TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAD [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- radiological warfare
1, fiche 1, Anglais, radiological%20warfare
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RW 2, fiche 1, Anglais, RW
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of warfare through which massive damage would be caused to persons through the dissemination of radioactive substances, such as those that could be released by attacks on nuclear facilities, and not by the use of nuclear weapons. 3, fiche 1, Anglais, - radiological%20warfare
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
radiological warfare; RW: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - radiological%20warfare
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Physique radiologique et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guerre radiologique
1, fiche 1, Français, guerre%20radiologique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- Grad 2, fiche 1, Français, Grad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode de combat consistant à causer des dommages massifs aux personnes par la diffusion de substances radioactives comme celles qui se dégageraient à la suite d’attaques contre des installations nucléaires et non pas par des attaques à l’arme nucléaire. 3, fiche 1, Français, - guerre%20radiologique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
guerre radiologique; Grad : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - guerre%20radiologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Grad
1, fiche 2, Anglais, Grad
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A municipality of Slovenia. 2, fiche 2, Anglais, - Grad
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
SI-158: code recognized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - Grad
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Grad
1, fiche 2, Français, Grad
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Municipalité de la Slovénie. 2, fiche 2, Français, - Grad
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
SI-158 : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 2, Français, - Grad
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Grad
1, fiche 2, Espagnol, Grad
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Municipio de Eslovenia. 2, fiche 2, Espagnol, - Grad
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
SI-158: código reconocido por ISO. 2, fiche 2, Espagnol, - Grad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Gornji Grad
1, fiche 3, Anglais, Gornji%20Grad
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A municipality of Slovenia. 2, fiche 3, Anglais, - Gornji%20Grad
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
SI-030: code recognized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - Gornji%20Grad
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Gornji Grad
1, fiche 3, Français, Gornji%20Grad
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Municipalité de la Slovénie. 2, fiche 3, Français, - Gornji%20Grad
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
SI-030 : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 3, Français, - Gornji%20Grad
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Gornji Grad
1, fiche 3, Espagnol, Gornji%20Grad
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Municipio de Eslovenia. 2, fiche 3, Espagnol, - Gornji%20Grad
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
SI-030: código reconocido por ISO. 2, fiche 3, Espagnol, - Gornji%20Grad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Grad missile
1, fiche 4, Anglais, Grad%20missile
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- missile Grad
1, fiche 4, Français, missile%20Grad
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Missile russe. 1, fiche 4, Français, - missile%20Grad
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Sociology of persons with a disability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Therapeutic Riding Association of Ottawa-Carleton Inc.
1, fiche 5, Anglais, Therapeutic%20Riding%20Association%20of%20Ottawa%2DCarleton%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TROtt 2, fiche 5, Anglais, TROtt
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Greenbelt Riding Association for the Disabled 3, fiche 5, Anglais, Greenbelt%20Riding%20Association%20for%20the%20Disabled
ancienne désignation, correct, Ontario
- GRAD 4, fiche 5, Anglais, GRAD
ancienne désignation, correct, Ontario
- GRAD 4, fiche 5, Anglais, GRAD
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Titles and abbreviations confirmed with the organization which is established in Greely, Ontario. 5, fiche 5, Anglais, - Therapeutic%20Riding%20Association%20of%20Ottawa%2DCarleton%20Inc%2E
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Courses hippiques et sports équestres
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Therapeutic Riding Association of Ottawa-Carleton Inc.
1, fiche 5, Français, Therapeutic%20Riding%20Association%20of%20Ottawa%2DCarleton%20Inc%2E
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TROtt 2, fiche 5, Français, TROtt
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Greenbelt Riding Association for the Disabled 3, fiche 5, Français, Greenbelt%20Riding%20Association%20for%20the%20Disabled
ancienne désignation, correct, nom féminin, Ontario
- GRAD 4, fiche 5, Français, GRAD
ancienne désignation, correct, nom féminin, Ontario
- GRAD 4, fiche 5, Français, GRAD
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviations confirmées auprès de l’organisme établi à Greely (Ontario). 5, fiche 5, Français, - Therapeutic%20Riding%20Association%20of%20Ottawa%2DCarleton%20Inc%2E
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pressure-gradient force
1, fiche 6, Anglais, pressure%2Dgradient%20force
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pressure gradient force 2, fiche 6, Anglais, pressure%20gradient%20force
correct
- pressure force 1, fiche 6, Anglais, pressure%20force
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Force applied to each particle of a fluid as the result of the non-uniform field of pressure. 1, fiche 6, Anglais, - pressure%2Dgradient%20force
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It [the force] acts in the direction and sense of the pressure gradient; for a particle of unit mass its magnitude is (1/p) grad p, p being the fluid density and grad p, the pressure gradient. 1, fiche 6, Anglais, - pressure%2Dgradient%20force
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 6, La vedette principale, Français
- force de pression
1, fiche 6, Français, force%20de%20pression
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Force s’appliquant sur chaque particule d’un fluide par suite de la non-uniformité du champ de pression. 2, fiche 6, Français, - force%20de%20pression
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Elle [la force] s’exerce dans la direction et le sens du gradient de pression; pour une particule de masse unitaire, son intensité est(1/p) grad p, p étant la densité du fluide et grad p, le gradient de pression. 2, fiche 6, Français, - force%20de%20pression
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fuerza del gradiente de presión
1, fiche 6, Espagnol, fuerza%20del%20gradiente%20de%20presi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- fuerza de la presión 1, fiche 6, Espagnol, fuerza%20de%20la%20presi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fuerza aplicada a todas las partículas de un fluido, ocasionada por la falta de uniformidad del campo de la presión. 1, fiche 6, Espagnol, - fuerza%20del%20gradiente%20de%20presi%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Actúa en la dirección y en el sentido del gradiente de presión; para una partícula con unidad de masa, su magnitud viene dada por (1/p) grad p, donde p es la densidad del fluido y grad p el gradiente de presión. 1, fiche 6, Espagnol, - fuerza%20del%20gradiente%20de%20presi%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Grad rocket
1, fiche 7, Anglais, Grad%20rocket
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The rocket's calibre is 122 mm. 2, fiche 7, Anglais, - Grad%20rocket
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- roquette Grad
1, fiche 7, Français, roquette%20Grad
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-05-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- non-rotational movement 1, fiche 8, Anglais, non%2Drotational%20movement
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mouvement non rotationnel
1, fiche 8, Français, mouvement%20non%20rotationnel
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Nous appelons Grad V le tenseur en général non symétrique(si le mouvement est non rotationnel)(...). 1, fiche 8, Français, - mouvement%20non%20rotationnel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


