TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADIENT FERTILITE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ecological series
1, fiche 1, Anglais, ecological%20series
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... all associations were arranged along some natural gradient: soil moisture, soil fertility, salinity, aeolian activity, movement of groundwater, portion of atmosphere precipitation versus groundwater in the hydrologic and nutrient budget, etc. Ordinated associations were called "ecological series" ... 1, fiche 1, Anglais, - ecological%20series
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- série écologique
1, fiche 1, Français, s%C3%A9rie%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] ordonner toutes les associations en fonction d’un gradient naturel : humidité du sol, fertilité du sol, salinité, activité éolienne, mouvement de l'eau souterraine, importance des précipitations atmosphériques par rapport aux eaux souterraines dans le bilan hydrologique et le bilan des éléments nutritifs, etc. Les arrangements d’associations ainsi obtenus étaient appelés «séries écologiques» […] 1, fiche 1, Français, - s%C3%A9rie%20%C3%A9cologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soil Science
- Ecosystems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fertility gradient
1, fiche 2, Anglais, fertility%20gradient
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any progressive variation in natural soil fertility across an area of ground. 2, fiche 2, Anglais, - fertility%20gradient
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Science du sol
- Écosystèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gradient de fertilité
1, fiche 2, Français, gradient%20de%20fertilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Toute variation progressive de la fertilité naturelle d’un sol dans une aire donnée. 2, fiche 2, Français, - gradient%20de%20fertilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Ecosistemas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gradiente de fertilidad
1, fiche 2, Espagnol, gradiente%20de%20fertilidad
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Variación unitaria de la fertilidad natural en cualquier dirección, a tráves de la superficie del suelo. 2, fiche 2, Espagnol, - gradiente%20de%20fertilidad
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


