TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADE ECHANTILLON [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sample grade
1, fiche 1, Anglais, sample%20grade
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sample grades are defined in the Off-Grades of Grain and Grades of Screenings Order. 2, fiche 1, Anglais, - sample%20grade
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grade d'échantillon
1, fiche 1, Français, grade%20d%27%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les grades d’échantillon sont définis dans l’Arrêté sur les grades de grain défectueux et les grades de criblures. 1, fiche 1, Français, - grade%20d%27%C3%A9chantillon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Cultivo de plantas industriales
- Molinería y cereales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- calificación de la muestra
1, fiche 1, Espagnol, calificaci%C3%B3n%20de%20la%20muestra
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Grain Appeal Tribunal
1, fiche 2, Anglais, Grain%20Appeal%20Tribunal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Grain Appeal Tribunal is an independent Tribunal appointed by the Commission. It consists of a chairman, who is an officer of the Commission, and not more than eight other persons engaged in the grain industry. All must be fully qualified to inspect and grade grain. A quorum consists of the chairman and two other members selected by him. The Tribunal's function is to examine appeals by persons dissatisfied with the grade assigned by an inspector on an official sample. Their decision is final. 2, fiche 2, Anglais, - Grain%20Appeal%20Tribunal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Tribunal d’appel pour les grains
1, fiche 2, Français, Tribunal%20d%26rsquo%3Bappel%20pour%20les%20grains
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal d’appel pour les grains est un tribunal indépendant nommé par la Commission. Il se compose d’un président, qui est également un fonctionnaire de la Commission, et d’au plus huit autres personnes œuvrant dans l'industrie céréalière. Tous doivent être qualifiés pour inspecter et classer le grain. Le président et deux autres membres choisis par lui forment le quorum. Le tribunal a pour fonction d’examiner les appels interjetés par des personnes qui ne sont pas satisfaites du grade attribué à leur grain par un inspecteur d’après un échantillon officiel. Sa décision est définitive. 2, fiche 2, Français, - Tribunal%20d%26rsquo%3Bappel%20pour%20les%20grains
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- guide sample
1, fiche 3, Anglais, guide%20sample
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sample of grain that represents the minimum visual quality for a grade of grain, and take into account specific grading factors that are influenced by environmental growing conditions. 2, fiche 3, Anglais, - guide%20sample
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 3, Anglais, - guide%20sample
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échantillon de référence
1, fiche 3, Français, %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Échantillon de grain représentant la qualité visuelle minimale d’un grade de grain donné. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les échantillons types et les échantillons de référence témoignent des facteurs de classement spécifiques qui varient selon les conditions environnementales durant la croissance. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- muestra de referencia
1, fiche 3, Espagnol, muestra%20de%20referencia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inseparable admixture
1, fiche 4, Anglais, inseparable%20admixture
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- INSEPADMX 2, fiche 4, Anglais, INSEPADMX
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Wheat or high levels of Russian thistle seeds or any other inseparable admixture mixed in the sample can make safflower very difficult to clean and hard to market. 3, fiche 4, Anglais, - inseparable%20admixture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 4, Anglais, - inseparable%20admixture
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mélange inséparable
1, fiche 4, Français, m%C3%A9lange%20ins%C3%A9parable
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- INSEPADMX 1, fiche 4, Français, INSEPADMX
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans les grades d’échantillon, les matières inséparables ne sont pas comprises dans les impuretés. Lorsque le poids du mélange inséparable dépasse 2, 0 % du poids net, le mélange constitue une deuxième raison d’attribuer le grade d’échantillon. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9lange%20ins%C3%A9parable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9lange%20ins%C3%A9parable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mezcla inseparable
1, fiche 4, Espagnol, mezcla%20inseparable
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grading consistency
1, fiche 5, Anglais, grading%20consistency
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
It is extremely important that any given sample receives the same grade at every inspection under every circumstance. Since grading is dependent upon visual examination and judgement of individual inspectors, a variety of controls and procedures exist to ensure consistency of grading among inspectors. 1, fiche 5, Anglais, - grading%20consistency
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- uniformité de l’agréage
1, fiche 5, Français, uniformit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bagr%C3%A9age
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- uniformité du classement 2, fiche 5, Français, uniformit%C3%A9%20du%20classement
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il est très important qu'un échantillon particulier soit placé dans le même grade à chaque inspection, dans toutes les circonstances. Comme l'agréage dépend de l'examen visuel et du jugement des différents inspecteurs, on a prévu diverses méthodes de contrôle afin d’assurer l'uniformité générale d’agréage. 1, fiche 5, Français, - uniformit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bagr%C3%A9age
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- uniformidad en el calibrado
1, fiche 5, Espagnol, uniformidad%20en%20el%20calibrado
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agricultural Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- regional inspector
1, fiche 6, Anglais, regional%20inspector
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The principal inspector for a region. 2, fiche 6, Anglais, - regional%20inspector
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Inspectors sample and grade grain at all steps in the grain handling process. Graded samples are representative of everything from a producer's delivery to the cargo being loaded to ocean-going vessels. Inspectors apply standard grading factors and procedures to determine the level of quality of the grain sample. Results of the inspection process are communicated to interested parties by means of official grade certificates, grade advice notices, and letters of analysis. 3, fiche 6, Anglais, - regional%20inspector
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
regional inspector: term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 6, Anglais, - regional%20inspector
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Économie agricole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- inspecteur régional
1, fiche 6, Français, inspecteur%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- inspectrice régionale 1, fiche 6, Français, inspectrice%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Inspecteur principal d’une région. 2, fiche 6, Français, - inspecteur%20r%C3%A9gional
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les inspecteurs échantillonnent et classent le grain tout le long du processus de manutention des grains. Les échantillons classés sont représentatifs de tout, depuis la livraison par un producteur jusqu'au grain étant chargé sur les navires des lacs et de haute mer. Les inspecteurs appliquent les facteurs de classement et procédures standard pour déterminer le niveau de qualité de l'échantillon de grain. Les résultats du processus d’inspection sont diffusés aux parties intéressées au moyen de certificats de grade officiel, d’avis de grade et de lettres d’analyses. 3, fiche 6, Français, - inspecteur%20r%C3%A9gional
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
inspecteur régional; inspectrice régionale : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 6, Français, - inspecteur%20r%C3%A9gional
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- standardized grading procedure
1, fiche 7, Anglais, standardized%20grading%20procedure
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Each sample is identified and then prepared for grading using precision equipment approved by the Commission for weighing the sample and for removing dockage. A portion of the cleaned sample is tested for moisture using laboratory approved apparatus. The sample is then examined for all grading factors. Grade is determined and recorded with notations to indicate reasons for assigning a specific grade. An official certificate of grade is issued for all samples officially taken and an advice of grade is issued for unofficial samples submitted. These documents indicate grade, and where necessary, moisture content. All export shipments are accompanied by a document called a Certificate Final which shows the quantity and grade of the shipment. 1, fiche 7, Anglais, - standardized%20grading%20procedure
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- procédé d’agréage normalisé
1, fiche 7, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9age%20normalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- procédé de classement normalisé 2, fiche 7, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20classement%20normalis%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Chaque échantillon est identifié puis préparé en vue de son agréage à l'aide de l'équipement de précision approuvé par la Commission pour sa pesée et l'enlèvement des impuretés. On mesure la teneur en eau d’une partie de l'échantillon nettoyé à l'aide des appareils de laboratoire approuvés. On examine ensuite les divers facteurs d’agréage. Le grade, une fois reconnu, est enregistré, avec des notes justifiant l'attribution du grade. Un certificat est délivré pour chacun des échantillons officiellement prélevés, tandis que les échantillons soumis qui n’ ont pas été pris officiellement font l'objet d’une recommandation d’agréage. Ces documents indiquent le grade et, s’il y a lieu, la teneur en eau. Toutes les expéditions exportées sont accompagnées d’un document appelé certificat final qui indique la quantité, la classe et le grade de la cargaison. 1, fiche 7, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9age%20normalis%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sampling dipper
1, fiche 8, Anglais, sampling%20dipper
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The grade assigned to a parcel of grain is only as representative of the quality of that grain as the sample taken for grading. It is, therefore, very important that the sample be truly representative of the complete parcel. Most grain officially inspected on entry or discharge from a terminal elevator is officially sampled by an automatic sampler installed and operated under supervision of the Commission's Inspection Division. The automatic sampler is a mechanical device that takes a representative sample from a stream of grain moving on a belt or through a spout. Where there are no automatic samplers, samples are taken by hand scoops or dipper samplers. 1, fiche 8, Anglais, - sampling%20dipper
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- puisette
1, fiche 8, Français, puisette
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le grade attribué à un lot de grain n’ est représentatif de la qualité du grain que dans la mesure où l'échantillon l'est du lot. Il importe donc que l'échantillon soit vraiment représentatif du lot complet. La plus grande partie du grain inspecté officiellement à l'arrivée dans un silo portuaire ou au départ est prélevée à l'aide d’un appareil automatique installé et utilisé sous la surveillance de la division de l'inspection de la Commission. Cet appareil prélève mécaniquement un échantillon représentatif au passage du grain sur un convoyeur ou déversé par une goulotte. A défaut d’un échantillonneur automatique, on prélève des échantillons à l'aide d’une pelle à main ou d’une puisette. 1, fiche 8, Français, - puisette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- numerical system
1, fiche 9, Anglais, numerical%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Two basic grain grading systems are in use throughout the world: the fair average quality system and the numerical system. The numerical system is the more common system. It separates grain into divisions of quality defined by grading factors. Each division is identified by a grade name or number and grain is bought and sold on the basis of these grades. Buyers obtain the specific quality desired by selecting the grain by grade name and number. In some grading systems, such as Canada's, a certificate of grade is acceptable to an importer, and no additional samples are required as evidence of quality. In other systems, importers demand additional safeguards, such as a sample, together with analytical details of the actual grain being shipped. 1, fiche 9, Anglais, - numerical%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- méthode numérique
1, fiche 9, Français, m%C3%A9thode%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux méthodes principales d’agréage : la méthode de la bonne qualité moyenne et la méthode numérique. La méthode numérique est la plus répandue. Elle divise le grain d’après sa qualité, définie par certains facteurs d’agréage. Chaque division reçoit une appellation ou un numéro de grade qui sert de base dans les transactions. Les acquéreurs achètent la qualité particulière qu'ils désirent d’après l'appellation ou le numéro de grade. Dans certains systèmes d’agréage, comme celui du Canada, l'importateur se contente d’un certificat d’agréage, sans recourir à des échantillons supplémentaires comme preuve de qualité. Ailleurs, les importateurs exigeront des garanties supplémentaires telles qu'un échantillon avec analyse détaillée du grain expédié. 1, fiche 9, Français, - m%C3%A9thode%20num%C3%A9rique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Grain Growing
- Plant Diseases
- Milling and Cereal Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ergoted
1, fiche 10, Anglais, ergoted
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Wheat of each subclass is given a numerical grade (1 to 5) or Sample grade depending on test weight and percentage of damaged kernels, wheat of other classes and foreign material. Special grades such as smutty, garlicky, weevily and ergoty are used to indicate a specific type of defect for all classes of U.S. wheat. 2, fiche 10, Anglais, - ergoted
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ergot: A disease of rye and other cereals caused by an ergot fungus. 3, fiche 10, Anglais, - ergoted
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Maladies des plantes
- Minoterie et céréales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ergoté
1, fiche 10, Français, ergot%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le blé de chaque sous-classe reçoit un grade numérique(1 à 5) ou le grade "vente sur échantillon", d’après son poids spécifique et le pourcentage de grains avariés, de blé des autres classes et de matières étrangères. Des catégories spéciales telles que blé charbonneux, aillé, charançonné et ergoté servent à indiquer un type particulier de défaut pour toutes les classes de blé de Etats-Unis. 1, fiche 10, Français, - ergot%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Grain Growing
- Animal Pests (Crops)
- Plant Diseases
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- weevily
1, fiche 11, Anglais, weevily
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- weeviled 2, fiche 11, Anglais, weeviled
correct, adjectif
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Wheat of each subclass is given a numerical grade (1 to 5) or Sample grade depending on test weight and percentage of damaged kernels, wheat of other classes and foreign material. Special grades such as smutty, garlicky, weevily and ergoty are used to indicate a specific type of defect for all classes of U.S. wheat. 1, fiche 11, Anglais, - weevily
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Animaux nuisibles aux cultures
- Maladies des plantes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- charançonné
1, fiche 11, Français, charan%C3%A7onn%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le blé de chaque sous-classe reçoit un grade numérique(1 à 5) ou le grade "vente sur échantillon", d’après son poids spécifique et le pourcentage de grains avariés, de blé des autres classes et de matières étrangères. Des catégories spéciales telles que blé charbonneux, aillé, charançonné et ergoté servent à indiquer un type particulier de défaut pour toutes les classes de blé de Etats-Unis. 1, fiche 11, Français, - charan%C3%A7onn%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Materials Handling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- interim elevator receipt
1, fiche 12, Anglais, interim%20elevator%20receipt
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
If producer and elevator manager do not agree upon grade and dockage, the elevator manager issues an interim elevator receipt showing the weight of grain delivered. He sends an agreed upon sample, known as a grade and dockage sample, to the Canadian Grain Commission for official grading. The grade and dockage given by the Commission's Inspection Division is final and the elevator manager issues to the producer a cash purchase ticket on the basis of the Commission's decision. 1, fiche 12, Anglais, - interim%20elevator%20receipt
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Manutention
Fiche 12, La vedette principale, Français
- récépissé provisoire de livraison
1, fiche 12, Français, r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20provisoire%20de%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bon provisoire de paiement au comptant 2, fiche 12, Français, bon%20provisoire%20de%20paiement%20au%20comptant
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le producteur et l'agent du silo sont en désaccord sur le grade et le pourcentage d’impuretés, l'agent établit un récépissé provisoire de livraison où est porté le poids du grain livré. L'agent du silo envoie un échantillon accepté d’un commun accord à la Commission des grains en spécifiant que c'est pour établir officiellement le grade et le pourcentage d’impuretés d’un chargement de grain. Le grade et le pourcentage d’impuretés fixés par la division de l'inspection de la Commission des grains sont définitifs et l'agent du silo fait parvenir au producteur un bon de paiement d’après la décision de la Commission. 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20provisoire%20de%20livraison
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Crop Storage Facilities
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- primary elevator operator
1, fiche 13, Anglais, primary%20elevator%20operator
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The act details elevator operating procedures: primary elevator operators must issue cash purchase tickets or elevator receipts for grain once the elevator operator and the person offering grain agree on grade and dockage. If agreement cannot be reached, the elevator operator issues an interim ticket, and a grain sample is submitted to the Chief Grain Inspector for arbitration. 1, fiche 13, Anglais, - primary%20elevator%20operator
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Entreposage des récoltes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- exploitant d’un silo primaire
1, fiche 13, Français, exploitant%20d%26rsquo%3Bun%20silo%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les modalités d’exploitation des silos sont spécifiées dans la Loi : l'exploitant d’un silo [primaire] doit remettre un bon de paiement au comptant ou un récépissé de livraison pour le grain une fois que l'exploitant et la personne livrant le grain se sont entendus sur le grade et le pourcentage d’impuretés. En cas de désaccord, l'exploitant du silo dresse un récépissé provisoire, prélève un échantillon et le soumet à l'inspecteur en chef pour arbitrage. 2, fiche 13, Français, - exploitant%20d%26rsquo%3Bun%20silo%20primaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- weighted grade average sample 1, fiche 14, Anglais, weighted%20grade%20average%20sample
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 14, Anglais, - weighted%20grade%20average%20sample
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 14, La vedette principale, Français
- échantillon moyen pondéré du grade
1, fiche 14, Français, %C3%A9chantillon%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20du%20grade
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9chantillon%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20du%20grade
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-09-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- special machine separation
1, fiche 15, Anglais, special%20machine%20separation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- S.M.S. 2, fiche 15, Anglais, S%2EM%2ES%2E
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
When a shipper requests special cleaning of a carlot of grain not otherwise provided for in Regulations and the terminal elevator manager agrees to the request, the official sample is analysed and the percentage by weight and the grade (except in the case of screenings) of each portion of the sample so separated is indicated on inspection records and on the back of certificates. Inspection records show the notation "release as per special machine separation." The elevator must issue an outturn showing the grades and quantities reported. All material other than grains removed by S.M.S. is classed as dockage. 1, fiche 15, Anglais, - special%20machine%20separation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- séparation mécanique spéciale
1, fiche 15, Français, s%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- S.M.S. 2, fiche 15, Français, S%2EM%2ES%2E
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un expéditeur demande le nettoyage spécial d’une wagonnée de grain, pour lequel il n’ y a aucune disposition dans le Règlement, et l'exploitant du silo terminal est d’accord avec cette demande, on analyse l'échantillon officiel et on inscrit le pourcentage en poids et le grade(sauf dans le cas de criblures) de chaque portion de l'échantillon ainsi séparé sur les documents d’inspection et au verso des certificats. Les documents d’inspection porteront la mention «livré après séparation mécanique spéciale». L'exploitant du silo doit faire un rapport de déchargement indiquant les grades et les quantités inscrits. Toutes les matières autres que les grains extraites par S. M. S. sont considérées comme des impuretés. 1, fiche 15, Français, - s%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20sp%C3%A9ciale
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 3, fiche 15, Français, - s%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20sp%C3%A9ciale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


