TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOUVERNEUR PROVINCE [16 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

The Minister, with the approval of the Governor in Council, may (a) enter into agreements with the appropriate authority of a designated province respecting the registration, inspection or audit of pension plans, or respecting the establishment in Canada of an association of pension commissions; ...

OBS

In the Pension Benefits Standards Act.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

Avec l'approbation du gouverneur en conseil, le Ministre peut a) conclure, avec l'autorité compétente d’une province désignée, des accords concernant l'enregistrement, l'inspection ou la vérification de régimes de pensions, ou concernant l'établissement au Canada d’une association des commissions de pensions;(...).

OBS

Terme tiré de la Loi sur les normes des prestations de pension.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Music
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A musical salute to the governor general and to [the] lieutenant-governor of a province.

OBS

It is a musical arrangement of the first six bars of the royal anthem, "God Save The [King]," and the first and last four bars of the national anthem, "O Canada," as produced and distributed by the Supervisor of Music ... The authorized pipe band version is the second four bars of "Mallorca" with a dotted eighth note and sixteenth note anacrusis, and the first two bars of the national anthem. Only the authorized version shall be played for military honours and salutes to the governor general of Canada and to lieutenant-governors when within their sphere of jurisdiction ...

OBS

vice-regal salute: usually written "Vice-Regal Salute" in Canadian Forces documents.

Terme(s)-clé(s)
  • vice regal salute

Français

Domaine(s)
  • Musique
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Le salut vice-royal est un salut musical en l'honneur du gouverneur général [ainsi que] des lieutenants-gouverneurs dans leur province respective.

OBS

Il s’agit d’un arrangement musical des six premières mesures de l’hymne royal «[Dieu protège le Roi]» et des quatre premières et quatre dernières mesures de l’hymne national «Ô Canada» tel que produit et distribué par le Surveillant des Musiques [...] La version de corps de cornemuse autorisée comprend le deuxième groupe de quatre mesures de «Mallorca» avec une croche pointée et une double croche anacrouse, et les deux premières mesures de l’hymne national. Seule la version autorisée doit être jouée, pendant les honneurs et saluts militaires présentés au gouverneur général du Canada et aux lieutenants-gouverneurs dans leur juridiction [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Tobacco Industry
CONT

Coordinated Vaping Product Taxation Agreement ... The Minister, with the approval of the Governor in Council, may on behalf of the Government of Canada enter into an agreement or arrangement with the government of a province respecting the taxation of vaping products ...

Terme(s)-clé(s)
  • vaping product taxation agreement

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Industrie du tabac
CONT

Accord de coordination de la taxation des produits de vapotage [...] Avec l'approbation du gouverneur en conseil, le ministre peut conclure, avec le gouvernement d’une province et pour le compte du gouvernement du Canada, un accord ou un arrangement en matière de taxation des produits de vapotage [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

The Minister, with the approval of the Governor in Council, may (a) enter into agreements with the appropriate authority of a designated province respecting (i) the administration, application and enforcement of pension legislation, and (ii) the establishment and operation in Canada of an association of pension supervisory authorities ...

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

Le ministre peut, avec l'approbation du gouverneur en conseil : a) conclure des accords avec l'autorité compétente d’une province désignée concernant :(i) la mise en œuvre et le contrôle d’application de la législation relative aux pensions,(ii) la création et le fonctionnement au Canada d’une association des autorités de surveillance des pensions [...]

Terme(s)-clé(s)
  • autorité de règlementation en matière de retraite

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

State mourning or, in the case of a monarchy, court mourning, refers to displays of mourning behavior on the death of a public figure or member of a royal family.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Un officier porte le deuil de la Cour seulement si celle-ci est en deuil et si l'officier, selon le cas [...] est de service auprès du gouverneur général ou du lieutenant-gouverneur d’une province [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
OBS

The group that actually advises the governor general or lieutenant-governor and thus, in effect, exercises executive authority, formulates policy and takes political decisions. It is presided over by the prime minister or the premier.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

L'organe qui avise le gouverneur général ou le lieutenant-gouverneur et qui exerce réellement le pouvoir exécutif, formule les politiques et prend les décisions qui en découlent. Il est dirigé par le premier ministre du Canada ou le premier ministre de la province, selon l'ordre de gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A military honour consisting of a 15-gun salute.

CONT

A 15-gun vice-regal salute shall be fired at the appropriate saluting station on the following occasions: a. on the assembling and closing of a provincial legislature; and b. on an official visit by a lieutenant-governor to a saluting station within the sphere of jurisdiction, but not more often than once in 12 months.

OBS

vice-regal salute: usually written "Vice-Regal Salute" in Canadian Forces documents.

Terme(s)-clé(s)
  • vice regal salute

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Honneur militaire consistant à tirer une salve de 15 coups.

CONT

La station de salut concernée doit tirer une salve de 15 coups de canon(c'est-à-dire exécuter un salut vice-royal) dans les occasions suivantes : a. à l'ouverture et à la fermeture d’une session d’une législature provinciale; et b. au moment de la visite officielle d’un lieutenant gouverneur dans une station de salut située dans sa province, mais pas plus d’une fois tous les douze mois.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Beverages
OBS

The New Brunswick Liquor Corporation is a Provincial Crown Corporation responsible for the purchase, importation, distribution, and retail activity for all beverage alcohol in the Province of New Brunswick. Alcool NB Liquor (ANBL) is directed by a seven member Board of Directors; six are appointed by the Lieutenant Governor in Council, and the seventh is the CEO.

