TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADES CONFERES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- honoris causa
1, fiche 1, Anglais, honoris%20causa
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Especially of a degree awarded without examination as a mark of esteem. 1, fiche 1, Anglais, - honoris%20causa
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- honoris causa
1, fiche 1, Français, honoris%20causa
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit de grades universitaires conférés à titre honorifique et sans examen à de hautes personnalités. 2, fiche 1, Français, - honoris%20causa
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- honoris causa
1, fiche 1, Espagnol, honoris%20causa
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dice del grado universitario conferido a altas personalidades a título honorífico. 2, fiche 1, Espagnol, - honoris%20causa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
honoris causa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución "honoris causa" se escribe en minúscula y, por ser un latinismo, también en cursiva. 3, fiche 1, Espagnol, - honoris%20causa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- honorary degree
1, fiche 2, Anglais, honorary%20degree
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grade honoris causa
1, fiche 2, Français, grade%20honoris%20causa
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grade honorifique 2, fiche 2, Français, grade%20honorifique
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
honoris causa : Se dit de grades universitaires conférés à titre honorifique et sans examen à de hautes personnalités. 3, fiche 2, Français, - grade%20honoris%20causa
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- convocation
1, fiche 3, Anglais, convocation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- commencement 2, fiche 3, Anglais, commencement
correct
- graduation 3, fiche 3, Anglais, graduation
correct
- graduation ceremony 2, fiche 3, Anglais, graduation%20ceremony
correct
- commencement ceremony 4, fiche 3, Anglais, commencement%20ceremony
correct
- commencement exercises 5, fiche 3, Anglais, commencement%20exercises
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Formal meeting or grouping of faculty, students, and alumni of a university, generally for the purpose of conferring degrees. 6, fiche 3, Anglais, - convocation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Grades et diplômes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- collation des grades
1, fiche 3, Français, collation%20des%20grades
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- collation 2, fiche 3, Français, collation
correct, nom féminin
- collation des diplômes 3, fiche 3, Français, collation%20des%20dipl%C3%B4mes
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cérémonie de clôture de l’année universitaire où les étudiants qui ont terminé avec succès leur cours reçoivent un grade universitaire. 4, fiche 3, Français, - collation%20des%20grades
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
collation des grades : Action de conférer des grades universitaires. 5, fiche 3, Français, - collation%20des%20grades
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas employer graduation pour désigner la collation des grades. 5, fiche 3, Français, - collation%20des%20grades
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans l'enseignement secondaire et l'enseignement collégial, on dit cérémonie de remise des diplômes, cérémonie de fin d’études ou même, selon le cas, bal ou fête de fin d’études. En anglais, graduation désigne soit l'action de recevoir(par l'élève) ou de décerner(par l'établissement ou l'État) un diplôme, soit la cérémonie au cours de laquelle des grades sont conférés(à l'université) ou des diplômes sont remis. 5, fiche 3, Français, - collation%20des%20grades
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
collation des grades : Terme et définition recommandés par l’OLF. 6, fiche 3, Français, - collation%20des%20grades
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cérémonie de fin d’étude
- cérémonie de fin d’études
- remise des diplômes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- degree granted 1, fiche 4, Anglais, degree%20granted
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- degrees granted
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Grades et diplômes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grade décerné
1, fiche 4, Français, grade%20d%C3%A9cern%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- diplôme décerné 1, fiche 4, Français, dipl%C3%B4me%20d%C3%A9cern%C3%A9
nom masculin
- grade conféré 1, fiche 4, Français, grade%20conf%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
- diplôme conféré 1, fiche 4, Français, dipl%C3%B4me%20conf%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique du vocabulaire général de l’éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada. 1, fiche 4, Français, - grade%20d%C3%A9cern%C3%A9
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- grades décernés
- diplômes décernés
- grades conférés
- diplômes conférés
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


