TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADUATION ZERO [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- face left
1, fiche 1, Anglais, face%20left
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- F.L. 2, fiche 1, Anglais, F%2EL%2E
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cercle à gauche
1, fiche 1, Français, cercle%20%C3%A0%20gauche
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les mesures d’angles verticaux sont effectuées en général cercle à droite et cercle à gauche; la moyenne est alors affranchie de la collimation verticale(défaut de calage de la graduation zéro au site zéro ou à la distance zénithale zéro). 2, fiche 1, Français, - cercle%20%C3%A0%20gauche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveying Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- face right
1, fiche 2, Anglais, face%20right
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- F.R. 2, fiche 2, Anglais, F%2ER%2E
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cercle à droite
1, fiche 2, Français, cercle%20%C3%A0%20droite
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les mesures d’angles verticaux sont effectuées en général cercle à droite et cercle à gauche; la moyenne est alors affranchie de la collimation verticale(défaut de calage de la graduation zéro au site zéro ou à la distance zénithale zéro). 2, fiche 2, Français, - cercle%20%C3%A0%20droite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- zero shift 1, fiche 3, Anglais, zero%20shift
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- zero offset 2, fiche 3, Anglais, zero%20offset
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The amount by which the zero or minimum reading of an instrument deviates from the calibrated point as a result of aging or the application of an external condition to the instument. 3, fiche 3, Anglais, - zero%20shift
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- décalage du zéro
1, fiche 3, Français, d%C3%A9calage%20du%20z%C3%A9ro
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- écart du zéro 2, fiche 3, Français, %C3%A9cart%20du%20z%C3%A9ro
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Écart indésirable ou voulu entre le zéro mécanique et la graduation zéro d’un appareil électromécanique. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9calage%20du%20z%C3%A9ro
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- zero graduation mark
1, fiche 4, Anglais, zero%20graduation%20mark
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - zero%20graduation%20mark
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- graduation zéro
1, fiche 4, Français, graduation%20z%C3%A9ro
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - graduation%20z%C3%A9ro
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- suppressed zero 1, fiche 5, Anglais, suppressed%20zero
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zéro décalé hors graduation 1, fiche 5, Français, z%C3%A9ro%20d%C3%A9cal%C3%A9%20hors%20graduation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gauge zero
1, fiche 6, Anglais, gauge%20zero
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gage zero 1, fiche 6, Anglais, gage%20zero
correct, États-Unis
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Elevation at which a water level gauge zero is set. 1, fiche 6, Anglais, - gauge%20zero
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- altitude du zéro de l’échelle
1, fiche 6, Français, altitude%20du%20z%C3%A9ro%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Altitude à laquelle se trouve le zéro d’une échelle limnimétrique. 1, fiche 6, Français, - altitude%20du%20z%C3%A9ro%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le «zéro de l'échelle» est la graduation de l'échelle cotée zéro(origine des hauteurs). 1, fiche 6, Français, - altitude%20du%20z%C3%A9ro%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- altitud del cero de la escala
1, fiche 6, Espagnol, altitud%20del%20cero%20de%20la%20escala
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cota en la que se ha marcado el nivel cero de altura del agua. 1, fiche 6, Espagnol, - altitud%20del%20cero%20de%20la%20escala
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rest point 1, fiche 7, Anglais, rest%20point
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- position of equilibrium 2, fiche 7, Anglais, position%20of%20equilibrium
- equilibrium position 3, fiche 7, Anglais, equilibrium%20position
proposition
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... beam scale or a beam-over-pan scale ... on a test ... the addition to or removal from the load receiving element of a weight ... shall cause the indicator to be displaced from its position of equilibrium to a new position of equilibrium.... [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 195]. 1, fiche 7, Anglais, - rest%20point
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
position of equilibrium: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 195. 3, fiche 7, Anglais, - rest%20point
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
How to find the calculated rest point of a balance. 1, fiche 7, Anglais, - rest%20point
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- position d’équilibre
1, fiche 7, Français, position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- position d’équilibre stable 2, fiche 7, Français, position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20stable
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Appareil mesureur oscillant amorti : Appareil mesureur dont l’équipage mobile atteint sa position d’équilibre après quelques oscillations, d’amplitudes décroissantes, autour de cette position. 1, fiche 7, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La balance ordinaire est un instrument qui sert à mesurer les poids(...). Elle se compose essentiellement d’une barre métallique rigide appelée fléau, traversée perpendiculairement à sa longueur par trois prismes d’acier, appelés couteaux.(...) Si l'on décroche les plateaux, le fléau prend une certaine position d’équilibre telle que son centre de gravité se trouve sur la verticale de l'axe C. L'aiguille s’arrête alors devant une division de la graduation que nous appellerons son "zéro". 2, fiche 7, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
On dit qu’une balance est juste quand, sous l’action de masses égales placées dans les plateaux, elle reprend sa position d’équilibre à vide. 3, fiche 7, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Peut-être que le terme "rest point" veut dire plus que "position d’équilibre". Le texte de la cliente contenait en effet aussi le terme anglais "equilibrium point". Le "rest point" pourrait signifier "position d’équilibre stable" (Hypothèse). Voir la justification qui suit. 2, fiche 7, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
(...) le centre de gravité du fléau (...) doit rester au-dessous de l’arrête de C pour que l’équilibre soit stable, il ne doit pas être nul, sans quoi la balance basculerait à la moindre surcharge (balance folle). 3, fiche 7, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-06-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- calculated rest point 1, fiche 8, Anglais, calculated%20rest%20point
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
How to find the calculated rest point of a balance. 1, fiche 8, Anglais, - calculated%20rest%20point
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- position d’équilibre nominale
1, fiche 8, Français, position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20nominale
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- position d’équilibre stable nominale 1, fiche 8, Français, position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20stable%20nominale
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La balance ordinaire est un instrument qui sert à mesurer les poids(...). Elle se compose essentiellement d’une barre métallique rigide appelée fléau, traversée perpendiculairement à sa longueur par trois prismes d’acier, appelés couteaux.(...) Si l'on décroche les plateaux, le fléau prend une certaine position d’équilibre telle que son centre de gravité se trouve sour la verticale de l'axe C. L'aiguille s’arrête alors devant une division de la graduation que nous appellerons son "zéro". 1, fiche 8, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20nominale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
On dit qu’une balance est juste quand, sous l’action de masses égales placées dans les plateaux, elle reprend sa position d’équilibre à vide. 2, fiche 8, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20nominale
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Peut-être que le terme "rest point" veut dire plus que "position d’équilibre". Le texte de la cliente contenait en effet aussi le terme anglais "equilibrium point". Le "rest point" pourrait signifier "position d’équilibre stable" (Hypothèse). Voir la justification qui suit. 1, fiche 8, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20nominale
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
(...) le centre de gravité du fléau (...) doit rester au-dessous de l’arrête de C pour que l’équilibre soit stable, il ne doit pas être nul, sans quoi la balance basculerait à la moindre surcharge (balance folle). 2, fiche 8, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20nominale
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
"nominal" : se dit d’une caractéristique, d’une performance d’un appareil, d’une machine, etc., annoncée par le constructeur ou prévue par le cahier des charges. 2, fiche 8, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20nominale
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
Autres possibilités de traduction pour "calculated" : théorique, calculé, assigné (d’après ERENGA). 1, fiche 8, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20nominale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sciences - General
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- at zero indication 1, fiche 9, Anglais, at%20zero%20indication
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- à la graduation zéro 1, fiche 9, Français, %C3%A0%20la%20graduation%20z%C3%A9ro
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ref. P. & M. ann II 2 1, fiche 9, Français, - %C3%A0%20la%20graduation%20z%C3%A9ro
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


