TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUVERNEURE GENERALE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Police
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Protective Policing Program
1, fiche 1, Anglais, Protective%20Policing%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PPP 1, fiche 1, Anglais, PPP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The [Royal Canadian Mounted Police (RCMP)] has a broad mandate to provide protective services to officials through its Protective Policing Program (PPP), which is also responsible for the protection of designated sites and Government-led events. Composed of approximately 435 personnel nationally, including 250 close protection officers (CPOs), the PPP provides close protection to the Prime Minister (and family), the Governor General, Supreme Court justices, Ministers of the Crown, internationally protected persons, and other designated individuals. 1, fiche 1, Anglais, - Protective%20Policing%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Protective Policing Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de la police de protection
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20la%20police%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PPP 1, fiche 1, Français, PPP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La [Gendarmerie royale du Canada(GRC) ] a le vaste mandat de fournir des services de protection aux fonctionnaires par l'entremise de son Programme de la police de protection(PPP), aussi chargé de la protection des sites désignés et des événements gouvernementaux. Avec un effectif d’environ 435 employés à l'échelle du pays, dont 250 agents de protection rapprochée, le PPP offre des services de protection rapprochée au premier ministre(et à sa famille), à la gouverneure générale, aux juges de la Cour suprême, aux ministres fédéraux et aux personnes jouissant d’une protection internationale et autres personnes désignées. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20la%20police%20de%20protection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Parliamentary Language
- Federal Administration
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Governor in Council
1, fiche 2, Anglais, Governor%20in%20Council
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GIC 2, fiche 2, Anglais, GIC
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Governor General in Council 3, fiche 2, Anglais, Governor%20General%20in%20Council
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The "Governor in Council" or the "Governor General in Council" is the Governor General acting on the advice of [the federal Cabinet]. 2, fiche 2, Anglais, - Governor%20in%20Council
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In Canada, executive authority is vested in the Sovereign and exercised by the Governor in Council. Formally, this is the Governor General acting by and with the advice and consent of the [King's] Privy Council for Canada; in practice, it is the Governor General acting with the advice and consent of the Prime Minister and Cabinet. 4, fiche 2, Anglais, - Governor%20in%20Council
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vocabulaire parlementaire
- Administration fédérale
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gouverneur en conseil
1, fiche 2, Français, gouverneur%20en%20conseil
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GEC 2, fiche 2, Français, GEC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gouverneure en conseil 3, fiche 2, Français, gouverneure%20en%20conseil
correct, nom féminin, Canada
- GEC 4, fiche 2, Français, GEC
correct, nom féminin, Canada
- GEC 4, fiche 2, Français, GEC
- gouverneur général en conseil 5, fiche 2, Français, gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20conseil
correct, nom masculin, Canada
- gouverneure générale en conseil 4, fiche 2, Français, gouverneure%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20en%20conseil
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le «gouverneur en conseil» ou «gouverneur général en conseil» est le gouverneur général agissant sur avis conforme des membres du [Cabinet fédéral]. 2, fiche 2, Français, - gouverneur%20en%20conseil
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, le pouvoir exécutif est conféré au souverain, mais exercé par le gouverneur général en conseil. Officiellement, le gouverneur général agit sur l’avis et avec le consentement du Conseil privé [du Roi] pour le Canada; dans les faits, il agit sur l’avis et avec le consentement du premier ministre et du Cabinet. 6, fiche 2, Français, - gouverneur%20en%20conseil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Lenguaje parlamentario
- Administración federal
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Gobernador en Consejo
1, fiche 2, Espagnol, Gobernador%20en%20Consejo
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Gobernador General cuando actúa siguiendo la recomendación de los miembros del Consejo Privado que forman el Gabinete y con su consentimiento. 1, fiche 2, Espagnol, - Gobernador%20en%20Consejo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- governor general
1, fiche 3, Anglais, governor%20general
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A governor of high rank[, especially,] one who governs a large territory or has deputy governors under him. 1, fiche 3, Anglais, - governor%20general
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gouverneur général
1, fiche 3, Français, gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gouverneure générale 1, fiche 3, Français, gouverneure%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, Québec
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position Titles
- Political Science (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Governor General of Canada
1, fiche 4, Anglais, Governor%20General%20of%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Governor General 2, fiche 4, Anglais, Governor%20General
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The representative of the Sovereign in Canada, who exercises virtually all of the Crowns powers and is appointed on the advice of the Prime Minister. 3, fiche 4, Anglais, - Governor%20General%20of%20Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de postes
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gouverneur général du Canada
1, fiche 4, Français, gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gouverneure générale du Canada 2, fiche 4, Français, gouverneure%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, nom féminin
- gouverneur général 3, fiche 4, Français, gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
- gouverneure générale 4, fiche 4, Français, gouverneure%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Représentant de la Reine au Canada qui exerce presque tous les pouvoirs de la Couronne [et qui est nommé] sur la recommandation du premier ministre. 5, fiche 4, Français, - gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Gobernador General de Canadá
1, fiche 4, Espagnol, Gobernador%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Gobernador General 2, fiche 4, Espagnol, Gobernador%20General
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Representante de la Reina en Canadá que ejerce prácticamente todos los poderes de la Corona. 2, fiche 4, Espagnol, - Gobernador%20General%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El Gobernador General es nombrado por recomendación del Primer Ministro, normalmente por un mandato de cinco años. 2, fiche 4, Espagnol, - Gobernador%20General%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- governor general
1, fiche 5, Anglais, governor%20general
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gouverneur général
1, fiche 5, Français, gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gouverneure générale 1, fiche 5, Français, gouverneure%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Export Control List
1, fiche 6, Anglais, Export%20Control%20List
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ECL 2, fiche 6, Anglais, ECL
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Export Control List identifies specific goods and technology that are controlled for export from Canada to other countries, regardless of their means of delivery (including, for example, shipment of goods, electronic transfer or transmission of information, provision of technical or consulting services, etc.). 3, fiche 6, Anglais, - Export%20Control%20List
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Liste des marchandises et technologies d’exportation contrôlée
1, fiche 6, Français, Liste%20des%20marchandises%20et%20technologies%20d%26rsquo%3Bexportation%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- LMTEC 2, fiche 6, Français, LMTEC
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Liste des marchandises d’exportation contrôlée 3, fiche 6, Français, Liste%20des%20marchandises%20d%26rsquo%3Bexportation%20contr%C3%B4l%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin
- LMEC 3, fiche 6, Français, LMEC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- LMEC 3, fiche 6, Français, LMEC
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Liste des marchandises et technologies d’exportation contrôlée (LMTEC) indique les marchandises et la technologie dont l’exportation est contrôlée au départ du Canada vers les autres pays, quel que soit le moyen d’expédition (y compris, par exemple, les expéditions de marchandises, les transferts ou la transmission d’information par voie électronique, la prestation de services techniques ou de services de consultation, etc.). 2, fiche 6, Français, - Liste%20des%20marchandises%20et%20technologies%20d%26rsquo%3Bexportation%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le 30 avril 2009 [...] son Excellence la Gouverneure générale en conseil [a pris] le Décret modifiant la Liste des marchandises d’exportation contrôlée [ce qui a entraîné une modification du] titre de la version française [pour] Liste des marchandises et technologies d’exportation contrôlée. 3, fiche 6, Français, - Liste%20des%20marchandises%20et%20technologies%20d%26rsquo%3Bexportation%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-01-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Dress
- Military Ranks
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sleeve braid
1, fiche 7, Anglais, sleeve%20braid
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sleeve lace 2, fiche 7, Anglais, sleeve%20lace
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A rank braid that is worn on the lower sleeve of the uniform of higher-ranked military officers. 3, fiche 7, Anglais, - sleeve%20braid
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Confederate officers also had gold sleeve braids prescribed: Generals: four strands; Colonels: three strands; Captains: two strands; and Lieutenants: one strand; but the sleeve braids and corresponding cap decorations, as well as various coat button arrangements, were not followed by the majority of officers as their photographs testify. 4, fiche 7, Anglais, - sleeve%20braid
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Grades militaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- galon de manche
1, fiche 7, Français, galon%20de%20manche
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Galon de grade qui est porté à l’extrémité des manches de l’uniforme des officiers militaires de rang plus élevé. 2, fiche 7, Français, - galon%20de%20manche
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[La gouverneure générale] porte l'uniforme d’un officier général, sur lequel on trouve le galon de manche spécialement réservé aux officiers généraux orné de l'insigne du gouverneur général, ainsi que l'insigne du gouverneur général brodé sur les épaulettes ou les épaulettes rigides. 3, fiche 7, Français, - galon%20de%20manche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Building Names
- Diplomacy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Pauline Vanier Room
1, fiche 8, Anglais, Pauline%20Vanier%20Room
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Canadiana Room 1, fiche 8, Anglais, Canadiana%20Room
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
State dinners and other official occasions at Rideau Hall offer many opportunities to showcase our nation's culinary excellence with the finest of Canadian ingredients and wines. Rideau Hall also houses the best of Canadian furniture and art continuing a tradition started by Pauline Vanier, the spouse of former Governor General Georges Vanier (1959-1967), who began "Canadianizing" a room of Rideau Hall known as the "Canadiana Room". Now this room has been renamed the "Pauline Vanier Room". The Pauline Vanier Room is a showcase of Canada's heritage in arts and crafts. The Governor General and guests of Rideau Hall often use it as a location for media interviews. Part of the original McKay house, the room has had several uses since 1838. For a time, it even served as gentlemen's smoking room. In 1959, Madame Vanier decided to vote the space to the display of some of the best examples of Canadian decorative arts. 1, fiche 8, Anglais, - Pauline%20Vanier%20Room
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Diplomatie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Salon Pauline Vanier
1, fiche 8, Français, Salon%20Pauline%20Vanier
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Salon canadien 1, fiche 8, Français, Salon%20canadien
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les dîners d’État et autres réceptions officielles qui ont lieu à Rideau Hall offrent des occasions de faire valoir l'excellence de la cuisine canadienne en misant sur les meilleurs produits et vins du territoire canadien. Rideau Hall abrite également des œuvres d’art et des meubles canadiens de la plus haute qualité suivant la tradition commencée par Pauline Vanier, épouse du gouverneur général Georges Vanier(1959-1967). Pauline Vanier a transformé une pièce de Rideau Hall pour lui donner un caractère canadien. «Le Salon canadien», comme on a appelé cette pièce par la suite, vient d’être rebaptisé «Salon Pauline Vanier». Le Salon Pauline Vanier reflète la richesse de l'artisanat traditionnel du Canada. Il est fréquemment utilisé par la Gouverneure générale et les invités de Rideau Hall pour des entrevues avec les médias. Comme cette pièce fait partie de la villa originale construite par M. MacKay, elle a connu plusieurs vocations depuis 1838. Elle a même déjà servi de fumoir où se retiraient les hommes. En 1959, Mme Vanier a décidé de consacrer ce salon a l'étalage des plus belles pièces d’art décoratif canadien. 1, fiche 8, Français, - Salon%20Pauline%20Vanier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- first visit
1, fiche 9, Anglais, first%20visit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In December 2009, [the Canadian] Prime Minister made his first visit to China. Since then, there have been over 30 visits by Canadian Ministers to China and a visit by former Governor General ... 2, fiche 9, Anglais, - first%20visit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- première visite
1, fiche 9, Français, premi%C3%A8re%20visite
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- visite d’arrivée 2, fiche 9, Français, visite%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En décembre 2009, le Premier ministre [canadien] effectuait sa première visite en Chine. Depuis, on dénombre plus d’une trentaine de visites de ministres canadiens en Chine, auxquelles s’ajoutent la visite de l'ancienne gouverneure générale [...] 1, fiche 9, Français, - premi%C3%A8re%20visite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Decorations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Military Valour Decorations Advisory Committee
1, fiche 10, Anglais, Military%20Valour%20Decorations%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Anyone can propose a nomination for the Military Valour Decorations. If a member of our Canadian Forces meets the criteria, submission will be made through the member's chain of command for consideration by the Military Valour Decorations Advisory Committee, and the Governor General. For all three Military Valour Decorations, recipients must be a member of the Canadian Forces or a member of an allied armed force that is serving with, or in conjunction with, the Canadian Forces, on or after January 1, 1993. 1, fiche 10, Anglais, - Military%20Valour%20Decorations%20Advisory%20Committee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Décorations militaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des décorations de la vaillance militaire
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20d%C3%A9corations%20de%20la%20vaillance%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
N'importe qui peut proposer une candidature pour les Décorations de la vaillance militaire. Si le membre des Forces canadiennes satisfait aux critères d’admissibilité, sa candidature sera présentée par le biais de la chaîne de commandement pour être ensuite examinée par le Comité consultatif des décorations de la vaillance militaire et la gouverneure générale. Une personne peut recevoir l'une ou l'autre des Décorations de la vaillance militaire si elle est membre, depuis le 1er janvier 1993, des Forces canadiennes ou membre d’une force armée alliée qui a servi avec les Forces canadiennes. 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20d%C3%A9corations%20de%20la%20vaillance%20militaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Culture (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- kneel jump
1, fiche 11, Anglais, kneel%20jump
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- knee jump 2, fiche 11, Anglais, knee%20jump
correct
- kneeling jump 3, fiche 11, Anglais, kneeling%20jump
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
KNEEl JUMP. In this event, the contestant sits on the floor at a given line and must have his/her feet flat on the floor with the bottoms up. From this position, he/she then jumps as far forward as possible, lands on his/her feet, and maintains balance. The contestant is allowed to swing his/her arms back and forth to gain momentum for the leap forward. The practicality of this event comes from the quickness and balance one has to have while being on the moving ice during break up. 4, fiche 11, Anglais, - kneel%20jump
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Ten traditional athletic events are now included in these competitions, among them, cross-country running with a pole, lasso and harpoon throwing, traditional triple jump, open-air snow wrestling, kneeling jump, Yup'ik high-kick, and others. There are events for all ages and both sexes. 5, fiche 11, Anglais, - kneel%20jump
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
Knee jump has athletes propel themselves forward from a kneeling position to a controlled and balanced position landing on their feet. The farthest distance wins! 6, fiche 11, Anglais, - kneel%20jump
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Arctic Sports (Fort McMurray Composite High School, indoors.) The Governor General will attend the kneel jump competition. 7, fiche 11, Anglais, - kneel%20jump
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Traditional Inuit Games. 8, fiche 11, Anglais, - kneel%20jump
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Culture (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- saut groupé
1, fiche 11, Français, saut%20group%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- départ à genoux 2, fiche 11, Français, d%C3%A9part%20%C3%A0%20genoux
correct, nom masculin
- saut à genoux 3, fiche 11, Français, saut%20%C3%A0%20genoux
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pour le jeu du «saut groupé, les athlètes se propulsent vers l’avant à partir d’une position accroupie. Ils doivent effectuer une réception sur leur deux pieds, en équilibre et de manière contrôlée. Le concurrent qui saute le plus loin remporte la partie. 4, fiche 11, Français, - saut%20group%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Épreuves sportives inuites(Fort McMurray Composite High School, épreuves en salle.) La Gouverneure générale assistera à l'épreuve du «saut groupé». 5, fiche 11, Français, - saut%20group%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
Départ à genoux. Celui qui saute le plus loin sans perdre l’équilibre est celui qui l’emporte au jeu du départ à genoux. À l’origine, ce jeu avait pour objet de préparer les chasseurs à pouvoir se déplacer rapidement s’ils se retrouvaient à genoux sur la banquise en train de se briser et qu’il leur fallait sauter par-dessus une étendue d’eau pour atteindre un endroit sûr. 6, fiche 11, Français, - saut%20group%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Jeux [inuits] traditionnels. 7, fiche 11, Français, - saut%20group%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Education (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Governor General's Academic Medals
1, fiche 12, Anglais, Governor%20General%27s%20Academic%20Medals
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Governor General's Academic Medal 1, fiche 12, Anglais, Governor%20General%27s%20Academic%20Medal
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lord Dufferin, Canada's third Governor General after Confederation, created the Academic Medals in 1873 to encourage academic excellence across the nation. Over the years, they have become the most prestigious award that students in Canadian schools can receive. Today, the Governor General's Academic Medals are awarded at four distinct levels: Bronze at the secondary school level; Collegiate Bronze at the post-secondary, diploma level; Silver at the undergraduate level; and Gold at the graduate level. Medals are presented on behalf of the Governor General by participating educational institutions, along with personalized certificates signed by the Governor General. There is no monetary award associated with the Medal. 1, fiche 12, Anglais, - Governor%20General%27s%20Academic%20Medals
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Médaille académique du Gouverneur général
1, fiche 12, Français, M%C3%A9daille%20acad%C3%A9mique%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lord Dufferin, troisième Gouverneur général du Canada depuis la Confédération, a créé la Médaille académique en 1873 pour promouvoir l'excellence en milieu scolaire partout au pays. Au fil des ans, elle est devenue la récompense la plus prestigieuse que puisse recevoir un élève ou un étudiant fréquentant une maison d’enseignement canadienne. Aujourd’hui, la Médaille académique du Gouverneur général est octroyée à quatre niveaux différents : le bronze aux diplômés du secondaire, le bronze collégial aux diplômés du collégial, l'argent aux diplômés du premier cycle universitaire et l'or aux diplômés des deuxième et troisième cycles. Cette médaille est remise au nom du gouverneur général par les établissements d’enseignement participants, en même temps qu'un certificat personnalisé signé par la Gouverneure générale. Aucune récompense en argent ne l'accompagne. 1, fiche 12, Français, - M%C3%A9daille%20acad%C3%A9mique%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Médaille du mérite scolaire du Gouverneur général
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-07-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Massey Medal
1, fiche 13, Anglais, Massey%20Medal
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Established in 1959 by the Massey Foundation, The Massey Medal is awarded annually by the Society. Its purpose is to recognize outstanding personal achievement in the exploration, development or description of the geography of Canada. Eligibility is restricted to Canadian citizens, although in special circumstances, the Medal may be awarded to a non-Canadian, subject to agreement by the Massey Foundation. It is always awarded to an individual, never a group. The presentation of the Massey Medal is usually made at Rideau Hall by the Society's Patron, the Governor General, when His Excellency's schedule permits. In years when this is not possible, a special award ceremony is held elsewhere in Ottawa, with the President of the Society presiding. 1, fiche 13, Anglais, - Massey%20Medal
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Médaille Massey
1, fiche 13, Français, M%C3%A9daille%20Massey
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Créée en 1959 par la Fondation Massey, la Médaille Massey est décernée chaque année par la Société. Elle vise à souligner des réalisations personnelles exceptionnelles dans les domaines de l'exportation, du développement ou de la description de la géographie du Canada. Elle est réservée à des citoyens canadiens; toutefois, dans certaines circonstances particulières, elle peut être attribuée à un non-Canadien, sous réserve de l'approbation de la Fondation Massey. Elle est toujours remise à une personne et non à un groupe. La Médaille Massey est habituellement présentée à Rideau Hall par la présidente d’honneur de la Société, la Gouverneure générale, lorsque l'agenda de son Excellence le permet. Dans le cas contraire, une cérémonie spéciale de remise de la médaille a lieu ailleurs, à Ottawa, sous la direction du président de la Société. 1, fiche 13, Français, - M%C3%A9daille%20Massey
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-08-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Decorations Advisory Committee
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Decorations%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Governor General. 2, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Decorations%20Advisory%20Committee
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed by the Office of the Governor General of Canada. 3, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Decorations%20Advisory%20Committee
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Decorations Council
- Canadian Council on Decorations
- Canadian Decorations Advisory Council
- Canadian Bravery Decorations Committee
- CDAC
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Conseil des décorations canadiennes
1, fiche 14, Français, Conseil%20des%20d%C3%A9corations%20canadiennes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Gouverneure générale. 1, fiche 14, Français, - Conseil%20des%20d%C3%A9corations%20canadiennes
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Renseignements confirmés par le bureau de la gouverneure générale du Canada. 2, fiche 14, Français, - Conseil%20des%20d%C3%A9corations%20canadiennes
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Conseil canadien des décorations
- Comité consultatif des décorations canadiennes
- Comité consultatif canadien des décorations
- Comité des décorations canadiennes
- Conseil consultatif canadien des décorations
- CDC
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


