TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GP ARMEE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reconnaissance group
1, fiche 1, Anglais, reconnaissance%20group
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- R Gp 1, fiche 1, Anglais, R%20Gp
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- recce group 2, fiche 1, Anglais, recce%20group
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A group of designated subordinates and selected others who accompany a commander on a reconnaissance. 3, fiche 1, Anglais, - reconnaissance%20group
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A reconnaissance group may include signals and security elements. 3, fiche 1, Anglais, - reconnaissance%20group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance group; R Gp; recce group: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - reconnaissance%20group
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
reconnaissance group; R Gp: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - reconnaissance%20group
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- reconnoissance group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe de reconnaissance
1, fiche 1, Français, groupe%20de%20reconnaissance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- Gp R 1, fiche 1, Français, Gp%20R
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gp reco 2, fiche 1, Français, gp%20reco
correct, nom masculin, uniformisé
- groupe reco 3, fiche 1, Français, groupe%20reco
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupe de subordonnés désignés et d’autres personnes choisies qui accompagnent un commandant en reconnaissance. 2, fiche 1, Français, - groupe%20de%20reconnaissance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un groupe de reconnaissance peut comprendre des éléments des transmissions et des éléments de sécurité. 2, fiche 1, Français, - groupe%20de%20reconnaissance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
groupe de reconnaissance; Gp R; gp reco : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - groupe%20de%20reconnaissance
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
groupe de reconnaissance; Gp R : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - groupe%20de%20reconnaissance
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
groupe de reconnaissance; Gp R; groupe reco : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - groupe%20de%20reconnaissance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- group
1, fiche 2, Anglais, group
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- gp 1, fiche 2, Anglais, gp
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In land forces, the qualifier added to a formation's, unit's or sub-unit's descriptor to indicate that it has been enhanced with the allocation of additional capabilities. 1, fiche 2, Anglais, - group
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Examples of the use of this qualifier include army group, division service group and brigade group. 1, fiche 2, Anglais, - group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
group; gp: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 2, Anglais, - group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe
1, fiche 2, Français, groupe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- gp 1, fiche 2, Français, gp
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des forces terrestres, qualificatif qui s’ajoute au descriptif d’une formation, d’une unité ou d’une sous-unité pour indiquer que l’entité en question est augmentée par l’allocation de capacités supplémentaires. 1, fiche 2, Français, - groupe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le qualificatif «groupe» s’utilise de différentes manières : groupe d’armées, groupe des services divisionnaires, groupe-brigade. 1, fiche 2, Français, - groupe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
groupe; gp : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - groupe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- orders group
1, fiche 3, Anglais, orders%20group
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- O Gp 1, fiche 3, Anglais, O%20Gp
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A group of designated subordinates and selected others who directly receive a commander's orders. 2, fiche 3, Anglais, - orders%20group
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
orders group; O Gp: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - orders%20group
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- order group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe des ordres
1, fiche 3, Français, groupe%20des%20ordres
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- Gp O 1, fiche 3, Français, Gp%20O
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Groupe de subordonnés désignés et d’autres personnes choisies qui reçoivent directement les ordres d’un commandant. 2, fiche 3, Français, - groupe%20des%20ordres
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
groupe des ordres; Gp O : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre, le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - groupe%20des%20ordres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-01-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- support group dental company
1, fiche 4, Anglais, support%20group%20dental%20company
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SG dent coy 1, fiche 4, Anglais, SG%20dent%20coy
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Organisation militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compagnie dentaire de groupe de soutien
1, fiche 4, Français, compagnie%20dentaire%20de%20groupe%20de%20soutien
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- cie dent gp S 1, fiche 4, Français, cie%20dent%20gp%20S
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
compagnie dentaire de groupe de soutien; cie dent gp S : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - compagnie%20dentaire%20de%20groupe%20de%20soutien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- medical group
1, fiche 5, Anglais, medical%20group
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- med gp 1, fiche 5, Anglais, med%20gp
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Organisation militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- groupe médical
1, fiche 5, Français, groupe%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- gp méd 1, fiche 5, Français, gp%20m%C3%A9d
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
groupe médical; gp méd : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - groupe%20m%C3%A9dical
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Artillery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gun group rendez-vous
1, fiche 6, Anglais, gun%20group%20rendez%2Dvous
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gun gp RV 1, fiche 6, Anglais, gun%20gp%20RV
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A place close to the gun position where the gun group awaits the guide that will lead them to the gun position. 1, fiche 6, Anglais, - gun%20group%20rendez%2Dvous
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- gun group RV
- gun gp rendez-vous
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Artillerie de campagne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rendez-vous du groupe des pièces
1, fiche 6, Français, rendez%2Dvous%20du%20groupe%20des%20pi%C3%A8ces
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- RV gp pièces 1, fiche 6, Français, RV%20gp%20pi%C3%A8ces
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Endroit près de la position de pièces où le groupe des pièces attend le guide qui les mènera à la position de pièces. 1, fiche 6, Français, - rendez%2Dvous%20du%20groupe%20des%20pi%C3%A8ces
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rendez-vous du groupe des pièces; RV gp pièces : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - rendez%2Dvous%20du%20groupe%20des%20pi%C3%A8ces
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-12-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Army Provost Marshal
1, fiche 7, Anglais, Army%20Provost%20Marshal
correct, vieilli
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Army PM 1, fiche 7, Anglais, Army%20PM
correct, vieilli
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt de l’Armée
1, fiche 7, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- GP Armée 1, fiche 7, Français, GP%20Arm%C3%A9e
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Communications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- communications group
1, fiche 8, Anglais, communications%20group
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- comm gp 1, fiche 8, Anglais, comm%20gp
correct, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
communications group; comm gp: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 8, Anglais, - communications%20group
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- communication group
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transmissions militaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- groupe des communications
1, fiche 8, Français, groupe%20des%20communications
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gp comm 1, fiche 8, Français, gp%20comm
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
groupe des communications; gp comm : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 8, Français, - groupe%20des%20communications
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
groupe des communications; gp comm : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 8, Français, - groupe%20des%20communications
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- groupe de communication
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Infantry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- company group
1, fiche 9, Anglais, company%20group
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- coy gp 1, fiche 9, Anglais, coy%20gp
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An operational group normally consisting of an infantry company combined with elements of other arms and services exclusive of armour. 1, fiche 9, Anglais, - company%20group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infanterie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- groupe-compagnie
1, fiche 9, Français, groupe%2Dcompagnie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- gp cie 1, fiche 9, Français, gp%20cie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Groupe opérationnel qui consiste normalement en une compagnie d’infanterie avec des éléments d’autres armes et services, à l’exclusion des chars. 1, fiche 9, Français, - groupe%2Dcompagnie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
groupe-compagnie; gp cie : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 9, Français, - groupe%2Dcompagnie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


