TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOYAVE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- guava juice
1, fiche 1, Anglais, guava%20juice
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Guava: Fruit of the Central and South American tropical shrub Psidium guajava, eaten raw or preserved as guava jelly. 2, fiche 1, Anglais, - guava%20juice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jus de goyave
1, fiche 1, Français, jus%20de%20goyave
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les deux variétés de goyave peuvent servir à faire du jus. En buvant du jus de goyave, toute la famille peut s’assurer sa ration quotidienne de vitamine C tout en économisant l'argent souvent dépensé en boissons sucrées moins nutritives. 1, fiche 1, Français, - jus%20de%20goyave
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- jugo de guayaba
1, fiche 1, Espagnol, jugo%20de%20guayaba
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- zumo de guayaba 2, fiche 1, Espagnol, zumo%20de%20guayaba
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- guava bomb
1, fiche 2, Anglais, guava%20bomb
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bombe à billes
1, fiche 2, Français, bombe%20%C3%A0%20billes
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- goyave 2, fiche 2, Français, goyave
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- exotic fruit
1, fiche 3, Anglais, exotic%20fruit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Exotic fruit is often more widely known than exotic [vegetable] thanks to its appealing colours and snacking quality. 2, fiche 3, Anglais, - exotic%20fruit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fruit exotique
1, fiche 3, Français, fruit%20exotique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La dénomination de fruit exotique est en usage dans la cuisine et le commerce dans les pays occidentaux (européens et nord-américains). Elle concerne les fruits qui proviennent des autres continents ou des régions tropicales. 2, fiche 3, Français, - fruit%20exotique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : ananas, banane, carambole, cherimoya, durian, figue de barbarie, fruit de l'arbre à pain, fruit de la passion, goyave, grenade, grenadille, jacque, kaki, kiwano, kiwi, litchi, mangoustan, mangue, nashi, nèfle du Japon, papaye, pepino, pitaya, physalis ou coqueret ou alkékenge, pomme de lait, ramboutan, salak, sapote, sapotille, tamarillo, taxo, tamarin. 2, fiche 3, Français, - fruit%20exotique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- light freeze
1, fiche 4, Anglais, light%20freeze
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A condition characterized by a brief drop in surface air temperature to below 32°F, adversely affecting tender plants. 1, fiche 4, Anglais, - light%20freeze
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- light frost
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gelée légère
1, fiche 4, Français, gel%C3%A9e%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gel léger 2, fiche 4, Français, gel%20l%C3%A9ger
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conditions existantes lorsque la température baisse au-dessous de 0 degré C pour une courte durée, de sorte que seules les plantes fragiles sont affectées. 3, fiche 4, Français, - gel%C3%A9e%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
ALBERTA Pour l’ensemble de la province, le temps est passé de chaud et sec à frais et humide. Dans le Sud, on a reçu entre 1½ et 3 pouces de pluie. Le 10 septembre, la région a été frappée par sa première gelée légère. Dans certains lieux isolés, le mercure est tombé à -2 °C, n’endommageant en général, et très peu d’ailleurs, les cultures potagères et celles des jardins maraîchers. 4, fiche 4, Français, - gel%C3%A9e%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Psidium Littorale(goyave fraise) [...] Culture : Exige une terre grasse sableuse, avec du terreau. Exige de pousser en serre chaude dans des régions tempérées(mais peut être développé dehors dans la «zone de l'orangé»). Tolère des gels légers de courte durée(-5 °C) et des été frais(les étés chauds ne sont pas un problème) [...] 2, fiche 4, Français, - gel%C3%A9e%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Gel ne désigne d’abord que «le fait de geler, d’être gelé»; il évoque surtout les manifestations du phénomène météorologique désigné sous le nom de gelée. 5, fiche 4, Français, - gel%C3%A9e%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- helada ligera
1, fiche 4, Espagnol, helada%20ligera
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- premium brand
1, fiche 5, Anglais, premium%20brand
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- "A" brand 2, fiche 5, Anglais, %5C%22A%5C%22%20brand
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Consumers are turning away from fruit-flavoured carbonates in preference for real fruit tastes. Recently, domestically produced apple and grape flavours have increased their share of the market as substitutes for orange juice, causing orange concentrate, pineapple and guava imports to decrease. Overall, premium brand juices have been selling well, but sales of secondary label juices are expected to become significant over the next several years as more supermarkets develop their own brands. 1, fiche 5, Anglais, - premium%20brand
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marque de première qualité
1, fiche 5, Français, marque%20de%20premi%C3%A8re%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les consommateurs achètent de plus en plus de boissons à saveur de fruit réelle plutôt que des boissons gazeuses aromatisées aux fruits. Récemment, les jus de pomme et de raisin produits localement ont accru leurs parts du marché par rapport au jus d’orange, phénomène ayant entraîné une baisse des importations de concentré de jus d’orange, d’ananas et de goyave. Dans l'ensemble, les marques de première qualité se vendent bien, mais les ventes de marques de distributeurs devraient connaître un essor considérable au cours des prochaines années, de plus en plus de supermarchés lançant leurs propres marques. 1, fiche 5, Français, - marque%20de%20premi%C3%A8re%20qualit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Botany
- Food Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- guava
1, fiche 6, Anglais, guava
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
(Psidium guayava) an egg-shaped, yellow fruit grown in the tropics. 2, fiche 6, Anglais, - guava
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Botanique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- goyave
1, fiche 6, Français, goyave
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La goyave est de forme ronde, de la taille d’une petite poire, avec une peau jaune un peu vert qui devient jaune clair à maturité. La goyave est un fruit très juteux et d’une saveur très parfumée. 2, fiche 6, Français, - goyave
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Botánica
- Industria alimentaria
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- guayaba
1, fiche 6, Espagnol, guayaba
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


