TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRABEN [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- graben
1, fiche 1, Anglais, graben
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An elongated trough or basin, bounded on both sides by normal faults that dip towards the interior of the trough. 2, fiche 1, Anglais, - graben
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In areas where tensional stress has recently affected the crust, the grabens may form rift valleys and the uplifted horst blocks may form linear mountain ranges. 3, fiche 1, Anglais, - graben
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The opposite of a horst. 4, fiche 1, Anglais, - graben
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- graben
1, fiche 1, Français, graben
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fossé ou basin allongés et limités des deux côtés par des failles normales inclinées vers l’intérieur du fossé. 2, fiche 1, Français, - graben
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Antonyme : horst. 3, fiche 1, Français, - graben
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- graben
1, fiche 1, Espagnol, graben
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- horst
1, fiche 2, Anglais, horst
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A crustal block uplifted between two normal faults. 2, fiche 2, Anglais, - horst
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... the opposite of a graben. 3, fiche 2, Anglais, - horst
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- horst
1, fiche 2, Français, horst
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bloc allongé soulevé entre des failles normales plus ou moins parallèles. 2, fiche 2, Français, - horst
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Antonyme :graben. 3, fiche 2, Français, - horst
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- horst
1, fiche 2, Espagnol, horst
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pilar tectónico 2, fiche 2, Espagnol, pilar%20tect%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En un terreno dividido en bloques por sendas fallas, compartimento que permanece elevado entre dos fosas tectónicas. 3, fiche 2, Espagnol, - horst
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Albertine owlet
1, fiche 3, Anglais, Albertine%20owlet
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Prigogine's owlet 1, fiche 3, Anglais, Prigogine%27s%20owlet
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Strigidae. 2, fiche 3, Anglais, - Albertine%20owlet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 3, Anglais, - Albertine%20owlet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chevêchette du Graben
1, fiche 3, Français, chev%C3%AAchette%20du%20Graben
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Strigidae. 2, fiche 3, Français, - chev%C3%AAchette%20du%20Graben
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
chevêchette du Graben : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 3, Français, - chev%C3%AAchette%20du%20Graben
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 3, Français, - chev%C3%AAchette%20du%20Graben
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Tectonics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aulacogen
1, fiche 4, Anglais, aulacogen
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- intracratonic graben 2, fiche 4, Anglais, intracratonic%20graben
correct
- intracratonic trough 3, fiche 4, Anglais, intracratonic%20trough
- failed arm 4, fiche 4, Anglais, failed%20arm
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A tectonic trough which is formed on a craton by a failed rift, and is bounded by convergent normal faults. 5, fiche 4, Anglais, - aulacogen
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... two of the rift valleys may combine to form a divergent plate boundary leading through the graben to the Red Sea stage of spreading whilst the third arm may only show partial development. This third arm may develop a considerable thickness of sediments, with some volcanics and igneous intrusions. ... They do not often progress much beyond the graben stage and are called failed arms or aulacogens. 4, fiche 4, Anglais, - aulacogen
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Card (1978) considered the Huronian repository to have developed as an elongate intracratonic graben. 6, fiche 4, Anglais, - aulacogen
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aulacogen: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 4, Anglais, - aulacogen
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Tectonique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aulacogène
1, fiche 4, Français, aulacog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- graben intracratonique 2, fiche 4, Français, graben%20intracratonique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fossé tectonique de quelques centaines de kilomètres de long et quelques dizaines de kilomètres de large [...] caractérisé par une couverture sédimentaire très épaisse. 3, fiche 4, Français, - aulacog%C3%A8ne
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les grands rifts continentaux [...] comblés de sédiments et nivelés, sont encore appelés aulacogènes (de aulax, sillon). 4, fiche 4, Français, - aulacog%C3%A8ne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le «taphrogéosynclinal» (qui est limité par des pentes très abruptes), ni avec la «synéclise» (délimitée par de faibles pentes structurales). 5, fiche 4, Français, - aulacog%C3%A8ne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
aulacogène : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 4, Français, - aulacog%C3%A8ne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- oil play
1, fiche 5, Anglais, oil%20play
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hydrocarbon play 2, fiche 5, Anglais, hydrocarbon%20play
correct
- play 3, fiche 5, Anglais, play
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A collection of geologically related prospects and oil pools having the same history development. 4, fiche 5, Anglais, - oil%20play
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... Alberta's gigantic oilsands is the world's best and last great oil play. 5, fiche 5, Anglais, - oil%20play
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
By the Upper Norian, during a major phase of uplifting, this dome is reactivated and feeds the Euphrates basin with fluviatile sands, which constitute the main hydrocarbon play in that area whereas they are absent in the Palmyrides. 2, fiche 5, Anglais, - oil%20play
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
play: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 5, Anglais, - oil%20play
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- thème pétrolier
1, fiche 5, Français, th%C3%A8me%20p%C3%A9trolier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- thème 2, fiche 5, Français, th%C3%A8me
correct, nom masculin
- zone pétrolière 3, fiche 5, Français, zone%20p%C3%A9troli%C3%A8re
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Zone reconnue comme présentant des caractéristiques de réservoir, couverture, roches mères et piège où la présence d’hydrocarbure serait possible. 4, fiche 5, Français, - th%C3%A8me%20p%C3%A9trolier
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le Bassin de Nazaré, peu exploré, présente un potentiel pétrolier non négligeable. Des dépôts riches en kérogène, des niveaux de réservoirs et de couvertures ainsi qu’une structuration vigoureuse permettent le développement de plusieurs thèmes pétroliers. 5, fiche 5, Français, - th%C3%A8me%20p%C3%A9trolier
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Au Norien supérieur se produit la phase majeure de soulèvement de ce bâti, dont l'érosion alimente le graben de l'Euphrate en grès fluviatiles. Ces derniers constituent le thème pétrolier principal de cette zone, alors qu'ils sont absents dans les Palmyrides. 6, fiche 5, Français, - th%C3%A8me%20p%C3%A9trolier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
zone pétrolière : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 5, Français, - th%C3%A8me%20p%C3%A9trolier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-10-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geology
- Tectonics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- step fault
1, fiche 6, Anglais, step%20fault
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- multiple fault 1, fiche 6, Anglais, multiple%20fault
correct
- distributive fault 1, fiche 6, Anglais, distributive%20fault
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
One of a set of closely spaced, parallel faults. 1, fiche 6, Anglais, - step%20fault
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géologie
- Tectonique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- faille en escalier
1, fiche 6, Français, faille%20en%20escalier
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- faille étagée 2, fiche 6, Français, faille%20%C3%A9tag%C3%A9e
correct, nom féminin
- faille en gradins 3, fiche 6, Français, faille%20en%20gradins
correct, nom féminin
- faille à gradins 4, fiche 6, Français, faille%20%C3%A0%20gradins
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Faille appartenant à un réseau de failles parallèles rapprochées sur lesquelles le déplacement total est distribué. 5, fiche 6, Français, - faille%20en%20escalier
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les failles en gradins, dans lesquelles la fracturation se produit suivant des plans subparallèles et de telle sorte que les compartiments abaissés soient toujours du même côté par rapport à ces plans. Quand cette disposition se présente sur les deux côtés d’une masse centrale qui domine les autres, on obtient un môle tectonique ou horst; si, par contre c'est le phénomène opposé qui se produit, une zone allongée et étroite abaissée par rapport à deux systèmes de gradins, on obtient un fossé tectonique ou graben. 3, fiche 6, Français, - faille%20en%20escalier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La dénivellation [...] est [...] répartie entre une série de petites failles parallèles dont les rejets s’additionnent, et qui déterminent une série de gradins étagés les uns au-dessus des autres. 6, fiche 6, Français, - faille%20en%20escalier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fault mosaic
1, fiche 7, Anglais, fault%20mosaic
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An area divided by intersecting faults into blocks that have settled in varying degrees. 1, fiche 7, Anglais, - fault%20mosaic
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- champ de failles
1, fiche 7, Français, champ%20de%20failles
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- champ de fractures 2, fiche 7, Français, champ%20de%20fractures
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les failles peuvent se grouper parallèlement, orthogonalement ou radialement. Dans les deux derniers cas, on a des champs de failles. [...] On appelle horst ou môle le compartiment surélevé entre deux compartiments abaissés [...] et fossé ou graben le compartiment abaissé entre deux môles [...] 3, fiche 7, Français, - champ%20de%20failles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- graben-like depression
1, fiche 8, Anglais, graben%2Dlike%20depression
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- grabenlike depression 2, fiche 8, Anglais, grabenlike%20depression
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dépression en forme de graben
1, fiche 8, Français, d%C3%A9pression%20en%20forme%20de%20graben
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- intracratonic
1, fiche 9, Anglais, intracratonic
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Intracratonic basin, graben, lake, rift. 2, fiche 9, Anglais, - intracratonic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- intracratonique
1, fiche 9, Français, intracratonique
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Se dit de ce qui est à l’intérieur d’un craton. 2, fiche 9, Français, - intracratonique
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Bassin, graben, rift, zone intracratonique. 3, fiche 9, Français, - intracratonique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-04-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- graben basin
1, fiche 10, Anglais, graben%20basin
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bassin formé d’un graben
1, fiche 10, Français, bassin%20form%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20graben
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-10-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- axial graben
1, fiche 11, Anglais, axial%20graben
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- graben axial
1, fiche 11, Français, graben%20axial
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- graben structure
1, fiche 12, Anglais, graben%20structure
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- structure en graben
1, fiche 12, Français, structure%20en%20graben
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radioactive Ores (Mining)
- Geochemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- exhalative-supergene
1, fiche 13, Anglais, exhalative%2Dsupergene
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Quaternary volcaniclastic rocks and vitric tuffs of the potassic volcanic Roman Province, controlled by a graben structure, contain exhalative-supergene concentrations of uranium, thorium, and iron ... 1, fiche 13, Anglais, - exhalative%2Dsupergene
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Géochimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- d’origine exhalative-supergène
1, fiche 13, Français, d%26rsquo%3Borigine%20exhalative%2Dsuperg%C3%A8ne
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans la province romaine à volcanisme potassique en Italie, les roches volcanoclastiques et les tufs vitreux du Quaternaire qui sont contenus dans une structure en graben renferment des concentrations d’uranium, de thorium et de fer d’origine exhalative-supergène [...] 2, fiche 13, Français, - d%26rsquo%3Borigine%20exhalative%2Dsuperg%C3%A8ne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-01-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Tectonics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Oslo Graben
1, fiche 14, Anglais, Oslo%20Graben
correct, Norvège
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Tectonique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- graben d’Oslo
1, fiche 14, Français, graben%20d%26rsquo%3BOslo
correct, nom masculin, Norvège
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-01-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Tectonics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Rhine Graben
1, fiche 15, Anglais, Rhine%20Graben
correct, Allemagne
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Tectonique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- graben rhénien
1, fiche 15, Français, graben%20rh%C3%A9nien
correct, nom masculin, Allemagne
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-02-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Tectonics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Saguenay-Lac St. Jean graben
1, fiche 16, Anglais, Saguenay%2DLac%20St%2E%20Jean%20graben
correct, Québec
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A branch of the St. Lawrence rift zone. 1, fiche 16, Anglais, - Saguenay%2DLac%20St%2E%20Jean%20graben
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Tectonique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- graben du Saguenay-lac Saint-Jean
1, fiche 16, Français, graben%20du%20Saguenay%2Dlac%20Saint%2DJean
correct, nom masculin, Québec
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Branche de la zone de rift du Saint-Laurent. 1, fiche 16, Français, - graben%20du%20Saguenay%2Dlac%20Saint%2DJean
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-02-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Niobec deposit
1, fiche 17, Anglais, Niobec%20deposit
correct, Québec
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Niobec deposit ... is located along the northern border of the Sagueney-Lac St. Jean graben, a branch of the St. Lawrence rift zone ... 1, fiche 17, Anglais, - Niobec%20deposit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gisement de Niobec
1, fiche 17, Français, gisement%20de%20Niobec
correct, nom masculin, Québec
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le gisement de Niobec [...] est localisé le long de la bordure septentrionale du graben du Saguenay-lac Saint-Jean, soit une branche de la zone de rift du Saint-Laurent [...] 1, fiche 17, Français, - gisement%20de%20Niobec
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Luangwa graben
1, fiche 18, Anglais, Luangwa%20graben
correct, voir observation, Afrique, régional
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
... an extension of the East African Rift ... This graben occurs in the Proterozoic Irumide and Mozambique tectonic belts, to the south of the Archean Tanzanian craton. 1, fiche 18, Anglais, - Luangwa%20graben
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- graben de Luangwa
1, fiche 18, Français, graben%20de%20Luangwa
correct, voir observation, nom masculin, Afrique, régional
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[...] constitue un prolongement du rift est-africain [...] Ce graben si situe dans les ceintures tectoniques d’Irumide et du Mozambique du Protérozoïque, au sud du craton tanzanien de l'Archéen. 1, fiche 18, Français, - graben%20de%20Luangwa
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-12-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- continental rift
1, fiche 19, Anglais, continental%20rift
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ultimately, the original continental rift becomes an axis of sea-floor spreading, along which new oceanic crust is created by mantle upwelling and partial melting and the submarine eruption of basaltic lavas ... 2, fiche 19, Anglais, - continental%20rift
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rift continental
1, fiche 19, Français, rift%20continental
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] fossé d’effondrement(graben) limité par des bords surélevés, avec une activité volcanique plus ou moins forte [...] 2, fiche 19, Français, - rift%20continental
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le Protérozoïque a été la troisième phase favorable à la formation des minerais, dans des dépressions qui étaient soit proches ou à l’intérieur de systèmes de rifts continentaux, soit en surface. Apparemment ces rifts se sont formés près des marges continentales en l’absence de volcanisme orogénique. 3, fiche 19, Français, - rift%20continental
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tectonic basin
1, fiche 20, Anglais, tectonic%20basin
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bassin tectonique
1, fiche 20, Français, bassin%20tectonique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- cuvette tectonique 2, fiche 20, Français, cuvette%20tectonique
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] dépression de la croûte constituée soit par un fossé tectonique(rift ou graben), soit par la bordure immergée(marge) d’un continent, soit par une fosse ou un bassin de piémont en contrebas d’une chaîne active, et comblée par des sédiments provenant de l'érosion des régions culminantes limitrophes. 3, fiche 20, Français, - bassin%20tectonique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Tectonics
- Hydrology and Hydrography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fault-structure lake
1, fiche 21, Anglais, fault%2Dstructure%20lake
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A] lake basin formed by faulting and tilting, or by block faulting resulting in grabens ... 2, fiche 21, Anglais, - fault%2Dstructure%20lake
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Tectonique
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- lac de failles
1, fiche 21, Français, lac%20de%20failles
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] lac [...] creusé par des effondrements de graben. 1, fiche 21, Français, - lac%20de%20failles
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On [...] trouve [ces lacs] échelonnés le long de la Rift Valley, dépression africaine de 6 400 km de long, due à des effondrements de compartiments du socle [...] 1, fiche 21, Français, - lac%20de%20failles
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- triassic graben 1, fiche 22, Anglais, triassic%20graben
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 22, La vedette principale, Français
- graben triasique
1, fiche 22, Français, graben%20triasique
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Flathead fault
1, fiche 23, Anglais, Flathead%20fault
correct, voir observation, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 23, Anglais, - Flathead%20fault
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The Flathead Fault in the Flathead River region is large and forms part of a graben system ... 3, fiche 23, Anglais, - Flathead%20fault
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- faille Flathead
1, fiche 23, Français, faille%20Flathead
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 23, Français, - faille%20Flathead
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 23, Français, - faille%20Flathead
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
La faille Flathead, dans la région de la rivière Flathead, est une faille majeure et fait partie du système de failles d’un graben [...] 3, fiche 23, Français, - faille%20Flathead
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Fording River fault
1, fiche 24, Anglais, Fording%20River%20fault
correct, voir observation, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 24, Anglais, - Fording%20River%20fault
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A deep well has been drilled close to the Fording River fault, a northern element of the system. 3, fiche 24, Anglais, - Fording%20River%20fault
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Located in the Rocky Mountains. 4, fiche 24, Anglais, - Fording%20River%20fault
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- faille Fording River
1, fiche 24, Français, faille%20Fording%20River
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 24, Français, - faille%20Fording%20River
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 24, Français, - faille%20Fording%20River
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Un puits profond a été foré à proximité de la faille Fording River, une des failles qui limitent au nord ce graben. 3, fiche 24, Français, - faille%20Fording%20River
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- COCRUST
1, fiche 25, Anglais, COCRUST
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Consortium for Continental Reconaissance Using Seismic Techniques 1, fiche 25, Anglais, Consortium%20for%20Continental%20Reconaissance%20Using%20Seismic%20Techniques
correct, Canada
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 25, La vedette principale, Français
- COCRUST
1, fiche 25, Français, COCRUST
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Étude de la croûte et du manteau supérieur dans la ceinture de roches vertes de l'Abitibi-Chibougamau et dans le graben Ottawa-Bonnechère. 1, fiche 25, Français, - COCRUST
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-06-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Champlain Valley 1, fiche 26, Anglais, Champlain%20Valley
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The lowland [of the St. Lawrence] is thus a sort of graben, and Kumarapeli and Saull have suggested that it forms part of a rift system which includes the Ottawa and Champlain valleys, (...) 1, fiche 26, Anglais, - Champlain%20Valley
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- vallée du Champlain 1, fiche 26, Français, vall%C3%A9e%20du%20Champlain
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les basses terres [du Saint-Laurent] s’apparentent ainsi à une sorte de graben, et Kumarapeli et Saull ont émis l'hypothèse que ce dernier s’inscrivait dans le système de fossés continentaux, qui englobe les vallées de l'Outaouais et du Champlain,(...) 1, fiche 26, Français, - vall%C3%A9e%20du%20Champlain
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


