TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOV [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- high opening bottom trawl
1, fiche 1, Anglais, high%20opening%20bottom%20trawl
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- high-opening trawl 2, fiche 1, Anglais, high%2Dopening%20trawl
correct
- vertical wide-opening trawl 3, fiche 1, Anglais, vertical%20wide%2Dopening%20trawl
correct
- wide-opening trawl net 4, fiche 1, Anglais, wide%2Dopening%20trawl%20net
correct
- WOT 5, fiche 1, Anglais, WOT
correct
- WOT 5, fiche 1, Anglais, WOT
- wide-opening trawl 5, fiche 1, Anglais, wide%2Dopening%20trawl
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The vertical net opening [of bottom trawls] varies according to the occurrence in the water column of target species. ... high opening bottom trawls [are] suitable for the capture of semidemersal or pelagic species. 6, fiche 1, Anglais, - high%20opening%20bottom%20trawl
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wide-opening trawlnet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chalut de fond à grande ouverture verticale
1, fiche 1, Français, chalut%20de%20fond%20%C3%A0%20grande%20ouverture%20verticale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GOV 2, fiche 1, Français, GOV
correct, nom masculin
- G.O.V. 3, fiche 1, Français, G%2EO%2EV%2E
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chalut à grande ouverture verticale 4, fiche 1, Français, chalut%20%C3%A0%20grande%20ouverture%20verticale
correct, nom masculin
- chalut de fond à grande ouverture 5, fiche 1, Français, chalut%20de%20fond%20%C3%A0%20grande%20ouverture
correct, nom masculin
- chalut de fond GOV 6, fiche 1, Français, chalut%20de%20fond%20GOV
correct, nom masculin
- chalut GOV 5, fiche 1, Français, chalut%20GOV
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Type de [filet remorqué] à grand développement vertical convenant principalement à la capture des espèces semi-démersales ou pélagiques. 3, fiche 1, Français, - chalut%20de%20fond%20%C3%A0%20grande%20ouverture%20verticale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- red de arrastre de fondo de gran abertura vertical
1, fiche 1, Espagnol, red%20de%20arrastre%20de%20fondo%20de%20gran%20abertura%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2011-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- top-level domain name
1, fiche 2, Anglais, top%2Dlevel%20domain%20name
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
attribute of an O/R address identifying the highest hierarchical level in the geographical or organizational structure of the message handling system 1, fiche 2, Anglais, - top%2Dlevel%20domain%20name
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In X.400, the top-level domain name is a country name. In Internet, the top-level domain name is either a country name, or an English abbreviation such as "com," "edu," "gov," "mil," "net," or "org." 1, fiche 2, Anglais, - top%2Dlevel%20domain%20name
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
top-level domain name: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 2, Anglais, - top%2Dlevel%20domain%20name
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nom de domaine de premier niveau
1, fiche 2, Français, nom%20de%20domaine%20de%20premier%20niveau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nom de domaine de tête 1, fiche 2, Français, nom%20de%20domaine%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin, normalisé
- nom de domaine principal 1, fiche 2, Français, nom%20de%20domaine%20principal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
attribut d’une adresse électronique, qui identifie le niveau hiérarchique le plus élevé dans la structure géographique ou organisationnelle du système de messagerie 1, fiche 2, Français, - nom%20de%20domaine%20de%20premier%20niveau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans X. 400, le nom de domaine de premier niveau est un nom de pays. Dans Internet, le nom de domaine de premier niveau est soit un nom de pays, soit une abréviation anglaise telle que «com», «edu», «gov», «mil», «net» ou «org». 1, fiche 2, Français, - nom%20de%20domaine%20de%20premier%20niveau
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
nom de domaine de premier niveau; nom de domaine de tête; nom de domaine principal : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 2, Français, - nom%20de%20domaine%20de%20premier%20niveau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Office of the Secretariat of the Governing Bodies
1, fiche 3, Anglais, Office%20of%20the%20Secretariat%20of%20the%20Governing%20Bodies
international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GOV 1, fiche 3, Anglais, GOV
international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[UNIDO/ODG]. United Nations Industrial Development Organization/Office of the Director-General. 1, fiche 3, Anglais, - Office%20of%20the%20Secretariat%20of%20the%20Governing%20Bodies
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Formerly: Secretariat of Policy-making Organs 1, fiche 3, Anglais, - Office%20of%20the%20Secretariat%20of%20the%20Governing%20Bodies
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bureau du Secrétariat des organes directeurs
1, fiche 3, Français, Bureau%20du%20Secr%C3%A9tariat%20des%20organes%20directeurs
international
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GOV 1, fiche 3, Français, GOV
international
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Internet Network Information Center
1, fiche 4, Anglais, Internet%20Network%20Information%20Center
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- InterNIC 2, fiche 4, Anglais, InterNIC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A consortium of two organizations (AT&T and Network Solutions Inc.) that provide networking information services to the Internet Community, under contract to the National Science Foundation (NSF). 3, fiche 4, Anglais, - Internet%20Network%20Information%20Center
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- registre InterNIC
1, fiche 4, Français, registre%20InterNIC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- InterNIC 1, fiche 4, Français, InterNIC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Le principal registre Internet qui gère les domaines com., édu., net., org., et gov., le domaine des États-Unis et le reste du monde sauf l'Europe et la région Asie-Pacifique, respectivement gérées par le Centre de Coordination Réseau RIPE-NCC et l'AP-NIC(Asia-Pacific Network Information Centre). 1, fiche 4, Français, - registre%20InterNIC
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- regular plan 1, fiche 5, Anglais, regular%20plan
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- régime régulier 1, fiche 5, Français, r%C3%A9gime%20r%C3%A9gulier
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ry. ass. gov. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9gime%20r%C3%A9gulier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- retain coverage
1, fiche 6, Anglais, retain%20coverage
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conserver son assurance 1, fiche 6, Français, conserver%20son%20assurance
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Reg. ass. gov. 1, fiche 6, Français, - conserver%20son%20assurance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


