TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRADIENT ACIDIFICATION [3 fiches]

Fiche 1 1985-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Carte de sensibilité des lacs du Québec. Notre objectif principal, dans la conception de la carte de sensibilité était d’orienter le choix de nos futurs sites expérimentaux en fonction de gradients d’acidification qui tenaient compte à la fois, de l'acidité, de l'apport en carbonate(géologie des bassins) et du pouvoir tampon actuel de certains lacs échantillonnés au Québec avant 1979. Pour la réalisation d’une carte préliminaire de la sensibilité des eaux du Québec, nous avons retenu un gradient d’acidification(acidifié, intermédiaire et tamponné) dans les zones à faible et fort pouvoir tampon.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Carte de sensibilité des lacs du Québec. Notre objectif principal, dans la conception de la carte de sensibilité était d’orienter le choix de nos futurs sites expérimentaux en fonction de gradients d’acidification qui tenaient compte à la fois, de l'acidité, de l'apport en carbonate(géologie des bassins) et du pouvoir tampon actuel de certains lacs échantillonnés au Québec avant 1979. Pour la réalisation d’une carte préliminaire de la sensibilité des eaux du Québec, nous avons retenu un gradient d’acidification(acidifié, intermédiaire et tamponné) dans les zones à faible et fort pouvoir tampon.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Environment

Français

Domaine(s)
  • Environnement
CONT

Les impacts de l'acidification sur les consommateurs.(...) 3. Les poissons : Élimination des espèces selon un gradient de sensibilité à partir du pH [inférieur à] 6. 0 ;aucun poisson après le pH [inférieur à] 4. 5.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :