TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADE REGLEMENTAIRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grade name
1, fiche 1, Anglais, grade%20name
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The name, or name and number, assigned to any grade of grain established by or under [the Canada Grain Act] and includes any abbreviation prescribed for that grade name. 2, fiche 1, Anglais, - grade%20name
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 1, Anglais, - grade%20name
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nom du grade
1, fiche 1, Français, nom%20du%20grade
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appellation du grade 2, fiche 1, Français, appellation%20du%20grade
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nom ou nom et numéro, attribués à un grade de grain établi sous le régime de la [Loi sur les grains du Canada], y compris toute abréviation réglementaire correspondante. 2, fiche 1, Français, - nom%20du%20grade
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 1, Français, - nom%20du%20grade
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- denominación del grado
1, fiche 1, Espagnol, denominaci%C3%B3n%20del%20grado
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- elevator receipt
1, fiche 2, Anglais, elevator%20receipt
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] document in prescribed form issued in respect of grain delivered to an elevator acknowledging receipt of the grain and, subject to any conditions contained therein or in this Act, entitling the holder of the document (a) to the delivery of grain of the same kind, grade and quantity as the grain referred to in the document, or (b) in the case of a document issued for specially binned grain, to delivery of the identical grain. 2, fiche 2, Anglais, - elevator%20receipt
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Primary elevator operators must issue cash purchase tickets or elevator receipts for grain once the elevator operator and the person offering grain agree on grade and dockage. 3, fiche 2, Anglais, - elevator%20receipt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 2, Anglais, - elevator%20receipt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- récépissé
1, fiche 2, Français, r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bon de paiement 2, fiche 2, Français, bon%20de%20paiement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document réglementaire accusant réception des grains livrés à une installation et donnant à son détenteur, sous réserve des conditions qui y sont énoncées ou qui sont prévues par la présente loi, doit a) soit à la livraison des mêmes type, grade et quantité de grain que ceux qui y sont mentionnés; b) soit, dans le cas d’un document délivré pour des grains stockés en cellule, à la livraison de ceux-ci 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’exploitant d’un silo de collecte doit remettre un bon de paiement au comptant ou un récépissé de livraison pour le grain une fois que l’exploitant et la personne livrant le grain se sont entendus sur le grade et le pourcentage d’impuretés. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- statutory grade
1, fiche 3, Anglais, statutory%20grade
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Standards Committees are also responsible for recommending grade specifications to the Commission. However, statutory grades defined in Schedule 1 of the Canadian Grain Act cannot be established, amended or eleted, except by Order of the Governor in Council on the Commission's recommendation. These statutory grades are the keystone of the Canadian grading system. They cover most grades sold domestically or for export, and are recognized and accepted by all purchasers of Canadian grain. Grade definitions are changed only after thorough research and investigation has firmly established that such changes would increase the acceptability of Canadian grain in world markets. 2, fiche 3, Anglais, - statutory%20grade
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 3, Anglais, - statutory%20grade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grade réglementaire
1, fiche 3, Français, grade%20r%C3%A9glementaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les Comités des normes sont aussi chargés de présenter leur recommandations à la Commission concernant l’agréage. Toutefois, les grades statutaires définis dans l’Annexe 1 de la Loi sur les grains du Canada ne peuvent être déterminés, modifiés ou supprimés que par ordre du gouverneur en conseil, sur recommandation de la Commission. Les grades statutaires forment la clef de voûte du système d’agréage canadien. Ils comprennent la plupart des grades vendus au Canada ou à l’étranger et sont reconnus et acceptés par tous les acheteurs de grain canadien. Les définitions ne sont modifiées qu’après des études et des enquêtes approfondies qui auront démontré que des changements peuvent rendre les céréales canadiennes plus attrayantes sur les marchés mondiaux. 2, fiche 3, Français, - grade%20r%C3%A9glementaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 1, fiche 3, Français, - grade%20r%C3%A9glementaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


