TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADIENT HUMIDITE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- radiative-convective model
1, fiche 1, Anglais, radiative%2Dconvective%20model
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- radiative convective model 2, fiche 1, Anglais, radiative%20convective%20model
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A type of climate model that simulates the vertical profile of atmospheric temperature under the assumption of radiative–convective equilibrium. 1, fiche 1, Anglais, - radiative%2Dconvective%20model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle radiatif-convectif
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20radiatif%2Dconvectif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- modèle radiatif convectif 2, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20radiatif%20convectif
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La sensibilité de la température de surface à des changements des conditions thermodynamiques de la troposphère a été évaluée par des modèles simples 1-D, tel le modèle radiatif-convectif [...] Dans ce modèle de référence, l'équilibre radiatif de la Terre évoqué précédemment est conservé(flux entrant=flux sortant) par l'intermédiaire d’un ajustement du gradient vertical de température qui n’ excède pas 6, 5 °C/km et d’une distribution verticale de l'humidité relative fixée. 1, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20radiatif%2Dconvectif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ecological series
1, fiche 2, Anglais, ecological%20series
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... all associations were arranged along some natural gradient: soil moisture, soil fertility, salinity, aeolian activity, movement of groundwater, portion of atmosphere precipitation versus groundwater in the hydrologic and nutrient budget, etc. Ordinated associations were called "ecological series" ... 1, fiche 2, Anglais, - ecological%20series
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- série écologique
1, fiche 2, Français, s%C3%A9rie%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] ordonner toutes les associations en fonction d’un gradient naturel :humidité du sol, fertilité du sol, salinité, activité éolienne, mouvement de l'eau souterraine, importance des précipitations atmosphériques par rapport aux eaux souterraines dans le bilan hydrologique et le bilan des éléments nutritifs, etc. Les arrangements d’associations ainsi obtenus étaient appelés «séries écologiques» […] 1, fiche 2, Français, - s%C3%A9rie%20%C3%A9cologique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- initial vertical moisture gradient 1, fiche 3, Anglais, initial%20vertical%20moisture%20gradient
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gradient vertical initial d’humidité
1, fiche 3, Français, gradient%20vertical%20initial%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-08-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- surface of discontinuity
1, fiche 4, Anglais, surface%20of%20discontinuity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- front surface 2, fiche 4, Anglais, front%20surface
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An interface in the atmosphere across which there is a discontinuity in the value of a physical parameter (e.g., temperature, humidity and pressure gradient). 3, fiche 4, Anglais, - surface%20of%20discontinuity
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Air masses don't mix easily. [They] come in contact along sloping boundaries called fronts or surface of discontinuity. 2, fiche 4, Anglais, - surface%20of%20discontinuity
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
A cold air mass, being heavier, acts like a wedge and tends to underrun a warm air mass. Thus, the cold air is below and the warm air is above the surface of discontinuity. 4, fiche 4, Anglais, - surface%20of%20discontinuity
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- discontinuity surface
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surface de discontinuité
1, fiche 4, Français, surface%20de%20discontinuit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Interface dans l'atmosphère marquée par une discontinuité dans la valeur d’un paramètre physique(p. ex. température, humidité, gradient de pression). 2, fiche 4, Français, - surface%20de%20discontinuit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Entre deux masse d’air dont les propriétés sont différentes, il existe une zone de transition, appelée zone frontale, dont l’épaisseur varie de quelques décamètres à quelques hectomètres, et dans laquelle les éléments météorologiques passent rapidement de leur valeur dans l’une des masses d’air à leur valeur dans l’autre. À l’échelle des cartes météorologiques, on peut assimiler cette zone à une surface, à laquelle on donne le nom de surface de discontinuité. Ces surfaces sont plus ou moins inclinées par rapport à la verticale, elles coupent donc le sol suivant des lignes auxquelles on donne le nom de fronts. [...] On distingue les surfaces de discontinuité de front chaud et les surfaces de discontinuité de front froid. 3, fiche 4, Français, - surface%20de%20discontinuit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- superficie de discontinuidad
1, fiche 4, Espagnol, superficie%20de%20discontinuidad
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Interfaz de la atmósfera marcado por una discontinuidad en el valor de un parámetro físico (por ejemplo, temperatura, humedad, gradiente de presión). 1, fiche 4, Espagnol, - superficie%20de%20discontinuidad
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-01-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
- Speleology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- moisture gradient
1, fiche 5, Anglais, moisture%20gradient
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The rate of change of moisture content of soil with depth. 2, fiche 5, Anglais, - moisture%20gradient
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
- Spéléologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gradient d'humidité
1, fiche 5, Français, gradient%20d%27humidit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Taux de variation de la teneur en eau du sol en fonction de la profondeur. 1, fiche 5, Français, - gradient%20d%27humidit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
- Espeleología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- gradiente de humedad
1, fiche 5, Espagnol, gradiente%20de%20humedad
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Treatment of Wood
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- moisture section
1, fiche 6, Anglais, moisture%20section
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sample cut from a piece of wood, for use in determining the moisture content. 2, fiche 6, Anglais, - moisture%20section
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Such a section, if used to sample the moisture gradient, is termed a moisture-distribution section. 2, fiche 6, Anglais, - moisture%20section
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Traitement des bois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- éprouvette de contrôle d’humidité
1, fiche 6, Français, %C3%A9prouvette%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petit morceau de bois extrait d’une planche ou d’une pièce de bois, à titre d’échantillon, pour en déterminer le degré d’humidité. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9prouvette%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une éprouvette, prélevée en vue de déterminer le gradient d’humidité est appelée éprouvette de répartition d’humidité. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9prouvette%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Tratamiento de la madera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- probeta para humedad
1, fiche 6, Espagnol, probeta%20para%20humedad
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- total totals index
1, fiche 7, Anglais, total%20totals%20index
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TTI 2, fiche 7, Anglais, TTI
correct
- TT 3, fiche 7, Anglais, TT
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Convective index used for forecasting severe weather and defined by TT = VT + CT (°C), VT = T8-T5, and CT = Td8-T5, where VT is the vertical totals (index); CT, the cross totals (index); T8 and Td8, the temperature and dew point at 850 hPa; and T5, the temperature at 500 hPa. VT is a measure of the environmental lapse rate and CT is an indication of the low-level moisture and the moisture lapse rate. 4, fiche 7, Anglais, - total%20totals%20index
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Moderate and scattered thunderstorms will occur with an index value of 46 and families of tornadoes may occur at 56. 4, fiche 7, Anglais, - total%20totals%20index
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- total-totals index
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 7, La vedette principale, Français
- indice total-total
1, fiche 7, Français, indice%20total%2Dtotal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- index TT 2, fiche 7, Français, index%20TT
à éviter, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Indice de convection utilisé pour prévoir un temps violent et défini par TT=VT + CT(°C), VT=T8-T5, et CT=Td8-T5, où VT est l'indice total vertical; CT, l'indice total transversal; T8 et Td8, la température et le point de rosée à 850 hPa; et T5, la température à 500 hPa. VT est une mesure du gradient thermique du milieu ambiant et CT indique l'humidité des niveaux inférieurs et le gradient d’humidité. 1, fiche 7, Français, - indice%20total%2Dtotal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Des orages modérés et dispersés se produisent avec un indice de 46 et des familles de tornades sont possibles à 56. 1, fiche 7, Français, - indice%20total%2Dtotal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- índice total de totales
1, fiche 7, Espagnol, %C3%ADndice%20total%20de%20totales
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Índice convectivo utilizado para predecir el mal tiempo y definido por TT = VT + CT (°C), VT = T8 - T5 y CT = Td8 - T5, en donde VT es el índice total vertical, CT es el índice total transverso; T8 and Td8 son la temperatura y el punto de rocío a 850 hPa; y T5 es la temperatura a 500 hPa. VT mide el gradiente térmico del medio ambiente; CT mide la humedad en un nivel bajo y el gradiente de humedad. 1, fiche 7, Espagnol, - %C3%ADndice%20total%20de%20totales
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Las tormentas moderadas y dispersas se producirán con un índice de 46 y las familias de tornados con 56. 1, fiche 7, Espagnol, - %C3%ADndice%20total%20de%20totales
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- humidity lapse rate
1, fiche 8, Anglais, humidity%20lapse%20rate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The rate of decrease in humidity with increase in height. 1, fiche 8, Anglais, - humidity%20lapse%20rate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gradient d'humidité
1, fiche 8, Français, gradient%20d%27humidit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Taux de décroissance de l’humidité avec l’altitude. 1, fiche 8, Français, - gradient%20d%27humidit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física de la atmósfera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- gradiente vertical de humedad
1, fiche 8, Espagnol, gradiente%20vertical%20de%20humedad
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tasa de disminución de la humedad con el aumento de la altitud. 1, fiche 8, Espagnol, - gradiente%20vertical%20de%20humedad
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-03-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- initial moisture gradient 1, fiche 9, Anglais, initial%20moisture%20gradient
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gradient initial d’humidité
1, fiche 9, Français, gradient%20initial%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Référence pour le français et l’anglais : "Précipitation des premières 24 heures"/Precipitation in the First 24 Hours", traduit par T. Knowles. 1, fiche 9, Français, - gradient%20initial%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


