Québec) ou d’expression anglaise(au Québec) la possibilité de se faire instruire dans leur langue maternelle et d’enrichir ainsi leur expérience culturelle.

OBS

Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2019-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Education (General)
  • Language (General)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

[The sub-component] Intergovernmental Cooperation in the area of Second Language Learning [of the Second Language Learning component] aims to help provincial and territorial governments, directly or through the Council of Ministers of Education, Canada (CMEC), provide the residents of each province/territory with the opportunity to learn English or French as a second language and with opportunities for cultural enrichment through knowledge of the cultures of the other official-language community.

OBS

Canadian Heritage.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Linguistique (Généralités)
  • Coopération et développement économiques
OBS

[Le sous-volet] Collaboration intergouvernementale en matière d’apprentissage de la langue seconde [du volet Apprentissage de la langue seconde] vise à aider les gouvernements provinciaux et territoriaux, directement ou par l'intermédiaire du Conseil des ministres de l'Éducation(Canada)(CMEC), à offrir aux résidants de chaque province ou territoire la possibilité d’apprendre le français ou l'anglais comme langue seconde de même que l'occasion d’enrichir leurs connaissances des particularités culturelles de l'autre communauté de langue officielle.

OBS

Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2019-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
DEF

A variation of zone time, usually 1 hour more advanced than standard time, frequently kept during the summer to make better use of daylight.

CONT

Daylight-saving time, which is also called "summer time" in some countries, is a system in use by around thirty nations in the world today. It involves advancing clocks in the spring or summer to extend the hours of natural daylight obtainable during our usual waking hours, and then returning to standard time in the fall.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
CONT

Au Canada, les fuseaux horaires et l'heure avancée(HA) sont de la compétence des gouvernements provinciaux et territoriaux. On avance les pendules d’une heure le deuxième dimanche de mars, et on les recule d’une heure le premier dimanche de novembre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
CONT

En cuanto al cambio de la hora de verano, su propósito es ahorrar energía.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Emergency Management
  • Indigenous Peoples
OBS

Indigenous Services Canada (ISC) supports all four pillars of emergency management: mitigation, preparedness, response and recovery, as well as forest fire suppression activities. Under ISC's Emergency Management Assistance Program, the department works with provincial and territorial governments and non-government organizations to support First Nations and ensure they have access to comparable emergency assistance services available to other residents in their respective jurisdiction.

Terme(s)-clé(s)
  • Emergency Management Assistance Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des urgences
  • Peuples Autochtones
OBS

Services aux Autochtones Canada(SAC) appuie les quatre piliers de la gestion des urgences, à savoir l'atténuation, la préparation, l'intervention et le rétablissement, de même que les activités de lutte contre les incendies de forêt. Sous le régime du Programme d’aide à la gestion des urgences, le ministère collabore avec les gouvernements provinciaux et territoriaux et des organisations non gouvernementales afin de soutenir les Premières Nations et de veiller à ce qu'elles aient accès à des services d’aide d’urgence comparables à ceux offerts aux autres résidants de leur compétence respective.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2018-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Quality Control (Management)
  • Industries
  • Agriculture
OBS

Federal, provincial and territorial governments, in partnership with industry, are working together through the Industry Government Advisory Committee (IGAC) to establish an effective and sustainable livestock and poultry traceability system in Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Industry-Government Advisory Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Industries
  • Agriculture
OBS

En partenariat avec l'industrie, les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux travaillent ensemble par l'entremise du Comité consultatif industrie-gouvernement(CCIG) afin d’établir un système de traçabilité efficace et durable au Canada pour le bétail et la volaille.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2017-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agriculture - General
DEF

A disaster relief framework which provides a coordinated process for federal, provincial and territorial governments to respond rapidly when disasters strike, filling gaps not covered by existing programs.

OBS

Name used at Agriculture and Agro-Food Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Agri-Recovery
  • Agri-Recovery program
  • AgriRecovery programme
  • Agri-Recovery programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
DEF

Un cadre d’aide qui permet aux gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux d’intervenir rapidement et de façon coordonnée en cas de catastrophe pour combler les vides laissés par les autres programmes.

OBS

Nom en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2017-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical Staff
OBS

The Canadian Post-M.D. Education Registry (CAPER) is the central repository for statistical information on postgraduate medical education in Canada. CAPER maintains individual-level data for all postgraduate medical residents and fellows. Data is gathered on an annual basis from all 17 Canadian Faculties of Medicine. CAPER records capture data throughout postgraduate medical training as well as ongoing practice location following post-M.D. training.

OBS

Established in 1986, CAPER is a partnership of professional medical organizations and federal/provincial/territorial governments.

OBS

Mission. Be the definitive source of national longitudinal information and analysis on trainees within the Canadian postgraduate medical education system.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Personnel médical
OBS

RCEP, le Système informatisé sur les stagiaires post-M.D. en formation clinique est le répertoire central des renseignements statistiques sur la formation médicale postdoctorale au Canada. Il maintient des données, à l’échelle individuelle, sur tous les résidents et boursiers qui font des études médicales postdoctorales. Ces données sont recueillies annuellement auprès des 17 facultés de médecine canadiennes. CAPER recueille des données tout au long de la formation postdoctorale, ainsi que sur le lieu d’exercice une fois que le stagiaire a achevé sa formation.

OBS

Créé en 1986, CAPER est le résultat d’un partenariat entre plusieurs organismes médicaux professionnels et les gouvernements provinciaux, territoriaux et fédéral.

OBS

Mission. Être la source définitive d’analyses et de données longitudinales nationales sur les stagiaires relevant du système d’éducation médicale postdoctorale au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

The Aboriginal Justice Strategy (AJS) is composed of community-based justice programs that are cost-shared with provincial and territorial governments, and self-government negotiations in the field of administration of justice. Of these components, only the community-based justice programs provide contribution funding to Aboriginal communities. The objectives are to support Aboriginal communities as they take greater responsibility for the administration of justice; to help reduce crime and incarceration rates in the communities that administer justice programs; and to improve Canada's justice system to make it more responsive to the justice needs and aspirations of Aboriginal people.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
OBS

La Stratégie relative à la justice applicable aux Autochtones(SJA) comprend les programmes de justice communautaire administrés à frais partagés avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, et les négociations sur l'autonomie gouvernementale dans le domaine de l'administration de la justice. De ces volets, seuls les programmes de justice communautaire permettent de financer les collectivités autochtones par voie de contributions. Les objectifs sont d’appuyer les collectivités autochtones au fur et à mesure qu'elles accroissent leurs responsabilités dans le domaine de l'administration de la justice; d’aider à diminuer les taux de criminalité et d’incarcération dans les collectivités qui administrent des programmes de justice; d’améliorer le système de justice du Canada de manière à ce qu'il réponde mieux aux besoins de justice et aux aspirations des peuples autochtones.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Derecho indígena
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Culture (General)
CONT

The National Artists Program, a federally funded project held in conjunction with the 2003 Canada Winter Games, will be held in Bathurst and Campbellton, New Brunswick from February 22 to March 8, 2003. The Program will focus on the following four artistic disciplines: Dance, Music, Theatre Arts and Visual Arts. The primary objective is to create artistic works inspired by and representative of the spirit of the Canada Games. The Games motto "Come Celebrate Winter", local settings, Games sporting venues, and the wide diversity of the participants should provide an excellent starting point for these artistic works. Four participants from each province and territory between the ages of 16 and 23 years of age (one in each of the four disciplines) will be featured during the two weeks of the Games. The participant will travel on the chartered airplanes as part of the provincial/territorial teams, the cost being borne by the federal government. The philosophy of the National Artists Program is to "bring together bright and talented young artists from each province and territory (representing a variety of disciplines) and challenge them, under the guidance of senior arts facilitators, to use the games as the inspiration for their art in order to see "the artistic and cultural dynamics that can be produced when the best of Canada's budding athletes come together with the best of Canada's emerging artists.

Terme(s)-clé(s)
  • National Artists Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Culture (Généralités)
CONT

Le Programme national des artistes est un projet financé par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux dans le cadre des Jeux du Canada. Le programme englobe les quatre disciplines artistiques suivantes : Danse, Théâtre, Musique et Arts visuels. L'objectif principal est de réaliser des œuvres artistiques qui s’inspirent de l'esprit des Jeux du Canada et qui l'illustrent. Le thème des Jeux; les atouts de la région, les sites de compétition des Jeux, et le caractère distinct de chaque participant devraient constituer une excellente source d’inspiration. Quatre artistes de chaque province et territoire(un par discipline) auront l'occasion de se mettre en valeur durant les Jeux du Canada. Les participants et participantes voyageront aux frais du gouvernement fédéral avec les équipes provinciales et territoriales. La Société d’accueil verra aux repas, à l'hébergement et au transport local des artistes durant les deux semaines des Jeux. Le Programme national des artistes a pour philosophie de réunir des jeunes artistes brillants et talentueux de chaque province et territoire qui œuvrent dans diverses disciplines et de les inviter, sous la supervision de mentors, à utiliser les Jeux comme source d’inspiration artistique, afin de voir quelle dynamique artistique et culturelle peut se dégager lorsque les meilleurs jeunes athlètes et les meilleurs jeunes artistes se rencontrent.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Indigenous Sociology
OBS

In June 1992, the Ministry of the Solicitor General and the Assembly of First Nations co-hosted a national workshop on First Nations Policing. The workshop promoted discussions among First Nations communities and representatives from provincial, territorial and federal governments. This networking is supporting the implementation of the first Nations Policing Policy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Sociologie des Autochtones
OBS

En juin 1992, le ministère du Solliciteur général et l'Assemblée des Premières Nations ont organisé conjointement un atelier national intitulé «Police des Premières Nations» en vue d’encourager le dialogue entre les collectivités autochtones et les représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux. Ce rapprochement contribue à la mise en œuvre de la politique sur les services de police au sein des Premières Nations.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Dentistry
OBS

The Dental Division of the Primary Health Care and Public Health Directorate (PHCPHD) strives to improve, and ultimately to maintain, the oral health of the First Nations and Inuit at a level comparable to other Canadians. The Dental Division's efforts include the delivery and/or management of a broad range of oral health activities including proactive disease prevention, oral health promotion and dental treatment services provided by regional dental therapists and other First Nations and Inuit Health Branch (FNIHB) staff, as well as the staff of many First Nations. The key focus areas for the Dental Division are: Supporting the regional delivery of the dental therapy program; Managing the contract for the delivery of the National School of Dental Therapy (NSDT) training program by the First Nations University of Canada. Currently, 106 dental therapists from NSDT work either directly for First Nations and Inuit Health Branch (FNIHB) or directly for First Nations or territorial governments in the Regions and Territories and serve approximately 170 First Nations and Inuit communities. They are the key providers for FNIHB oral health initiatives. In addition to the services provided by dental therapists, Health Canada also pays for dental practitioner services for specified clinical services in First Nations and Inuit communities. For more information on NSDT, visit the First Nations University of Canada; Supporting national development and implementation of oral disease prevention and health promotion programs such as the Children's Oral Health Initiative (COHI); and Supporting community based initiatives for communal water fluoridation systems.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Dentisterie
CONT

La Division des soins dentaires de la Direction des soins de santé primaires et de la santé publique(DSSPSP) cherche à améliorer et, en fin de compte, à maintenir la santé bucco-dentaire des Premières nations et des Inuits à un niveau comparable à celui des autres Canadiens. Le travail de la Division des soins dentaires comprend la prestation et/ou la gestion d’une grande variété d’activités en matière de santé bucco-dentaire, notamment la prévention précoce des maladies, la promotion de la santé bucco-dentaire et les services de soins dentaires dispensés par les thérapeutes dentaires régionaux et autres fournisseurs de soins œuvrant au sein de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits(DGSPNI), de même que les membres de nombreuses Premières nations. La Division des soins dentaires privilégie les secteurs d’intervention suivants : soutenir la prestation du programme en thérapie dentaire à l'échelle régionale; gérer le contrat de prestation du programme de formation de l'École nationale de thérapie dentaire par la First Nations University of Canada. À l'heure actuelle, 106 thérapeutes dentaires de l'École nationale de thérapie dentaire travaillent directement pour la Direction générale de la santé des Premières nations(DGSPNI) ou pour les gouvernements territoriaux ou des Premières nations des régions. Ces thérapeutes dentaires servent quelque 170 collectivités des Premières nations et des Inuits et ils sont les principaux fournisseurs des initiatives de la DGSPNI en matière de santé bucco-dentaire. Outre les thérapeutes dentaires, Santé Canada rémunèrent des professionnels des soins dentaires pour des services cliniques précis au sein des collectivités des Premières nations et des Inuits. Si vous désirez plus de renseignements sur l'École nationale de thérapie dentaire visitez le site de la First Nations Université of Canada(en anglais seulement) ;appuyer l'élaboration et la mise en œuvre de programmes nationaux de prévention des maladies bucco-dentaires et de promotion de la santé, comme l'Initiative en santé bucco-dentaire des enfants(ISBDE) ;favoriser les initiatives communautaires de fluoruration de l'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Education (General)
  • Federal Administration
OBS

The Special Agreements were signed between the government of Canada and some of the provincial and territorial governments in response to specific needs in terms of Francophone school governance and French post-secondary education. A first series of agreements outside the Protocol, called Special Measures on School Governance and Post-Secondary Education in French, were concluded with most of the provinces between 1993-1994 and 1998-1999. Some $112 million was allocated to these Special Measures. In 1999, the federal government announced the creation of two new funding envelopes outside the Protocol, one in the amount of $75 million, was designated specifically for the implementation of Francophone school governance in Ontario; the other, called Investment in Education Measures, in the amount of $90 million (from 1999-2000 to 2003-2004), was for the consolidation of Francophone school governance across the country and post-secondary education.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Des Ententes spéciales ont été signées entre le gouvernement du Canada et certains gouvernements provinciaux et territoriaux pour répondre à des besoins spécifiques en matière de gestion scolaire et d’enseignement postsecondaire en français. Une première série d’ententes hors Protocole, appelées Mesures spéciales sur la gestion scolaire francophone et l'enseignement postsecondaire, a été conclue avec la plupart des provinces entre 1993-1994 et 1998-1999. Quelque 112 millions de dollars ont été consacrés à ces Mesures spéciales. En 1999, le gouvernement fédéral a annoncé la création de deux nouvelles enveloppes de financement hors Protocole, l'une au montant de 75 millions de dollars, visait spécifiquement la mise en œuvre de la gestion scolaire francophone en Ontario; l'autre, appelée Mesures d’investissements en éducation, au montant de 90 millions de dollars(de 1999-2000 à 2003-2004), visait la consolidation de la gestion scolaire francophone à travers le pays et l'enseignement postsecondaire.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

The Forum of Labour Market Ministers is charged with the implementation of the Labour Mobility Chapter of the Agreement on Internal Trade and has established the Labour Mobility Coordinating Group to do so on its behalf. Representatives from each of the federal, provincial and territorial governments are members of the Group, which is co-chaired by Human Resources Development Canada and the Ministry of Skills, Training and Labour of the Government of British Columbia.

Terme(s)-clé(s)
  • Labor Mobility Coordinating Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Travail et emploi
OBS

Le Forum des ministres du marché du travail est responsable de la mise en œuvre du chapitre sur la mobilité de la main-d’œuvre de l'Accord sur le commerce intérieur. Il a donc créé le Groupe coordonnateur de la mobilité de la main-d’œuvre afin de mener cette tâche à bien. Le Groupe est formé de représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux. Le ministère du Développement des ressources humaines du Canada et le Ministry of Skills, Training and Labour de la Colombie-Britannique en assument la coprésidence.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Electronic Commerce
OBS

Trade Commissioner Services and Team Canada Inc, Department of Foreign Affairs and International Trade. Through Team Canada Inc and the Trade Commission Service, Canadian companies have access to various export assistance programs and services provided by the federal, provincial and territorial governments, as well as partners in the private and non-governmental sectors. This project, the second part of the Virtual Trade Commissioner initiative, will acquire and implement a highly integrated electronic Client Relationship Management (eCRM) system to streamline service delivery to Canadian businesses that are or are planning to export.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Commerce électronique
OBS

Service des délégués commerciaux et Équipe Canada inc., Affaires étrangères et Commerce international. Par l'entremise d’Équipe Canada et du Service des délégués commerciaux, les entreprises canadiennes ont accès à une vaste gamme de programmes et de services d’aide à l'exportation qui sont offerts par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, ainsi que par des partenaires des secteurs privé et non gouvernemental. Dans le cadre de la deuxième partie de l'initiative du délégué commercial virtuel, ce projet permettra l'acquisition et la mise en œuvre d’un système hautement intégré de gestion électronique des relations avec la clientèle pour simplifier la prestation des services auprès des entreprises canadiennes qui prévoient faire de l'exportation ou qui en font déjà.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2017-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environmental Management
OBS

The Government of Canada and the provincial and territorial governments established the National Climate Change Process in 1998 to examine the costs impact and benefits of implementing the protocol and the implementation options open to Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion environnementale
OBS

En 1998, les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux ont créé le Processus national sur le changement climatique du Canada pour étudier les coûts, l'incidence et les avantages liés au Protocole ainsi que les diverses possibilités qui s’offrent au pays pour sa mise en œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2016-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration
  • Agriculture - General
CONT

An agricultural policy framework is an agreement that outlines policy and program priorities that will be delivered by FPT [federal, provincial and territorial] governments.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique
  • Agriculture - Généralités
CONT

Un cadre stratégique pour l'agriculture est un accord qui énonce les priorités auxquelles donneront suite les gouvernements FPT [fédéral, provinciaux et territoriaux] en matière de politiques et de programmes.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2016-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Taxation
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Federal, provincial and territorial governments across Canada have collaborated on the development of the National Child Benefit (NCB). The NCB is a major step forward in improving support to low-income families with children. It will have two main elements: increased federal benefits for families with net incomes below $26,000 through the Canada Child Tax Benefit, and provincial and territorial reinvestments in services and benefits for children in low-income families.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Fiscalité
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux ont collaboré à l'élaboration de la Prestation nationale pour enfants(PNE). Il s’agit d’une mesure qui permettra d’améliorer de façon notable l'aide accordée aux familles à faible revenu avec enfants. La PNE comprend deux volets principaux : des prestations fédérales accrues pour les familles dont le revenu net est inférieur à 26 000 $, qui seront versées par l'entremise de la Prestation fiscale canadienne pour enfants; des réinvestissements par les provinces et territoires dans des services et des prestations pour les enfants vivant dans des familles à faible revenu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas nacionales canadienses
  • Sistema tributario
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2016-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Taxation
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

The National Child Benefit Supplement (NCBS) is a monthly benefit for low-income families with children. The NCBS is the Government of Canada's contribution to the National Child Benefit (NCB), a joint initiative of federal, provincial and territorial governments.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Le Supplément de la prestation nationale pour enfants(SPNE) est versé mensuellement aux familles à faibles revenus qui ont des enfants. Le SPNE est la contribution du gouvernement du Canada au programme de la Prestation nationale pour enfants(PNE), l'initiative conjointe des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Sistema tributario
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2015-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Food Safety
OBS

The Pathogen Reduction Initiative (PRI) is aimed at decreasing the health risks and economic impact of food-borne pathogens in Canadian meat and poultry.

OBS

The Pathogen Reduction Initiative is a joint project of the federal, provincial and territorial governments in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Salubrité alimentaire
OBS

L’Initiative de réduction des agents pathogènes vise à réduire les risques pour la santé et les répercussions économiques causés par les agents pathogènes d’origine alimentaire contenus dans la viande et la volaille canadiennes.

OBS

L'Initiative de réduction des agents pathogènes est un projet conjoint mis sur pied par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2015-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Emergency Management
DEF

An all-hazards response plan developed by Public Safety Canada in consultation with other federal government institutions that outlines the processes and mechanisms aimed at facilitating and coordinating the government's response to emergencies and at harmonizing federal emergency response efforts with those of the provincial and territorial governments, non-governmental organizations and the private sector. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.]

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des urgences
DEF

Plan d’intervention d’urgence tous risques élaboré par Sécurité publique Canada en collaboration avec d’autres institutions fédérales qui présente les processus et les mécanismes visant à faciliter et à coordonner l'intervention du gouvernement en cas d’urgence et à harmoniser les activités d’intervention du gouvernement fédéral et celles des gouvernements provinciaux et territoriaux, des organisations non gouvernementales et du secteur privé. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. ]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Gestión de emergencias
OBS

El Plan Federal de Respuesta en caso de Emergencia de Canadá (FERP) incluye el Sistema Federal de Gestión de la Respuesta en caso de Emergencia (FERMS), un sistema de gestión exhaustivo para una respuesta integral a las emergencias. Dicho sistema proporciona una estructura de gobernanza e instalaciones operativas para responder a las emergencias. [...] las herramientas y procesos de coordinación se definen en el marco de dicho sistema. Por una parte, el equipo de gestión, formado por representantes de las instituciones que participan en la gestión del desastre, recopila información sobre las necesidades de los distintos intervinientes. Por otro lado, les orienta en lo que respecta a la cooperación y la coordinación.

OBS

FERP, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2015-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Public Administration
CONT

Over the past decade, provincial, territorial and municipal governments, with funding support from the Government of Canada, have taken great strides in responding to infrastructure investment needs and in building new infrastructure for a prosperous Canada. These sustained investments have increased the quality of public infrastructure available to Canadian families and businesses.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Administration publique
CONT

Au cours des 10 dernières années, les gouvernements provinciaux et territoriaux et les administrations municipales, avec le soutien financier du gouvernement du Canada, ont fait de grands progrès pour ce qui est de répondre aux besoins en investissements dans l'infrastructure et de construire de nouvelles infrastructures afin d’assurer la prospérité du Canada. Ces investissements soutenus ont permis d’accroître la qualité des infrastructures publiques dont bénéficient les familles et les entreprises canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Labour and Employment
OBS

The Aboriginal Skills and Employment Partnership (ASEP) initiative is helping to shape Canada's workforce by providing Aboriginal people with the skills development and work experience they need to participate in large-scale industrial sectors including forestry, mining, oil and gas, construction and hydro electric development. Officially launched in 2003 as an $85-million five-year labour market initiative, ASEP is designed to maximize training and job opportunities in major economic development projects across Canada. It does this by meeting employers' needs and labour market demands for skilled workers. ASEP's ultimate success is contingent on the strong partnerships forged between Aboriginal groups, the private sector, federal, provincial and/or territorial governments, labour, and educational institutions.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
  • Travail et emploi
OBS

Le Partenariat pour les compétences et l'emploi des Autochtones(PCEA) contribue à façonner la main-d’œuvre du Canada en permettant aux Autochtones d’acquérir les compétences et l'expérience de travail dont ils ont besoin pour participer à de grands secteurs industriels tels que la foresterie, l'exploitation minière, le pétrole et le gaz, la construction et l'aménagement hydroélectrique. Lancé officiellement en 2003 à titre d’initiative quinquennale du marché du travail et doté d’un budget de 85 millions de dollars, le PCEA vise à multiplier les possibilités de formation et d’emploi dans les grands projets de développement économique partout au Canada. Pour ce faire, le PCEA répond aux besoins des employeurs et à la demande de travailleurs qualifiés sur le marché du travail. Le succès du PCEA dépendra en bout de ligne des partenariats solides qui auront été établis entre les groupes autochtones, le secteur privé, les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, les syndicats et les établissements d’enseignement.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
OBS

Initiated by the Federal and Provincial/Territorial ministers responsible for recreation, sport and fitness, the Project is a collaborative effort of the federal, provincial/territorial governments; national, provincial and regional organizations; and Canadian communities, schools and workplaces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
OBS

Lancé à l'initiative des ministres fédéral, provinciaux et territoriaux responsables des loisirs, du sport et de la condition physique, ce projet se veut un effort concerté des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, d’organismes nationaux, provinciaux et régionaux, ainsi que de communautés, d’écoles et de milieux de travail au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2014-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Food Safety
OBS

The Food Safety Recognition Program is led by the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) with the participation of the provincial and territorial governments.

Terme(s)-clé(s)
  • Food Safety Recognition Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Salubrité alimentaire
OBS

Le Programme de reconnaissance de la salubrité des aliments est dirigé par l'Agence canadienne d’inspection des aliments(ACIA) avec la participation des gouvernements provinciaux et territoriaux.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2014-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
CONT

The Canadian Centre for Occupational Health and Safety (CCOHS) is governed by a tripartite council representing governments (federal, provincial and territorial), employers, and labour...

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
CONT

Le CCHST [Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail] est dirigé par un conseil tripartite représentant les gouvernements(fédéral, provinciaux et territoriaux), le patronat et les syndicats.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2014-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Productivity and Profitability
CONT

According to the Canadian Institute for Health Information (CIHI), the recent slowdown in health spending growth is, unlike in the past, not about “cutting programs as much as looking at improving productivity, reducing overhead, controlling compensation and seeking value-for-money initiatives."

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Productivité et rentabilité
CONT

Selon l'Institut canadien d’information sur la santé(ICIS), le récent ralentissement de la croissance des dépenses en santé n’ est pas attribuable, comme par le passé, à des compressions de programmes, mais au fait que «les gouvernements provinciaux et territoriaux cherchent maintenant à augmenter la productivité, à réduire les frais généraux, à contrôler la rémunération et à mettre en place des initiatives rentables».

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2014-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
  • Sports (General)
OBS

The National Coaching Certification Program (NCCP), launched in 1974 and delivered in partnership with the government of Canada, provincial/territorial governments, and national/provincial/territorial sport organizations, gives coaches the confidence to succeed.

Terme(s)-clé(s)
  • National Coaching Certification Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
  • Sports (Généralités)
OBS

Le Programme national de certification des entraîneurs(PNCE), lancé en 1974 et offert en partenariat avec le gouvernement du Canada, les gouvernements provinciaux/territoriaux ainsi que les organismes nationaux/provinciaux/territoriaux de sport, donne aux entraîneurs et entraîneures la confiance nécessaire pour réussir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas nacionales canadienses
  • Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
  • Deportes (Generalidades)
Terme(s)-clé(s)
  • PNCE
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2013-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Provincial Administration
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0414 - Other Managers in Public Administration.

OBS

This position exists in the public service of every provincial and territorial government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration provinciale
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0414 - Autres gestionnaires de la fonction publique.

OBS

Ce poste existe en autre au sein de la fonction publique de tous les gouvernements provinciaux et territoriaux du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2013-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Cartography
OBS

GeoBase is a federal, provincial and territorial government initiative that is overseen by the Canadian Council on Geomatics (CCOG). It is undertaken to ensure the provision of, and access to, a common, up-to-date and maintained base of quality geospatial data for all of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Cartographie
OBS

GéoBase est une initiative des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux parrainée par le Conseil canadien de la géomatique(COCG). Cette initiative a pour but d’assurer l'approvisionnement et l'accès à une base commune de données géospatiales de qualité, à jour et actualisée pour tout le Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2013-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Constitutional Law
  • Aboriginal Law
CONT

Means a wildlife agreement between two or more of the Government of Canada, provincial governments in Canada and territorial governments in Canada ....

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Droit constitutionnel
  • Droit autochtone
CONT

Entente sur les ressources fauniques conclue par au moins deux des gouvernements suivants : le gouvernement du Canada, les gouvernements provinciaux du Canada et les gouvernements territoriaux du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2013-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Soil Science
OBS

The Canadian Soil Information Service (CanSIS) manages and provides access to soil and land resource information on behalf of the federal, provincial, and territorial governments.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Science du sol
OBS

Le Service d’information sur les sols du Canada(SISCan) gère et fournit l'accès à l'information des sols et des ressources en terres au nom des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Federal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • Territorial Government

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration fédérale
Terme(s)-clé(s)
  • Gouvernement des Territoires
  • Gouvernement territorial

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Animal Diseases
OBS

BSE: bovine spongiform encephalopathy.

OBS

Agriculture and Agri-Food Canada. In June 2003, federal, provincial and territorial governments introduced the BSE Recovery Program. This program was extended in August 2003, bringing total program funding the $520 million. The program helped to keep the domestic market moving and provided improved returns to feedlots and processors in light of severely depressed prices.

Terme(s)-clé(s)
  • National bovine spongiform encephalopathy Recovery Program
  • National bovine spongiform encephalopathy Recovery Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Maladies des animaux
OBS

ESB : encéphalopathie spongiforme bovine.

OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada. En juin 2003, les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux ont lancé le Programme de redressement de l'industrie dans le sillage de l'ESB. Ce programme a été prolongé jusqu'en août 2003, ce qui a porté le financement total du programme à 520 millions de dollars. Il a contribué à maintenir l'activité du marché intérieur et à accroître le rendement des parcs d’engraissement et des transformateurs à la suite de la baisse considérable des prix.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme national de rendement de l’industrie dans le sillage de l’ESB
  • Programme national de redressement de l’industrie dans le sillage de l’encéphalopathie spongiforme bovine

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2013-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

The Drug Treatment Funding Program (DTFP) provides $121 million over five years to provincial, territorial (P/T) governments and other key stakeholders to assist in strengthening treatment systems and invest in early intervention treatment services for at-risk youth. ... a National Call for Proposals was launched in 2009 inviting the submission of proposals under the DTFP. ... funded DTFP projects are scheduled to end in March 2013.

OBS

On April 28, 2008, as part of the Treatment Action Plan under NADS [National Anti-Drug Strategy], the Drug Treatment Funding Program (DTFP) was announced. The delivery of treatment services and systems is primarily the responsibility of provincial/territorial (P/T) governments.

Terme(s)-clé(s)
  • Drug Treatment Funding Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Le Programme de soutien au financement du traitement de la toxicomanie(PSFTT) met à la disposition des gouvernements provinciaux et territoriaux ainsi que d’autres intervenants clés, 121 millions de dollars sur une période de cinq ans, pour aider à renforcer les systèmes de traitement et investir dans les services d’intervention précoce pour les jeunes à risque. [...] un appel de propositions national a été lancé en 2009 dans le cadre du PSFTT. [...] les projets financés sous le PSFTT prendront fin en mars 2013.

OBS

Le 28 avril 2008, dans le cadre du Plan d’action sur le traitement de la SNA [Stratégie nationale antidrogue], le Programme de soutien au financement du traitement de la toxicomanie a été annoncé. La responsabilité d’offrir des services et des systèmes de traitement en toxicomanie est d’abord celle des provinces et des territoires.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2012-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • National and International Security
  • Emergency Management
DEF

A program aimed at identifying Canada's critical infrastructure and developing plans for its protection in partnership with provincial and territorial governments and the private sector. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.]

OBS

The objective of the National Critical Infrastructure Protection Program is to catalogue hard infrastructure and cyberspace elements that could be at risk from multiple hazards.

Terme(s)-clé(s)
  • National Critical Infrastructure Protection Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Gestion des urgences
DEF

Programme visant à recenser les infrastructures essentielles du Canada et à élaborer des plans pour leur protection au moyen de partenariats avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, ainsi qu'avec le secteur privé. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. ]

OBS

Le Programme national de protection des infrastructures essentielles a comme objectif d’inventorier les éléments des infrastructures matérielles et du cyberespace qui risquent d’être exposés à divers dangers.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2012-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

Privy Council Office: Objective: ... provides advice on Aboriginal affairs and maintains effective relations with representatives of Aboriginal peoples, provincial and territorial governments and federal departments with respect to Aboriginal issues, including Aboriginal constitutional matters.

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Bureau du Conseil privé : Objectif :[...] donner des conseils sur les affaires autochtones et entretenir des rapports utiles avec les représentants des Autochtones, des gouvernements provinciaux et territoriaux et des ministères fédéraux à propos des affaires autochtones, y compris les questions constitutionnelles intéressant les Autochtones.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración (Pueblos indígenas)
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2012-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Indigenous Arts and Culture
  • Heritage
DEF

A parcel of land linked with part of the history of a nation or a country.

OBS

In Canada, some of the national historic sites are managed by Parks Canada, the others being under the administration of a provincial, territorial or municipal government or a private enterprise.

OBS

Compare with "heritage site".

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Arts et culture autochtones
  • Patrimoine
DEF

Endroit de plus ou moins grande superficie où s’est déroulé un fait de l’histoire d’un pays, d’un peuple ou d’une nation.

OBS

Au Canada, Parcs Canada gère certains de ces lieux désignés «lieu historique national»; d’autres sont administrés par les gouvernements provinciaux, territoriaux ou municipaux ou par l'entreprise privée.

OBS

Parcs Canada demande que l’on désigne ces entités «lieu historique national» et non «site historique national».

OBS

lieu historique : terme employé dans l’Accord-cadre définitif - Gwich’in.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2012-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Public Administration (General)
Terme(s)-clé(s)
  • government-to-government-to-government

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Relations entre les gouvernements autochtones et leurs homologues municipaux, provinciaux, territoriaux, fédérauc.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2012-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Department of Indian Affairs and Northern Development. In the Northwest Territories, a unique combination of the First Nations Infrastructure Program and the Canada Infrastructure Works program provided funds of which some were shared equally by the federal and territorial governments.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. Dans les Territoires du Nord-Ouest, une combinaison tout à fait particulière du Programme d’infrastructure des Premières Nations et du Programme national d’infrastructure a fourni des fonds divisés en parts égales aux gouvernements fédéral et territoriaux.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ecology (General)
OBS

RENEW (Recovery of Nationally Endangered Wildlife), the national recovery program for species at risk, was launched in 1988. The program now involves three federal departments (Environment Canada, Fisheries and Oceans Canada, and Canadian Heritage -- Parks Canada Agency), provincial and territorial government agencies, wildlife management boards authorized by a land claim agreement, aboriginal organizations [and] other organizations and interested individuals.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écologie (Généralités)
OBS

Le RESCAPÉ(Rétablissement des espèces canadiennes en péril), le programme national de rétablissement des espèces en péril, a été lancé en 1988. Trois ministères fédéraux(Environnement Canada, Pêches et Océans Canada et Patrimoine canadien-l'Agence Parcs Canada) participent au programme, ainsi que des organismes des gouvernements provinciaux et territoriaux, des conseils de gestion des ressources fauniques habilités par un accord sur des revendications territoriales, des organismes autochtones [et] d’autres organismes et particuliers intéressés.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Emergency Management
DEF

A federal government institution that provides general or specialized assistance to a primary department in response to an emergency.

OBS

supporting department: term used by the Government of Canada, and by provincial and territorial governments.

OBS

supporting department: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

OBS

supporting department: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Gestion des urgences
DEF

Institution fédérale qui fournit une aide générale ou spécialisée à un ministère principal dans le cadre d’une intervention d’urgence.

OBS

ministère d’appui : terme utilisé à la fois par le gouvernement du Canada et par les gouvernements provinciaux et territoriaux.

OBS

ministère auxiliaire; ministère d’appui : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

ministère d’appui : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración federal
  • Gestión de emergencias
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2012-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Hygiene and Health
OBS

The Network for Health Surveillance in Canada is a partnership involving people who are interested in health surveillance from local, provincial, territorial and national governments, non-governmental organizations and universities. The Network is building the relationships, standards and system tools needed so that public health decision makers in Canada can access, via the Internet, the information they need to better meet the needs of public health.

OBS

Titles confirmed by the Centre for Surveillance Coordination of Health Canada.

OBS

The acronym NHSN is used, but not official.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hygiène et santé
OBS

Le Réseau de surveillance de la santé au Canada consiste en un partenariat qui regroupe des personnes que la surveillance de la santé intéresse. Ces personnes proviennent des gouvernements locaux, provinciaux, territoriaux et nationaux, des organismes non gouvernementaux et des universités. Le Réseau établit les relations, les normes et les outils du système nécessaires aux décideurs en matière de santé publique au Canada afin qu'ils puissent accéder, au moyen d’Internet, à l'information dont ils ont besoin afin de mieux répondre aux besoins de la santé publique.

OBS

Appellations confirmées par le Centre de coordination de la surveillance, Santé Canada.

OBS

Bien que l’acronyme RNSS soit utilisé, il n’est pas officiel.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environment
OBS

In June 2000, the federal, provincial and territorial governments except Quebec signed the Canada-wide Standards for Particulate Matter (PM) and Ozone. These standards commit government to significantly reduce PM and ground-level ozone by 2010. The Canada-wide Standards for PM and Ozone are an important step towards the long-term goal of minimizing the risks of these pollutants to human health and the environment. They represent a balance between achieving the best health and environmental protection possible and the feasibility and costs of reducing the pollutant emissions that contribute to PM and ground-level ozone in ambient air.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Environnement
OBS

En juin 2000, les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, à l'exception du gouvernement du Québec, ont signé les standards pancanadiens relatifs aux particules(PM) et à l'ozone. En vertu de ces standards, les gouvernements s’engagent à réduire considérablement les PM et l'ozone d’ici 2010. Les standards pancanadiens relatifs aux PM et à l'ozone sont un pas important vers notre but à long terme, qui est de réduire les risques que posent ces polluants pour la santé humaine et l'environnement. Ils ménagent un équilibre entre, d’une part, la meilleure protection possible pour la santé et l'environnement et, d’autre part, la capacité technique et financière de réduire les émissions de polluants à l'origine des PM et de l'ozone dans le milieu atmosphérique.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2011-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
DEF

A provincially mandated organization, such as a regulatory body or a post-secondary institution, that is responsible for assessing the portability of foreign credentials.

OBS

In Canada, provincial and territorial governments are responsible for assessing and recognizing credentials.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
DEF

Organisation mandatée par une province telle qu’un organisme de réglementation ou un établissement postsecondaire dont la responsabilité est l’évaluation de la transférabilité des titres de compétences internationaux.

OBS

Au Canada, la responsabilité d’évaluer et de reconnaître les titres de compétences relève des gouvernements provinciaux et territoriaux.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • Organization Planning
OBS

Creation of the Strategic Infrastructure Foundation with a minimum federal commitment to fund large strategic projects.

OBS

The creation of Foundation has been replaced by the Fund. Information obtained from Finance Canada.

OBS

The Canada Strategic Infrastructure Fund complements Canada's other infrastructure programs but differs in its orientation. It emplasizes partnerships with any combination of municipal, provincial, territorial governments, as well as the private sector, and each partnership is governed by specifically tailored arrangements. Investments are directed to large-scale projects of national and regional significance. Regional equity considerations are taken into account and costs are generally shared between the three levels of government. Investments are made in areas that are vital to sustaining economic growth and supporting an enhanced quality of life for Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
  • Planification d'organisation
OBS

Création de la Fondation pour l’infrastructure stratégique, à laquelle le gouvernement fédéral verse une somme pour financer de grands projets stratégiques.

OBS

Création de la Fondation rejetée et c’est un Fonds qui a été mis en place. Renseignement obtenu auprès de Finances Canada.

OBS

Le Fonds canadien sur l'infrastructure stratégique complète les autres programmes d’infrastructure du Canada, mais son orientation est différente. Il met l'accent sur des partenariats modulables avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, les administrations municipales ainsi qu'avec le secteur privé. Chaque partenariat est assorti de modalités individualisées. Les investissements sont dirigés vers des projets de grande envergure nationale et régionale. Les affectations de fonds sont généralement proportionnelles au nombre d’habitants et les coûts sont généralement partagés entre les trois niveaux de gouvernement dans les secteurs qui sont indispensables pour soutenir la croissance économique et améliorer la qualité de vie des Canadiennes et des Canadiens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Planificación de organización
Conserver la fiche 84

Fiche 85 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Road Safety
OBS

The Council is a non-profit organization comprising representatives of the provincial, territorial and federal governments of Canada which, through the collective consultative process, makes decisions on administration and operational matters dealing with licensing, registration and control of motor vehicle transportation and highway safety. It also comprises associate members whose expertise and opinions are sought in the development of strategies and programs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sécurité routière
OBS

Le Conseil est un organisme sans but lucratif regroupant des représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux chargés d’administrer, de réglementer et de contrôler le transport par véhicule automobile et la sécurité routière. L'organisation comprend également des membres associés dont l'expertise et l'opinion sont sollicitées dans l'élaboration des stratégies et des programmes.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

These measures include the use of habitat offsets, the development of cumulative impact thresholds, interim and permanent land withdrawals, the updating and completion of conservation and land use plans, and the establishment of a special conservation regime for the Mackenzie Delta.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

Ces espèces n’ ont pas de statut juridique en soi, mais elles peuvent bénéficier desprogrammes de conservation des gouvernements provinciaux et territoriaux qui établissent quelles sont, à l'intérieur de leurs frontières, les espèces en péril et qui les protègent.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Auditing (Accounting)
OBS

Through its Income Verification Project, CRA (Canada Revenue Agency) has also introduced a new electronic process to transfer income information to provinces and territories. This information is necessary in order to verify eligibility for income-tested support programs. The transfer is quick and secure, and requires the specific authorisation of the clients involved. To date CRA has established partnerships with about 25 provincial and territorial ministries and social service agencies to use this system, which in the future may be used as a model for other services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Dans le cadre de son Projet de vérification du revenu, l'ARC(Agence du revenu du Canada) a mis en place un nouveau processus électronique qui facilite le transfert des données sur le revenu aux gouvernements provinciaux et territoriaux. Cette information est essentielle pour vérifier l'admissibilité aux programmes subordonnés aux revenus. Le transfert est rapide et sécuritaire et nécessite l'autorisation expresse des clients visés. Jusqu'ici, l'ARC a établi des partenariats avec quelques 25 ministères et organismes de services sociaux provinciaux et territoriaux en vue d’utiliser le système, lequel pourrait éventuellement servir de modèle pour les autres services.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2010-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Taxation
DEF

A payment made to a person by Canada or Nova Scotia in respect of loss or presumed loss of income by reason of unemployment, loss of the principal family provider, illness, disability or age.

CONT

The appellant husband took three points in his appeal to this Court. ... (Secondly) it was his contention that the Court of Appeal had no power to order security to be provided for the periodic maintenance payments where such payments were not to come out of the security but were to be made independently, with the security to stand as a guarantee of payment.

OBS

Maintenance payments differ from alimony payments in that they refer to the support payments made to the wife for her support by her former husband after the termination of the marriage relationship, whereas alimony payments are paid out where the marriage is still subsisting.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Fiscalité
CONT

Les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux doivent étudier sérieusement la création d’un système de versement d’allocation d’entretien à l'avance afin d’aider les parents seuls à subvenir aux besoins de leurs enfants. L'omission de faire les versements de pension alimentaire et d’allocation d’entretien ordonnés par la cour est un problème de longue date au Canada, et la seule solution est peut-être de demander aux gouvernements de faire directement les versements aux parents qui ont la garde des enfants et de recouvrer ce qu'ils peuvent auprès des parents qui n’ en ont pas obtenu la garde.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2010-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
  • Surgery
OBS

The mandate of the Canadian Council for Donation and Transplantation (CCDT) is to provide advice to the (Federal/Provincial/Territorial) F/P/T Conference of Deputy Ministers of Health in support of their efforts to coordinate F/P/T activities relating to organ and tissue donation and transplantation. The authority to make decisions with respect to organ and tissue donation and transplantation matters shall remain with the F/P/T governments.

OBS

Title and abbreviation confirmed by the organization.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Council on Organ and Tissue Donation and Transplantation
  • Council on Organ and Tissue Donation and Transplantation in Canada
  • Council for Donation and Transplantation
  • Council on Organ and Tissue Donation and Transplantation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Chirurgie
OBS

Le mandat du Conseil canadien pour le don et la transplantation(CCDT) consiste à donner des conseils à la Conférence des sous-ministres de la Santé fédéral, provinciaux et territoriaux afin de les aider à coordonner les activités fédérales-provinciales-territoriales concernant le don et la transplantation d’organes et de tissus. Seuls les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux seront autorisés à prendre des décisions en ce qui concerne le don et la transplantation d’organes et de tissus.

OBS

Appellation et abréviation confirmées par l’organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil canadien pour le don et la transplantation d’organes et de tissus
  • Conseil pour le don et la transplantation d’organes et de tissus au Canada
  • Conseil pour le don et la transplantation
  • Conseil pour le don et la transplantation d’organes et de tissus

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2010-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Criminology
OBS

Endorsed in 1998 by Federal-Provincial-Territorial Ministers Responsible for Justice, the Joint Statement on Organized Crime recognized that protecting public safety -and fighting organized crime- requires a concerted effort by Canadian governments and the law enforcement community.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Criminologie
OBS

Signée en 1998 par les ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux responsables de la justice, cette déclaration reconnaît que la protection de la sécurité publique et la lutte contre le crime organisé exigent un effort concerté de la part des gouvernements et de la communauté d’application de la loi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Criminología
Conserver la fiche 90

Fiche 91 2010-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Food Safety
OBS

During the annual federal, provincial and territorial agriculture minister's meeting in Whitehorse in June 2001, the Canadian Food Inspection Agency was identified to lead a process, with provincial and territorial participation, to provide government recognition for industry-developed on-farm food safety programs. The On-Farm Food Safety Recognition Program is a key program in support of the "Food Safety and Food Quality" element of the Agricultural Policy Framework, formally announced by the Honourable Minister Lyle Vanclief in June, 2002. The On-Farm Food Safety Recognition Program is one part of a world-leading agricultural program,involving small-to-large-scale farmers and producers, the Canadian agriculture industry and all levels of government. The On-Farm Food Safety Recognition Program is a section of the Policy and Strategies Division of the Food Safety Directorate.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Salubrité alimentaire
OBS

Au cours de la réunion des ministres de l'Agriculture des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux tenus à Whitehorse en juin 2001, on a chargé l'Agence canadienne d’inspection des aliments de diriger un processus avec la participation des provinces et des territoires, afin que le gouvernement reconnaisse les programmes de salubrité des aliments à la ferme élaborés par des organismes producteurs nationaux. Le Programme de reconnaissance de la salubrité des aliments à la ferme est un programme clé qui appuie le volet «Salubrité et qualité des aliments» du Cadre stratégique pour l'agriculture que l'honorable ministre Lyle Vanclief a annoncé officiellement en juin 2002. Le Programme de reconnaissance de la salubrité des aliments à la ferme fait partie d’un programme agricole de classe mondiale auquel participent de petites et de grandes exploitations et établissements de production, l'industrie agricole canadienne et tous les paliers du gouvernement. Le Programme de reconnaissance de la salubrité des aliments à la ferme relève de la Division des politiques et des stratégies de la Direction de la salubrité des aliments.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Inocuidad Alimentaria
OBS

Las directrices para la seguridad de los alimentos en los establecimientos agrícolas serán examinadas por el Programa de Reconocimiento de la Salubridad de los Alimentos en los Establecimientos Agrícolas de base federal-provincial-territorial.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2009-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

The Canadian Council of Fisheries and Aquaculture Ministers (CCFAM), which includes federal, provincial and territorial Ministers, has worked since 1999 to identify and resolve harmonization issues. As aquaculture is the shared responsibility of the federal government and its provincial and territorial counterparts, the CCFAM Aquaculture Task Group's (ATG) activities are essential to ensuring collaboration between the various levels of government.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pêche commerciale
OBS

Le Conseil canadien des ministres des pêches et de l'aquaculture(CCMPA), formé des ministres des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, s’attache, depuis 1999, à cerner et à résoudre les problèmes d’harmonisation. Puisque l'aquaculture est une responsabilité commune du gouvernement fédéral et de ses homologues provinciaux et territoriaux, les activités du Groupe de travail sur l'aquaculture sont essentielles à la collaboration entre les divers niveaux de gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2009-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Criminology
OBS

The National Coordinating Committee on Organized Crime, made up of federal, provincial and territorial representatives, plays a critical role in this fight. The committee determines national policy priorities and assesses emerging concerns in the area of organized crime.

OBS

Following a recommendation made at the National Forum on Organized Crime, the National Coordinating Committee on Organized Crime was created in 1997.

Terme(s)-clé(s)
  • National Co-ordinating Committee on Organized Crime

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Criminologie
OBS

Le Comité national de coordination sur le crime organisé, qui réunit des représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, joue un rôle primordial dans la lutte contre le crime organisé. Il aide à déterminer les priorités nationales et à évaluer les questions qui se font jour en matière de crime organisé.

OBS

À la suite d’une recommandation formulée au Forum national sur le crime organisé, le Comité national de coordination sur le crime organisé a été créé en 1997.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Criminología
OBS

En algunos organismos internacionales como la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas (CICAD) también se utiliza el término delincuencia organizada.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2009-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
  • Internet and Telematics
DEF

The Canadian Health Network (CHN) is a nationally funded Internet-based service designed to improve access to trustworthy health information. The CHN includes the participation of federal, provincial and territorial governments, voluntary and non-governmental organizations and universities. While Health Canada has taken a leadership role in establishing the CHN, the ultimate success of CHN depends on many groups working together. The goal is to have an integrated health information service that is jointly developed and managed by many partners.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Health Network
  • Health Network

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hygiène et santé
  • Internet et télématique
DEF

Le Réseau canadien de la santé(RCS) est un service national subventionné d’information sur Internet qui vise à favoriser l'accès à une information fiable sur la santé. Le Réseau réunit la participation des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, de groupements de bénévoles, d’organismes non gouvernementaux et d’universités. Bien qu'à l'origine, Santé Canada ait joué un rôle prépondérant dans la création du Réseau, l'objectif ultime est de mettre en place un service intégré d’information sur la santé, dont le développement et la gestion relèveront de nombreux partenaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Higiene y Salud
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 94

Fiche 95 2009-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

Team Canada Inc is a partnership of federal, provincial and territorial governments helping Canadian companies succeed in world markets. Team Canada Inc provides Canadian companies with what they asked for, faster, easier access to the international business services that governments offer.

Terme(s)-clé(s)
  • Team Canada
  • Team Canada Incorporated

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
OBS

Équipe Canada inc est un partenariat des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux ayant pour but d’aider les entreprises canadiennes à prospérer sur les marchés mondiaux. Équipe Canada inc répond aux exigences des entreprises canadiennes, soit un accès plus rapide et plus facile aux services commerciaux internationaux offerts par les gouvernements.

Terme(s)-clé(s)
  • Équipe Canada
  • Équipe Canada Incorporée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Comercio exterior
Terme(s)-clé(s)
  • Equipo Canadá
Conserver la fiche 95

Fiche 96 2009-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Industry-Government Relations (Econ.)
OBS

The CBSCs are the gateway to government information for business. The CBSCs provide a wide range of information on government services, programs and regulations and are there to answer questions about starting a new business or improving an existing one. The CBSC initiative is a cooperative arrangement among 36 federal business departments, provincial, territorial governments and, in some cases, the private sector, associations, academic and research communities. Currently, there are thirteen CBSCs - one in every province, the Northwest Territories, the Yukon and the Nunavut, Canada's newest territory.

OBS

For example: Canada - British Columbia Business Service Centre; Canada - Saskatchewan Business Service Centre; etc.

Terme(s)-clé(s)
  • Center for Business Services
  • Canadian Business Service Centre
  • Business Service Centre of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
OBS

Les Centres de services aux entreprises du Canada(CSEC) sont le point d’accès aux renseignements gouvernementaux sur le monde des affaires. Les CSEC possèdent une grande diversité de renseignements sur les programmes, services et règlements établis par les gouvernements. Ils ont pour objet de répondre aux questions sur comment démarrer une entreprise ou faire prospérer une entreprise existante. Les CSEC sont le fruit d’accords de collaboration conclus entre 36 ministères fédéraux offrant des services aux entreprises, les gouvernements provinciaux, territoriaux et, dans certains cas, le secteur privé, des associations, le monde de l'enseignement et des instituts de recherche. À l'heure actuelle, il existe treize CSEC, soit un par province, un dans les Territoires du Nord-Ouest, un au Yukon et un au Nunavut, le nouveau territoire canadien.

OBS

Par exemple : Centre de services aux entreprises Canada-Colombie-Britannique; Centre de services aux entreprises Canada-Saskatchewan, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre de services aux entreprises canadiennes
  • Centre de services aux entreprises Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
Conserver la fiche 96

Fiche 97 2009-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
OBS

The Community Access Program (CAP) is a government of Canada initiative, administered by Industry Canada, that aims to provide Canadians with affordable public access to the Internet and skills they need to use it effectively. With the combined efforts of the federal, provincial and territorial governments, community groups, social agencies libraries, schools, volunteer groups and business community, CAP helps Canadians, wherever they live, take advantage of emerging opportunities in the new global knowledge-based economy. Under CAP, public locations like schools, libraries and community centres act as "on-ramps" to the Information Highway, and provide computer support and training. CAP is the key component of the Government of Canada's Connecting Canadians initiative, whose goal is to make Canada the most connected nation in the world.

Terme(s)-clé(s)
  • CAP sites
  • Community Access

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Le Programme d’accès communautaire(PAC), administré par Industrie Canada, a été conçu par le gouvernement fédéral pour fournir aux Canadiens un accès public à Internet à prix abordable, et pour leur enseigner comment l'utiliser efficacement. De concert avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, les groupes communautaires, les organismes sociaux, les bibliothèques, les écoles, les groupes de bénévoles et les milieux d’affaires, le PAC aide les Canadiens à tirer parti des débouchés qu'offre la nouvelle économie mondiale du savoir. En vertu du PAC, les lieux publics comme les écoles, les bibliothèques et les centres communautaires servent de «rampes d’accès» à l'autoroute de l'information et fournissent un soutien technique ainsi que de la formation. Le PAC constitue la pierre angulaire de l'initiative fédérale «Un Canada branché» qui vise à faire du Canada le pays le plus branché au monde.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme d’accès aux collectivités
  • Projet d’accès communautaire
  • Accès communautaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Informática
Conserver la fiche 97

Fiche 98 2008-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

Finance Canada. The expert panel will draw on global best practices and build on the strengths of Canada's capital markets. It will also review efforts to date to harmonize and simplify Canada's regulatory system. The panel's proposals will be respectful of the jurisdictional framework for securities regulation in Canada and will allow willing participation of provinces and territories. The third-party expert panel will be supported by a small secretariat and will draw as required on researchers and advisors. The group will consult with governments and regulators. It will also engage self-regulatory organizations and market participants and encourage input through a web site and written submissions. It will deliver to the Minister of Finance of Canada and provincial and territorial ministers responsible for securities regulation a final report by the end of 2008.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
OBS

Finances Canada. Le groupe d’experts s’inspirera des pratiques exemplaires de la communauté internationale et prendra appui sur les forces des marchés de capitaux canadiens. Il se penchera également sur les efforts déployés jusqu'à maintenant pour harmoniser et simplifier le système de réglementation du Canada. Les propositions du groupe d’experts respecteront le système de partage des compétences en matière de réglementation des valeurs mobilières au Canada et permettront la participation volontaire des provinces et des territoires. Le groupe d’experts indépendant sera secondé par un petit secrétariat et il pourra au besoin recourir à des chercheurs et des conseillers. Le groupe consultera les gouvernements et les organismes de réglementation. Il cherchera à mobiliser les organisations autoréglementées et les participants au marché et invitera le grand public à fournir des commentaires au moyen du site Web ou de présentations écrites. Le groupe d’experts soumettra son rapport final au ministre fédéral des Finances et aux ministres provinciaux et territoriaux responsables de la réglementation des valeurs mobilières d’ici la fin de 2008.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe d’experts sur la réglementation des valeurs mobilières

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2008-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Taxation
OBS

Under the co-operative Income Verification Program, the federal and provincial/territorial governments exchange data using File Transfer Protocol (FTP) methodology. FTP allows the CRA [Canada Revenue Agency] to release limited taxpayer information, with taxpayer consent, using a secure, two-way, online electronic data exchange. This simplifies the administration of income-tested benefit programs for recipients.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fiscalité
OBS

En vertu du Programme de validation du revenu, le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux et territoriaux échangent des données au moyen de la méthode du protocole de transfert de fichiers(FTP). Le FTP permet à l'ARC [Agence du revenu du Canada] de communiquer des données restreintes sur les contribuables, avec leur consentement, par un échange en ligne, protégé et bidirectionnel. Cette méthode simplifie l'administration des programmes fondés sur un examen du revenu et destinés aux bénéficiaires.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2008-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

For the Government of Canada and the provincial and territorial governments, a more effective compliance regime means that revenue flows to the Crown are stronger.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Pour le gouvernement du Canada et les gouvernements provinciaux et territoriaux, un régime d’observation plus efficace signifie pour la Couronne un flux de revenus plus vigoureux.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :