TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADE ENSEIGNEMENT [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- master's degree
1, fiche 1, Anglais, master%27s%20degree
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A degree that is given to a student by a college or university usually after one or two years of additional study following a bachelor's degree. 2, fiche 1, Anglais, - master%27s%20degree
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- masters degree
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maîtrise
1, fiche 1, Français, ma%C3%AEtrise
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grade de maîtrise 2, fiche 1, Français, grade%20de%20ma%C3%AEtrise
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grade universitaire sanctionnant le second cycle de l'enseignement supérieur. 3, fiche 1, Français, - ma%C3%AEtrise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- grado de maestro
1, fiche 1, Espagnol, grado%20de%20maestro
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- maestría 1, fiche 1, Espagnol, maestr%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- grado de maestría
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- first-class honours
1, fiche 2, Anglais, first%2Dclass%20honours
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- first-class honors 2, fiche 2, Anglais, first%2Dclass%20honors
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Honours System of Marking: (Canada) scale of marks, usually subjectively determined and used in some high schools and universities, of which divisions from highest to lowest are as follows: first-class honours, second-class honours, third-class honours, pass and failure. 1, fiche 2, Anglais, - first%2Dclass%20honours
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- first-class standing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Docimologie
- Grades et diplômes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mention très honorable
1, fiche 2, Français, mention%20tr%C3%A8s%20honorable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mention très bien 2, fiche 2, Français, mention%20tr%C3%A8s%20bien
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mention : 1.(Général)-Évaluation complémentaire qui accompagne les notes(...) 2.(Enseignement supérieur-France) Indication qui accompagne le grade du doctorat d’État : mention honorable ou mention très honorable. 3, fiche 2, Français, - mention%20tr%C3%A8s%20honorable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- second-class honours
1, fiche 3, Anglais, second%2Dclass%20honours
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- second-class honors 2, fiche 3, Anglais, second%2Dclass%20honors
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Honours System of Marking: (Canada) scale of marks, usually subjectively determined and used in some high schools and universities, of which divisions from highest to lowest are as follows: first-class honours, second-class honours, third-class honours, pass and failure. 1, fiche 3, Anglais, - second%2Dclass%20honours
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- second-class standing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Docimologie
- Grades et diplômes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mention honorable
1, fiche 3, Français, mention%20honorable
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mention : 1.(Général)-Évaluation complémentaire qui accompagne les notes [...] 2.(Enseignement supérieur-France) Indication qui accompagne le grade du doctorat d’État : mention honorable ou mention très honorable. 1, fiche 3, Français, - mention%20honorable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Education (General)
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- education
1, fiche 4, Anglais, education
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- academic attainment 2, fiche 4, Anglais, academic%20attainment
correct
- educational level 3, fiche 4, Anglais, educational%20level
correct
- formal education 2, fiche 4, Anglais, formal%20education
correct
- level of study 4, fiche 4, Anglais, level%20of%20study
correct
- level of schooling 2, fiche 4, Anglais, level%20of%20schooling
correct
- schooling 2, fiche 4, Anglais, schooling
correct
- level of education 2, fiche 4, Anglais, level%20of%20education
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The background in academic, vocational or technical studies and training which is recognized through the actual or imminent conferring of a degree, diploma, certificate or other official document by an approved educational institution or agency. 5, fiche 4, Anglais, - education
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terms in use at Human Resources Development Canada. 6, fiche 4, Anglais, - education
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- études
1, fiche 4, Français, %C3%A9tudes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- niveau d’instruction 2, fiche 4, Français, niveau%20d%26rsquo%3Binstruction
correct, nom masculin
- niveau d’études 3, fiche 4, Français, niveau%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes
correct, nom masculin
- scolarité 4, fiche 4, Français, scolarit%C3%A9
correct, nom féminin
- niveau de scolarité 5, fiche 4, Français, niveau%20de%20scolarit%C3%A9
correct, nom masculin
- formation scolaire 2, fiche 4, Français, formation%20scolaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Études ou formation scolaires, professionnelles ou techniques attestées par un grade, diplôme, certificat ou autre document officiel qu'un établissement ou un organisme d’enseignement reconnu aurait décerné ou serait sur le point de décerner. 6, fiche 4, Français, - %C3%A9tudes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ces termes sont en usage à Développement des ressources humaines Canada. 7, fiche 4, Français, - %C3%A9tudes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estudios
1, fiche 4, Espagnol, estudios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- escolaridad 2, fiche 4, Espagnol, escolaridad
correct, nom féminin
- formación académica 3, fiche 4, Espagnol, formaci%C3%B3n%20acad%C3%A9mica
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- course
1, fiche 5, Anglais, course
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The formal instruction or training that constitutes, or is determined by a designated educational institution to be equivalent to, an essential element of a program of studies at a post-secondary school level at that institution, but does not include any formal instruction or practical training required for acceptance in a professional corporation or for the practice of any trade or profession unless that formal instruction or practical training is necessary to obtain a degree, certificate or diploma from that designated educational institution. 2, fiche 5, Anglais, - course
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Refresher course. 3, fiche 5, Anglais, - course
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cours
1, fiche 5, Français, cours
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] formation ou [...] instruction en établissement constituant un élément essentiel d’un programme d’études de niveau postsecondaire offert à un établissement agréé, ou considéré comme tel par l'établissement à l'exclusion de tout enseignement théorique ou formation pratique préalable à l'adhésion à une corporation professionnelle ou à l'exercice d’un métier ou d’une profession, à moins que cet enseignement ou cette formation soit nécessaire pour l'obtention d’un grade, d’un certificat ou d’un diplôme auprès de l'établissement d’enseignement agréé. 2, fiche 5, Français, - cours
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Cours de recyclage. 2, fiche 5, Français, - cours
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-03-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Education (General)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- master's student
1, fiche 6, Anglais, master%27s%20student
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- M.A. student 2, fiche 6, Anglais, M%2EA%2E%20student
correct, voir observation
- master's level student 3, fiche 6, Anglais, master%27s%20level%20student
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A student holding a first degree who is pursuing a program leading to a master's degree. 4, fiche 6, Anglais, - master%27s%20student
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
M.A. student: Formerly, style guides recommended the use of the periods in ... abbreviations ... of academic degrees (B.Sc., M.A., Ph.D.). The more recent trend ... is towards dropping the periods in all such abbreviations unless tradition or consistency requires them. 5, fiche 6, Anglais, - master%27s%20student
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- MA student
- masters student
- masters level student
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Grades et diplômes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étudiant de deuxième cycle
1, fiche 6, Français, %C3%A9tudiant%20de%20deuxi%C3%A8me%20cycle
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- étudiant de maîtrise 2, fiche 6, Français, %C3%A9tudiant%20de%20ma%C3%AEtrise
correct, nom masculin
- étudiant à la maîtrise 3, fiche 6, Français, %C3%A9tudiant%20%C3%A0%20la%20ma%C3%AEtrise
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Étudiant qui a obtenu un premier diplôme et qui poursuit des études en vue de l’obtention d’une maîtrise. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9tudiant%20de%20deuxi%C3%A8me%20cycle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le deuxième cycle est la deuxième étape de l'enseignement supérieur. À ce niveau, les études sont couronnées par le grade de maîtrise qui permet à son titulaire d’accéder soit au marché du travail, soit aux études du troisième cycle de l'enseignement supérieur. 5, fiche 6, Français, - %C3%A9tudiant%20de%20deuxi%C3%A8me%20cycle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
étudiant de deuxième cycle : terme en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). 6, fiche 6, Français, - %C3%A9tudiant%20de%20deuxi%C3%A8me%20cycle
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- étudiant de 2e cycle
- étudiant du 2e cycle
- étudiant du deuxième cycle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- estudiante de postgrado
1, fiche 6, Espagnol, estudiante%20de%20postgrado
correct, nom masculin, générique
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- postgraduado 2, fiche 6, Espagnol, postgraduado
nom masculin, générique
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- degree in education 1, fiche 7, Anglais, degree%20in%20education
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grade en enseignement
1, fiche 7, Français, grade%20en%20enseignement
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- diplôme d’enseignement 1, fiche 7, Français, dipl%C3%B4me%20d%26rsquo%3Benseignement
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique du vocabulaire général de l’éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada. 1, fiche 7, Français, - grade%20en%20enseignement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-07-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- qualifying year 1, fiche 8, Anglais, qualifying%20year
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- année probatoire
1, fiche 8, Français, ann%C3%A9e%20probatoire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- année de probation 2, fiche 8, Français, ann%C3%A9e%20de%20probation
nom féminin
- période de probation 2, fiche 8, Français, p%C3%A9riode%20de%20probation
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Le] «Master's degree» [est le] grade de l'enseignement supérieur, conféré [après] deux années d’études, faisant suite à l'obtention du «bachelor's degree» [...] exige [parfois] une année probatoire avant d’inscrire le candidat. 1, fiche 8, Français, - ann%C3%A9e%20probatoire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
année de probation; période de probation : termes proposés par l’ancien vice-doyen aux études, Université de Montréal. 2, fiche 8, Français, - ann%C3%A9e%20probatoire
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Un étudiant qui a un baccalauréat dans une spécialisation, doit, avant de pouvoir poursuivre ses études en vue de l’obtention d’une maîtrise dans une autre domaine, faire une année de transition. 2, fiche 8, Français, - ann%C3%A9e%20probatoire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-07-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- program
1, fiche 9, Anglais, program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- programme 1, fiche 9, Anglais, programme
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A selected series of courses leading to a degree, diploma or certificate. (Unesco study of higher education terminology) 1, fiche 9, Anglais, - program
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- programme
1, fiche 9, Français, programme
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Série de cours ouvrant droit à un grade, à un diplôme ou à un certificat.(Étude de l'Unesco sur la terminologie de l'enseignement supérieur) 1, fiche 9, Français, - programme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