Terme(s)-clé(s)
  • NBLC
  • Liquor Corporation of New Brunswick
  • Liquor Control Commission of New Brunswick
  • Liquor Control Board of New Brunswick

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
OBS

La Société des alcools du Nouveau-Brunswick est une société d’état provinciale qui est responsable de l'achat, de l'importation, de la distribution et de la vente au détail de toutes les boissons alcoolisées dans la province du Nouveau-Brunswick. Alcool NB Liquor(ANBL) est administrée par un Conseil d’administration formé de sept personnes dont six sont nommées par le Lieutenant gouverneur en conseil et le septième est le Président et Chef de la direction.

Terme(s)-clé(s)
  • SANB

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Rules of Court
  • Practice and Procedural Law
CONT

The Canada Health Act, R.S.C. 1985, c. C-6, s. 14(1), provides for referral to the Governor in Council, i.e. cabinet, of a province's default under the Health care insurance plan, etc.

CONT

referral of a dispute to arbitration.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Règles de procédure
  • Droit judiciaire
CONT

L'art. 14(1) de la Loi canadienne sur la santé, L. R. C.(1985), ch. C-6, prévoit un renvoi au gouverneur en conseil, i. e. au cabinet, du manquement d’une province au régime d’assurance-santé.

CONT

renvoi d’un différent à l’arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Health Law
CONT

Order reducing or withholding contribution ... the Governor in Council may, by order, (a) direct that any cash contribution to that province for a fiscal year be reduced, in respect of each default, by an amount that the Governor in Council considers to be appropriate, having regard to the gravity of the default; or (b) where the Governor in Council considers it appropriate, direct that the whole of any cash contribution to that province for a fiscal year be withheld.

OBS

In reference to provincial defaults of the criteria described in sections 8 to 13 of the Canada Health Act.

Terme(s)-clé(s)
  • order-reducing or withholding contribution

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Droit de la santé
CONT

Décret de réduction ou de retenue [...] le gouverneur en conseil peut, par décret : a) soit ordonner, pour chaque manquement, que la contribution pécuniaire d’un exercice à la province soit réduite du montant qu'il estime indiqué, compte tenu de la gravité du manquement; b) soit, s’il l'estime indiqué, ordonner la retenue de la totalité de la contribution pécuniaire d’un exercice à la province.

OBS

À l’égard des manquements provinciaux aux conditions visées aux articles 8 à 13 de la Loi canadienne sur la Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
CONT

[...] si la passation d’un instrument est légalisée en dehors de la province, cette légalisation peut être faite devant et par : le gouverneur de tout État; l'écriture et le certificat de ce juge ou «Lords of Session» étant authentifiés sous le sceau d’un notaire et la légalisation devant ces ministre, ambassadeur, conseil, vice-consul, consul [...] étant certifiée respectivement sous leur seing et le sceau officiel [...]. [Loi sur l'enregistrement, Nouveau-Brunswick, 1973].

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
CONT

The Governor in Council may, for the purpose of establishing farm stations... set apart in the Province of Manitoba, and in any one of the Provinces of Saskatchewan and Alberta and the Northwest Territories and Nunavut, such tracts of unoccupied available public lands, being the property of Canada, as are necessary for the farm stations mentioned in paragraphs 3(1)(d) and (e)...

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
CONT

Le gouverneur en conseil peut, en vue de l'établissement de stations [...] constituer en réserves foncières, respectivement dans la province du Manitoba et dans l'une des provinces nommées à l'alinéa 3(1) e)--ou les Territoires du Nord-Ouest ou le territoire du Nunavut--, les terres domaniales inoccupées et sans affectation qui sont nécessaires pour les stations visées aux alinéas 3(1) d) et e) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Decision-Making Process
CONT

Before the Governor in Council issues or continues a declaration of an international emergency, the lieutenant governor in council of each province shall be consented with respect to the proposed action to the extent that, in the opinion of the Governor in Council, it is appropriate and practicable to do so in the circumstances.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Processus décisionnel
CONT

Le gouverneur en conseil, avant de faire ou de proroger une déclaration d’état de crise internationale, consulte le lieutenant-gouverneur en conseil de chaque province, s’il est d’avis qu'il est possible, sans contre-indication apparente, de le faire dans les circonstances.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Law of Contracts (common law)
  • Radio Broadcasting

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Droit des contrats (common law)
  • Radiodiffusion
CONT

Le gouverneur en conseil peut, par décret, donner des instructions au Conseil en ce qui touche :[...] les cas dans lesquels il peut attribuer des licences à des demandeurs qui agissent à titre de mandataires d’une province [...]

OBS

Loi concernant la radiodiffusion et modifiant certaines lois en conséquence et concernant la radiocommunication.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1992-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Agricultural Economics
OBS

The Governor in Council may establish for each province, or for such regions of Canada ..., a Farm Debt Review Board ... Bill C-117, (as passed June 26, 1986), 1st Sess., 33rd Parliament (Can.), s.4(1)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Économie agricole
OBS

Le gouverneur en conseil peut constituer dans chaque province, ou dans toute région du Canada qu'il désigne, un bureau d’examen de l'endettement agricole [...] Projet de loi C-117(adopté le 26 juin 1986), 1re session, 33e législature(Can.), a. 4(1)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1983-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

the governor of a nome or an Egyptian province

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :