TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRADER [7 fiches]

Fiche 1 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
CONT

Material may be moved laterally (or sidecast) by a grader when the moldboard is set at an angle which is not perpendicular to the direction of travel. In this position the material drifts off the rear end of the blade to form a longitudinal pile or windrow.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
OBS

(...) malaxage de matériaux en place par déplacements latéraux successifs (...)

OBS

Le grader à lame peut servir au déplacement de terre pour la constitution d’un cardon(...) parallèlement à la ligne d’excavation. Pour cela, on oriente la lame de façon à faire glisser la terre excavée du côté opposé au sillon de fouille.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
OBS

Figure Towed grader.

OBS

Still available, but largely outdated, is the towed grader ... This unit depends on external power, such as an attached tractor or truck, for propulsion.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

La niveleuse est soit tractée(grader) soit automotrice(motorgrader), cette dernière tendant à supplanter complètement la première [...]

OBS

Les termes formés avec les anglicismes blade ou grader devraient être évités et remplacés par niveleuse tractée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
OBS

Typical jobs for the grader are dozing, sidecasting, planing, crowning, spreading, scarifying, mixing, ditching, ... rolling and loading.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

Matériaux et ingrédients sont déposés en cordon le long de la piste ou de la route. Le grader effectue d’abord un malaxage en déplaçant le cordon d’un bord à l'autre de la route. Puis il procède à l'épandage et au réglage final.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
OBS

Another attachment (...) of (...) [the] motor grader is an elevating conveyor. This is rigged to take the loose material flowing from the trailing end of the blade, and elevate that material, casting it to the side or into a following piece of equipment to be hauled away.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

L'elevating grader.(...) Cette machine se compose(...) d’une charrue à disque fixe [ou d’une lame] et d’un ruban transporteur.(...) Lorsqu'on tire l'engin, le disque [ou la lame] laboure la terre et la déverse sur le ruban incliné qui la transporte et la décharge latéralement.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
CONT

An elevating grader cuts or digs with a disc that slices into the earth and lays the material on a conveyor.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

L'elevating grader.(...) Cette machine se compose essentiellement d’une charrue à disque fixe et d’un ruban transporteur.

OBS

L'emploi de niveleuse élévatrice est préférable à l'anglicisme elevating grader. De plus, niveleuse élévatrice peut être formé par analogie à décapeuse élévatrice qui commence à être employé.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
OBS

... The crawler-type tractor, pulling a rubber-tired self-loading scraper, can move earth economically ... A crawler tractor can load a scraper without the aid of a bulldozer.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
CONT

La terre amenée par des scrapers remorqués par tracteur devient plus dense que celle qu'on dépose à l'aide de pelle mécanique, dragline ou elevating grader.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
CONT

A grader is a precision finishing machine that carries a 9-to 14- feet blade between the front and rear wheels, with mechanical or hydraulic controls that permit pivoting to cast either side or to work in reverse, extending the blade out from either side of the machine and raising or lowering the ends independently or together.

OBS

grader: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
DEF

Engin de terrassement automoteur, muni d’une lame orientable placée entre ses deux essieux, et servant à profiler la surface du sol au niveau désiré.

OBS

niveleuse : terme normalisé par l’ISO et l’OQLF.

OBS

niveleuse : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Terme(s)-clé(s)
  • moto niveleuse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de construcción
  • Equipo de construcción de carreteras
DEF

Vehículo a motor de gasolina, provisto en su parte baja de una ancha cuchilla que se utiliza para igualar y nivelar terrenos.

Terme(s)-clé(s)
  • autoniveladora
Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :