TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRADIENT LECTURE [2 fiches]

Fiche 1 2008-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetic Resonance Imaging
DEF

[An] echo created by switching a pair of dephasing and rephasing gradients, without a rephasing 180° pulse as with the spin echo technique.

Français

Domaine(s)
  • Imagerie par résonance magnétique
CONT

L'utilisation d’un gradient de lecture bipolaire permet de supprimer l'impulsion de 180° de la séquence d’écho de spin, le rephasage des protons étant réalisé par le lobe positif de ce gradient. Le signal est alors généré par ce gradient seul(d’où le nom d’écho de gradient qui lui est donné).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Medicine
CONT

By applying a field gradient the precession frequency of the protons increases with the local magnetic field. The phase angle increases by an amount that is typical for the position of the voxels along the gradient axis (...). For obvious reasons, this type of gradient is called the "phase-encoding" gradient.

Français

Domaine(s)
  • Médecine nucléaire
CONT

Pour comprendre comment est construite une image en RMN, considérons un objet plan situé dans un plan vertical. Un gradient de champ magnétique, appelé gradient de lecture(...), est appliqué suivant une direction de ce plan.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :