TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRACIEUX [74 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l’assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Finance
  • Insurance
CONT

An ex gratia payment is a voluntary payment made ... by an organization to an individual for damages or claims. ... There is no legal liability for the organization to make such a payment. Different from legally enforced payments, ex gratia payments are made with an expression of goodwill.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Finances
  • Assurances
CONT

Paiement ex gratia désigne un paiement effectué lorsqu’il n’y a aucune obligation légale, mais que l’obligation morale justifie le paiement.

Terme(s)-clé(s)
  • payement à titre gracieux
  • payement ex gratia

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Finanzas
  • Seguros
DEF

[Pago] que efectúa el asegurador sin estar obligado a hacerlo a tenor del contrato de seguro.

OBS

Normalmente se persigue con ello evitar los gastos excesivos que se producirían al tener que demostrar judicialmente, o de modo análogo, la improcedencia de dicho pago, cuyo importe no compensaría la cuantía de aquellos gastos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Ceratopogonidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Ceratopogonidae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Scarabaeidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Scarabaeidae.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Elateridae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elateridae.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Bombyliidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Bombyliidae.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Brentidae.

Terme(s)-clé(s)
  • hare straight-snout weevil

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Brentidae.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Buprestidae.

Terme(s)-clé(s)
  • flat-head jewel beetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Buprestidae.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
Universal entry(ies)
OBS

A decapod of the family Chirostylidae.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Décapode de la famille des Chirostylidae.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Limnephilidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Limnephilidae.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
Universal entry(ies)
OBS

A decapod of the family Epialtidae.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Décapode de la famille des Epialtidae.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Orchidaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Orchidaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Syrphidae.

OBS

Dasysyrphus venustus: There is no common name for this species of flower fly.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Syrphidae.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies)
OBS

A Cnidaria of the family Cladopathidae.

Français

Domaine(s)
  • Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Cnidaire de la famille des Cladopathidae.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Leiodidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Leiodidae.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2020-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
DEF

[A] system of dance based on formalized movements and positions of the arms, feet, and body designed to enable the dancer to move with the greatest possible agility, control, speed, lightness, and grace.

Français

Domaine(s)
  • Danse
CONT

Le ballet classique se définit par ses mouvements doux et gracieux qui s’obtiennent grâce à un entraînement discipliné et rigoureux.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

House plant native to India of the family Moraceae. It becomes a very tall tree with a broad crown and arching branches in its native hatitat. It germinates on other trees, puts down long aerial roots around the host plan which dies eventually. As a house plant it grows to 2,5 m (8 ft.). It has pendulous twigs and leaves which give him a graceful appearance.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Petit arbre gracieux pour décoration intérieure de la famille des Moracées. Originaire des Indes et de la Malaisie il atteint dans son habitat naturel une très grande taille. Il germe sur un arbre hôte, produit ensuite des racines aériennes qui se fixent au sol et constituent autant de piliers soutenant les grosses branches horizontales. L'arbre hôte meurt étouffé.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird family that includes waxbills and allies.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Communément désignés sous le nom de bengalis, de sénégalis ou d’oiseaux des Îles, quelle que soit leur provenance, les astrilds(famille des estrildidés) sont des passereaux de très petite taille, aux mouvements gracieux et aux teintes délicates, à peine plus vives chez le mâle que chez la femelle. La plupart sont originaires d’Afrique, quelques-uns d’Asie.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Budget des dépenses, partie III, Commission de contrôle de l’énergie atomique.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mosses and Related Plants
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
Universal entry(ies)
OBS

Pacific Fishery Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Règlement de la pêche du Pacifique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Crustáceos
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Lichens
Universal entry(ies)
OBS

A lichen of the family Pannariaceae.

Français

Domaine(s)
  • Lichens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Lichen de la famille des Pannariaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Rosaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • beautiful service-berry
  • beautiful service berry

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Rosaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Potamogetonaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • heart leaved pondweed

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Potamogetonaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
DEF

Fait de seconder le plus souvent à titre gracieux l'auteur d’un projet en y apportant les corrections jugées nécessaires.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
DEF

Stoppage that involves sufficient warning time to permit the operator to minimize the effect of the crash. Contrast with hard crash.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development
  • Military (General)
OBS

Newly established to help developing countries participate in the work of the Department of Peacekeeping Operations.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Militar (Generalidades)
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Commercial Practice (Hotels)
DEF

At the center of Montréal's vibrant cultural and commercial district sits the city's grandest and most gracious hotel - Fairmont The Queen Elizabeth. Located above the train station (Via Rail & AMTRAK) and connected to the extensive underground city of thousands of boutiques, restaurants and cafés, and within walking distance of sports and cultural attractions, this Montreal hotel reflects the city’s distinct elegance and charm. Host to over 40 festivals annually, the city offers entertainment for the whole family in summer or winter!

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Exploitation hôtelière
DEF

Au centre du vibrant secteur culturel et commercial de Montréal se trouve l'hôtel de luxe le plus grandiose et le plus gracieux de la ville-Fairmont Le Reine Elizabeth. Situé juste au-dessus de la gare(Via Rail et AMTRAK) et communiquant à la ville souterraine vaste de milliers de boutiques, restaurants et cafés et à quelques pas d’attractions sportives et culturelles, l'hôtel reflète l'élégance distincte et le charme de Montréal. Hôte de plus de 40 festivals annuels, la ville offre plaisir et divertissement pour toute la famille, autant en été qu'en hiver !

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2010-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Family Law (common law)
DEF

A divorce action in which a respondent ... disputes the grounds alleged by the petitioner or the remedies sought by the petitioner.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Au Canada, la Loi sur le divorce prévoit, depuis 1985, que l'échec du mariage est le seul motif de divorce. Cet échec peut être établi par la preuve de l'adultère, de la cruauté, physique ou mentale, ou de la séparation depuis un an. Le divorce peut être contentieux(ou contesté), ou gracieux(ou non contesté).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acciones judiciales
  • Derecho de familia (common law)
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2010-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

… no benefit is payable in respect of a deceased participant where ex gratia compensation in lieu of a benefit has been approved by the Governor in Council in respect of that deceased participant.

Terme(s)-clé(s)
  • ex-gratia compensation

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

[…] aucune prestation n’ est payable à l'égard d’un participant décédé dans le cas où un versement à titre gracieux en remplacement d’une prestation a été approuvé par le gouverneur en conseil.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2008-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Pinaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Pinaceae.

OBS

«Sapin gracieux» est le terme recommandé par le comité du Service canadien des forêts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
DEF

Árbol de la familia pináceas, propio de América del Norte; es un elemento importante de la zona forestal del Pacífico.

OBS

Se cultiva en los jardines por su hermoso follaje.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2008-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
DEF

One who takes a ride in an automobile driven by another person, merely for his own pleasure or on his own business, and without making any return or conferring any benefit on the automobile driver.

CONT

In its heyday the regime of occupancy duties was extended even to motorcars and other conveyances .... In the operation of the vehicle ... the driver must observe the general standard of reasonable care for gratuitous and fare-paying passengers alike.

OBS

gratuitous passenger: Par opposition à "fare-paying passenger".

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2008-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The Policy objective is to ensure the efficient and effective resolution of claims by and against Her Majesty in Right of Canada (the Crown) arising from government operations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L’objectif de la politique est d’assurer le règlement efficient et efficace des réclamations faites par Sa Majesté la Reine du chef du Canada (l’État) ou contre celle-ci relativement à des opérations gouvernementales.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
OBS

Compare to "in return for payment".

Français

Domaine(s)
  • Commerce
DEF

Se dit d’une prestation ne comportant aucune contrepartie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2005-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Manuel des politiques, Statistique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2004-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Problemas de idioma
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2003-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Peace-Keeping Operations
CONT

As described ..., the Secretary-General can accept gratis personnel for very specialized functions if they have expertise that is not available to the UN, and are used for a limited and specified period of time. He can also accept gratis personnel if they provide temporary and urgent assistance in the case of new or expanded mandates, pending a General Assembly decision on the level of resources to meet those mandates.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Opérations de maintien de la paix

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal (Generalidades)
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2001-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Language (General)
  • Special-Language Phraseology
DEF

As a favour (not as a legal right). [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Linguistique (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2000-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2000-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing Methods (Hotels)
DEF

An occupied guest room for which no charge is made. This may also include those occupied by a hotel employee or officer.

Terme(s)-clé(s)
  • comp room

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Hôtellerie)
DEF

Chambre offerte à titre gracieux à un journaliste, à un agent de voyage, etc., à des fins de publicité ou autres.

Terme(s)-clé(s)
  • gratuité

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Architecture
DEF

a room built on the roof of a building to cover a stairway, to house elevator machinery, water tanks, ventilating apparatus, or to provide working space above the elevator sheaves.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Architecture
CONT

On trouve obligatoirement sur une terrasse un certain nombre de petites constructions, nommées édicules, dont l'aspect est souvent peu gracieux. On s’efforce de les dissimuler en les plaçant vers le centre du bâtiment.

CONT

Si l’immeuble comporte un ascenseur, le fournisseur dispose (...) de plans-types qui précisent : (...) les niveaux et dimensions intérieures minimales de l’édicule recevant le moteur; celui-ci est placé sur une plate-forme qui se trouve au-dessus du dernier plancher.

CONT

(...) édicule d’ascenseur.

OBS

Lanterne : Partie d’un mur de cage, d’une tourelle d’escalier, s’élevant au-dessus du dernier palier et formant une sorte d’édicule dont la porte donne accès à une terrasse ou à une coursière supérieure.

OBS

"local technique hors toit" : Il s’agit d’un local contenant les installations de climatisation, d’ascenseurs, etc. et situé sur le dernier étage mais moins étendu qu’un étage entier. D’après : "local technique en saillie sur le toit" (CZZM-1, p. 31); "construction hors-toit" (DIBT-71).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Arquitectura
DEF

Pequeña habitación construida en un tejado que sirve para guarecer la maquinaria del ascensor, los tanques de agua o los mecanismos de ventilación.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1999-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Assurances
OBS

Il s’agit d’un comité de l’Assurance. Le client avait proposé pour ce titre : Comité chargé des réclamations pour dommages et versement des gratifications.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1999-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Qui est accordé, sans être dû, sans que rien soit exigé en retour.

CONT

Faire qqch. à titre gracieux : bénévolement.(Petit Robert)

OBS

bénévole : Se dit de qqn qui apporte son aide volontairement et sans être rémunéré, qui fait qqch. sans y être tenu : Une infirmière bénévole. (Grand dictionnaire encyclopédique Larousse)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 46

Fiche 47 1997-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Terme(s)-clé(s)
  • Ex gratia Payments Order

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Terme(s)-clé(s)
  • Décret sur les paiements ex Gratia
  • Décret sur les paiements à titre gracieux

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1997-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Public Sector Budgeting
CONT

An ex gratia capital payment of $1.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Budget des collectivités publiques

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1996-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Birds

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
DEF

Oiseau du mer de la famille des Laridés, de petite taille, aux formes allongées, au vol gracieux et rapide.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Conserver la fiche 49

Fiche 50 1996-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • General Vocabulary
DEF

To beautify as an ornament does; to be an ornament to; to add beauty or lustre to ... To furnish with ornaments ... To fit out or furnish with anything that beautifies; to deck, ornament, beautify, decorate, or embellish (with).

CONT

Tufted ... Adorned with tufts of some fabric, as a garment ... .

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vocabulaire général
CONT

Orner, décorer de manière à rendre beau. Embellir un intérieur en l'ornant de fleurs [...](Fleurir), de dessins, de peintures(Décorer, égayer). Motif gracieux qui embellit un fronton.-Enjoliver, ornementer.

CONT

Décorer : Pourvoir d’accessoires destinés à embellir, à rendre plus agréable. - Agrémenter, embellir, enjoliver, orner, parer.

CONT

Orner un tissu de broderies [...] Orner en brodant [...]

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1993-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
DEF

Any of various neuropterous insects of Chrysopa, Hemerobius, and related genera having delicate lacelike wing venation, long antennae, and brilliant eyes and producing larvae useful in destroying aphids and other small insects.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
DEF

chrysope :gracieux insecte vert ou jaunâtre, avec les yeux bronzés ou cuivreux, globuleux, saillants.(Ordre des planipennes, type de la famille des chrysopidés). Les chrysopes vivent aux dépens des pucerons. [...] Ces insectes émettent, lorsqu'on les touche, un liquide d’une odeur infecte.

OBS

Insecte prédateur des pucerons.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1993-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Source : Sec. du redressement pour les Canadiens japonais.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1992-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

Food projects involve emergency food distribution in famine areas or food monetization and food swaps where proceeds are used for long term development activities.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Dans des cas particuliers, le Canada autorise certains pays à vendre les denrées alimentaires reçues à titre gracieux.(Renseignements donnés par la section de traduction de l'ACDI).

OBS

Direction d’échanges des programmes bilatéraux de l’ACDI.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1992-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Rules of Court
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Règles de procédure
  • Phraséologie
DEF

En dehors de toute contestation ou de contradiction actuelle. Qualifie l’activité exercée et la décision prise par le juge, en l’absence de désaccord, à propos des demandes dont il est saisi en raison de la nature de l’affaire ou de la qualité du requérant.

OBS

Au gracieux, la fonction du juge, plus administrative que juridictionnelle, l'amène à autoriser, à homologuer, à organiser, à désigner : changement de régime matrimonial, adoption, nomination d’un administrateur provisoire, autorisation de saisie-arrêt(...)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1992-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Types of Trade Goods

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Types d'objets de commerce
DEF

Emballage d’un produit offert à titre gracieux ou à bas prix dans une perspective de promotion.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1992-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Cotton Industry
OBS

it [card web] is drawn ... through the tapered hole of the doffer trumpet. This opening ... condenses a 40-inch web to a round sliver about 1 inch in diameter.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Industrie cotonnière
CONT

à la sortie de la carde le coton se présente(...) sous forme d’un très gracieux voile de carde que le passage par une goulotte transforme en un ruban de carde.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation

Français

Domaine(s)
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1991-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
DEF

A free snack served to coach passengers in the Corridor.

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
DEF

Dans le Corridor, collation servie à titre gracieux aux voyageurs en voiture-coach.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1991-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Performing Arts (General)
  • Body Movements (Sports)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
OBS

Usually, an expression referring to dance.

Français

Domaine(s)
  • Arts du spectacle (Généralités)
  • Mouvements du corps (Sports)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Ensemble de moyens, de procédés et de techniques qui contribuent à rendre les déplacements corporels et l'enchaînement des gestes à la fois gracieux et expressifs; généralement, désignation définitoire de la danse.

OBS

On dit de la danse qu’elle est l’art du mouvement; aussi comédiens, chanteurs, mannequins, athlètes et autres viennent-ils à son école pour perfectionner leurs gestuelles au théâtre, en spectacle, sur la scène et sur les plateaux de compétition de la plupart des sports jugés (patinage artistique, plongeon, nage synchronisée, gymnastique artistique et gymnastique rythmique sportive).

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1991-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion
OBS

Source(s) : Titre d’un document dans le volume Gestion des risques du Manuel du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1990-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Working Practices and Conditions
OBS

(P.R.B. Report on Executive Compensation No. 75-71, p. 35).

OBS

gratuity leaves can be accumulated (3 days a year) when no sick leaves have been taken.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Régimes et conditions de travail

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1987-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
DEF

Pratique de l’industrie automobile qui consiste à réparer ou, éventuellement, à remplacer certaines pièces après l’échéance de la garantie. (Source : GM, Relations publiques, Montréal).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1986-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce
DEF

Boîte ou étui comprenant, à titre gracieux, les instruments et des échantillons des produits nécessaires à l'utilisation de l'article acheté.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1986-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

A. Verreault

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1985-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

(Glossaire de la sécurité sociale, Le linguiste, novembre-décembre 1964)

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Merchandising Techniques

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Techniques marchandes

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1983-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

elegant in form, motion, manner

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1979-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Animals
CONT

To the Dik-Diks (Madoquini) belong the species Madoqua and Rynchotragus. They are slightly above hare size, with a graceful shape, slender legs, and a round back which is higher at the croup than at the shoulder. The delicate head is graceful and short with a forehead tuft. The trunk-like nose is movable.

Français

Domaine(s)
  • Animaux de ferme
CONT

Les Madoquinés sont représentés par les Dik-Dik bien connus et très gracieux, hauts de 30 à 40 cm au garrot, qui sont les Antilopes les plus petites existant actuellement. Ils habitent les maquis de l'Afrique tropicale et d’une partie de l'Afrique méridionale. Les diverses espèces de Dik-Dik, ou Antilopes pygmées, sont nombreuses et appartiennent au genre Madoqua.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1977-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

"gratuitous" free, freely given, spontaneous.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

"à titre gracieux" gratuitement, bénévolement.

OBS

Renseignement: 2Fv-7aa.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

subsequently the company made what it described as a "sympathetic claim" for reimbursement of additional expense incurred among other things, "We have of course signed this contract and as such recognized your right to refuse these overruns". The additional expense ... was attributed to the incompetence of a subcontractor recommended by the department who had to be replaced during the performance of the contract.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

dépassement non entièrement imputable au contractant, comme ici, la société fait donc appel à la compréhension(sympathy) de la Couronne pour obtenir un paiement à titre gracieux.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

-Débats, 20-1-59

Espagnol

Conserver la fiche 74

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :