TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAB [13 fiches]

Fiche 1 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A weed of the family Compositae.

OBS

Hieracium floribundum Wimm. & Grab.

Terme(s)-clé(s)
  • king devil

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mauvaise herbe de la famille des Composées.

OBS

Hieracium floribundum Wimm. & Grab.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

A tensile test in which only the centre part of the test specimen is gripped in the jaws of the testing machine.

CONT

Grab tensile test. This commonly used textile strength test ... is one in which only a part of the width of the specimen is gripped between clamps and the specimen tested to failure ... Testing can be accomplished in a constant-rate-of-transverse, constant-rate-of-load, or constant-rate-of-extension testing machine.

OBS

grab test: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Essai de traction dans lequel seule la partie centrale de l’éprouvette est prise dans les mâchoires de la machine d’essai.

CONT

Détermination de la charge de rupture des tissus. Méthode essai d’arrachage(GRAB). [...] Les spécimens sont retenus entre deux mâchoires et une tension est appliquée de sorte que la rupture du spécimen se produise dans une intervalle de temps donné.

CONT

Pour la fonction de séparation, une approche nouvelle est proposée qui fait intervenir les résultats d’essais textiles classiques tels que l'essai d’arrachement(grab test), l'essai de perforation, l'essai d’éclatement et l'essai d’accroc.

OBS

essai d’arrachement : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
DEF

Ensayo de tensión en el cual solamente la parte central de la probeta está agarrada en las mordazas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
  • Oil Drilling
DEF

A fishing tool used to catch relatively small objects dropped into the wellbore.

OBS

The alligator grab's jaws are kept open while running the tool into the well, and snap shut firmly over the fish when contact is made.

Français

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Outil à mâchoires articulées servant à repêcher les objets tombés au fond d’un puits.

OBS

Sorte de harpon : Le nom d’alligator grab s’applique aux mâchoires articulées qui, dans un forage au câble, servent à repêcher de petits objets tombés au fond du puits.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Boring and Drilling (Mines)
OBS

Hammer-grab: A trademark of Benoto.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Sondage et forage miniers
OBS

Benne preneuse spéciale, utilisée dans les forages (de travaux publics, pour des fondations sur pieux) où elle joue à la fois le rôle de trépan et celui de cuillère: elle attaque le sol et extrait les déblais.

OBS

Si les terrains naturellement secs sont trop perméables pour permettre l'établissement, dans le forage, d’un niveau d’eau artificiel(cas de certains gros sables), le remplissage de la curette est sinon impossible, du moins très défectueux. Le rendement de la perforation est alors fortement amélioré en utilisant le hammer-grab Benoto [...] dont le principe est celui de la benne-preneuse.

OBS

«Hammer grab» est une marque déposée par la maison Benoto, et est donc la propriété de cette maison.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Burst strength. There are two test methods to load fabrics out of plane, thereby stressing them in tension until failure occurs. The most common is the Mullen burst test ... In this test, an inflatable rubber membrane is used to distort the fabric into the shape of a hemisphere. Bursting of the fabric occurs when no further deformation is possible. The test is essentially an index which is widely used for quality control and cited in most specifications.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
  • Mécanique des sols
OBS

Construire avec les géotextiles(...) Pour la fonction de séparation, une approche nouvelle est proposée qui fait intervenir les résultats d’essais textiles classiques tels que l'essai d’arrachement «grab test», l'essai de perforation, l'essai d’éclatement et l'essai d’accroc.

OBS

Résistance à l’éclatement : Pression nécessaire pour provoquer l’éclatement d’une éprouvette de tissu sous l’action d’une membrane gonflée par un fluide.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Insurance
OBS

Theft from a window display area inside the building on the premises, while the premises are open for business, by the thief (or an accomplice) having broken the window at the time of the theft. (This is commonly referred to as a "smash and grab" loss.)

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurances
OBS

Pluriel : des smashs, des smashes.

OBS

smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Un vol commis dans une zone d’étalage en vitrine située à l'intérieur de l'immeuble, dans le local, pendant qu'il est ouvert pour affaires, le voleur ou son complice ayant brisé la glace de cette vitrine au moment du vol.(Communément appelé "smash and grab".)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Monorail Systems (Continuous Handling)
  • Construction Site Equipment

Français

Domaine(s)
  • Monorails (Manutention continue)
  • Matériel de chantier
OBS

benne automatique/automatic grab [or bucket].

OBS

monorail aérien / telpher.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Engineering
CONT

The following standards and tests may be adopted to evaluate and compare fabrics: ... grab tensile strength and [percentage] elongation - ASTM-D-1682 to determine the ability of the fabric to withstand the rigors of installation and to measure the support that the fabric will give to loads in road ....

Français

Domaine(s)
  • Génie des matériaux
OBS

Le terme «grab» n’ est pas un nom propre; il vient du fait que le matériau est placé entre des pinces pour l'essai.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • North American Football
CONT

The cross body block is usually used in blocking the deep secondary men.

Français

Domaine(s)
  • Football nord-américain
OBS

Le joueur absorbe son adversaire en feintant un bloc de front. Mais au dernier moment, il lance le bras droit(ou gauche) en travers du joueur défensif, tourne l'axe de ses épaules et expose tout le côté droit(ou gauche) de son corps au joueur défensif. Il atteint l'adversaire avec la hanche, à la hauteur de la ceinture. Empruntant une position «quatre points d’appui» modifiée(grab block), le joueur offensif continue son bloc en pressant l'adversaire de sa hanche. Vitesse, puissance et continuité de mouvement assurent le succès du bloc.

OBS

Le bloc de la hanche est utilisé à champ ouvert contre les secondeurs et les demi-défensifs mais en dernier recours peut servir de soupape de sécurité lors de la protection du passeur contre un joueur trop agressif.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1990-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
  • Technical Textiles
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

In a burst test a specimen of geotextile is provided with a thin flexible membrane and clamped between two ring-shaped jaws. Gas or liquid pressure acting on the membrane ultimately causes the geotextile to burst ... . The load-deformation relationship is obtained by plotting the cell pressure against the displacement of the textile specimen, normal to the surface. The maximum height reached by the specimen when it bursts is referred to as the burst height.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
  • Textiles techniques
  • Mécanique des sols
CONT

Construire avec les géotextiles.(...) Pour la fonction de séparation, une approche nouvelle est proposée qui fait intervenir les résultats d’essais textiles classiques tels que l'essai d’arrachement(grab test), l'essai de perforation, l'essai d’éclatement et l'essai d’accroc.

OBS

Résistance à l’éclatement : Pression nécessaire pour provoquer l’éclatement d’une éprouvette de tissu sous l’action d’une membrane gonflée par un fluide.

OBS

Voir figure 20 dans CEPUG.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1990-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Technical Textiles
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Circular or rectangular burst test. The fabric is clamped onto a flexible membrane, the specimen size varying between 36 mm diameter and 200 by 800 mm rectangular. The fabric is distended and the rupture pressure noted.

OBS

In a burst test a specimen of geotextile is provided with a thin flexible membrane and clamped between two ring-shaped jaws. Gas or liquid pressure acting on the membrane ultimately causes the geotextile to burst ... .

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Textiles techniques
  • Mécanique des sols
OBS

Construire avec les géotextiles(...) Pour la fonction de séparation, une approche nouvelle est proposée qui fait intervenir les résultats d’essais textiles classiques tels que l'essai d’arrachement(grab test), l'essai de perforation, l'essai d’éclatement et l'essai d’accroc.

OBS

Pour simuler la rupture par éclatement, la membrane est posée sur des cylindres creux (...) On détermine la courbe "pression d’éclatement-diamètre des tubes" (...)

OBS

Résistance à l’éclatement : Pression nécessaire pour provoquer l’éclatement d’une éprouvette de tissu sous l’action d’une membrane gonflée par un fluide.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1990-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Technical Textiles
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Bursting may occur when a geotextile bridges gaps on one side and is subjected to soil pressure on the other side. Gaps are cracks in rocks, spaces between boards, plates, slabs, etc. or merely voids between coarse particles such as gravel or stones. ... Parameters involved in bursting design are the soil pressure and the shape and size of gaps.

CONT

Burst strength. There are two test methods to load fabrics out of plane, thereby stressing them in tension until failure occurs. The most common is the Mullen burst test ... . In this test, an inflatable rubber membrane is used to distort the fabric into the shape of a hemisphere. Bursting of the fabric occurs when no further deformation is possible.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Textiles techniques
  • Mécanique des sols
CONT

La perforation sera le fait d’une aspérité ou d’un caillou isolé sur un support plan. L’éclatement surviendra en présence d’un lit de cailloux organisé et dans les zones de pontages des vides laissés entre les pierrailles.

CONT

Résistance à l’éclatement : Pression nécessaire pour provoquer l’éclatement d’une éprouvette de tissu sous l’action d’une membrane gonflée par un fluide.

CONT

Construire avec les géotextiles [...] Pour la fonction de séparation, une approche nouvelle est proposée qui fait intervenir les résultats d’essais textiles classiques tels que l'essai d’arrachement(grab test), l'essai de perforation, l'essai d’éclatement et l'essai d’accroc.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1990-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
  • Technical Textiles
CONT

Circular or rectangular burst test. The fabric is clamped onto a flexible membrane, the specimen size varying between 36 mm diameter and 200 by 800 mm rectangular. The fabric is distended and the rupture pressure noted.

OBS

In a burst test a specimen of geotextile is provided with a thin flexible membrane and clamped between two ring-shaped jaws. Gas or liquid pressure acting on the membrane ultimately causes the geotextile to burst ... .

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
  • Textiles techniques
OBS

Construire avec les géotextiles(...) Pour la fonction de séparation, une approche nouvelle est proposée qui fait intervenir les résultats d’essais textiles classiques tels que l'essai d’arrachement(grab test), l'essai de perforation, l'essai d’éclatement et l'essai d’accroc.

OBS

Pour simuler la rupture par éclatement, la membrane est posée sur des cylindres creux (...) On détermine la courbe "pression d’éclatement-diamètre des tubes" (...)

OBS

Résistance à l’éclatement : Pression nécessaire pour provoquer l’éclatement d’une éprouvette de tissu sous l’action d’une membrane gonflée par un fluide.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :