TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADE GRAIN [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- standard sample
1, fiche 1, Anglais, standard%20sample
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Standard samples are prepared for most grades of grain and represent as nearly as possible the minimum quality of each grade, considering the predominant visual grading factors for that class of grain. They are used as visual guides to grading grain before and on delivery at terminal elevators, and on shipments from terminal elevators. 1, fiche 1, Anglais, - standard%20sample
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échantillon-type
1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillon%2Dtype
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour la plupart des grades de grain, on prépare des échantillons-types qui représentent aussi exactement que possible la qualité minimale de chaque grade en tenant compte des facteurs de classement visuels prédominants pour la classe de grain en question. Ces échantillons servent de guide visuel pour le classement des grains avant ou sur livraison aux silos terminaux et pour le classement des expéditions des silos terminaux. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillon%2Dtype
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Trade
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weighover
1, fiche 2, Anglais, weighover
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- weigh-over 2, fiche 2, Anglais, weigh%2Dover
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The weighing] and inspection of all grain of [a specified] grade in an elevator for the purpose of determining the amount ... of grain of that grade [in stock] in the elevator. 3, fiche 2, Anglais, - weighover
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Commerce
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pesée de contrôle
1, fiche 2, Français, pes%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pesage de contrôle 2, fiche 2, Français, pesage%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Pesée et inspection] de tout le grain d’un grade particulier stocké dans une installation pour déterminer le montant de grain du grade particulier présent dans l'installation. 3, fiche 2, Français, - pes%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Crop Conservation and Storage
- Milling and Cereal Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- manufactured product
1, fiche 3, Anglais, manufactured%20product
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Manufactured products are materials other than grain cleanings and includes materials such as malted, crushed, or ground grain which cannot be assigned a grade. 1, fiche 3, Anglais, - manufactured%20product
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Conservation des récoltes
- Minoterie et céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- produit fabriqué
1, fiche 3, Français, produit%20fabriqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Les] produits fabriqués [sont les] matières autres que les criblures, telles que le grain malté, broyé ou concassé auxquelles on ne peut attribuer un grade. 1, fiche 3, Français, - produit%20fabriqu%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-09-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Domestic Trade
- Foreign Trade
- Industrial Crops
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loading order
1, fiche 4, Anglais, loading%20order
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A loading order is given by the terminal elevator operator to the inspector in charge. It indicates the quantity and grade of grain ordered for shipment. 1, fiche 4, Anglais, - loading%20order
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commerce intérieur
- Commerce extérieur
- Culture des plantes industrielles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commande de chargement
1, fiche 4, Français, commande%20de%20chargement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'exploitant du silo terminal remet à l'inspecteur responsable la commande de chargement sur laquelle figurent la quantité et le grade du grain commandé pour l'expédition. 1, fiche 4, Français, - commande%20de%20chargement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-09-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- special cleaning
1, fiche 5, Anglais, special%20cleaning
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SCLN 2, fiche 5, Anglais, SCLN
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Any] cleaning of grain in addition to the usual dockage assessment procedures. 3, fiche 5, Anglais, - special%20cleaning
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Special cleaning is used to improve the grade of the grain. 3, fiche 5, Anglais, - special%20cleaning
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nettoyage spécial
1, fiche 5, Français, nettoyage%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SCLN 2, fiche 5, Français, SCLN
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tout nettoyage du grain qui s’ajoute à la procédure habituelle de détermination du taux d’impuretés. 3, fiche 5, Français, - nettoyage%20sp%C3%A9cial
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le nettoyage spécial sert à améliorer le grade du grain. 3, fiche 5, Français, - nettoyage%20sp%C3%A9cial
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- straight grade
1, fiche 6, Anglais, straight%20grade
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Grain that is within acceptable limits of moisture is referred to as a straight grade. 1, fiche 6, Anglais, - straight%20grade
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grade sec
1, fiche 6, Français, grade%20sec
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le grain ayant une teneur en eau acceptable est désigné grade sec. 1, fiche 6, Français, - grade%20sec
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
- Milling and Cereal Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Certificate Final
1, fiche 7, Anglais, Certificate%20Final
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Certificate Final is issued by the Canadian Grain Commission for each cargo of export grain. The Certificate Final stipulates the grade and weight of the grain loaded on a vessel. 1, fiche 7, Anglais, - Certificate%20Final
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
- Minoterie et céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Certificat final
1, fiche 7, Français, Certificat%20final
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Certificat délivré par la [Commission canadienne des grains] pour chaque cargaison de grain destinée à l'exportation. Le Certificat final atteste le grade et le poids du grain chargé sur un navire. 1, fiche 7, Français, - Certificat%20final
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-08-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Grain Growing
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- export standard sample
1, fiche 8, Anglais, export%20standard%20sample
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The export standard sample that is designated for a grade of grain ... shall be used as the visual grading standard in the grading of western grain of that grade discharged from a terminal elevator or process elevator [and] constitutes the minimum visual quality of the grade for that grain. 1, fiche 8, Anglais, - export%20standard%20sample
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- échantillon-type d’exportation
1, fiche 8, Français, %C3%A9chantillon%2Dtype%20d%26rsquo%3Bexportation
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'échantillon-type d’exportation désigné pour un grade de grain constitue, à la fois [...] la norme visuelle à utiliser pour le classement des grains de l'Ouest de ce grade déchargés d’une installation terminale ou de transformation [et] le critère visuel de qualité minimale de ce grade. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9chantillon%2Dtype%20d%26rsquo%3Bexportation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-08-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- primary standard sample
1, fiche 9, Anglais, primary%20standard%20sample
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The primary standard sample that is designated for a grade of grain ... shall be used as a visual grading guide in the grading of grain of that grade, other than western grain discharged from a terminal elevator or process elevator [and] constitutes the minimum visual quality of the grade for that grain. 1, fiche 9, Anglais, - primary%20standard%20sample
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- échantillon-type normal
1, fiche 9, Français, %C3%A9chantillon%2Dtype%20normal
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- échantillon-type primaire 2, fiche 9, Français, %C3%A9chantillon%2Dtype%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'échantillon-type normal désigné pour un grade de grain constitue, à la fois [...] la norme visuelle à utiliser pour le classement du grain de ce grade autre que le grain de l'Ouest déchargé d’une installation terminale ou de transformation [et] le critère visuel de qualité minimale de ce grade. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9chantillon%2Dtype%20normal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-07-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grade of grain
1, fiche 10, Anglais, grade%20of%20grain
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- grain grade 2, fiche 10, Anglais, grain%20grade
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Grain grades represent divisions of quality and form the basis upon which grain is bought and sold in world markets. 2, fiche 10, Anglais, - grade%20of%20grain
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
grade of grain; grain grade: terms used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 10, Anglais, - grade%20of%20grain
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grade de grain
1, fiche 10, Français, grade%20de%20grain
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les grades de grain représentent différentes qualités de grain et forment la base sur laquelle le grain est acheté et vendu sur les marchés mondiaux. 2, fiche 10, Français, - grade%20de%20grain
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
grade de grain : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 10, Français, - grade%20de%20grain
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Grain Appeal Tribunal
1, fiche 11, Anglais, Grain%20Appeal%20Tribunal
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Grain Appeal Tribunal is an independent Tribunal appointed by the Commission. It consists of a chairman, who is an officer of the Commission, and not more than eight other persons engaged in the grain industry. All must be fully qualified to inspect and grade grain. A quorum consists of the chairman and two other members selected by him. The Tribunal's function is to examine appeals by persons dissatisfied with the grade assigned by an inspector on an official sample. Their decision is final. 2, fiche 11, Anglais, - Grain%20Appeal%20Tribunal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Tribunal d’appel pour les grains
1, fiche 11, Français, Tribunal%20d%26rsquo%3Bappel%20pour%20les%20grains
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal d’appel pour les grains est un tribunal indépendant nommé par la Commission. Il se compose d’un président, qui est également un fonctionnaire de la Commission, et d’au plus huit autres personnes œuvrant dans l'industrie céréalière. Tous doivent être qualifiés pour inspecter et classer le grain. Le président et deux autres membres choisis par lui forment le quorum. Le tribunal a pour fonction d’examiner les appels interjetés par des personnes qui ne sont pas satisfaites du grade attribué à leur grain par un inspecteur d’après un échantillon officiel. Sa décision est définitive. 2, fiche 11, Français, - Tribunal%20d%26rsquo%3Bappel%20pour%20les%20grains
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- optional analysis
1, fiche 12, Anglais, optional%20analysis
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Where a shipper requests special cleaning of a carlot of grain at a terminal or transfer elevator, and the elevator manager agrees, dockage material will be analyzed for the presence of grain; the percentage and grade of any grain contained in the dockage will be reported and elevator stocks will be adjusted on the basis of the analysis; agreement between the shipper and unload elevator must be conveyed to the CGC in writing prior to the analysis being performed. 2, fiche 12, Anglais, - optional%20analysis
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 12, Anglais, - optional%20analysis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 12, La vedette principale, Français
- analyse facultative
1, fiche 12, Français, analyse%20facultative
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un expéditeur demande un nettoyage spécial d’une wagonnée de grain à un silo terminal ou de transbordement et que le directeur du silo est d’accord, la CCG analyse les impuretés pour vérifier la présence d’autres grains; le pourcentage et le grade des autres grains contenus dans les impuretés sont consignés et les stocks du silo sont recalculés selon les résultats de l'analyse; la demande de l'expéditeur et le consentement du directeur de silo doivent être présentés par écrit à la CCG avant qu'une telle analyse ne soit effectuée. 2, fiche 12, Français, - analyse%20facultative
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 12, Français, - analyse%20facultative
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- análisis opcional
1, fiche 12, Espagnol, an%C3%A1lisis%20opcional
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Grain Growing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dockage
1, fiche 13, Anglais, dockage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- DKG 2, fiche 13, Anglais, DKG
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Material that must be removed from grain by the use of approved cleaning equipment in order that the grain can be assigned the highest grade for which it qualifies. 3, fiche 13, Anglais, - dockage
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dockage includes any material intermixed with grain other than kernels of other grains. 2, fiche 13, Anglais, - dockage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Once it has been removed from the grain, dockage is called screenings. 2, fiche 13, Anglais, - dockage
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 13, Anglais, - dockage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Culture des céréales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- impuretés
1, fiche 13, Français, impuret%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- DKG 2, fiche 13, Français, DKG
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Matières qui doivent être extraites du grain au moyen de l'équipement de nettoyage approuvé afin que l'on puisse agréer le grain au plus haut grade possible. 3, fiche 13, Français, - impuret%C3%A9s
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les impuretés extraites du grain s’appellent criblures. 2, fiche 13, Français, - impuret%C3%A9s
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l’agréage du grain. 4, fiche 13, Français, - impuret%C3%A9s
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
- Cultivo de cereales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- impurezas
1, fiche 13, Espagnol, impurezas
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Material adicional [al grano] que puede ser removido de la muestra original a través del uso de equipo adecuado. 2, fiche 13, Espagnol, - impurezas
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Casi todo el grano de sorgo que se exporta de los Estados Unidos es de grado [...] 2. [...] Su contenido promedio de granos rotos y material extraño fue de 4,1%, con un contenido de impurezas (dockage) de 0,2 %. 3, fiche 13, Espagnol, - impurezas
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-08-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- guide sample
1, fiche 14, Anglais, guide%20sample
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A sample of grain that represents the minimum visual quality for a grade of grain, and take into account specific grading factors that are influenced by environmental growing conditions. 2, fiche 14, Anglais, - guide%20sample
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 14, Anglais, - guide%20sample
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 14, La vedette principale, Français
- échantillon de référence
1, fiche 14, Français, %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Échantillon de grain représentant la qualité visuelle minimale d’un grade de grain donné. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les échantillons types et les échantillons de référence témoignent des facteurs de classement spécifiques qui varient selon les conditions environnementales durant la croissance. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 14, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- muestra de referencia
1, fiche 14, Espagnol, muestra%20de%20referencia
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- moisture content
1, fiche 15, Anglais, moisture%20content
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[The] measure of water content of grain. 2, fiche 15, Anglais, - moisture%20content
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Grain that is within acceptable limits of moisture is referred to as a straight grade; with increasing moisture content, grain may be referred to as tough, damp, moist or wet. 2, fiche 15, Anglais, - moisture%20content
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 15, Anglais, - moisture%20content
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 15, La vedette principale, Français
- teneur en eau
1, fiche 15, Français, teneur%20en%20eau
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mesure du contenu d’humidité du grain. 2, fiche 15, Français, - teneur%20en%20eau
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le grain ayant une teneur en eau acceptable est désigné grade sec; au fur et à mesure que la teneur en eau augmente, le grain sera désigné gourd, humide, mouillé ou trempé. 2, fiche 15, Français, - teneur%20en%20eau
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 15, Français, - teneur%20en%20eau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- contenido de humedad
1, fiche 15, Espagnol, contenido%20de%20humedad
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- grade name
1, fiche 16, Anglais, grade%20name
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The name, or name and number, assigned to any grade of grain established by or under [the Canada Grain Act] and includes any abbreviation prescribed for that grade name. 2, fiche 16, Anglais, - grade%20name
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 16, Anglais, - grade%20name
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 16, La vedette principale, Français
- nom du grade
1, fiche 16, Français, nom%20du%20grade
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- appellation du grade 2, fiche 16, Français, appellation%20du%20grade
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Nom ou nom et numéro, attribués à un grade de grain établi sous le régime de la [Loi sur les grains du Canada], y compris toute abréviation réglementaire correspondante. 2, fiche 16, Français, - nom%20du%20grade
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 16, Français, - nom%20du%20grade
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- denominación del grado
1, fiche 16, Espagnol, denominaci%C3%B3n%20del%20grado
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- reclaimed kernel
1, fiche 17, Anglais, reclaimed%20kernel
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 17, Anglais, - reclaimed%20kernel
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
reclaimed kernel: term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 17, Anglais, - reclaimed%20kernel
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- reclaimed grains
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grain récupéré
1, fiche 17, Français, grain%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
On peut aussi confier cette tâche aux exploitants des silos-élévateurs contre rémunération, ce qui peut être extrêmement avantageux lorsque le grain peut ainsi passer du grade de grains récupérés à celui de blé de meunerie. 2, fiche 17, Français, - grain%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 17, Français, - grain%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
grain récupéré : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 17, Français, - grain%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- grains récupérés
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- grano recuperado
1, fiche 17, Espagnol, grano%20recuperado
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-06-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Grain Growing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- moisture meter
1, fiche 18, Anglais, moisture%20meter
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The clean grain is visually inspected by the elevator manager. If he thinks the grain has a high-moisture content, he may test the sample in a moisture meter to determine whether or not the grain is tough or damp. Following this visual examination and the moisture test, he assigns a grade to the grain. 2, fiche 18, Anglais, - moisture%20meter
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 18, Anglais, - moisture%20meter
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Culture des céréales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- humidimètre
1, fiche 18, Français, humidim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- doseur d’humidité 2, fiche 18, Français, doseur%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le grain propre est inspecté visuellement par l'agent du silo. Si ce dernier pense que la teneur en eau est trop élevée, il en fera la mesure avec un humidimètre pour établir si le grain est gourd ou humide. Après l'inspection visuelle et le test à l'humidimètre, il donne un grade au grain. 3, fiche 18, Français, - humidim%C3%A8tre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
humidimètre : Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 18, Français, - humidim%C3%A8tre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Cultivo de cereales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- humedimetro
1, fiche 18, Espagnol, humedimetro
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- higrómetro 2, fiche 18, Espagnol, higr%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El humedimetro permite medir rápidamente y con precisión el contenido de humedad de cualquier material, incluyendo polvos, mezclas y pastas de suelo, arena, arcilla y otros materiales granulosos. 1, fiche 18, Espagnol, - humedimetro
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Genetics
- Grain Growing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- varietal purity
1, fiche 19, Anglais, varietal%20purity
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Varietal purity is determined by the percentage of other varieties of the same grain within the grade. By eliminating varieties of inferior quality, varietal purity standards ensure that a class of grain maintains its high quality. Any variety not equal to the standard will qualify only for the lowest grade of a class of wheat. 2, fiche 19, Anglais, - varietal%20purity
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In a crop variety, freedom from all foreign genetical material. 3, fiche 19, Anglais, - varietal%20purity
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Génétique
- Culture des céréales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pureté variétale
1, fiche 19, Français, puret%C3%A9%20vari%C3%A9tale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[État d’une population] ne contenant aucun individu qui ne répond pas aux normes de la variété. 2, fiche 19, Français, - puret%C3%A9%20vari%C3%A9tale
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La pureté variétale est établie d’après le pourcentage de grains d’autres variétés présents dans chaque grade. Les variétés de qualité inférieure étant éliminées, l'application des normes de pureté variétale assure ainsi l'agréage de grain de haute qualité. Toute variété inférieure à la norme se voit attribuer le grade de blé le moins élevé. 3, fiche 19, Français, - puret%C3%A9%20vari%C3%A9tale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Cultivo de cereales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- pureza varietal
1, fiche 19, Espagnol, pureza%20varietal
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Parámetro de calidad de la semilla que certifica que pertenece a la especie y cultivar deseados, asegurando en la muestra su presencia y no la de otros, o de mezclas de diferentes cultivares. 1, fiche 19, Espagnol, - pureza%20varietal
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-05-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cash purchase ticket
1, fiche 20, Anglais, cash%20purchase%20ticket
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A ticket issued in prescribed form showing the grade, weight, price and the amount payable for each delivery of grain received into an elevator. 2, fiche 20, Anglais, - cash%20purchase%20ticket
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The ticket is a negotiable instrument and can be cashed at any chartered bank or designated paying office. 2, fiche 20, Anglais, - cash%20purchase%20ticket
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
cash purchase ticket: officialized by the Gazette. 3, fiche 20, Anglais, - cash%20purchase%20ticket
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bon de paiement au comptant
1, fiche 20, Français, bon%20de%20paiement%20au%20comptant
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- billet d’achat au comptant 2, fiche 20, Français, billet%20d%26rsquo%3Bachat%20au%20comptant
nom masculin, uniformisé
- bulletin d’achat au comptant 3, fiche 20, Français, bulletin%20d%26rsquo%3Bachat%20au%20comptant
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Bon établi selon certaines règles indiquant le grade, le poids, le prix et le montant payable pour chaque lot de grain livré à un silo. 4, fiche 20, Français, - bon%20de%20paiement%20au%20comptant
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le bon est négociable et peut être encaissé à n’importe quelle banque à charte ou au bureau payeur désigné. 5, fiche 20, Français, - bon%20de%20paiement%20au%20comptant
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
billet d’achat au comptant : uniformisé par La Gazette. 6, fiche 20, Français, - bon%20de%20paiement%20au%20comptant
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- bono de compra en efectivo
1, fiche 20, Espagnol, bono%20de%20compra%20en%20efectivo
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- bono de compra al contado 1, fiche 20, Espagnol, bono%20de%20compra%20al%20contado
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Grain Growing
- Animal Feed (Agric.)
- Agricultural Economics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- refuse screenings
1, fiche 21, Anglais, refuse%20screenings
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Grain screenings that do not meet the grade requirements for No. 1 or No. 2 Feed Screenings or Uncleaned Screenings because of the content of weed seeds, chaff or dust. 2, fiche 21, Anglais, - refuse%20screenings
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
... scientists believe [refuse screenings] represent a good source of feed for beef cattle when used at appropriate levels. Feedmills currently grind refuse screenings to reduce bulk and add back grains, oilseeds or high quality screenings to improve feed value and consistency. 3, fiche 21, Anglais, - refuse%20screenings
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The term "screening" is always used in the plural form when referring to the residus left after the cleaning of grain. 4, fiche 21, Anglais, - refuse%20screenings
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
refuse screenings: term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 21, Anglais, - refuse%20screenings
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Économie agricole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- criblures de rebut
1, fiche 21, Français, criblures%20de%20rebut
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- refus de criblage 2, fiche 21, Français, refus%20de%20criblage
correct
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Criblures de grain ne répondant pas aux exigences de grade établi pour les criblures de provende no 1 ou no 2 ni pour les criblures non nettoyées à cause de leur contenu de graines de mauvaises herbes, de balle brisée ou de poussière. 3, fiche 21, Français, - criblures%20de%20rebut
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[...] les chercheurs pensent [que les criblures de rebut] constituent une bonne source d’alimentation pour les bovins de boucherie lorsqu’elles sont données aux concentrations voulues. Les fabriques d’aliments broient actuellement les criblures de rebut pour en réduire le volume et y ajouter des céréales, des oléagineux ou des criblures de qualité supérieure afin d’en améliorer la valeur alimentaire et la consistance. 4, fiche 21, Français, - criblures%20de%20rebut
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le terme «criblure» est toujours employé au pluriel lorsqu’il désigne les résidus du criblage. 5, fiche 21, Français, - criblures%20de%20rebut
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
refus de criblage : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 5, fiche 21, Français, - criblures%20de%20rebut
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-12-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agricultural Economics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- regional inspector
1, fiche 22, Anglais, regional%20inspector
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The principal inspector for a region. 2, fiche 22, Anglais, - regional%20inspector
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Inspectors sample and grade grain at all steps in the grain handling process. Graded samples are representative of everything from a producer's delivery to the cargo being loaded to ocean-going vessels. Inspectors apply standard grading factors and procedures to determine the level of quality of the grain sample. Results of the inspection process are communicated to interested parties by means of official grade certificates, grade advice notices, and letters of analysis. 3, fiche 22, Anglais, - regional%20inspector
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
regional inspector: term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 22, Anglais, - regional%20inspector
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Économie agricole
Fiche 22, La vedette principale, Français
- inspecteur régional
1, fiche 22, Français, inspecteur%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- inspectrice régionale 1, fiche 22, Français, inspectrice%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Inspecteur principal d’une région. 2, fiche 22, Français, - inspecteur%20r%C3%A9gional
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les inspecteurs échantillonnent et classent le grain tout le long du processus de manutention des grains. Les échantillons classés sont représentatifs de tout, depuis la livraison par un producteur jusqu'au grain étant chargé sur les navires des lacs et de haute mer. Les inspecteurs appliquent les facteurs de classement et procédures standard pour déterminer le niveau de qualité de l'échantillon de grain. Les résultats du processus d’inspection sont diffusés aux parties intéressées au moyen de certificats de grade officiel, d’avis de grade et de lettres d’analyses. 3, fiche 22, Français, - inspecteur%20r%C3%A9gional
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
inspecteur régional; inspectrice régionale : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 22, Français, - inspecteur%20r%C3%A9gional
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-09-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- overage
1, fiche 23, Anglais, overage
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The amount by which the aggregate of the quantity of grain of any grade discharged from an elevator in a period between two consecutive weigh-overs of grain of that grade in the elevator and the quantity of grain of that grade in storage in the elevator at the end of that period exceeds the aggregate of the quantity of grain of that grade in storage in the elevator at the beginning of that period and the quantity of grain of that grade received into the elevator during that period. 2, fiche 23, Anglais, - overage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term used a the Canadian Grain Commission. 3, fiche 23, Anglais, - overage
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 23, La vedette principale, Français
- excédent
1, fiche 23, Français, exc%C3%A9dent
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Différence positive entre, d’une part, la somme des deux quantités suivantes : le grain d’un grade donné déchargé d’une installation pendant la période comprise entre deux pesées de contrôle consécutives du grain de ce grade et le grain de ce grade stocké dans l'installation à la fin de cette période, et, d’autre part, la somme des quantités de grain de ce grade stocké dans l'installation au début de la même période et de grain de ce grade reçu par l'installation au cours de cette période. 2, fiche 23, Français, - exc%C3%A9dent
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 23, Français, - exc%C3%A9dent
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- excedente
1, fiche 23, Espagnol, excedente
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Agricultural Economics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- grade code
1, fiche 24, Anglais, grade%20code
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A] four-digit numerical code used throughout the grain industry to identify each grade of each class of grain. 2, fiche 24, Anglais, - grade%20code
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 24, Anglais, - grade%20code
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Économie agricole
Fiche 24, La vedette principale, Français
- code de grade
1, fiche 24, Français, code%20de%20grade
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Code numérique à quatre chiffres utilisé au sein de l'industrie céréalière pour identifier chaque grade de chaque classe de grain. 2, fiche 24, Français, - code%20de%20grade
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l’agréage du grain. 3, fiche 24, Français, - code%20de%20grade
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- System Names
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Grain Inventory Accounting System
1, fiche 25, Anglais, Grain%20Inventory%20Accounting%20System
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- GIAS 1, fiche 25, Anglais, GIAS
correct, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Grain Inventory Accounting System (GIAS) is a computer based system of grain accounting that replaces hard copy elevator receipt documentation. Prior to the development of GIAS, grain accounting was a paper-based system which relied on the terminal elevator receipt document to be representative of the stocks in store at a terminal. As the status of the grain changed (i.e., grade changes, blending, drying, etc.), like changes had to be made to the document(s) representing that grain. There was also the possibility of losing the hard copy document. Under GIAS, all transactions are done electronically; there are no lost documents; inventory records are manipulated as soon as the physical stocks of grain are manipulated and the elevator operators are able to keep their in-house accounting current. 2, fiche 25, Anglais, - Grain%20Inventory%20Accounting%20System
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Name and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 25, Anglais, - Grain%20Inventory%20Accounting%20System
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Name and acronym used at the Canadian Grain Commission 4, fiche 25, Anglais, - Grain%20Inventory%20Accounting%20System
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Système de comptabilisation des stocks de grains
1, fiche 25, Français, Syst%C3%A8me%20de%20comptabilisation%20des%20stocks%20de%20grains
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
- GIAS 1, fiche 25, Français, GIAS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Système de comptabilisation des stocks de grains(GIAS) est un système informatisé de comptabilisation des stocks de grains qui remplace le récépissé sur papier. Avant le développement du système GIAS, la comptabilisation des stocks se faisait sur papier et le récépissé de silo terminal devait être représentatif des stocks en magasin au silo terminal. À mesure que l'on apportait des changements au grain(p. ex. changements du grade, mélange, séchage, etc.), il fallait apporter les mêmes changements au(x) document(s) représentant ce grain. Il existait toujours la possibilité de perdre la copie sur papier. Selon le système GIAS, toutes les transactions se font électroniquement; on ne peut perdre de documents; les dossiers des stocks sont manipulés dès que les stocks physiques de grains le sont; les exploitants de silos sont en mesure de tenir leur comptabilisation interne à jour. De plus, les exploitants de silos agréés peuvent respecter les délais d’exécution précisés dans la Loi sur les grains du Canada et son Règlement qui régissent l'enregistrement et l'annulation de documents ou des dossiers électroniques ou les deux. 2, fiche 25, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20comptabilisation%20des%20stocks%20de%20grains
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Nom et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 25, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20comptabilisation%20des%20stocks%20de%20grains
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Nom et acronyme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 25, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20comptabilisation%20des%20stocks%20de%20grains
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- elevator receipt
1, fiche 26, Anglais, elevator%20receipt
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A] document in prescribed form issued in respect of grain delivered to an elevator acknowledging receipt of the grain and, subject to any conditions contained therein or in this Act, entitling the holder of the document (a) to the delivery of grain of the same kind, grade and quantity as the grain referred to in the document, or (b) in the case of a document issued for specially binned grain, to delivery of the identical grain. 2, fiche 26, Anglais, - elevator%20receipt
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Primary elevator operators must issue cash purchase tickets or elevator receipts for grain once the elevator operator and the person offering grain agree on grade and dockage. 3, fiche 26, Anglais, - elevator%20receipt
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 26, Anglais, - elevator%20receipt
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- récépissé
1, fiche 26, Français, r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- bon de paiement 2, fiche 26, Français, bon%20de%20paiement
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Document réglementaire accusant réception des grains livrés à une installation et donnant à son détenteur, sous réserve des conditions qui y sont énoncées ou qui sont prévues par la présente loi, doit a) soit à la livraison des mêmes type, grade et quantité de grain que ceux qui y sont mentionnés; b) soit, dans le cas d’un document délivré pour des grains stockés en cellule, à la livraison de ceux-ci 3, fiche 26, Français, - r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'exploitant d’un silo de collecte doit remettre un bon de paiement au comptant ou un récépissé de livraison pour le grain une fois que l'exploitant et la personne livrant le grain se sont entendus sur le grade et le pourcentage d’impuretés. 2, fiche 26, Français, - r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 26, Français, - r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- prohibition
1, fiche 27, Anglais, prohibition
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The act enumerates various prohibitions designed to promote the orderly movement of grain. It prohibits the use of grade names or prescribed forms unless the operator of the elevator is licensed. 2, fiche 27, Anglais, - prohibition
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- interdiction
1, fiche 27, Français, interdiction
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter le désordre dans le transport du grain, la Loi interdit un certain nombre de pratiques. Elle interdit l'utilisation d’appellations de grade ou de formules prescrites, sauf si l'exploitant du silo est titulaire d’un permis. 2, fiche 27, Français, - interdiction
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- prohibición
1, fiche 27, Espagnol, prohibici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Impedimento de realizar una acción. 1, fiche 27, Espagnol, - prohibici%C3%B3n
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- public carrier
1, fiche 28, Anglais, public%20carrier
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Canada Grain Act imposes restrictions on the movement of grain, except as authorized by the Commission. Only public carriers can transport grain described by a grade name. A public carrier cannot deliver grain to an elevator or ship grain from an elevator after 24 hours of notification by the Commission that the elevator does not have a license. 1, fiche 28, Anglais, - public%20carrier
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- transporteur public
1, fiche 28, Français, transporteur%20public
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur les grains du Canada limite le transport du grain aux cas autorisés par la Commission. Seuls les transporteurs publics peuvent assurer le transport d’un grain désigné par une appellation de grade. Un transporteur public n’ a pas le droit de livrer du grain à un silo ou en transporter depuis un silo vingt-quatre heures après le moment où il a reçu de la Commission un avis l'informant que le propriétaire du silo n’ a pas de permis. 1, fiche 28, Français, - transporteur%20public
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- transportista público
1, fiche 28, Espagnol, transportista%20p%C3%BAblico
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
- Farm Management and Policy
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- subject to inspector's grade and dockage
1, fiche 29, Anglais, subject%20to%20inspector%27s%20grade%20and%20dockage
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Although grain entering primary elevators must be purchased under official grade names, official inspection is not mandatory and grades are determined by agreement between the parties. Commission inspectors inspect grain handled by primary elevators only where samples are submitted "subject to inspector's grade and dockage" or when reviews of "special bin" samples are requested. 1, fiche 29, Anglais, - subject%20to%20inspector%27s%20grade%20and%20dockage
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
- Gestion et politique agricole
Fiche 29, La vedette principale, Français
- sous réserve de la détermination par un inspecteur du grade et des impuretés
1, fiche 29, Français, sous%20r%C3%A9serve%20de%20la%20d%C3%A9termination%20par%20un%20inspecteur%20du%20grade%20et%20des%20impuret%C3%A9s
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Bien que le grain qui entre dans les silos de collecte doive être acheté sous des appellations officielles de grade, l'inspection officielle n’ est pas obligatoire et les grades sont déterminés par entente entre les parties concernées. Les inspecteurs de la Commission inspectent le grain manutentionné dans les silos de collecte seulement quand les échantillons sont présentés «sous réserve de la détermination par un inspecteur du grade et des impuretés» ou quand des révisions d’échantillons de «cellule spéciale» sont demandées. 1, fiche 29, Français, - sous%20r%C3%A9serve%20de%20la%20d%C3%A9termination%20par%20un%20inspecteur%20du%20grade%20et%20des%20impuret%C3%A9s
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Trade
- Grain Growing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- transfer certificate
1, fiche 30, Anglais, transfer%20certificate
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
When a member having grain on surrender with the Association wants to deliver all or part of it on a sale, it is not necessary to withdraw actual warehouse receipts. Instead, the Association provides a form of transfer certificate which is issued on application for any quantity or grade required, and is transferable and negotiable by endorsement in the same way as the warehouse receipt, making it possible to carry out any transaction or sale, and make delivery of any quantity and grade with only one document. This eliminates the need for a number of warehouse receipts of different quantities and storage dates, involving the figuring and adjusting of storage on each warehouse receipt separately. 1, fiche 30, Anglais, - transfer%20certificate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Commerce
- Culture des céréales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- certificat de transfert
1, fiche 30, Français, certificat%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Quand un membre qui a confié du grain à l'Association veut en vendre la totalité ou une partie, il n’ est pas nécessaire de retirer les récépissés d’entrepôt. Au lieu de cela, l'Association fournit une formule de certificat de transfert délivré sur demande pour toute quantité ou grade de grain, certificat qui est transférable et négociable par endossement comme un récépissé d’entrepôt; cela permet d’effectuer n’ importe quelle transaction ou vente et de livrer toute quantité et grade de grain en utilisant un seul document. Ce procédé élimine la nécessité d’utiliser plusieurs récépissés d’entrepôt portant des dates d’ensilage et des quantités différentes ainsi que de calculer et d’ajuster les stocks pour chacun de ces récépissés. 1, fiche 30, Français, - certificat%20de%20transfert
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sampling dipper
1, fiche 31, Anglais, sampling%20dipper
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The grade assigned to a parcel of grain is only as representative of the quality of that grain as the sample taken for grading. It is, therefore, very important that the sample be truly representative of the complete parcel. Most grain officially inspected on entry or discharge from a terminal elevator is officially sampled by an automatic sampler installed and operated under supervision of the Commission's Inspection Division. The automatic sampler is a mechanical device that takes a representative sample from a stream of grain moving on a belt or through a spout. Where there are no automatic samplers, samples are taken by hand scoops or dipper samplers. 1, fiche 31, Anglais, - sampling%20dipper
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- puisette
1, fiche 31, Français, puisette
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le grade attribué à un lot de grain n’ est représentatif de la qualité du grain que dans la mesure où l'échantillon l'est du lot. Il importe donc que l'échantillon soit vraiment représentatif du lot complet. La plus grande partie du grain inspecté officiellement à l'arrivée dans un silo portuaire ou au départ est prélevée à l'aide d’un appareil automatique installé et utilisé sous la surveillance de la division de l'inspection de la Commission. Cet appareil prélève mécaniquement un échantillon représentatif au passage du grain sur un convoyeur ou déversé par une goulotte. A défaut d’un échantillonneur automatique, on prélève des échantillons à l'aide d’une pelle à main ou d’une puisette. 1, fiche 31, Français, - puisette
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- numerical system
1, fiche 32, Anglais, numerical%20system
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Two basic grain grading systems are in use throughout the world: the fair average quality system and the numerical system. The numerical system is the more common system. It separates grain into divisions of quality defined by grading factors. Each division is identified by a grade name or number and grain is bought and sold on the basis of these grades. Buyers obtain the specific quality desired by selecting the grain by grade name and number. In some grading systems, such as Canada's, a certificate of grade is acceptable to an importer, and no additional samples are required as evidence of quality. In other systems, importers demand additional safeguards, such as a sample, together with analytical details of the actual grain being shipped. 1, fiche 32, Anglais, - numerical%20system
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- méthode numérique
1, fiche 32, Français, m%C3%A9thode%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux méthodes principales d’agréage : la méthode de la bonne qualité moyenne et la méthode numérique. La méthode numérique est la plus répandue. Elle divise le grain d’après sa qualité, définie par certains facteurs d’agréage. Chaque division reçoit une appellation ou un numéro de grade qui sert de base dans les transactions. Les acquéreurs achètent la qualité particulière qu'ils désirent d’après l'appellation ou le numéro de grade. Dans certains systèmes d’agréage, comme celui du Canada, l'importateur se contente d’un certificat d’agréage, sans recourir à des échantillons supplémentaires comme preuve de qualité. Ailleurs, les importateurs exigeront des garanties supplémentaires telles qu'un échantillon avec analyse détaillée du grain expédié. 1, fiche 32, Français, - m%C3%A9thode%20num%C3%A9rique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Milling and Cereal Industries
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- movable spout
1, fiche 33, Anglais, movable%20spout
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
After the weight is recorded and the terminal inspection office advises the grade, an elevator employee releases the grain and discharges it through a movable spout into a cleaner bin or, if cleaner bins are full, onto a conveyor belt for transfer to storage. 1, fiche 33, Anglais, - movable%20spout
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Manutention continue
- Minoterie et céréales
- Outillage industriel
Fiche 33, La vedette principale, Français
- goulotte mobile
1, fiche 33, Français, goulotte%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Après enregistrement du poids et avis donné par le bureau d’inspection du silo concernant le grade, un employé du silo libère le grain et le décharge par une goulotte mobile dans un boisseau à grain sale ou, si tous les boisseaux à grain sale sont occupés, sur un transporteur qui l'achemine vers les cellules de stockage. 1, fiche 33, Français, - goulotte%20mobile
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Grain Growing
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Rail Traffic Control
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- railway shunt
1, fiche 34, Anglais, railway%20shunt
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The unloading process commences when cars are spotted on tracks leading to a terminal's trackshed. Cars waiting [to be unloaded] are collectively called a railway shunt. Each carload in a shunt is identified in two ways: first, a shipper's tag is located on the car's routing board which identifies the shipper, point of origin, kind of grain and any other pertinent information; second, a punch card, which contains information obtained from weighbills at an advanced relay point, is attached to the car by the railway. 1, fiche 34, Anglais, - railway%20shunt
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Circulation des trains
Fiche 34, La vedette principale, Français
- rampe de triage
1, fiche 34, Français, rampe%20de%20triage
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le processus de déchargement commence au moment où les wagons sont placés sur les embranchements conduisant au hangar ferroviaire du silo. L'ensemble des wagons en attente de déchargement à un silo est appelé une rampe de triage. Chaque wagon de la rame est doublement identifié : d’abord par une étiquette d’expédition posée sur le tableau d’acheminement et indiquant l'expéditeur, le point d’origine, la classe et le grade du grain et toute information pertinente; deuxièmement, par une carte perforée attachée au wagon par la compagnie de chemin de fer et contenant les informations des feuilles de pesage recueillies à un poste de relais avancé. 2, fiche 34, Français, - rampe%20de%20triage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- primary elevator manager
1, fiche 35, Anglais, primary%20elevator%20manager
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Specific planning procedures have been established to schedule grain shipments each week. In general, these are as follows: (...) Primary elevator managers load cars with the kind and grade of grains specified. 1, fiche 35, Anglais, - primary%20elevator%20manager
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- directeur de silo primaire
1, fiche 35, Français, directeur%20de%20silo%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- gérant de silo de collecte 2, fiche 35, Français, g%C3%A9rant%20de%20silo%20de%20collecte
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Des étapes précises ont été prévues pour coordonner les expéditions hebdomadaires de grain. Elles sont généralement les suivantes :[...] les gérants de silo de collecte remplissent les wagons de grain de la classe et du grade voulus. 2, fiche 35, Français, - directeur%20de%20silo%20primaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Grain Growing
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- binning grain
1, fiche 36, Anglais, binning%20grain
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Binning grain by grade requires special skills. The elevator must ensure that small lots, which are purchased over a period of time and placed in a bin to accumulate until carlot quantities have been obtained, receive the same grade and dockage when unloaded at the terminal as was given to producers when the grain was originally purchased. Any difference between the grade given by the elevator manager to a producer and the grade given by the Commission is absorbed by the elevator company. 1, fiche 36, Anglais, - binning%20grain
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Minoterie et céréales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- remplissage du silo
1, fiche 36, Français, remplissage%20du%20silo
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le remplissage du silo demande une certaine compétence. L'agent doit s’assurer que les petites quantités qu'il achète jusqu'à ce qu'une cellule contienne suffisamment de grain pour remplir un wagon, se verront attribuer, lors du déchargement à un silo terminus, le même grade et le même pourcentage d’impuretés que ce qu'il a déclaré aux producteurs au moment de l'achat. Toute différence entre le grade attribué par l'agent à un producteur et le grade fixé par la Commission est absorbée par la compagnie de silos. 1, fiche 36, Français, - remplissage%20du%20silo
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Materials Handling
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- interim elevator receipt
1, fiche 37, Anglais, interim%20elevator%20receipt
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
If producer and elevator manager do not agree upon grade and dockage, the elevator manager issues an interim elevator receipt showing the weight of grain delivered. He sends an agreed upon sample, known as a grade and dockage sample, to the Canadian Grain Commission for official grading. The grade and dockage given by the Commission's Inspection Division is final and the elevator manager issues to the producer a cash purchase ticket on the basis of the Commission's decision. 1, fiche 37, Anglais, - interim%20elevator%20receipt
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Manutention
Fiche 37, La vedette principale, Français
- récépissé provisoire de livraison
1, fiche 37, Français, r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20provisoire%20de%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- bon provisoire de paiement au comptant 2, fiche 37, Français, bon%20provisoire%20de%20paiement%20au%20comptant
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le producteur et l'agent du silo sont en désaccord sur le grade et le pourcentage d’impuretés, l'agent établit un récépissé provisoire de livraison où est porté le poids du grain livré. L'agent du silo envoie un échantillon accepté d’un commun accord à la Commission des grains en spécifiant que c'est pour établir officiellement le grade et le pourcentage d’impuretés d’un chargement de grain. Le grade et le pourcentage d’impuretés fixés par la division de l'inspection de la Commission des grains sont définitifs et l'agent du silo fait parvenir au producteur un bon de paiement d’après la décision de la Commission. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20provisoire%20de%20livraison
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Rail Transport Operations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- rail car allocation
1, fiche 38, Anglais, rail%20car%20allocation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Over the years, governments accepted more and more responsibility for Canada's grain movement. Because all of Canada's grain must be railed to ports before it is exported, rail car allocation determines how much grain is moved, whose grain is moved and what king of grain is moved. 1, fiche 38, Anglais, - rail%20car%20allocation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- affectation des wagons
1, fiche 38, Français, affectation%20des%20wagons
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Avec les années, les gouvernements ont eu un rôle de plus en plus important dans le transport du grain canadien. Puisqu'il faut, avant de l'exporter, acheminer tout le grain par voie ferrée jusqu'aux ports, c'est l'affectation des wagons qui détermine la quantité, le propriétaire, la classe et le grade du grain à transporter. 1, fiche 38, Français, - affectation%20des%20wagons
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Crop Storage Facilities
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- primary elevator operator
1, fiche 39, Anglais, primary%20elevator%20operator
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The act details elevator operating procedures: primary elevator operators must issue cash purchase tickets or elevator receipts for grain once the elevator operator and the person offering grain agree on grade and dockage. If agreement cannot be reached, the elevator operator issues an interim ticket, and a grain sample is submitted to the Chief Grain Inspector for arbitration. 1, fiche 39, Anglais, - primary%20elevator%20operator
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Entreposage des récoltes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- exploitant d’un silo primaire
1, fiche 39, Français, exploitant%20d%26rsquo%3Bun%20silo%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les modalités d’exploitation des silos sont spécifiées dans la Loi : l'exploitant d’un silo [primaire] doit remettre un bon de paiement au comptant ou un récépissé de livraison pour le grain une fois que l'exploitant et la personne livrant le grain se sont entendus sur le grade et le pourcentage d’impuretés. En cas de désaccord, l'exploitant du silo dresse un récépissé provisoire, prélève un échantillon et le soumet à l'inspecteur en chef pour arbitrage. 2, fiche 39, Français, - exploitant%20d%26rsquo%3Bun%20silo%20primaire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-06-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- recess
1, fiche 40, Anglais, recess
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An indentation in a straight line or in a surface bounded by a line conceived of as straight. 1, fiche 40, Anglais, - recess
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 40, La vedette principale, Français
- embrèvement
1, fiche 40, Français, embr%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Une meule est définie par son grain, son grade, mais aussi par sa forme [...] à un embrèvement, à deux embrèvements droits ou à queue d’aronde. 1, fiche 40, Français, - embr%C3%A8vement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1995-09-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- special machine separation
1, fiche 41, Anglais, special%20machine%20separation
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- S.M.S. 2, fiche 41, Anglais, S%2EM%2ES%2E
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
When a shipper requests special cleaning of a carlot of grain not otherwise provided for in Regulations and the terminal elevator manager agrees to the request, the official sample is analysed and the percentage by weight and the grade (except in the case of screenings) of each portion of the sample so separated is indicated on inspection records and on the back of certificates. Inspection records show the notation "release as per special machine separation." The elevator must issue an outturn showing the grades and quantities reported. All material other than grains removed by S.M.S. is classed as dockage. 1, fiche 41, Anglais, - special%20machine%20separation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- séparation mécanique spéciale
1, fiche 41, Français, s%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- S.M.S. 2, fiche 41, Français, S%2EM%2ES%2E
correct
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un expéditeur demande le nettoyage spécial d’une wagonnée de grain, pour lequel il n’ y a aucune disposition dans le Règlement, et l'exploitant du silo terminal est d’accord avec cette demande, on analyse l'échantillon officiel et on inscrit le pourcentage en poids et le grade(sauf dans le cas de criblures) de chaque portion de l'échantillon ainsi séparé sur les documents d’inspection et au verso des certificats. Les documents d’inspection porteront la mention «livré après séparation mécanique spéciale». L'exploitant du silo doit faire un rapport de déchargement indiquant les grades et les quantités inscrits. Toutes les matières autres que les grains extraites par S. M. S. sont considérées comme des impuretés. 1, fiche 41, Français, - s%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20sp%C3%A9ciale
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 3, fiche 41, Français, - s%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20sp%C3%A9ciale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1995-09-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- artificial stain
1, fiche 42, Anglais, artificial%20stain
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Includes any stain on kernels caused by contact with foreign substances such as dye, or adhered foreign material such as oil, grease, paint or soot, but excludes any stain caused by poisonous substances. Samples containing stained kernels in excess of tolerance for the lowest grade of the class of grain are graded class of grain ... 1, fiche 42, Anglais, - artificial%20stain
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 42, Anglais, - artificial%20stain
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- tache artificielle
1, fiche 42, Français, tache%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Comprend les grains qui sont tachés par suite d’un contact avec des matières étrangères telles qu'une teinture, ou auxquels adhèrent des matières étrangères telles que du mazout, de la graisse, de la peinture ou de la suie, mais exclut toute tache causée par des matières toxiques. Les échantillons contenant des grains tachés au-dessus des tolérances établies pour le grade numérique inférieur de la classe de grain sont agrééés(classe de grain) [...] 1, fiche 42, Français, - tache%20artificielle
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-09-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- shipment order slip
1, fiche 43, Anglais, shipment%20order%20slip
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
This notice is given by the terminal elevator operator to the inspector in charge, and indicates the quantity and grade of grain ordered for shipment. 1, fiche 43, Anglais, - shipment%20order%20slip
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 43, Anglais, - shipment%20order%20slip
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bordereau de commande de l’expédition
1, fiche 43, Français, bordereau%20de%20commande%20de%20l%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'exploitant du silo terminal donne cet avis à l'inspecteur responsable; sur cet avis figure la quantité et le grade de grain commandés pour l'expédition. 1, fiche 43, Français, - bordereau%20de%20commande%20de%20l%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 2, fiche 43, Français, - bordereau%20de%20commande%20de%20l%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Materials Handling
- Milling and Cereal Industries
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- commodity segregation 1, fiche 44, Anglais, commodity%20segregation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Manutention
- Minoterie et céréales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- entreposage sélectif des denrées
1, fiche 44, Français, entreposage%20s%C3%A9lectif%20des%20denr%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Aux silos de transbordement(portuaires), le grain est mis dans diverses cellules selon son grade. 1, fiche 44, Français, - entreposage%20s%C3%A9lectif%20des%20denr%C3%A9es
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- official samples - terminal receipts
1, fiche 45, Anglais, official%20samples%20%2D%20terminal%20receipts
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Inspection records and certificates specify the class of grain and, in place of the grade, the country of origin, e.g. "corn, U.S.A. origin." Letters of analysis or grade "if the grain had been of Canadian origin" are not provided. 1, fiche 45, Anglais, - official%20samples%20%2D%20terminal%20receipts
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 45, Anglais, - official%20samples%20%2D%20terminal%20receipts
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 45, La vedette principale, Français
- échantillons officiels - récépissés de silos de terminaux
1, fiche 45, Français, %C3%A9chantillons%20officiels%20%2D%20r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9s%20de%20silos%20de%20terminaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les documents et certificats d’inspection précisent la classe de grain et, au lieu du grade, le pays d’origine, par exemple «maïs d’origine américaine». Les lettres d’analyse ou de grade «si le grain avait été d’origine canadienne» ne sont pas fournies. 1, fiche 45, Français, - %C3%A9chantillons%20officiels%20%2D%20r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9s%20de%20silos%20de%20terminaux
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l’agréage du grain. 2, fiche 45, Français, - %C3%A9chantillons%20officiels%20%2D%20r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9s%20de%20silos%20de%20terminaux
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
- Phraseology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- average samples
1, fiche 46, Anglais, average%20samples
correct, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
This refers to samples which are representatively composited to indicate the visual quality of a grade of grain in a specific location at the end of a time interval. Average samples are composited for official carlot unload samples, cargo samples or submitted samples. They may be composited by elevator, by port, or by inspection district. They provide a means of monitoring grade levels and specific grading factors. 1, fiche 46, Anglais, - average%20samples
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 46, Anglais, - average%20samples
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
- Phraséologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- échantillons moyens
1, fiche 46, Français, %C3%A9chantillons%20moyens
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Ce terme se rapporte aux échantillons qui sont composés de façon représentative pour indiquer la qualité visuelle d’un grade de grain dans un endroit spécifique à la fin d’un intervalle. Les échantillons moyens sont composés pour les échantillons officiels de wagonnées au déchargement, des échantillons de cargaisons ou des échantillons soumis. Ils peuvent être composé par silo, par port ou par district d’inspection. Ils fournissent un moyen de surveiller les niveaux de grade et les facteurs d’agréage spécifiques. 1, fiche 46, Français, - %C3%A9chantillons%20moyens
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l’agréage du grain. 2, fiche 46, Français, - %C3%A9chantillons%20moyens
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


