TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRACIEUSE PERMISSION [1 fiche]

Fiche 1 2010-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Translation and Interpretation
Terme(s)-clé(s)
  • by the favor of

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Traduction et interprétation
OBS

Expressions françaises utilisées dans le cas d’une autorisation d’utilisation, de reproduction, de citation, etc., de textes ou de documents photographiques ou cinématographiques, par exemple.

OBS

avec l’aimable autorisation de; avec l’autorisation de : termes publiés au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :