TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADATION [88 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Informatics
- Electronics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- miniature light-emitting diode
1, fiche 1, Anglais, miniature%20light%2Demitting%20diode
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mini-LED 2, fiche 1, Anglais, mini%2DLED
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Informatique
- Électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- diode électroluminescente miniature
1, fiche 1, Français, diode%20%C3%A9lectroluminescente%20miniature
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mini-DEL 2, fiche 1, Français, mini%2DDEL
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[L'écran] répartit uniformément plus de 10 000 mini-DEL conçues sur mesure sur l'ensemble de l'écran arrière, offrant ainsi une densité de DEL plus élevée que tous les autres écrans du même genre. Ces mini-DEL sont regroupées dans un ensemble de plus de 2500 zones de gradation locales contrôlées individuellement. 2, fiche 1, Français, - diode%20%C3%A9lectroluminescente%20miniature
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- diode électro-luminescente miniature
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wage coefficient
1, fiche 2, Anglais, wage%20coefficient
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coefficient salarial
1, fiche 2, Français, coefficient%20salarial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coefficient de salaire 2, fiche 2, Français, coefficient%20de%20salaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La gradation des coefficients salariaux exprime la hiérarchie des catégories professionnelles. 3, fiche 2, Français, - coefficient%20salarial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Industrial and Economic Psychology
- Mental health and hygiene
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- progressive return to work
1, fiche 3, Anglais, progressive%20return%20to%20work
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Psychologie industrielle et économique
- Hygiène et santé mentales
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- retour progressif au travail
1, fiche 3, Français, retour%20progressif%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le retour progressif au travail peut se traduire tant par une progression des heures et journées de travail que par une gradation des tâches à accomplir. 2, fiche 3, Français, - retour%20progressif%20au%20travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Psicología económica e industrial
- Higiene y salud mental
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- retorno gradual al trabajo
1, fiche 3, Espagnol, retorno%20gradual%20al%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- regreso gradual al trabajo 2, fiche 3, Espagnol, regreso%20gradual%20al%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- neomorphic spar
1, fiche 4, Anglais, neomorphic%20spar
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- neospar 2, fiche 4, Anglais, neospar
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In some cases, the carbonate mud matrix of mudstones, wackestones, and some packstones has recrystallized to a fabric of crystals (fine to coarse crystalline) that superficially resemble cement, and such fabrics are known as "neomorphic spar" (or "neospar") ... 3, fiche 4, Anglais, - neomorphic%20spar
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Molluscan packstone with 5% fine quartz and phosphatic sand and silt, with a clotted texture in micrite matrix (neomorphic spar), skeletal grains include bored mollusk (partially leached aragonitic and calcitic) shells, partially leached echinoid fragments, foraminifers (partially leached), ostracodes; blocky calcite on skeletal surfaces; low porosity (<3%) with minor interparticle and moldic pore space. 4, fiche 4, Anglais, - neomorphic%20spar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
neomorphic spar; neospar: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 4, Anglais, - neomorphic%20spar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- spath de remplacement néomorphique
1, fiche 4, Français, spath%20de%20remplacement%20n%C3%A9omorphique
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- spath néomorphique 1, fiche 4, Français, spath%20n%C3%A9omorphique
proposition, nom masculin
- néospath 1, fiche 4, Français, n%C3%A9ospath
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
remplacement : Dissolution d’une phase et précipitation simultanée (concomitante) d’une nouvelle phase à la place, sans création de porosité secondaire. [Dans le type de remplacement] néomorphique (le nouveau grain est constitué par la même phase que l’ancien grain ou un polymorphe); ex : calcite. 2, fiche 4, Français, - spath%20de%20remplacement%20n%C3%A9omorphique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
On observe [...] aussi des bancs de remplacement néomorphique qui avancent généralement vers 1a surface des calcrètes à partir de la base. La limite qui sépare la zone intacte de la zone laminée est habituellement très bien définie [...] c'est-à-dire qu'il n’ y a pas de gradation entre les deux zones. Ce phénomène est bien visible dans certains échantillons, alors que la base horizontale et le cœur des nodules sont complètement recristallisés, tandis que leur périphérie demeure intacte. Nous croyons, dans ce cas-ci, que la source du néomorphisme provient de la surface de croissance de la roche hôte. 3, fiche 4, Français, - spath%20de%20remplacement%20n%C3%A9omorphique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accelerated graduation 1, fiche 5, Anglais, accelerated%20graduation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
accelerated graduation: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - accelerated%20graduation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gradation accélérée
1, fiche 5, Français, gradation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Système généralisé de préférences. 2, fiche 5, Français, - gradation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
gradation accélérée : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - gradation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- danger
1, fiche 6, Anglais, danger
uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
danger: term officially approved by the National Defence. 2, fiche 6, Anglais, - danger
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- danger
1, fiche 6, Français, danger
nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est réservé pour les situations où il y a risque de blessures très graves ou même mortelles. Il y a une gradation dans les termes suivants : avis, attention, avertissement et danger. 2, fiche 6, Français, - danger
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
danger : terme uniformisé par la Défense nationale. 3, fiche 6, Français, - danger
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Labour Law
- Labour Disputes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- scale of the sanctions
1, fiche 7, Anglais, scale%20of%20the%20sanctions
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit du travail
- Conflits du travail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gradation des sanctions
1, fiche 7, Français, gradation%20des%20sanctions
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gradation des sanctions : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 7, Français, - gradation%20des%20sanctions
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pacing
1, fiche 8, Anglais, pacing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pacing means giving the student a limited amount of time to respond. 2, fiche 8, Anglais, - pacing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rythme de déroulement
1, fiche 8, Français, rythme%20de%20d%C3%A9roulement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rythme 2, fiche 8, Français, rythme
correct, nom masculin
- gradation 3, fiche 8, Français, gradation
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
(terme de l’enseignement séquentiel) en matière d’enseignement séquentiel, rythme de la progression de l’enseignement, c’est-à-dire du passage d’une question à une autre (CETT) 3, fiche 8, Français, - rythme%20de%20d%C3%A9roulement
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un logiciel doit offrir à l’élève la possibilité de contrôler le rythme de déroulement et de présentation de l’information. [...] L’utilisateur doit toujours conserver le contrôle du déroulement à l’écran. 4, fiche 8, Français, - rythme%20de%20d%C3%A9roulement
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Logiciel. La structuration du contenu suit-elle des règles de rythme favorisant l’apprentissage? 2, fiche 8, Français, - rythme%20de%20d%C3%A9roulement
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Le logiciel offre-t-il la possibilité de contrôler le rythme de déroulement et de présentation de l’information? 2, fiche 8, Français, - rythme%20de%20d%C3%A9roulement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-01-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- continuous tone
1, fiche 9, Anglais, continuous%20tone
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CT 2, fiche 9, Anglais, CT
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- contone 2, fiche 9, Anglais, contone
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
continuous tone: Applied to artwork or photographs in which the detail and tone values of the subject are reproduced by an infinite gradation of gray densities between white and black. 3, fiche 9, Anglais, - continuous%20tone
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Continuous tone image. 4, fiche 9, Anglais, - continuous%20tone
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infographie
- Photographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- modelé continu
1, fiche 9, Français, model%C3%A9%20continu
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ton continu 2, fiche 9, Français, ton%20continu
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Image (illustration ou photo) qui comporte toutes les nuances entre les tons les plus clairs et les plus foncés, sans laisser paraître de points. 3, fiche 9, Français, - model%C3%A9%20continu
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
ton continu : Appliqué aux arts graphiques et aux photographies dont les détails et les valeurs tonales du sujet sont reproduits par une gradation infinie des tons gris compris entre le blanc pur et le noir pur. 4, fiche 9, Français, - model%C3%A9%20continu
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Image à modelé continu. 5, fiche 9, Français, - model%C3%A9%20continu
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Lighting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- intelligent ballast
1, fiche 10, Anglais, intelligent%20ballast
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The universal adoption of electronic fluorescent ballasts has lead to the development of intelligent ballasts incorporating dimming with addressability of individual ballasts. 1, fiche 10, Anglais, - intelligent%20ballast
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éclairage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ballast intelligent
1, fiche 10, Français, ballast%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'adoption généralisée des ballasts électroniques pour lampes fluorescentes a conduit à l'élaboration de ballasts intelligents comportant un système de gradation de l'éclairage avec possibilités d’adressage individuel des ballasts. 1, fiche 10, Français, - ballast%20intelligent
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gradation method
1, fiche 11, Anglais, gradation%20method
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A psychophysical method for measuring change in terms of small equal steps. 1, fiche 11, Anglais, - gradation%20method
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- méthode de gradation
1, fiche 11, Français, m%C3%A9thode%20de%20gradation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-04-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Lighting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dimming module 1, fiche 12, Anglais, dimming%20module
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Complete system components and wiring for preset dimming control of television studio lighting including: .1 Master Control Module .2 Dimming Modules .3 Prewired Connector Strips and Wall Boxes ...." 1, fiche 12, Anglais, - dimming%20module
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Context taken from a text called "Television Studio Lighting and Control System (Project 700443), submitted for terminological research purposes by A. Mandeville of the Plans and Specifications Section in Montreal. 1, fiche 12, Anglais, - dimming%20module
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éclairage
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- module de gradation.
1, fiche 12, Français, module%20de%20gradation%2E
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Construction par inférence :«module de commande»(PIRAN, 1983, P. 63) et «système de gradation»(OLFLA, 1980; OACI, 1980, p. 1; CGE-6, 1980, p. 49). 1, fiche 12, Français, - module%20de%20gradation%2E
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Équivalent approuvé par un technicien en éclairage à la Société Radio-Canada. 1, fiche 12, Français, - module%20de%20gradation%2E
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Magnetic and Electromagnetic Prospecting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- positive magnetic anomaly
1, fiche 13, Anglais, positive%20magnetic%20anomaly
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- magnetic anomaly high 2, fiche 13, Anglais, magnetic%20anomaly%20high
correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Intrusive rocks bearing significant concentrations of Fe-Ti oxide are characterized by high positive magnetic anomalies that show broad, smooth profiles or patterns. 1, fiche 13, Anglais, - positive%20magnetic%20anomaly
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
magnetic anomaly high: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 13, Anglais, - positive%20magnetic%20anomaly
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Linear magnetic anomaly high. 2, fiche 13, Anglais, - positive%20magnetic%20anomaly
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection magnétique et électromagnétique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- anomalie magnétique positive
1, fiche 13, Français, anomalie%20magn%C3%A9tique%20positive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les anomalies magnétiques positives sont à l’endroit où le champ magnétique est plus important que prévu. [Elles] sont créées quand la roche refroidit et se solidifie avec le pôle nord magnétique terrestre dans l’hémisphère géographique nord. 2, fiche 13, Français, - anomalie%20magn%C3%A9tique%20positive
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Les roches intrusives renfermant des concentrations importantes d’oxydes de Fe-Ti produisent de fortes anomalies magnétiques positives de forme évasée et à gradation régulière. 3, fiche 13, Français, - anomalie%20magn%C3%A9tique%20positive
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
anomalie magnétique positive : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 13, Français, - anomalie%20magn%C3%A9tique%20positive
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Anomalie magnétique positive linéaire. 5, fiche 13, Français, - anomalie%20magn%C3%A9tique%20positive
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- progression of the scale
1, fiche 14, Anglais, progression%20of%20the%20scale
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- scale progression 2, fiche 14, Anglais, scale%20progression
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The scale is descriptive in that it lays out a behaviour pattern in the underlying notion for each level ... The progression of the scale is described for each Organizational and Behavioural competency and shows how the behaviours progress for each competency. 1, fiche 14, Anglais, - progression%20of%20the%20scale
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gradation de l'échelle
1, fiche 14, Français, gradation%20de%20l%27%C3%A9chelle
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'échelle décrit dans les concepts sous-jacents la progression d’un comportement à différents niveaux [...] La gradation de l'échelle est décrite pour chaque compétence organisationnelle et comportementale et indique de quelle façon les comportements progressent pour chaque compétence. 2, fiche 14, Français, - gradation%20de%20l%27%C3%A9chelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- phototimed
1, fiche 15, Anglais, phototimed
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The exposure [at skin entrance to the breast] can be measured at the surface of the phantom ... to include backscatter exposure and to provide a meaningful measurement on phototimed equipment. 1, fiche 15, Anglais, - phototimed
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
phototimed: Monitored by a device which determines the amount of radiation on the film and shuts off the instrument when a certain density is reached on the film. (Information given by General Electric Canada, Toronto). 2, fiche 15, Anglais, - phototimed
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- commandé par compte-pose photo-électrique
1, fiche 15, Français, command%C3%A9%20par%20compte%2Dpose%20photo%2D%C3%A9lectrique
proposition
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- commandé par compte-pose photoélectrique 2, fiche 15, Français, command%C3%A9%20par%20compte%2Dpose%20photo%C3%A9lectrique
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
compte-pose : Certains compte-poses perfectionnés contiennent une cellule photo-électrique et un coin sensitométrique qui permettent de trouver rapidement et facilement le temps d’exposition et la gradation du papier à employer. 3, fiche 15, Français, - command%C3%A9%20par%20compte%2Dpose%20photo%2D%C3%A9lectrique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
photoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 15, Français, - command%C3%A9%20par%20compte%2Dpose%20photo%2D%C3%A9lectrique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-05-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Photography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wash-off relief process
1, fiche 16, Anglais, wash%2Doff%20relief%20process
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- wash-off process 2, fiche 16, Anglais, wash%2Doff%20process
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Early form of dye transfer process used for making three-colour subtractive prints on paper by imbibition printing from separation positives. 3, fiche 16, Anglais, - wash%2Doff%20relief%20process
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- procédé wash-off
1, fiche 16, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20wash%2Doff
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- procédé de reproduction par contact pour le relief 2, fiche 16, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20reproduction%20par%20contact%20pour%20le%20relief
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ancien procédé Kodak de photographie en couleurs par transfert hydrotypique de colorants, basé sur le principe de l'imbibition de la synthèse soustractive. Comme tous les procédés en relief, il exige des matrice parfaitement nettes possédant la gradation et la densité exactes. 1, fiche 16, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20wash%2Doff
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ecosystems
- Silviculture
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- normal forest
1, fiche 17, Anglais, normal%20forest
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- ideal forest 2, fiche 17, Anglais, ideal%20forest
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
That forest which has reached and maintains a practically attainable degree of perfection in all its parts, for the full and continued satisfaction of the objects of management. 2, fiche 17, Anglais, - normal%20forest
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sylviculture
Fiche 17, La vedette principale, Français
- forêt normale
1, fiche 17, Français, for%C3%AAt%20normale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Forêt où existe une gradation aussi parfaite que possible des âges sur un territoire donné. 1, fiche 17, Français, - for%C3%AAt%20normale
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En forêt équienne, chaque classe d’âge doit occuper une superficie d’égale productivité. En forêt inéquienne, les tiges de différentes grosseurs doivent être en proportion telle qu’un même nombre d’arbres deviennent périodiquement exploitables. 1, fiche 17, Français, - for%C3%AAt%20normale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Silvicultura
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- monte normal
1, fiche 17, Espagnol, monte%20normal
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gradation
1, fiche 18, Anglais, gradation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In the French Alps, the latest gradation of Larch bud moth, Zeiraphera diniana Gn. developed "normally" between 1995 and 1998 ... while the preceding gradation was almost non-existent, a highly unusual event given the secular periodicity of 8-9 years. 2, fiche 18, Anglais, - gradation
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Gypsy moth population regulation by cork oak feedback ... has regularly occurred in the Mamora forest during the pest gradation from 1972 to 1982. 3, fiche 18, Anglais, - gradation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comportement animal
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gradation
1, fiche 18, Français, gradation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Phase du cycle d’évolution des populations d’insectes. 2, fiche 18, Français, - gradation
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, le schéma-type d’une gradation locale se présente comme suit : Les 2 premières années, les chenilles peu nombreuses disposent de feuillage favorable en quantité suffisante, d’où, entre les 2ème et 3ème générations, un très fort accroissement des effectifs : le nombre de chenilles outrepasse alors la capacité du milieu et les arbres sont défeuillés. Les survivantes pâtissent des effets d’une mauvaise alimentation et la 4ème génération, très peu nombreuse, se trouve en présence d’un feuillage défavorable; ses effectifs sont encore réduits par les ennemis naturels. 3, fiche 18, Français, - gradation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
gradation : terme extrait du Glossaire de l'agriculture anglais/français et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE. 4, fiche 18, Français, - gradation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-03-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- gradation of composition
1, fiche 19, Anglais, gradation%20of%20composition
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The gradation of composition between peralkaline and peraluminous rocks commonly results in members of the two classes being closely related in space and time. 1, fiche 19, Anglais, - gradation%20of%20composition
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gradation compositionnelle
1, fiche 19, Français, gradation%20compositionnelle
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La gradation compositionnelle entre roches hyperalcalines et roches hyperalumineuses se traduit en général par une étroite association spatio-temporelle entre ces deux types de roches. 1, fiche 19, Français, - gradation%20compositionnelle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Informatics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- airbrush
1, fiche 20, Anglais, airbrush
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- aerograph 2, fiche 20, Anglais, aerograph
correct
- aerobrush 3, fiche 20, Anglais, aerobrush
correct
- brush 4, fiche 20, Anglais, brush
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In electronic imaging systems such as the 3M Color Workstation System, a colour image editing function that simulates the texture of colour applied by the genuine model. 5, fiche 20, Anglais, - airbrush
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- air brush
- air-brush
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éditique
- Informatique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- aérographe
1, fiche 20, Français, a%C3%A9rographe
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- aérographe électronique 2, fiche 20, Français, a%C3%A9rographe%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- pistolet 3, fiche 20, Français, pistolet
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dans un système d’imagerie électronique tel le 3M Color Workstation System, fonction de dessin qui permet de simuler les textures particulières données par l’instrument véritable. 3, fiche 20, Français, - a%C3%A9rographe
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Il [le 3M Color Workstation System] possède des fonctions semblables aux systèmes équivalents : retouche, changement de gradation, opérations de masquage, fonction d’aérographe, etc. 2, fiche 20, Français, - a%C3%A9rographe
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- pistolet électronique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Photography
- Photoengraving
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- continuous-tone negative
1, fiche 21, Anglais, continuous%2Dtone%20negative
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- continuous tone negative 2, fiche 21, Anglais, continuous%20tone%20negative
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A negative containing gradient tones from white to black including gray tones. 3, fiche 21, Anglais, - continuous%2Dtone%20negative
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Photographie
- Photogravure
Fiche 21, La vedette principale, Français
- négatif demi-teinte
1, fiche 21, Français, n%C3%A9gatif%20demi%2Dteinte
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- négatif à tons continus 2, fiche 21, Français, n%C3%A9gatif%20%C3%A0%20tons%20continus
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Négatif comportant une gradation de tons allant du blanc au noir ainsi que des tons de gris. 3, fiche 21, Français, - n%C3%A9gatif%20demi%2Dteinte
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hierarchy
1, fiche 22, Anglais, hierarchy
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- scale 2, fiche 22, Anglais, scale
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An administrative concept referring to the systematic, often pyramidal arrangement of formal organizational power, authority and communication control relationships, functions and activities in which each level, tier or rank is perceived to be subordinate to the next above it. 3, fiche 22, Anglais, - hierarchy
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 22, La vedette principale, Français
- hiérarchie
1, fiche 22, Français, hi%C3%A9rarchie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ordre de gradation des fonctions du personnel dans une organisation depuis les rangs inférieurs jusqu'aux rangs supérieurs. 1, fiche 22, Français, - hi%C3%A9rarchie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- jerarquía
1, fiche 22, Espagnol, jerarqu%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-06-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Sewing Patterns
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pattern grading
1, fiche 23, Anglais, pattern%20grading
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The factory itself uses a computerized pattern grading, marker making and design system to simplify these previously labor intensive functions. With the factory being relatively small in size, cutting is still done manually, not by computer. 1, fiche 23, Anglais, - pattern%20grading
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Patrons (Couture)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gradation des patrons
1, fiche 23, Français, gradation%20des%20patrons
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La gradation : C'est une technique qui permet d’obtenir à partir d’une taille de base [...] un vêtement dans différentes tailles. 2, fiche 23, Français, - gradation%20des%20patrons
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Il existe deux sortes de gradations : la gradation informatisée et la gradation manuelle. 1, fiche 23, Français, - gradation%20des%20patrons
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Costura (Generalidades)
- Patrones (Costura)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- graduación de patrones
1, fiche 23, Espagnol, graduaci%C3%B3n%20de%20patrones
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-06-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- pattern grading
1, fiche 24, Anglais, pattern%20grading
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The AM-5 pattern grading and marker making system is a high performance computer-aided design system ... the AM-5 utilizes a digitizer for pattern input and a graphic work station for grading and marker planning. 2, fiche 24, Anglais, - pattern%20grading
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gradation de patrons
1, fiche 24, Français, gradation%20de%20patrons
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le système AM-5 de gradation des patrons et d’exécution des placements est un équipement CAO conception assisté par ordinateur) de haut rendement [...] l'AM-5 utilise un digitaliseur pour entrer les patrons dans le système et un poste de travail à écran graphique pour la gradation et l'étude des placements. 2, fiche 24, Français, - gradation%20de%20patrons
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Patrones (Costura)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- graduación de patrones
1, fiche 24, Espagnol, graduaci%C3%B3n%20de%20patrones
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- graduation principle 1, fiche 25, Anglais, graduation%20principle
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 25, La vedette principale, Français
- notion de gradation
1, fiche 25, Français, notion%20de%20gradation
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- principe de gradation 2, fiche 25, Français, principe%20de%20gradation
nom masculin
- principe de progressivité 1, fiche 25, Français, principe%20de%20progressivit%C3%A9
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les pays en développement s’engagent à accepter un relèvement progressif de leurs obligations à mesure que leur économie et leur compétitivité se développent. 2, fiche 25, Français, - notion%20de%20gradation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-03-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- country graduation
1, fiche 26, Anglais, country%20graduation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gradation appliquée aux pays
1, fiche 26, Français, gradation%20appliqu%C3%A9e%20aux%20pays
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-03-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- product graduation
1, fiche 27, Anglais, product%20graduation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gradation appliquée aux produits
1, fiche 27, Français, gradation%20appliqu%C3%A9e%20aux%20produits
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-11-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- graduation
1, fiche 28, Anglais, graduation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A concept pertaining to developing countries, whereby as they advance economically and become more developed, they assume greater responsibilities and obligations within the international trading system. 2, fiche 28, Anglais, - graduation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gradation
1, fiche 28, Français, gradation
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Concept voulant que les pays en développement assument, à l’intérieur du système commercial international, des responsabilités et des obligations plus grandes au fur et à mesure que progressent leur économie et leur développement. 2, fiche 28, Français, - gradation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- graduación
1, fiche 28, Espagnol, graduaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Concepto según el cual los países en desarrollo son capaces de asumir mayores responsabilidades y obligaciones ante la comunidad internacional -por ejemplo-, dentro del GATT o en el Banco Mundial, a medida que avanza su economía gracias a la industrialización, el desarrollo de las exportaciones y el ascenso de los niveles de vida. 1, fiche 28, Espagnol, - graduaci%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Pre-Fire Planning
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- National Fire Danger Rating System
1, fiche 29, Anglais, National%20Fire%20Danger%20Rating%20System
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- national fire danger rating system 2, fiche 29, Anglais, national%20fire%20danger%20rating%20system
correct
- NFDRS 3, fiche 29, Anglais, NFDRS
correct
- NFDRS 3, fiche 29, Anglais, NFDRS
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A multiple index to assess various aspects of fire danger on a day-to-day basis. 2, fiche 29, Anglais, - National%20Fire%20Danger%20Rating%20System
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
A system that directly integrates the effects of fuels, topography, and weather into components that deal with fire occurrence and fire behavior potential. 1, fiche 29, Anglais, - National%20Fire%20Danger%20Rating%20System
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The system uses the components to derive indices that indicate the number of fires, difficulty of containment, and finally, the total fire control job in a rating area. 1, fiche 29, Anglais, - National%20Fire%20Danger%20Rating%20System
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Prévision des incendies
- Incendies de végétation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- système national d’évaluation du danger d’incendie
1, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20national%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20danger%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Système de gradation progressive employé pour déterminer quotidiennement les risques d’incendie forestier. 2, fiche 29, Français, - syst%C3%A8me%20national%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20danger%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Herb W. Beall et J.G. Wright ont effectué une grande partie de la recherche originale sur les incendies de forêt. Au début des années 30, ces deux chercheurs ont mis au point des méthodes fondamentales pour la mesure des taux d’humidité contenue dans le carburant, qui sont toujours en usage. Ils ont également établi les principes sur lesquels se fonde le système national d’évaluation du danger d’incendie actuel. 1, fiche 29, Français, - syst%C3%A8me%20national%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20danger%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-11-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Lighting
- Electrical Engineering
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- variable-voltage wide-range dimming
1, fiche 30, Anglais, variable%2Dvoltage%20wide%2Drange%20dimming
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éclairage
- Électrotechnique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gradation étendue à tension variable
1, fiche 30, Français, gradation%20%C3%A9tendue%20%C3%A0%20tension%20variable
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Procédé utilisé dans les lampes à décharge pour établir un niveau d’éclairement dans un intervalle relativement grand. 2, fiche 30, Français, - gradation%20%C3%A9tendue%20%C3%A0%20tension%20variable
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-11-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electric Currents
- Lighting
- Electrical Engineering
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- variable primary-voltage dimming
1, fiche 31, Anglais, variable%20primary%2Dvoltage%20dimming
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Éclairage
- Électrotechnique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- gradation à tension primaire variable
1, fiche 31, Français, gradation%20%C3%A0%20tension%20primaire%20variable
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Procédé de gradation des lampes à décharge par lequel on note une variation de tension primaire du ballast. 2, fiche 31, Français, - gradation%20%C3%A0%20tension%20primaire%20variable
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-11-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Electric Currents
- Lighting
- Electrical Engineering
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- variable secondary-voltage dimming
1, fiche 32, Anglais, variable%20secondary%2Dvoltage%20dimming
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Éclairage
- Électrotechnique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gradation à tension secondaire variable
1, fiche 32, Français, gradation%20%C3%A0%20tension%20secondaire%20variable
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Procédé de gradation des lampes à décharge par lequel on note une variation de tension secondaire du ballast. 2, fiche 32, Français, - gradation%20%C3%A0%20tension%20secondaire%20variable
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-11-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electric Currents
- Lighting
- Electrical Engineering
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- variable-reactance dimming
1, fiche 33, Anglais, variable%2Dreactance%20dimming
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Éclairage
- Électrotechnique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gradation à inductance variable
1, fiche 33, Français, gradation%20%C3%A0%20inductance%20variable
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Procédé de gradation des lampes à décharge caractérisé par la variation de l'inductance du ballast. 1, fiche 33, Français, - gradation%20%C3%A0%20inductance%20variable
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Lighting
- Electrical Engineering
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- electronic wide-range dimming
1, fiche 34, Anglais, electronic%20wide%2Drange%20dimming
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Éclairage
- Électrotechnique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- gradation électronique étalée
1, fiche 34, Français, gradation%20%C3%A9lectronique%20%C3%A9tal%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Gradation des lampes fluorescentes permettant de faire varier le courant du circuit ballast-lampe en réglant la période de conduction durant chaque demi-cycle de la tension normale. 2, fiche 34, Français, - gradation%20%C3%A9lectronique%20%C3%A9tal%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Lamp Components
- Lighting
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dimming auxiliary
1, fiche 35, Anglais, dimming%20auxiliary
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Éléments de lampes
- Éclairage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- accessoire de gradation
1, fiche 35, Français, accessoire%20de%20gradation
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Accessoire utilisé pour régler le fonctionnement des ballasts de gradation. 2, fiche 35, Français, - accessoire%20de%20gradation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Lamp Components
- Lighting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- dimming ballast
1, fiche 36, Anglais, dimming%20ballast
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A special fluorescent lamp ballast, which when used with a dimmer control, permits varying light output. 2, fiche 36, Anglais, - dimming%20ballast
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dimming range of electronic dimming ballasts shall be from 100% to 1% for T-12 and T-8 lamps, 100% to 5% for T-5 and T-4 lamps. 3, fiche 36, Anglais, - dimming%20ballast
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Éléments de lampes
- Éclairage
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ballast de gradation
1, fiche 36, Français, ballast%20de%20gradation
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ballast réglant l’intensité lumineuse des lampes fluorescentes. 2, fiche 36, Français, - ballast%20de%20gradation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Electric Currents
- Lighting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- dimming ratio
1, fiche 37, Anglais, dimming%20ratio
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Éclairage
Fiche 37, La vedette principale, Français
- rapport de gradation
1, fiche 37, Français, rapport%20de%20gradation
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le rendement lumineux maximal et minimal d’une lampe. 2, fiche 37, Français, - rapport%20de%20gradation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Lamp Components
- Lighting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- dimming system
1, fiche 38, Anglais, dimming%20system
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Less obtrusive than an ambient on/off light control, the dimming system maintains a constant light level by varying the output of luminaires. 1, fiche 38, Anglais, - dimming%20system
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments de lampes
- Éclairage
Fiche 38, La vedette principale, Français
- système de gradation
1, fiche 38, Français, syst%C3%A8me%20de%20gradation
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- système de gradateurs 2, fiche 38, Français, syst%C3%A8me%20de%20gradateurs
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Un système de gradateurs couplés à des photocapteurs ou à d’autres commandes servant à diminuer le débit lumineux, le jour, offre d’excellentes possibilités d’économies d’énergie. 2, fiche 38, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gradation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Lighting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- dimming range
1, fiche 39, Anglais, dimming%20range
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The width in which dimming can be varied. 2, fiche 39, Anglais, - dimming%20range
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The dimming range is expressed in a ratio of an input current or CCFL [cold cathode fluorescent lamp] brightness. The range shows to what percentage the range can be varied when the maximum value is made 100%. 2, fiche 39, Anglais, - dimming%20range
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Ballast manufacturer shall functionally test each electronic dimming ballast at the low, medium, and high end of the dimming range. 3, fiche 39, Anglais, - dimming%20range
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Éclairage
Fiche 39, La vedette principale, Français
- plage de gradation
1, fiche 39, Français, plage%20de%20gradation
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- computerized pattern grading
1, fiche 40, Anglais, computerized%20pattern%20grading
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Computerized Pattern Grading & Marker Making: A state-of-the-art Gerber Technology AccuMark Computer system is used to produce ... accurate and efficient markers, grading, and patterns. This computer maximizes fabric utilization in every application; garment patterns or non-garment patterns such as accessory patterns. The variable in the width of the fabric; directional or non-directional, woven or non-woven is factored in to guarantee optimum fabric utilization and cost effectiveness. 2, fiche 40, Anglais, - computerized%20pattern%20grading
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
The factory itself uses a computerized pattern grading, marker making and design system to simplify these previously labor intensive functions. With the factory being relatively small in size, cutting is still done manually, not by computer. 3, fiche 40, Anglais, - computerized%20pattern%20grading
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 40, La vedette principale, Français
- gradation informatisée de patrons
1, fiche 40, Français, gradation%20informatis%C3%A9e%20de%20patrons
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- gradation informatisée des patrons 1, fiche 40, Français, gradation%20informatis%C3%A9e%20des%20patrons
correct, nom féminin
- gradation informatisée de patronages 2, fiche 40, Français, gradation%20informatis%C3%A9e%20de%20patronages
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
gradation informatisée de patronages :[...] le système modulaire AM-5 offre : la gradation automatique, informatisée de patronages, conformément aux règles de gradation mémorisées ou digitalisées. 2, fiche 40, Français, - gradation%20informatis%C3%A9e%20de%20patrons
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La gradation : C'est une technique qui permet d’obtenir à partir d’une taille de base [...] un vêtement dans différentes tailles. 3, fiche 40, Français, - gradation%20informatis%C3%A9e%20de%20patrons
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Il existe deux sortes de gradations : la gradation informatisée et la gradation manuelle. 1, fiche 40, Français, - gradation%20informatis%C3%A9e%20de%20patrons
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Lighting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- dimmer system
1, fiche 41, Anglais, dimmer%20system
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Lighting. 1, fiche 41, Anglais, - dimmer%20system
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
dimmer system: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 41, Anglais, - dimmer%20system
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Éclairage
Fiche 41, La vedette principale, Français
- système de gradation
1, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20de%20gradation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- système d’atténuation 1, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Batt%C3%A9nuation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Du balisage lumineux. 1, fiche 41, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gradation
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
système de gradation; système d’atténuation : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 41, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gradation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Iluminación
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de atenuación
1, fiche 41, Espagnol, dispositivo%20de%20atenuaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
De la iluminación. 1, fiche 41, Espagnol, - dispositivo%20de%20atenuaci%C3%B3n
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
dispositivo de atenuación : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 41, Espagnol, - dispositivo%20de%20atenuaci%C3%B3n
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Soils (Agriculture)
- Soil Science
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- chronosequence
1, fiche 42, Anglais, chronosequence
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- time succession 2, fiche 42, Anglais, time%20succession
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sols (Agriculture)
- Science du sol
Fiche 42, La vedette principale, Français
- chronoséquence
1, fiche 42, Français, chronos%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Série de sols dont les différences sont dues à des différences d’âge. 2, fiche 42, Français, - chronos%C3%A9quence
Record number: 42, Textual support number: 2 DEF
Suite de sols ou de végétation dont la gradation des caractères est réglée par la durée de leur évolution 3, fiche 42, Français, - chronos%C3%A9quence
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Suelos (Agricultura)
- Ciencia del suelo
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- cronosecuencia 1, fiche 42, Espagnol, cronosecuencia
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Photography
- Optics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- soft gradation
1, fiche 43, Anglais, soft%20gradation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- flat gradation 1, fiche 43, Anglais, flat%20gradation
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
An image which shows a number of intermediate tones of grey between the extreme dark and light tones is said to have a soft gradation. 1, fiche 43, Anglais, - soft%20gradation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Photographie
- Optique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- gradation douce
1, fiche 43, Français, gradation%20douce
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Se dit des papiers disposant d’un intervalle de lumination étendu. 2, fiche 43, Français, - gradation%20douce
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Photography
- Optics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- gradation
1, fiche 44, Anglais, gradation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
... the tone scale or contrast range of a developed image. 1, fiche 44, Anglais, - gradation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Photographie
- Optique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- gradation
1, fiche 44, Français, gradation
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[...] capacité que possèdent les papiers photographiques de réagir aux intervalles entre la lumination susceptible de fournir la plus faible trace d’image, et celle pouvant fournir l'impression se rapprochant du noir maximal. Le résultat de la gradation se traduit par le CONTRASTE. 1, fiche 44, Français, - gradation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Photography
- Optics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hard gradation
1, fiche 45, Anglais, hard%20gradation
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- steep gradation 2, fiche 45, Anglais, steep%20gradation
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... if there are only a few recognizable shades of grey between the extreme dark and light tones, [the image] is said to have a hard gradation. 1, fiche 45, Anglais, - hard%20gradation
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Photographie
- Optique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- gradation dure
1, fiche 45, Français, gradation%20dure
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Se dit des papiers possédant un intervalle de lumination peu étendu. Ils réagissent peu aux gris légers pour réagir plus fortement dans la gamme des gris foncés et des noirs. 1, fiche 45, Français, - gradation%20dure
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-09-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- colour gamut
1, fiche 46, Anglais, colour%20gamut
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A series of colours in a natural gradation. It is obtained from all the possible combinations from the primary coloured inks in a given colour space (e.g. LAB, C.I.E., Munsell). 1, fiche 46, Anglais, - colour%20gamut
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- color gamut
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- gamme des couleurs
1, fiche 46, Français, gamme%20des%20couleurs
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Série de couleurs en gradation naturelle. Elle est obtenue à partir de toutes les combinaisons possibles des encres primaires dans un espace de couleur donné(Lab, C. I. E., Munsell, etc.). 1, fiche 46, Français, - gamme%20des%20couleurs
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-09-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Optics
- Television Arts
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- color chart
1, fiche 47, Anglais, color%20chart
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- TV color chart 2, fiche 47, Anglais, TV%20color%20chart
correct
- colour chart 3, fiche 47, Anglais, colour%20chart
correct
- TV colour chart 4, fiche 47, Anglais, TV%20colour%20chart
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A systematic arrangement of colors or their representations with respect to either the attributes of the colors or the mixing relations of their stimuli. 3, fiche 47, Anglais, - color%20chart
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Optique
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- nuancier
1, fiche 47, Français, nuancier
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Tableau où l'on reproduit pour chaque couleur la gradation de toutes les nuances, du pâle au foncé. 2, fiche 47, Français, - nuancier
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- method of graded dichotomies
1, fiche 48, Anglais, method%20of%20graded%20dichotomies
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- méthode des dichotomies en gradation
1, fiche 48, Français, m%C3%A9thode%20des%20dichotomies%20en%20gradation
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-03-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- mean gradation
1, fiche 49, Anglais, mean%20gradation
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Usually in the plural. 2, fiche 49, Anglais, - mean%20gradation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- gradation moyenne
1, fiche 49, Français, gradation%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
S’emploie habituellement au pluriel. 2, fiche 49, Français, - gradation%20moyenne
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- gradual search criteria 1, fiche 50, Anglais, gradual%20search%20criteria
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A selection algorithm is constructed using gradual population and geographic search criteria. 1, fiche 50, Anglais, - gradual%20search%20criteria
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- critères de recherche à gradation
1, fiche 50, Français, crit%C3%A8res%20de%20recherche%20%C3%A0%20gradation
proposition, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Critères qui peuvent être assouplis graduellement dans le but de trouver l’unité recherchée (par exemple, dans le cadre du projet de comparaison des collectivités du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien]). 1, fiche 50, Français, - crit%C3%A8res%20de%20recherche%20%C3%A0%20gradation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-11-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Photoengraving
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- elliptical dot screen
1, fiche 51, Anglais, elliptical%20dot%20screen
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- chain dot screen 1, fiche 51, Anglais, chain%20dot%20screen
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A halftone screen with graduated dot pattern that includes elliptical dots forming middle tones. 1, fiche 51, Anglais, - elliptical%20dot%20screen
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Photogravure
Fiche 51, La vedette principale, Français
- trame à points elliptiques
1, fiche 51, Français, trame%20%C3%A0%20points%20elliptiques
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Trame de similigravure qui donne une gradation plus douce et dont la forme du point rappelle un ovale. 1, fiche 51, Français, - trame%20%C3%A0%20points%20elliptiques
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
On emploie pour un original comportant des dégradés la trame à point elliptique dont la cassure se produit en deux temps et donne une impression plus douce. 2, fiche 51, Français, - trame%20%C3%A0%20points%20elliptiques
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- trame à point elliptique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- discretionary graduation 1, fiche 52, Anglais, discretionary%20graduation
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 52, La vedette principale, Français
- gradation discrétionnaire
1, fiche 52, Français, gradation%20discr%C3%A9tionnaire
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- application de mesures discrétionnaires de gradation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- non-graduated country 1, fiche 53, Anglais, non%2Dgraduated%20country
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- non-graduated countries
- non graduated country
- non graduated countries
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 53, La vedette principale, Français
- pays épargné par le principe de la gradation
1, fiche 53, Français, pays%20%C3%A9pargn%C3%A9%20par%20le%20principe%20de%20la%20gradation
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- pays non touché par la gradation 1, fiche 53, Français, pays%20non%20touch%C3%A9%20par%20la%20gradation
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- pays épargnés par le principe de la gradation
- pays non touchés par la gradation
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- country-specific graduation 1, fiche 54, Anglais, country%2Dspecific%20graduation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- country specific graduation
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 54, La vedette principale, Français
- gradation par pays
1, fiche 54, Français, gradation%20par%20pays
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- graduating country 1, fiche 55, Anglais, graduating%20country
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pays qui décide une gradation
1, fiche 55, Français, pays%20qui%20d%C3%A9cide%20une%20gradation
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- pays relevant du principe de gradation 1, fiche 55, Français, pays%20relevant%20du%20principe%20de%20gradation
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- graduated country 1, fiche 56, Anglais, graduated%20country
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pays exclu du SGP en vertu du principe de gradation
1, fiche 56, Français, pays%20exclu%20du%20SGP%20en%20vertu%20du%20principe%20de%20gradation
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- pays exclu progressivement du SGP 1, fiche 56, Français, pays%20exclu%20progressivement%20du%20SGP
nom masculin
- pays qui fait l'objet d’une gradation 1, fiche 56, Français, pays%20qui%20fait%20l%27objet%20d%26rsquo%3Bune%20gradation
nom masculin
- pays retiré du schéma SGP 1, fiche 56, Français, pays%20retir%C3%A9%20du%20sch%C3%A9ma%20SGP
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
SPG : [Système généralisé de préférences]. 1, fiche 56, Français, - pays%20exclu%20du%20SGP%20en%20vertu%20du%20principe%20de%20gradation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Commercial Law
- Foreign Trade
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- graduation clause 1, fiche 57, Anglais, graduation%20clause
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droit commercial
- Commerce extérieur
Fiche 57, La vedette principale, Français
- clause de gradation
1, fiche 57, Français, clause%20de%20gradation
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- clause de graduation 1, fiche 57, Français, clause%20de%20graduation
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- complete graduation 1, fiche 58, Anglais, complete%20graduation
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 58, La vedette principale, Français
- exclusion complète par gradation
1, fiche 58, Français, exclusion%20compl%C3%A8te%20par%20gradation
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- exclusion complète du SGP par gradation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- explicit graduation 1, fiche 59, Anglais, explicit%20graduation
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 59, La vedette principale, Français
- gradation explicite
1, fiche 59, Français, gradation%20explicite
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Foreign Trade
- The Product (Marketing)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- product-specific graduation 1, fiche 60, Anglais, product%2Dspecific%20graduation
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- product specific graduation
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Produit (Commercialisation)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- gradation par produit
1, fiche 60, Français, gradation%20par%20produit
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- increment 1, fiche 61, Anglais, increment
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 61, Anglais, - increment
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 61, La vedette principale, Français
- gradation 1, fiche 61, Français, gradation
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 61, Français, - gradation
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-04-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Labour and Employment
- Education
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- skills sequencing 1, fiche 62, Anglais, skills%20sequencing
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Travail et emploi
- Pédagogie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- gradation des habiletés
1, fiche 62, Français, gradation%20des%20habilet%C3%A9s
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1989-05-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sewing Patterns
- Sequential Automated Systems
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- grader
1, fiche 63, Anglais, grader
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Patrons (Couture)
- Automatismes séquentiels
Fiche 63, La vedette principale, Français
- opérateur de système de gradation
1, fiche 63, Français, op%C3%A9rateur%20de%20syst%C3%A8me%20de%20gradation
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- opératrice de système de gradation 1, fiche 63, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20syst%C3%A8me%20de%20gradation
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La gradation désigne les différentes grandeurs des vêtements, c'est-à-dire les tailles : petites, moyennes et grandes. L'opérateur de système de gradation prend le patron de base et avec le système automatisé de gradation, il fait la gradation sur le patron. Il obtient ce que l'on appelle en terme d’informatique Le "nid"(nesting) de tout le patron. 1, fiche 63, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20syst%C3%A8me%20de%20gradation
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1989-05-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Applications of Automation
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- grading machine
1, fiche 64, Anglais, grading%20machine
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Automatisation et applications
Fiche 64, La vedette principale, Français
- système automatisé de gradation
1, fiche 64, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gradation
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La gradation désigne les différentes grandeurs des vêtements, c'est-à-dire les tailles : petites, moyennes et grandes. L'opérateur prend le patron de base et avec le système automatisé de gradation, il fait la gradation sur le patron. Il obtient ce que l'on appelle en terme d’informatique le "nid"(nesting) de tout le patron. 1, fiche 64, Français, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gradation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1989-03-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- grade rule table
1, fiche 65, Anglais, grade%20rule%20table
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Grading is performed automatically according to grade rule tables established by the operator. 1, fiche 65, Anglais, - grade%20rule%20table
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 65, La vedette principale, Français
- table définissant la loi de gradation
1, fiche 65, Français, table%20d%C3%A9finissant%20la%20loi%20de%20gradation
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La gradation se fait automatiquement à partir de tables établies par l'opérateur et définissant la loi de gradation. 1, fiche 65, Français, - table%20d%C3%A9finissant%20la%20loi%20de%20gradation
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1989-03-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- marker planning
1, fiche 66, Anglais, marker%20planning
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A turnkey system, the AM-5 utilizes a digitizer for pattern input and a graphic work station for grading and marker planning. 1, fiche 66, Anglais, - marker%20planning
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 66, La vedette principale, Français
- étude de placements
1, fiche 66, Français, %C3%A9tude%20de%20placements
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Système complet et autonome, l'AM-5 utilise un digitaliseur pour entrer les patrons dans le système et un poste de travail à écran graphique pour la gradation et l'étude des placements. 2, fiche 66, Français, - %C3%A9tude%20de%20placements
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1988-06-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- nesting
1, fiche 67, Anglais, nesting
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Pattern data is generated and converted to digital form by using one of Gerber Camsco's pattern grading and marker making systems. These microprocessor-based systems improve accuracy and throughput over conventional marker making techniques. Pattern pieces are digitized, stored and nested to form the most space-efficient marker possible. Grading modifications and style changes can be incorporated effortlessly. The nesting is performed at a terminal that displays the entire marker on the screen. 1, fiche 67, Anglais, - nesting
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 67, La vedette principale, Français
- souche de gradation
1, fiche 67, Français, souche%20de%20gradation
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- schéma de coupe 2, fiche 67, Français, sch%C3%A9ma%20de%20coupe
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Plaque de carton sur laquelle est effectué le tracé de gradation formant les patrons d’une gamme de tailles. 1, fiche 67, Français, - souche%20de%20gradation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1988-04-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- grading and marking operation
1, fiche 68, Anglais, grading%20and%20marking%20operation
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 68, La vedette principale, Français
- opération de gradation et de placement
1, fiche 68, Français, op%C3%A9ration%20de%20gradation%20et%20de%20placement
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
L'AM-5 est un système modulaire interactif automatique, sur base d’ordinateur, destiné à réaliser toutes les opérations de gradation et de placement. 2, fiche 68, Français, - op%C3%A9ration%20de%20gradation%20et%20de%20placement
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1988-04-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- graphic work station
1, fiche 69, Anglais, graphic%20work%20station
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 69, La vedette principale, Français
- poste de travail à écran graphique
1, fiche 69, Français, poste%20de%20travail%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20graphique
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
(...) L'AM-5 utilise un digitaliseur pour entrer les patrons dans le système et un poste de travail à écran graphique pour la gradation et l'étude des placements. 1, fiche 69, Français, - poste%20de%20travail%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20graphique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1988-04-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- System Names
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Modular AM-5 Pattern Grading and Marker Making System
1, fiche 70, Anglais, Modular%20AM%2D5%20Pattern%20Grading%20and%20Marker%20Making%20System
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Système modulaire AM-5 de gradation des patrons et d’exécution des placements
1, fiche 70, Français, Syst%C3%A8me%20modulaire%20AM%2D5%20de%20gradation%20des%20patrons%20et%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20placements
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1988-04-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- high performance
1, fiche 71, Anglais, high%20performance
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The AM-5 pattern grading and marker-making system is a high performance computer-aided design system. 1, fiche 71, Anglais, - high%20performance
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 71, La vedette principale, Français
- haut rendement
1, fiche 71, Français, haut%20rendement
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le système AM-5 de gradation des patrons et d’exécution des placements est un équipement CAO(conception assistée par ordinateur) de haut rendement. 1, fiche 71, Français, - haut%20rendement
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1988-04-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- System Names
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Markamatic 5000
1, fiche 72, Anglais, Markamatic%205000
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Markamatic 5000
1, fiche 72, Français, Markamatic%205000
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Le Markamatic 5000 est un système souple et très rentable de gradation et d’exécution des placements. 2, fiche 72, Français, - Markamatic%205000
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1988-04-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- System Names
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Markamatic Automated Pattern Grading and Marker Making System
1, fiche 73, Anglais, Markamatic%20Automated%20Pattern%20Grading%20and%20Marker%20Making%20System
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Markamatic, Système automatique de gradation des patrons et d’exécution des placements
1, fiche 73, Français, Markamatic%2C%20Syst%C3%A8me%20automatique%20de%20gradation%20des%20patrons%20et%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20placements
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1988-04-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- shell grading
1, fiche 74, Anglais, shell%20grading
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Apex provides the Footwear Industry with a complete and versatile style development package. Standard features include interactive pattern design, unique arithmetic and geometric shell grading for upper and bottom components ... 1, fiche 74, Anglais, - shell%20grading
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- gradation de l'enveloppe
1, fiche 74, Français, gradation%20de%20l%27enveloppe
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Apex fourni à l'industrie de la chaussure un logiciel complet. Les caractéristiques standards de cet équipement comprennent la création interactive des patrons, une méthode unique de gradation, arithmétique et géométrique-des enveloppes de chaussures, pour les éléments inférieurs et supérieurs(...). 1, fiche 74, Français, - gradation%20de%20l%27enveloppe
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1987-05-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- modular grading and marking system
1, fiche 75, Anglais, modular%20grading%20and%20marking%20system
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- modular grading and marker-making system 2, fiche 75, Anglais, modular%20grading%20and%20marker%2Dmaking%20system
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
... with the AM-5 modular grading and marking system, Gerber Camsco further affirms its dedication to the improvement of industry procedures. 1, fiche 75, Anglais, - modular%20grading%20and%20marking%20system
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 75, La vedette principale, Français
- système modulaire de gradation et de placement
1, fiche 75, Français, syst%C3%A8me%20modulaire%20de%20gradation%20et%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
(...) grâce au système modulaire de gradation et de placement AM-5, Gerber Camsco affirme une fois de plus sa vocation pour améliorer les procédures industrielles. 1, fiche 75, Français, - syst%C3%A8me%20modulaire%20de%20gradation%20et%20de%20placement
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1987-05-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- grading operation
1, fiche 76, Anglais, grading%20operation
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- grading function 1, fiche 76, Anglais, grading%20function
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The most successful, competitive manufacturers around the world have chosen the AM-5 to perform their grading and marking operations. 1, fiche 76, Anglais, - grading%20operation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 76, La vedette principale, Français
- opération de gradation
1, fiche 76, Français, op%C3%A9ration%20de%20gradation
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les fabricants les plus renommés du monde pour la confection ont choisi l'AM-5 pour réaliser leurs opérations de gradation et de placement. 1, fiche 76, Français, - op%C3%A9ration%20de%20gradation
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de gradation automatique, informatisée de patrons. 2, fiche 76, Français, - op%C3%A9ration%20de%20gradation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1987-03-20
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
- Printing Processes - Various
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- line film
1, fiche 77, Anglais, line%20film
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[A category of] High contrast black-and-white film specially designed for use in the graphic arts; generally used for line and screen work. 1, fiche 77, Anglais, - line%20film
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
line film: Term standardized by CESB. 2, fiche 77, Anglais, - line%20film
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
- Procédés d'impression divers
Fiche 77, La vedette principale, Français
- film pour reproduction du trait
1, fiche 77, Français, film%20pour%20reproduction%20du%20trait
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- film pour les reproductions de trait 2, fiche 77, Français, film%20pour%20les%20reproductions%20de%20trait
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[Catégorie de] Film[s] en noir et blanc de très haut contraste destiné aux arts graphiques et généralement utilisé pour la reproduction du trait ou la photographie tramée. 1, fiche 77, Français, - film%20pour%20reproduction%20du%20trait
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La gamme de films pour les arts graphiques est très étendue en sensibilité, depuis les émulsions à faible contraste et à gradation étendue pour les reproductions à modelé continu, ou demi-teintes, jusqu'aux émulsions à contraste extrême pour les reproductions de trait, ou tramées. 3, fiche 77, Français, - film%20pour%20reproduction%20du%20trait
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- film pour reproductions tramées
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1986-07-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- short gear gearbox 1, fiche 78, Anglais, short%20gear%20gearbox
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- short gear transmission 1, fiche 78, Anglais, short%20gear%20transmission
- close-ratio transmission 2, fiche 78, Anglais, close%2Dratio%20transmission
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- boîte courte
1, fiche 78, Français, bo%C3%AEte%20courte
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- boîte à rapports très courts 2, fiche 78, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20rapports%20tr%C3%A8s%20courts
correct, nom féminin
- boîte à gradation serrée 2, fiche 78, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gradation%20serr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Type de boîte de vitesses où les rapports sont courts dans le but de minimiser les coûts d’essence. 3, fiche 78, Français, - bo%C3%AEte%20courte
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- boîte de vitesses courte
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1986-07-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- long gear gearbox 1, fiche 79, Anglais, long%20gear%20gearbox
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- long gear transmission 1, fiche 79, Anglais, long%20gear%20transmission
- wide ratio transmission 2, fiche 79, Anglais, wide%20ratio%20transmission
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- transmission longue
1, fiche 79, Français, transmission%20longue
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- boîte à rapports très longs 2, fiche 79, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20rapports%20tr%C3%A8s%20longs
correct, nom féminin
- boîte à gradation large 2, fiche 79, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gradation%20large
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Ces transmissions longues (...) ne permettent pas de solliciter normalement la puissance du moteur. 1, fiche 79, Français, - transmission%20longue
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- boîte longue
- boîte de vitesses longue
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1985-12-12
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Illumination Engineering
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- blackout switch
1, fiche 80, Anglais, blackout%20switch
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A master on/off switch used for controlling the overall production lighting for stages or studios. 1, fiche 80, Anglais, - blackout%20switch
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Éclairagisme
Fiche 80, La vedette principale, Français
- interrupteur au noir
1, fiche 80, Français, interrupteur%20au%20noir
proposition, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
«Interrupteur permettant d’éteindre instantanément tout l'éclairage sans fondu ou gradation». 1, fiche 80, Français, - interrupteur%20au%20noir
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1985-10-31
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- diamond of gauge R average 1, fiche 81, Anglais, diamond%20of%20gauge%20R%20average
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- diamant gradation moyenne R
1, fiche 81, Français, diamant%20gradation%20moyenne%20R
proposition
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- premium gradation 1, fiche 82, Anglais, premium%20gradation
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- gradation 1, fiche 82, Anglais, gradation
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The term "Gradation" refers to the practice of allowing a discount on the amount of premium in excess of $3,000 on a three year basis, or $1,000 on an annual or instalment basis. 1, fiche 82, Anglais, - premium%20gradation
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- gradation de la prime 1, fiche 82, Français, gradation%20de%20la%20prime
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- gradation 1, fiche 82, Français, gradation
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le terme "Gradation" réfère à la pratique d’allouer un escompte sur le montant de la prime excédant $3, 000 sur une base de 3 ans, ou $1, 000 sur une base annuelle ou de versements. 1, fiche 82, Français, - gradation%20de%20la%20prime
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1982-01-06
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Photography
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- surface
1, fiche 83, Anglais, surface
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The surface of photoprinting paper can be referred to as glossy, matt, smooth, rough, eggshell, linen, silky, semi-matt, lustre, semi-glossy, and canvas. 2, fiche 83, Anglais, - surface
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- surface
1, fiche 83, Français, surface
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
On peut distinguer les différents papiers photographiques par :-le format(...)-l'épaisseur du support(...)-la gradation(...)-la surface : brillant, mat ou semi-mat, grain de soie, etc.-la teinte(...) 2, fiche 83, Français, - surface
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1980-08-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Photography
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- tonal range 1, fiche 84, Anglais, tonal%20range
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The relative ability of a light-sensitive material to reproduce accurately the various tones between black and white. 1, fiche 84, Anglais, - tonal%20range
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- gradation utile
1, fiche 84, Français, gradation%20utile
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
(...) l'utilisation de la gradation totale d’un panier aux sels d’argent ne permet pas de représenter convenablement le sujet photographié(...) Dans la pratique,(...) l'image photographique sera satisfaisante lorsque la gamme de ses diverses densités se trouvera comprise entre un gris très clair(...) et un gris très foncé(...) Le rapport des quantités de lumière qui font avoir ces deux gris opposés précise l'étendue de l'intervalle pratiquement utilisable de l'émulsion, appelé "gradation utile". 1, fiche 84, Français, - gradation%20utile
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1980-07-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Photography
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- gradation
1, fiche 85, Anglais, gradation
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Term referring to the tone scale or contrast range of a developed image. 1, fiche 85, Anglais, - gradation
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- gradation 1, fiche 85, Français, gradation
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Échelle des contrastes des différents papiers sensibles. 1, fiche 85, Français, - gradation
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1979-06-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Sewing Patterns
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- grading 1, fiche 86, Anglais, grading
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
To grade: to make (a working pattern) from a standard pattern for clothing: make (a standard pattern) into a working pattern for clothing. 2, fiche 86, Anglais, - grading
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- gradation 1, fiche 86, Français, gradation
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Gradueur en confection; gradueur de patrons. [Il] dessine et coupe des séries de patrons pour confectionner des vêtements de diverses tailles inférieures ou supérieures aux premiers patrons, en suivant l'une ou l'autre des méthodes suivantes :[il] fixe le premier patron dans l'agrafe d’un dispositif de gradation simple ou multiple et place sous le patron une ou plusieurs feuilles de carton. 1, fiche 86, Français, - gradation
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Gradueuse: Dans la confection, personne qualifiée qui établit les patrons types des vêtements de série sur les tailles normalisées du 38-40 jusqu’au 48-50. 2, fiche 86, Français, - gradation
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1978-10-23
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Cosmetology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- cosmetics line 1, fiche 87, Anglais, cosmetics%20line
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- cosmetic line
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Cosmétologie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- gamme de produits de beauté 1, fiche 87, Français, gamme%20de%20produits%20de%20beaut%C3%A9
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Gamme : série continue dont les éléments sont classés selon une gradation(...) Toute la gamme des vins de Bordeaux. 2, fiche 87, Français, - gamme%20de%20produits%20de%20beaut%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Geology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- low metamorphism 1, fiche 88, Anglais, low%20metamorphism
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- métamorphisme simple 1, fiche 88, Français, m%C3%A9tamorphisme%20simple
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
cf. FOURG p. 798 "La gradation marquée par les trois zones de gnibenmann correspond à la distinction que nous avons faite entre le métamorphisme simple et le métamorphisme exagéré, la roue moyenne indiquant la transition entre ces deux stades extrêmes 1, fiche 88, Français, - m%C3%A9tamorphisme%20simple
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


