TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRADUEE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Science
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- withers height measuring stick
1, fiche 1, Anglais, withers%20height%20measuring%20stick
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wither height measuring stick 2, fiche 1, Anglais, wither%20height%20measuring%20stick
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The withers height measuring stick was placed on the ground perpendicularly and it was measured at the left hand side of the horse. 1, fiche 1, Anglais, - withers%20height%20measuring%20stick
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- height at withers measuring stick
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Zootechnie
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garrotmètre
1, fiche 1, Français, garrotm%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- garrot-mètre 2, fiche 1, Français, garrot%2Dm%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tige graduée tenue à la verticale sur laquelle coulisse un niveau qui permet de mesurer la hauteur au garrot de divers animaux. 3, fiche 1, Français, - garrotm%C3%A8tre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hipómetro
1, fiche 1, Espagnol, hip%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Con el hipómetro mediremos la altura de los caballos y de los ponis. La medición se realiza del suelo hasta la cruz del caballo o poni. 1, fiche 1, Espagnol, - hip%C3%B3metro
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Biltmore stick
1, fiche 2, Anglais, Biltmore%20stick
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A graduated stick used to estimate tree diameters by holding it at [a right angle] to the axis of the stem and comparing the graduations cut by lines of sight tangential to either edge of the stem. 2, fiche 2, Anglais, - Biltmore%20stick
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The graduations assume observation at a specified distance of the stick from the eye. 2, fiche 2, Anglais, - Biltmore%20stick
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- baguette de Biltmore
1, fiche 2, Français, baguette%20de%20Biltmore
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
baguette de Biltmore : Instrument [...] pour mesurer le diamètre des arbres à hauteur d’homme : c'est une règle graduée permettant une lecture directe lorsqu'elle est placée tangentiellement à l'arbre à une distance convenue de l'œil de l'opérateur. 2, fiche 2, Français, - baguette%20de%20Biltmore
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- control banding
1, fiche 3, Anglais, control%20banding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CB 1, fiche 3, Anglais, CB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Control banding (CB) is a technique used to guide the assessment and management of workplace risks. It is a generic technique that determines a control measure (for example dilution ventilation, engineering controls, containment, etc.) based on a range or "band" of hazards (such as skin/eye irritant, very toxic, carcinogenic, etc) and exposures (small, medium, large exposure). It is an approach that is based on two pillars; the fact that there are a limited number of control approaches, and that many problems have been met and solved before ... It is an approach that focuses resources on exposure controls and describes how strictly a risk needs to be managed. 2, fiche 3, Anglais, - control%20banding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestion graduée des risques
1, fiche 3, Français, gestion%20gradu%C3%A9e%20des%20risques
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gestion graduée du risque 2, fiche 3, Français, gestion%20gradu%C3%A9e%20du%20risque
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La gestion graduée des risques [...] représente actuellement l'approche la plus souvent préconisée pour l'évaluation des risques liés aux nanomatériaux [...] L'approche [...] se base sur un processus d’identification et de classification, par bandes, du danger(bande de danger) qui tient compte des connaissances actuelles des nanomatériaux mis en œuvre et utilise des hypothèses prudentes pour estimer les informations manquantes. Ces informations sont combinées à l'estimation du potentiel d’exposition du travailleur(bande d’exposition) pour en déduire un niveau de risque. À chaque niveau de risque correspond une technologie de maîtrise minimale appropriée. Cet outil, dont l'application requiert une expertise en évaluation et en gestion des risques chimiques, permet de hiérarchiser les risques par poste de travail et de prioriser les actions minimales de prévention à mettre en place [...] 2, fiche 3, Français, - gestion%20gradu%C3%A9e%20des%20risques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Química
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- control por rango de exposición
1, fiche 3, Espagnol, control%20por%20rango%20de%20exposici%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cuando se utilice un método de control por rango de exposición (control banding) para determinar las mediciones de gestión del riesgo en el caso de usos específicos, se facilitarán los detalles necesarios para una gestión eficaz del riesgo. 1, fiche 3, Espagnol, - control%20por%20rango%20de%20exposici%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-09-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vernier caliper
1, fiche 4, Anglais, vernier%20caliper
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- vernier calliper 2, fiche 4, Anglais, vernier%20calliper
correct
- slide caliper 3, fiche 4, Anglais, slide%20caliper
correct, uniformisé
- slide gauge 3, fiche 4, Anglais, slide%20gauge
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A vernier caliper ... consists of an L-shaped member with a scale engraved on the long shank. A sliding member is free to move on the bar and carries a jaw which matches the arm of the L. The vernier scale is engraved on a small plate that is attached to the sliding member. Perhaps the most distinct advantage of the vernier caliper, over other types of caliper, is the ability to provide very accurate measurements over a large range. It can be used for both internal and external surfaces. 4, fiche 4, Anglais, - vernier%20caliper
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vernier caliper; slide caliper; slide gauge: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 4, Anglais, - vernier%20caliper
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- slide calliper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pied à coulisse
1, fiche 4, Français, pied%20%C3%A0%20coulisse
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pied à coulisse à vernier 2, fiche 4, Français, pied%20%C3%A0%20coulisse%20%C3%A0%20vernier
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure d’épaisseurs ou de diamètres. 3, fiche 4, Français, - pied%20%C3%A0%20coulisse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] La pièce à mesurer est prise entre un bec fixe et un bec mobile en translation. La règle, graduée en millimètres, est complétée par un vernier permettant d’apprécier le 1/10, le 1/20 ou le 1/50 de millimètres, suivant les modèles. La forme des becs est souvent prévue pour permettre la mesure des diamètres intérieurs [...] 4, fiche 4, Français, - pied%20%C3%A0%20coulisse
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pied à coulisse : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 4, Français, - pied%20%C3%A0%20coulisse
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
pied à coulisse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 4, Français, - pied%20%C3%A0%20coulisse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- measuring cup
1, fiche 5, Anglais, measuring%20cup
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
measuring cup: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - measuring%20cup
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tasse graduée
1, fiche 5, Français, tasse%20gradu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tasse graduée : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - tasse%20gradu%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- navigational scale
1, fiche 6, Anglais, navigational%20scale
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
navigational scale: an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 6, Anglais, - navigational%20scale
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- règle graduée de navigateur
1, fiche 6, Français, r%C3%A8gle%20gradu%C3%A9e%20de%20navigateur
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
règle graduée de navigateur : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 6, Français, - r%C3%A8gle%20gradu%C3%A9e%20de%20navigateur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- timber scale
1, fiche 7, Anglais, timber%20scale
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
timber scale: an item in the "Forestry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - timber%20scale
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- règle graduée de cubage du bois
1, fiche 7, Français, r%C3%A8gle%20gradu%C3%A9e%20de%20cubage%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
règle graduée de cubage du bois : objet de la classe «Outils et équipement de foresterie» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - r%C3%A8gle%20gradu%C3%A9e%20de%20cubage%20du%20bois
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-09-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- micrometer head
1, fiche 8, Anglais, micrometer%20head
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Adjustment of plain single-bit cutters may be made in several ways. One common device is, in principle, a V block that fits over the boring bar, with a bracket that mounts a micrometer head. This micrometer is used to gage the extension of the tool. 2, fiche 8, Anglais, - micrometer%20head
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lecteur micrométrique
1, fiche 8, Français, lecteur%20microm%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lecteurs micrométriques. Ces appareils [...] permettent le contrôle à 1/100 de mm près, des déplacements des chariots par lecture directe sur règle graduée, l'interpolation entre les divisions millimétriques étant assurée par une couronne graduée en 1/100 de mm. 2, fiche 8, Français, - lecteur%20microm%C3%A9trique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cabeza micrométrica
1, fiche 8, Espagnol, cabeza%20microm%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Las cabezas micrométricas montadas en instrumentos de medición con exactitud, son usadas para varios propósitos, incluyendo alimentación y posicionamiento. 1, fiche 8, Espagnol, - cabeza%20microm%C3%A9trica
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-12-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- traversing bar
1, fiche 9, Anglais, traversing%20bar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The traversing mechanism consists of a traversing bar, slide, and screw assembly. The traversing bar ... increments, fits between the trail legs of the tripod. The traversing slide and screw assembly are clamped in place on the traversing bar by the traversing slide lock lever. When the traversing slide is locked to the traversing bar, the traversing handwheel should be centered. 2, fiche 9, Anglais, - traversing%20bar
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- barre transversale graduée
1, fiche 9, Français, barre%20transversale%20gradu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- barre transversale 1, fiche 9, Français, barre%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour pointer en direction, desserrer le levier de blocage de l’étrier sur la barre transversale de l’affût, orienter la ligne de mire en direction de l’objectif; resserrer le levier de blocage. 1, fiche 9, Français, - barre%20transversale%20gradu%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-05-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- System Names
- Mathematical Geography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- World Geographic Reference System
1, fiche 10, Anglais, World%20Geographic%20Reference%20System
correct, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- Georef 2, fiche 10, Anglais, Georef
correct, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A worldwide position reference system that may be applied to any map or chart graduated in latitude and longitude regardless of projection. 3, fiche 10, Anglais, - World%20Geographic%20Reference%20System
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[A Georef] is a method of expressing latitude and longitude in a form suitable for rapid reporting and plotting. 3, fiche 10, Anglais, - World%20Geographic%20Reference%20System
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
World Geographic Reference System; Georef: designations to be used by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - World%20Geographic%20Reference%20System
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Géographie mathématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Système mondial de référence géographique
1, fiche 10, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Français
- Géoref 2, fiche 10, Français, G%C3%A9oref
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Système de repérage universel valable pour toute carte graduée en latitude et longitude. 1, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9ographique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Le Géoref] est une méthode d’expression des latitudes et longitudes assurant un report et un tracé de routes rapides. 1, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9ographique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Système mondial de référence géographique; Géoref : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 3, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9ographique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Oil Drilling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tool pusher
1, fiche 11, Anglais, tool%20pusher
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- toolpusher 2, fiche 11, Anglais, toolpusher
correct
- drilling foreman 3, fiche 11, Anglais, drilling%20foreman
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The supervisor of drilling or workover operations on a rig. 3, fiche 11, Anglais, - tool%20pusher
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
A foreman who supervises drilling operations at an oil well or group of oil wells. 1, fiche 11, Anglais, - tool%20pusher
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- drilling forewoman
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 11, La vedette principale, Français
- maître sondeur
1, fiche 11, Français, ma%C3%AEtre%20sondeur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- maître sondeuse 2, fiche 11, Français, ma%C3%AEtre%20sondeuse
correct, nom féminin
- chef de chantier de forage 3, fiche 11, Français, chef%20de%20chantier%20de%20forage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La fonction «levage» comporte le derrick, le treuil [...], un mouflage pour la suspension et les manœuvres du train de sonde. Ce dernier est composé d’éléments tubulaires, les tiges de forage [...] assemblées par des joints spéciaux [...] à la partie inférieure, portant l'outil de forage des masses cylindriques [...] comportant un passage axial intérieur, permettant d’appliquer sur l'outil de forage un poids important constituant la «force d’avance» qui est graduée par le maître sondeur à l'aide du treuil de forage. 4, fiche 11, Français, - ma%C3%AEtre%20sondeur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- oil dipstick
1, fiche 12, Anglais, oil%20dipstick
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- dipstick 2, fiche 12, Anglais, dipstick
correct, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Removable graduated rod for indicating the level of the contents of a reservoir. 3, fiche 12, Anglais, - oil%20dipstick
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Oil dipstick for checking the amount of oil in the engine's oil pan. 1, fiche 12, Anglais, - oil%20dipstick
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dipstick: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 12, Anglais, - oil%20dipstick
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- jauge d’huile
1, fiche 12, Français, jauge%20d%26rsquo%3Bhuile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- jauge de niveau d’huile 2, fiche 12, Français, jauge%20de%20niveau%20d%26rsquo%3Bhuile
correct, nom féminin
- jauge 2, fiche 12, Français, jauge
correct, nom féminin
- jauge graduée 3, fiche 12, Français, jauge%20gradu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tige amovible, graduée pour indiquer le niveau du contenu d’un réservoir. 3, fiche 12, Français, - jauge%20d%26rsquo%3Bhuile
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La procédure de vidange [d’huile]. Dévissez le bouchon de vidange du carter et le bouchon du cache-culbuteurs; déposez la jauge d’huile; laissez l’huile dégoutter complètement. 4, fiche 12, Français, - jauge%20d%26rsquo%3Bhuile
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
jauge d’huile : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 12, Français, - jauge%20d%26rsquo%3Bhuile
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
- Motores (Vehículos automotores)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- aspilla de nivel
1, fiche 12, Espagnol, aspilla%20de%20nivel
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Varilla graduada con que se mide el contenido en aceite del cárter. 1, fiche 12, Espagnol, - aspilla%20de%20nivel
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- graduation exclusions 1, fiche 13, Anglais, graduation%20exclusions
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
graduation exclusions: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 13, Anglais, - graduation%20exclusions
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- graduation exclusion
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- exclusions au titre de l'application graduée
1, fiche 13, Français, exclusions%20au%20titre%20de%20l%27application%20gradu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
exclusions au titre de l'application graduée : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 13, Français, - exclusions%20au%20titre%20de%20l%27application%20gradu%C3%A9e
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- exclusion au titre de l'application graduée
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-11-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sensing element
1, fiche 14, Anglais, sensing%20element
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The sensitive part of the sensor which is under the direct influence of the quantity measured. 2, fiche 14, Anglais, - sensing%20element
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Recommendation ... applies to instruments in which a mechanical measuring sequence transmits the elastic deformation of a sensing element directly to an indicating device comprising a pointer and a scale graduated in authorized pressure units. 3, fiche 14, Anglais, - sensing%20element
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sensing element: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 14, Anglais, - sensing%20element
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- élément récepteur
1, fiche 14, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- élément récepteur de capteur 2, fiche 14, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur%20de%20capteur
correct, nom masculin
- élément de détection 3, fiche 14, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom masculin, uniformisé
- élément détecteur 4, fiche 14, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%C3%A9tecteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie sensible du capteur qui se trouve sous l’influence directe de la grandeur mesurée. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La [...] recommandation [...] s’applique aux instruments dans lesquels une chaîne de mesurage mécanique transmet directement la déformation élastique d’un élément récepteur à un dispositif indicateur comprenant une aiguille et une échelle graduée en unités de pression autorisées. 5, fiche 14, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
élément de détection : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 6, fiche 14, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
élément détecteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 14, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9cepteur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-10-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Photography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- light meter
1, fiche 15, Anglais, light%20meter
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- exposure meter 2, fiche 15, Anglais, exposure%20meter
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An instrument used to measure the intensity of light reflected from an object, for the purpose of determining proper camera exposure. 3, fiche 15, Anglais, - light%20meter
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Most light meters, including built-in meters, are designed to measure light reflected off the subject. They are pointed generally at the subject, and give exposure readings based on the assumption that there are roughly equal areas of light and dark. 4, fiche 15, Anglais, - light%20meter
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Photographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- posemètre
1, fiche 15, Français, posem%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- exposemètre 2, fiche 15, Français, exposem%C3%A8tre
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui mesure l'intensité de la lumière et donne directement ou indirectement sur un cadran ou la couronne graduée d’un «calculateur», les couples obturateur/diaphragme utilisables, selon la rapidité du film placé dans l'appareil. 3, fiche 15, Français, - posem%C3%A8tre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Fotografía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- exposímetro
1, fiche 15, Espagnol, expos%C3%ADmetro
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- fotómetro 1, fiche 15, Espagnol, fot%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- lead line sounding 1, fiche 16, Anglais, lead%20line%20sounding
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Is the determination of the depth of water by manual means using a line graduated with attached marks and fastened to a lead weight. The term is also used to refer to the depth obtained by this method. 1, fiche 16, Anglais, - lead%20line%20sounding
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Definition based on the Hydrographic Dictionary Part 1 Special Publication No 32 prepared by the International Hydrographic Organization, Monaco, 1974 and modified by the CTS (Cartographic Training and Standards) - Fisheries and Oceans, Canada. 1, fiche 16, Anglais, - lead%20line%20sounding
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sondage à la ligne de sonde
1, fiche 16, Français, sondage%20%C3%A0%20la%20ligne%20de%20sonde
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Sondage: Mesure de la profondeur de l’eau. 2, fiche 16, Français, - sondage%20%C3%A0%20la%20ligne%20de%20sonde
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Ligne de sonde : Ligne graduée au moyen de marques spéciales et fixée à un plomb de sonde. Les lignes de sonde sont employées pour le sondage à la main, par des profondeurs inférieures à 45 mètres(25 brasses). Elles sont généralement tressées ou commises de droite à gauche. 2, fiche 16, Français, - sondage%20%C3%A0%20la%20ligne%20de%20sonde
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-12-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Education (General)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- postgraduate student
1, fiche 17, Anglais, postgraduate%20student
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- postgraduate 2, fiche 17, Anglais, postgraduate
correct, nom
- graduate student 3, fiche 17, Anglais, graduate%20student
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A student who continues to study for an advanced degree after earning a bachelor's degree [from a higher education institution.] 2, fiche 17, Anglais, - postgraduate%20student
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
graduate student: term in use at the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). 4, fiche 17, Anglais, - postgraduate%20student
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
graduate student; postgraduate student: terms in use at the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC). 5, fiche 17, Anglais, - postgraduate%20student
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- post-graduate student
- post-graduate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Grades et diplômes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- étudiant de cycle supérieur
1, fiche 17, Français, %C3%A9tudiant%20de%20cycle%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- étudiante de cycle supérieur 2, fiche 17, Français, %C3%A9tudiante%20de%20cycle%20sup%C3%A9rieur
correct, nom féminin
- étudiant au cycle supérieur 3, fiche 17, Français, %C3%A9tudiant%20au%20cycle%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- étudiante au cycle supérieur 2, fiche 17, Français, %C3%A9tudiante%20au%20cycle%20sup%C3%A9rieur
correct, nom féminin
- étudiant diplômé 4, fiche 17, Français, %C3%A9tudiant%20dipl%C3%B4m%C3%A9
correct, nom masculin
- étudiante diplômée 2, fiche 17, Français, %C3%A9tudiante%20dipl%C3%B4m%C3%A9e
correct, nom féminin
- étudiant gradué 2, fiche 17, Français, %C3%A9tudiant%20gradu%C3%A9
anglicisme, nom masculin
- étudiante graduée 5, fiche 17, Français, %C3%A9tudiante%20gradu%C3%A9e
anglicisme, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Titulaire d’un grade universitaire inscrit à un programme d’études de [deuxième] ou de [troisième] cycle. 6, fiche 17, Français, - %C3%A9tudiant%20de%20cycle%20sup%C3%A9rieur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
étudiant diplômé; étudiante diplômée : termes en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). 2, fiche 17, Français, - %C3%A9tudiant%20de%20cycle%20sup%C3%A9rieur
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
étudiant de cycle supérieur; étudiante de cycle supérieur; étudiant aux cycles supérieurs; étudiante aux cycles supérieurs : termes en usage au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNG). 2, fiche 17, Français, - %C3%A9tudiant%20de%20cycle%20sup%C3%A9rieur
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- étudiant des cycles supérieurs
- étudiant aux cycles supérieurs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Economic Geology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Schlumberger photoclinometer
1, fiche 18, Anglais, Schlumberger%20photoclinometer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This instrument measures simultaneously the amount and direction of the deviation of a borehole. The sonde is fitted with a small camera on the axis of a graduated glass bowl in which a steel ball rolls freely and a compass mounted on gimbals. The sonde is designed to lie exactly parallel to the axis of the borehole. When a reading is required at a particular depth, the camera is electrically operated from the surface and takes a photograph of the bowl. The steel ball has rolled to the lowest point and so marks the amount of deviation. Its position in relation to the image of the compass needle gives the direction of deviation. 1, fiche 18, Anglais, - Schlumberger%20photoclinometer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Géologie économique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- clinomètre optique Schlumberger
1, fiche 18, Français, clinom%C3%A8tre%20optique%20Schlumberger
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pour mesurer l’inclinaison du forage par rapport à la verticale, on utilise des appareils appelés clinomètres. 1, fiche 18, Français, - clinom%C3%A8tre%20optique%20Schlumberger
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Clinomètres optiques : Ces appareils sont de plusieurs types :[...] Un [...] fabriqué par Schlumberger, comprend une aiguille aimantée, une caméra, une source de lumière et un clinomètre constitué d’une bille libre de se déplacer sur une coupelle sphérique en verre, graduée et centrée sur l'axe du forage [...]. La caméra permet de prendre à volonté des photos sur lesquelles sont superposées l'aiguille aimantée, la bille et les graduations de la coupelle. La position de la bille par rapport au centre donne l'inclinaison du trou, tandis que la position de la bille par rapport à l'aiguille en donne l'azimut. La coupelle en verre se fait en trois modèles suivant la valeur de l'angle d’inclinaison moyen : 5, 10 et 20 °. Suivant le type, la précision de la mesure varie de 10 à 40 minutes. Les indications de la boussole ne sont évidemment valables que si le forage n’ est pas tubé. L'appareil a une longueur de 1, 40 m et un diamètre de 90 mm. [...] 1, fiche 18, Français, - clinom%C3%A8tre%20optique%20Schlumberger
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Machinery
- Metrology and Units of Measure
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Rockwell hardness tester
1, fiche 19, Anglais, Rockwell%20hardness%20tester
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Rockwell tester 1, fiche 19, Anglais, Rockwell%20tester
correct
- Rockwell machine 2, fiche 19, Anglais, Rockwell%20machine
correct
- Rockwell hardness testing machine 2, fiche 19, Anglais, Rockwell%20hardness%20testing%20machine
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Rockwell hardness tester is a direct reading instrument which operates on the principle of differential depth measurement. It consists essentially of a series of levers which give the proper mechanical advantages to a small weight, a platform for support of the specimen, a direct reading hardness dial and a shank for holding the penetrators. 1, fiche 19, Anglais, - Rockwell%20hardness%20tester
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Machines
- Unités de mesure et métrologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- machine Rockwell
1, fiche 19, Français, machine%20Rockwell
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- machine à levier et à miroir de Rockwell 2, fiche 19, Français, machine%20%C3%A0%20levier%20et%20%C3%A0%20miroir%20de%20Rockwell
correct, nom féminin
- appareil Rockwell 3, fiche 19, Français, appareil%20Rockwell
correct, nom masculin
- machine d’essai Rockwell 3, fiche 19, Français, machine%20d%26rsquo%3Bessai%20Rockwell
correct, nom féminin
- machine de dureté Rockwell 4, fiche 19, Français, machine%20de%20duret%C3%A9%20Rockwell
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Méthode de Rockwell. [...] C'est une machine à levier [...] mais dans cette machine, on mesure l'enfoncement du pénétrateur à l'aide d’un comparateur à miroir dont le spot lumineux se déplace sur une échelle graduée transparente E. Un graphique joint à l'appareil donne directement [la dureté et la résistance à la rupture] en fonction de la profondeur de pénétration. 2, fiche 19, Français, - machine%20Rockwell
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-03-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Genitals
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hysterometry
1, fiche 20, Anglais, hysterometry
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Hysterometry: gently insert a uterine sound (hysterometer) bent to the estimated angle of the uterine flexion, until resistance is met. Read the depth of the uterine cavity by noting the level of the mucous or blood on the sound. Make a mental note of the depth of the uterine cavity. 1, fiche 20, Anglais, - hysterometry
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Organes génitaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- hystérométrie
1, fiche 20, Français, hyst%C3%A9rom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'hystérométrie correspond à l'introduction dans l'utérus d’un hystéromètre(tige graduée) afin d’évaluer la forme, les dimensions et la sensibilité de l'organe. 1, fiche 20, Français, - hyst%C3%A9rom%C3%A9trie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- paper centering scale 1, fiche 21, Anglais, paper%20centering%20scale
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 21, La vedette principale, Français
- échelle de centrage du papier
1, fiche 21, Français, %C3%A9chelle%20de%20centrage%20du%20papier
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cette échelle graduée est habituellement située au-dessus et à l'arrière du cylindre, et la graduation est ascendante et symétrique à partir du centre. 1, fiche 21, Français, - %C3%A9chelle%20de%20centrage%20du%20papier
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- staff gage
1, fiche 22, Anglais, staff%20gage
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- staff gauge 2, fiche 22, Anglais, staff%20gauge
correct
- stage gauge 2, fiche 22, Anglais, stage%20gauge
- stage gage 2, fiche 22, Anglais, stage%20gage
États-Unis
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A type of "gage" that is a staff, wall, pier, etc. containing a graduated scale used in gaging water-surface elevation. 3, fiche 22, Anglais, - staff%20gage
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Graduated scale used to indicate the level of the water surface in a stream channel, reservoir, lake, etc. 2, fiche 22, Anglais, - staff%20gage
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- wharf scale
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- échelle limnimétrique
1, fiche 22, Français, %C3%A9chelle%20limnim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] plaque graduée, en métal émaillé ou non, en bois, en ciment, en pierre(lave émaillée) installée de telle façon que, dans la mesure du possible, son extrémité inférieure trempe toujours dans l'eau lors des étiages les plus sévères. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9chelle%20limnim%C3%A9trique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- escala limnimétrica
1, fiche 22, Espagnol, escala%20limnim%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Escala graduada utilizada para señalar el nivel de la superficie del agua en un cauce, embalse, lago, etc. 2, fiche 22, Espagnol, - escala%20limnim%C3%A9trica
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-03-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- scribed bar
1, fiche 23, Anglais, scribed%20bar
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A component of the recoil indicator. 1, fiche 23, Anglais, - scribed%20bar
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
scribed bar: applies to the Leopard. 2, fiche 23, Anglais, - scribed%20bar
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- barre graduée
1, fiche 23, Français, barre%20gradu%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Composant de l’indicateur de recul. 1, fiche 23, Français, - barre%20gradu%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
barre graduée : s’applique au Leopard. 2, fiche 23, Français, - barre%20gradu%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
barre graduée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 23, Français, - barre%20gradu%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-01-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Education
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- coherent sequence 1, fiche 24, Anglais, coherent%20sequence
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- séquence ordonnée
1, fiche 24, Français, s%C3%A9quence%20ordonn%C3%A9e
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- séquence logique 1, fiche 24, Français, s%C3%A9quence%20logique
nom féminin
- séquence graduée 1, fiche 24, Français, s%C3%A9quence%20gradu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
enseignement programmé. 1, fiche 24, Français, - s%C3%A9quence%20ordonn%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-01-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- gradient elution
1, fiche 25, Anglais, gradient%20elution
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- gradient development 2, fiche 25, Anglais, gradient%20development
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A gradient method is recommended for samples that cannot be easily separated by isocratic methods because of their wide k range. In gradient elution the eluent strength is increased during the separation by changing the composition of the mobile phase. As a result, the analysis time is reduced and the quality of the separation is improved as well as the detection limit. 3, fiche 25, Anglais, - gradient%20elution
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gradient d’élution
1, fiche 25, Français, gradient%20d%26rsquo%3B%C3%A9lution
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- élution par gradient 2, fiche 25, Français, %C3%A9lution%20par%20gradient
correct, nom féminin
- élution graduée 3, fiche 25, Français, %C3%A9lution%20gradu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La technique du gradient d’élution permet souvent de séparer des solutés qui ne pourraient pas l’être par la méthode isocratique, même avec un mélange de solvants; elle est particulièrement efficace quand les constituants de l’échantillon sont de polarités très différentes. 1, fiche 25, Français, - gradient%20d%26rsquo%3B%C3%A9lution
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- elución escalonada
1, fiche 25, Espagnol, eluci%C3%B3n%20escalonada
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Airfields
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- James Brake Index
1, fiche 26, Anglais, James%20Brake%20Index
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- JBI 1, fiche 26, Anglais, JBI
correct, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An index that is used at Canadian military aerodromes to report the runway coefficient of friction. 2, fiche 26, Anglais, - James%20Brake%20Index
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
It is determined via a vehicle-mounted decelerometer with a scale that is graduated in increments from 0 to 1. Small numbers represent low braking coefficients of friction while numbers on the order of 0.8 and above indicate the braking coefficients to be expected on bare and dry runways. JBI charts may be found in the Military Flight Data and Procedures section of the Canada Flight Supplement (CFS). 2, fiche 26, Anglais, - James%20Brake%20Index
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
James Brake Index; JBI: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 26, Anglais, - James%20Brake%20Index
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Aérodromes
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- indice de décélération James
1, fiche 26, Français, indice%20de%20d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration%20James
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- JBI 1, fiche 26, Français, JBI
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
- coefficient de freinage James 2, fiche 26, Français, coefficient%20de%20freinage%20James
correct, nom masculin, uniformisé
- JBI 2, fiche 26, Français, JBI
correct, nom masculin, uniformisé
- JBI 2, fiche 26, Français, JBI
- indice de freinage 3, fiche 26, Français, indice%20de%20freinage
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Indice utilisé aux aérodromes militaires canadiens pour exprimer le coefficient de frottement sur piste. 1, fiche 26, Français, - indice%20de%20d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration%20James
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il est déterminé grâce à un décéléromètre monté sur un véhicule et dont l'échelle de lecture est graduée de 0 à 1. Une faible valeur correspond à un faible coefficient de frottement alors qu'une valeur de l'ordre de 0, 8 ou plus correspond au coefficient de frottement escompté dans le cas d’une piste dégagée et sèche. Les tableaux JBI figurent à la partie «Données et procédures de vol militaire» du Supplément de vol-Canada(CFS). 1, fiche 26, Français, - indice%20de%20d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration%20James
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
coefficient de freinage James; JBI : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 26, Français, - indice%20de%20d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration%20James
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
indice de décélération James; JBI : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 26, Français, - indice%20de%20d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration%20James
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Ear, Nose and Larynx (Medicine)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Glatzel mirror
1, fiche 27, Anglais, Glatzel%20mirror
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- nasographic mirror 1, fiche 27, Anglais, nasographic%20mirror
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A flat plate of cold metal held horizontally below and in front of the nose. 1, fiche 27, Anglais, - Glatzel%20mirror
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Oreille, nez et larynx (Médecine)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- miroir de Glatzel
1, fiche 27, Français, miroir%20de%20Glatzel
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Plaque métallique graduée servant à évaluer la capacité fonctionnelle des narines. 1, fiche 27, Français, - miroir%20de%20Glatzel
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Oreja, nariz y laringe (Medicina)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- espejo de Glatzel
1, fiche 27, Espagnol, espejo%20de%20Glatzel
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- espejo nasográfico 2, fiche 27, Espagnol, espejo%20nasogr%C3%A1fico
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Hoja metálica pulimentada fría que se mantiene horizontalmente debajo de la nariz para la determinación de la permeabilidad de las fosas nasales. 3, fiche 27, Espagnol, - espejo%20de%20Glatzel
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- General Hardware
- Construction Tools
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tape measure
1, fiche 28, Anglais, tape%20measure
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A strip of cloth or steel marked in inches, feet, meters, etc., for measuring, often compactly rolled on a spring when not in use. 2, fiche 28, Anglais, - tape%20measure
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
tape measure: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 28, Anglais, - tape%20measure
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Outils (Construction)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ruban à mesurer
1, fiche 28, Français, ruban%20%C3%A0%20mesurer
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- mètre à ruban 2, fiche 28, Français, m%C3%A8tre%20%C3%A0%20ruban
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Mètre] fait d’un ruban métallique qui s’enroule dans une gaine. 3, fiche 28, Français, - ruban%20%C3%A0%20mesurer
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
mètre : Instrument de mesure(de un mètre de longueur ou plus) constitué par une barre graduée(mètre en bois ou en métal), ou par une série de tiges graduées plates, en bois ou en métal et articulées(mètre pliant), ou par un ruban gradué, en acier ou en étoffe caoutchoutée(mètre à ruban, mètre de couturière) [...] 4, fiche 28, Français, - ruban%20%C3%A0%20mesurer
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ruban à mesurer : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 28, Français, - ruban%20%C3%A0%20mesurer
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- wide tip measuring pipette
1, fiche 29, Anglais, wide%20tip%20measuring%20pipette
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 29, Anglais, - wide%20tip%20measuring%20pipette
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pipette graduée à pointe large
1, fiche 29, Français, pipette%20gradu%C3%A9e%20%C3%A0%20pointe%20large
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 29, Français, - pipette%20gradu%C3%A9e%20%C3%A0%20pointe%20large
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ungraduated stage
1, fiche 30, Anglais, ungraduated%20stage
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 30, Anglais, - ungraduated%20stage
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- platine non graduée
1, fiche 30, Français, platine%20non%20gradu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 30, Français, - platine%20non%20gradu%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- TD measuring pipette
1, fiche 31, Anglais, TD%20measuring%20pipette
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 31, Anglais, - TD%20measuring%20pipette
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pipette graduée TD
1, fiche 31, Français, pipette%20gradu%C3%A9e%20TD
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 31, Français, - pipette%20gradu%C3%A9e%20TD
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- syringe-type transfer pipette
1, fiche 32, Anglais, syringe%2Dtype%20transfer%20pipette
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 32, Anglais, - syringe%2Dtype%20transfer%20pipette
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pipette graduée à piston
1, fiche 32, Français, pipette%20gradu%C3%A9e%20%C3%A0%20piston
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 32, Français, - pipette%20gradu%C3%A9e%20%C3%A0%20piston
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- reference pipette tip
1, fiche 33, Anglais, reference%20pipette%20tip
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 33, Anglais, - reference%20pipette%20tip
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pointe graduée pour pipette
1, fiche 33, Français, pointe%20gradu%C3%A9e%20pour%20pipette
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 33, Français, - pointe%20gradu%C3%A9e%20pour%20pipette
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- PVC coated graduated carboy
1, fiche 34, Anglais, PVC%20coated%20graduated%20carboy
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 34, Anglais, - PVC%20coated%20graduated%20carboy
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bonbonne graduée revêtue de PCV
1, fiche 34, Français, bonbonne%20gradu%C3%A9e%20rev%C3%AAtue%20de%20PCV
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 34, Français, - bonbonne%20gradu%C3%A9e%20rev%C3%AAtue%20de%20PCV
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Pyrex measuring pipette
1, fiche 35, Anglais, Pyrex%20measuring%20pipette
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 35, Anglais, - Pyrex%20measuring%20pipette
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pipette graduée Pyrex
1, fiche 35, Français, pipette%20gradu%C3%A9e%20Pyrex
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 35, Français, - pipette%20gradu%C3%A9e%20Pyrex
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Nalgene Mohr-type measuring pipette
1, fiche 36, Anglais, Nalgene%20Mohr%2Dtype%20measuring%20pipette
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 36, Anglais, - Nalgene%20Mohr%2Dtype%20measuring%20pipette
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pipette de Mohr graduée Nalgene
1, fiche 36, Français, pipette%20de%20Mohr%20gradu%C3%A9e%20Nalgene
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 36, Français, - pipette%20de%20Mohr%20gradu%C3%A9e%20Nalgene
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Mohr style measuring pipette 1, fiche 37, Anglais, Mohr%20style%20measuring%20pipette
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Mohr-type measuring pipette 1, fiche 37, Anglais, Mohr%2Dtype%20measuring%20pipette
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 37, Anglais, - Mohr%20style%20measuring%20pipette
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- pipette graduée de Mohr
1, fiche 37, Français, pipette%20gradu%C3%A9e%20de%20Mohr
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- pipette de Mohr graduée 1, fiche 37, Français, pipette%20de%20Mohr%20gradu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 37, Français, - pipette%20gradu%C3%A9e%20de%20Mohr
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Mohr-type TD measuring pipette
1, fiche 38, Anglais, Mohr%2Dtype%20TD%20measuring%20pipette
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 38, Anglais, - Mohr%2Dtype%20TD%20measuring%20pipette
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pipette graduée TD de Mohr
1, fiche 38, Français, pipette%20gradu%C3%A9e%20TD%20de%20Mohr
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 38, Français, - pipette%20gradu%C3%A9e%20TD%20de%20Mohr
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- measuring pipette with Accu-Red graduations
1, fiche 39, Anglais, measuring%20pipette%20with%20Accu%2DRed%20graduations
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 39, Anglais, - measuring%20pipette%20with%20Accu%2DRed%20graduations
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pipette graduée Accu-Red
1, fiche 39, Français, pipette%20gradu%C3%A9e%20Accu%2DRed
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 39, Français, - pipette%20gradu%C3%A9e%20Accu%2DRed
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Scientific Research Equipment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- measuring scale
1, fiche 40, Anglais, measuring%20scale
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 40, Anglais, - measuring%20scale
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- échelle graduée
1, fiche 40, Français, %C3%A9chelle%20gradu%C3%A9e
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 40, Français, - %C3%A9chelle%20gradu%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- long tip Mohr TD measuring pipette
1, fiche 41, Anglais, long%20tip%20Mohr%20TD%20measuring%20pipette
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 41, Anglais, - long%20tip%20Mohr%20TD%20measuring%20pipette
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pipette graduée TD de Mohr à longue pointe
1, fiche 41, Français, pipette%20gradu%C3%A9e%20TD%20de%20Mohr%20%C3%A0%20longue%20pointe
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 41, Français, - pipette%20gradu%C3%A9e%20TD%20de%20Mohr%20%C3%A0%20longue%20pointe
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Kimax long tip Mohr TD measuring pipette
1, fiche 42, Anglais, Kimax%20long%20tip%20Mohr%20TD%20measuring%20pipette
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 42, Anglais, - Kimax%20long%20tip%20Mohr%20TD%20measuring%20pipette
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pipette graduée TD de Mohr à longue pointe Kimax
1, fiche 42, Français, pipette%20gradu%C3%A9e%20TD%20de%20Mohr%20%C3%A0%20longue%20pointe%20Kimax
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 42, Français, - pipette%20gradu%C3%A9e%20TD%20de%20Mohr%20%C3%A0%20longue%20pointe%20Kimax
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Kimax -51 Mohr style measuring pipette
1, fiche 43, Anglais, Kimax%20%2D51%20Mohr%20style%20measuring%20pipette
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 43, Anglais, - Kimax%20%2D51%20Mohr%20style%20measuring%20pipette
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pipette graduée de Mohr Kimax-51
1, fiche 43, Français, pipette%20gradu%C3%A9e%20de%20Mohr%20Kimax%2D51
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 43, Français, - pipette%20gradu%C3%A9e%20de%20Mohr%20Kimax%2D51
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Terra Cotta
- Equipment (Chemistry)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- graduated narrow-mouth Erlenmeyer flask
1, fiche 44, Anglais, graduated%20narrow%2Dmouth%20Erlenmeyer%20flask
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 44, Anglais, - graduated%20narrow%2Dmouth%20Erlenmeyer%20flask
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Terres cuites
- Équipement (Chimie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fiole Erlenmeyer graduée à col étroit
1, fiche 44, Français, fiole%20Erlenmeyer%20gradu%C3%A9e%20%C3%A0%20col%20%C3%A9troit
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 44, Français, - fiole%20Erlenmeyer%20gradu%C3%A9e%20%C3%A0%20col%20%C3%A9troit
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- graduated beam
1, fiche 45, Anglais, graduated%20beam
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 45, Anglais, - graduated%20beam
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- règle graduée
1, fiche 45, Français, r%C3%A8gle%20gradu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 45, Français, - r%C3%A8gle%20gradu%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Terra Cotta
- Equipment (Chemistry)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- graduated wide-mouth Erlenmeyer flask
1, fiche 46, Anglais, graduated%20wide%2Dmouth%20Erlenmeyer%20flask
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 46, Anglais, - graduated%20wide%2Dmouth%20Erlenmeyer%20flask
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Terres cuites
- Équipement (Chimie)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- fiole Erlenmeyer graduée à col large
1, fiche 46, Français, fiole%20Erlenmeyer%20gradu%C3%A9e%20%C3%A0%20col%20large
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 46, Français, - fiole%20Erlenmeyer%20gradu%C3%A9e%20%C3%A0%20col%20large
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- graduated barrel scale
1, fiche 47, Anglais, graduated%20barrel%20scale
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 47, Anglais, - graduated%20barrel%20scale
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- échelle graduée du corps de la seringue
1, fiche 47, Français, %C3%A9chelle%20gradu%C3%A9e%20du%20corps%20de%20la%20seringue
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 47, Français, - %C3%A9chelle%20gradu%C3%A9e%20du%20corps%20de%20la%20seringue
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- graduated carboy
1, fiche 48, Anglais, graduated%20carboy
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 48, Anglais, - graduated%20carboy
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bonbonne graduée
1, fiche 48, Français, bonbonne%20gradu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 48, Français, - bonbonne%20gradu%C3%A9e
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- graduated stage
1, fiche 49, Anglais, graduated%20stage
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 49, Anglais, - graduated%20stage
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- platine graduée
1, fiche 49, Français, platine%20gradu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 49, Français, - platine%20gradu%C3%A9e
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Biophysics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- graduated stem
1, fiche 50, Anglais, graduated%20stem
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 50, Anglais, - graduated%20stem
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Biophysique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- tige graduée
1, fiche 50, Français, tige%20gradu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 50, Français, - tige%20gradu%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- graduated transfer pipette
1, fiche 51, Anglais, graduated%20transfer%20pipette
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 51, Anglais, - graduated%20transfer%20pipette
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pipette de transfert graduée
1, fiche 51, Français, pipette%20de%20transfert%20gradu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 51, Français, - pipette%20de%20transfert%20gradu%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Falcon disposable Mohr-type TD measuring pipette
1, fiche 52, Anglais, Falcon%20disposable%20Mohr%2Dtype%20TD%20measuring%20pipette
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 52, Anglais, - Falcon%20disposable%20Mohr%2Dtype%20TD%20measuring%20pipette
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pipette graduée TD de Mohr jetable Falcon
1, fiche 52, Français, pipette%20gradu%C3%A9e%20TD%20de%20Mohr%20jetable%20Falcon
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 52, Français, - pipette%20gradu%C3%A9e%20TD%20de%20Mohr%20jetable%20Falcon
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Falcon wide tip measuring pipette
1, fiche 53, Anglais, Falcon%20wide%20tip%20measuring%20pipette
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 53, Anglais, - Falcon%20wide%20tip%20measuring%20pipette
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- pipette graduée à pointe large Falcon
1, fiche 53, Français, pipette%20gradu%C3%A9e%20%C3%A0%20pointe%20large%20Falcon
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 53, Français, - pipette%20gradu%C3%A9e%20%C3%A0%20pointe%20large%20Falcon
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- double scale graduation
1, fiche 54, Anglais, double%20scale%20graduation
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- double scale 1, fiche 54, Anglais, double%20scale
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 54, Anglais, - double%20scale%20graduation
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 54, La vedette principale, Français
- double échelle graduée
1, fiche 54, Français, double%20%C3%A9chelle%20gradu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- double échelle de graduation 1, fiche 54, Français, double%20%C3%A9chelle%20de%20graduation
nom féminin
- échelle double 1, fiche 54, Français, %C3%A9chelle%20double
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 54, Français, - double%20%C3%A9chelle%20gradu%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- disposable Mohr-type TD measuring pipette
1, fiche 55, Anglais, disposable%20Mohr%2Dtype%20TD%20measuring%20pipette
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 55, Anglais, - disposable%20Mohr%2Dtype%20TD%20measuring%20pipette
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pipette graduée TD de Mohr jetable
1, fiche 55, Français, pipette%20gradu%C3%A9e%20TD%20de%20Mohr%20jetable
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 55, Français, - pipette%20gradu%C3%A9e%20TD%20de%20Mohr%20jetable
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Corex Accu-Red measuring pipette
1, fiche 56, Anglais, Corex%20Accu%2DRed%20measuring%20pipette
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 56, Anglais, - Corex%20Accu%2DRed%20measuring%20pipette
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pipette graduée Accu-Red Corex
1, fiche 56, Français, pipette%20gradu%C3%A9e%20Accu%2DRed%20Corex
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 56, Français, - pipette%20gradu%C3%A9e%20Accu%2DRed%20Corex
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Corex measuring pipette with Accu-Red graduations
1, fiche 57, Anglais, Corex%20measuring%20pipette%20with%20Accu%2DRed%20graduations
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 57, Anglais, - Corex%20measuring%20pipette%20with%20Accu%2DRed%20graduations
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- pipette graduée de Mohr Accu-Red Corex
1, fiche 57, Français, pipette%20gradu%C3%A9e%20de%20Mohr%20Accu%2DRed%20Corex
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 57, Français, - pipette%20gradu%C3%A9e%20de%20Mohr%20Accu%2DRed%20Corex
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- carat balance
1, fiche 58, Anglais, carat%20balance
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 58, Anglais, - carat%20balance
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- balance graduée en carats
1, fiche 58, Français, balance%20gradu%C3%A9e%20en%20carats
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 58, Français, - balance%20gradu%C3%A9e%20en%20carats
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Canlab measuring pipette with Accu-Red graduations
1, fiche 59, Anglais, Canlab%20measuring%20pipette%20with%20Accu%2DRed%20graduations
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 59, Anglais, - Canlab%20measuring%20pipette%20with%20Accu%2DRed%20graduations
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- pipette graduée Accu-Red de Canlab
1, fiche 59, Français, pipette%20gradu%C3%A9e%20Accu%2DRed%20de%20Canlab
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 59, Français, - pipette%20gradu%C3%A9e%20Accu%2DRed%20de%20Canlab
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- rain-gauge
1, fiche 60, Anglais, rain%2Dgauge
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- rain gauge 2, fiche 60, Anglais, rain%20gauge
correct
- rain gage 3, fiche 60, Anglais, rain%20gage
correct
- raingauge 4, fiche 60, Anglais, raingauge
correct
- pluviometer 5, fiche 60, Anglais, pluviometer
correct
- pluviameter 3, fiche 60, Anglais, pluviameter
correct
- precipitation gage 6, fiche 60, Anglais, precipitation%20gage
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An instrument for measuring the quantity of precipitation that falls at a given place and time. 3, fiche 60, Anglais, - rain%2Dgauge
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- raingage
- rain-gage
- precipitation gauge
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- pluviomètre
1, fiche 60, Français, pluviom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui sert à mesurer la quantité d’eau précipitée par l’atmosphère en un lieu déterminé. 2, fiche 60, Français, - pluviom%C3%A8tre
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le pluviomètre est l'un des instruments météorologiques les plus simples : une règle graduée plongée verticalement dans un récipient cylindrique qui recueille l'eau de pluie. 3, fiche 60, Français, - pluviom%C3%A8tre
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- pluviómetro
1, fiche 60, Espagnol, pluvi%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para medir la altura de agua de precipitación en un punto. 2, fiche 60, Espagnol, - pluvi%C3%B3metro
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- tracking gauge
1, fiche 61, Anglais, tracking%20gauge
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- tracking gage 2, fiche 61, Anglais, tracking%20gage
correct, uniformisé
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Another gauge similar to the tram type is the tracking gauge. This gauge is used to check alignment of the front and rear wheels. 3, fiche 61, Anglais, - tracking%20gauge
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
tracking gauge; tracking gage: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 61, Anglais, - tracking%20gauge
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- compas à verges
1, fiche 61, Français, compas%20%C3%A0%20verges
nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Contrôle de l'alignement des roues. Ce contrôle s’effectue à l'aide d’un compas à verges [...] Il se compose d’un tube carré, sur lequel coulissent deux curseurs. Chacun d’eux porte une réglette graduée, coulissant dans une glissière où elle peut être immobilisée. L'extrémité du tube porte une pointe fixe, réglable en hauteur. 2, fiche 61, Français, - compas%20%C3%A0%20verges
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
compas à verges : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 61, Français, - compas%20%C3%A0%20verges
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- water level
1, fiche 62, Anglais, water%20level
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A device for establishing two points at the same elevation which consists of a water-filled flexible hose with a piece of glass tubing at each end, through which the water level is observed. 2, fiche 62, Anglais, - water%20level
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- niveau d’eau à flexible
1, fiche 62, Français, niveau%20d%26rsquo%3Beau%20%C3%A0%20flexible
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- niveau à caoutchouc 2, fiche 62, Français, niveau%20%C3%A0%20caoutchouc
correct, nom masculin
- niveau caoutchouc 3, fiche 62, Français, niveau%20caoutchouc
correct, nom masculin
- niveau à eau 4, fiche 62, Français, niveau%20%C3%A0%20eau
correct, nom masculin
- niveau d’eau 1, fiche 62, Français, niveau%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
- niveau à bouteilles 1, fiche 62, Français, niveau%20%C3%A0%20bouteilles
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le niveau à eau est fondé sur un principe tout différent du niveau à bulle [...] Il se compose d’une fiole graduée, généralement en matière plastique incassable; d’un tuyau souple, de préférence en caoutchouc [...] et, à l'autre extrémité, d’un tube en plastique également gradué. Le niveau à eau est utilisé pour déterminer à distance les points de repère permettant de tracer une ligne parfaitement horizontale. Il est fondé sur le principe des vases communicants. 4, fiche 62, Français, - niveau%20d%26rsquo%3Beau%20%C3%A0%20flexible
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- nivel de agua
1, fiche 62, Espagnol, nivel%20de%20agua
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Tubo ligero (gomo o plástico) doblado en ángulo recto por sus dos extremos en donde van colocados tubos de vidrio que se llenan de agua ligeramente coloreada. La línea que parte del ojo del observador, enrasando la superficie de los tubos llenos de agua, permite determinar la línea horizontal. 1, fiche 62, Espagnol, - nivel%20de%20agua
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Chemistry
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- elution
1, fiche 63, Anglais, elution
correct, voir observation
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- development 2, fiche 63, Anglais, development
voir observation
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The removal of adsorbed species from a porous bed or chromatographic column by passing the mobile phase through the stationary phase. 2, fiche 63, Anglais, - elution
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The term elution is preferred to the term development. However, in planar chromatography where the sample components are developed on the paper or plate, the latter is still in use. 2, fiche 63, Anglais, - elution
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Elution analysis. 3, fiche 63, Anglais, - elution
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Chimie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- élution
1, fiche 63, Français, %C3%A9lution
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Destruction d’un produit d’adsorption par un liquide dissolvant sur une colonne d’adsorption chromatographique ou sur une colonne d’échangeur d’ions. 2, fiche 63, Français, - %C3%A9lution
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Analyse, pic (par, d’) élution. 3, fiche 63, Français, - %C3%A9lution
Record number: 63, Textual support number: 2 PHR
Élution graduée. 3, fiche 63, Français, - %C3%A9lution
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Química
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- elución
1, fiche 63, Espagnol, eluci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Separación mediante un fluido de una sustancia retenida en una fase estacionaria. 2, fiche 63, Espagnol, - eluci%C3%B3n
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- isocratic elution
1, fiche 64, Anglais, isocratic%20elution
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A single solvent whose composition doesn't change during separation. 2, fiche 64, Anglais, - isocratic%20elution
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- élution isocratique
1, fiche 64, Français, %C3%A9lution%20isocratique
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[...] une élution à composition de phase mobile constante par opposition à la technique de l'élution graduée. 1, fiche 64, Français, - %C3%A9lution%20isocratique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Photography
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- linear scale
1, fiche 65, Anglais, linear%20scale
correct, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- graphic scale 2, fiche 65, Anglais, graphic%20scale
correct, OTAN, normalisé
- bar scale 3, fiche 65, Anglais, bar%20scale
correct, OTAN, normalisé
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A graduated line by means of which distances on the map, chart, or photograph may be measured in terms of ground distance. 4, fiche 65, Anglais, - linear%20scale
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
linear scale; bar scale: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 65, Anglais, - linear%20scale
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
linear scale; graphic scale; bar scale: terms and definition standardized by NATO. 6, fiche 65, Anglais, - linear%20scale
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Photographie
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- échelle de distance
1, fiche 65, Français, %C3%A9chelle%20de%20distance
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- échelle graphique 2, fiche 65, Français, %C3%A9chelle%20graphique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- échelle linéaire 3, fiche 65, Français, %C3%A9chelle%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Ligne ou règle graduée au moyen de laquelle les distances sur une carte ou une photographie peuvent être converties en distances réelles sur le terrain. 1, fiche 65, Français, - %C3%A9chelle%20de%20distance
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
échelle graphique; échelle linéaire : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 65, Français, - %C3%A9chelle%20de%20distance
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
échelle graphique; échelle de distance; échelle linéaire : termes et définition normalisés par l’OTAN. 5, fiche 65, Français, - %C3%A9chelle%20de%20distance
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Geografía matemática
- Cartografía
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- escala lineal
1, fiche 65, Espagnol, escala%20lineal
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- escala gráfica 1, fiche 65, Espagnol, escala%20gr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Línea graduada por medio de la cual se pueden medir distancias en el mapa, carta o fotografía, en términos de distancia terrestre. 1, fiche 65, Espagnol, - escala%20lineal
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-12-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- snow board
1, fiche 66, Anglais, snow%20board
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- depth marker 2, fiche 66, Anglais, depth%20marker
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Marker at least 40 cm by 40 cm which is laid on a previous accumulation of snow. The freshly fallen snow can then be readily identified and extracted and its depth measured. 3, fiche 66, Anglais, - snow%20board
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Delineating between new snow and old snow presents a challenge. A snow board (generally a sheet of plywood) can provide an artificial surface at the top of the existing snow. Snow boards are laid on top of old snow when there is any possibility of new snow falling. After each observation of new snow, the board is cleaned and placed in a new location. Board placement and measurement location are the greatest source of error in determining new snow. 4, fiche 66, Anglais, - snow%20board
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
In the ideal case, ruler measurements are made at several points in a uniform representative snowcover. To ensure separation of fresh snow from old snow, snow boards which are cleaned after a measurement are recommended. 5, fiche 66, Anglais, - snow%20board
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- snowboard
- snow depth marker
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- planche à neige
1, fiche 66, Français, planche%20%C3%A0%20neige
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- table à neige 2, fiche 66, Français, table%20%C3%A0%20neige
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Planchette utilisée pour identifier le manteau de vieille neige d’une couche récemment tombée. 3, fiche 66, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[La] table à neige [est une] planche mince d’environ 930 centimètres carrés, placée de niveau sur le sol ou sur la couche de neige pour recevoir une chute éventuelle de neige et permettre la mesure de sa hauteur. 3, fiche 66, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
La table à neige est une planche de bois carrée sur laquelle est fixée une tige de 30 cm de hauteur. Cette tige permet de repérer l'instrument. Suite à une chute de neige, on enfonce une règle jusqu'à la planche, on peut donc connaître la hauteur de celle-ci. La règle a un mètre de longueur, graduée en cm et en cinquième de cm. C'est aussi en cm que se fait la mesure de l'accumulation moyenne de chaque chute de neige. Il est difficile de calculer exactement l'épaisseur du couvert de neige. C'est pourquoi il faut planter des bâtons à plusieurs endroits et déduire la moyenne des épaisseurs obtenues. L'endroit idéal est un grand espace plat, loin des bâtisses et des arbres où le vent a peu d’emprise. 4, fiche 66, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 66, Textual support number: 3 CONT
Les précipitations solides sont généralement fondues avant la mesure; si ce n’est pas le cas, on évalue la hauteur précipitée en appliquant à la hauteur mesurée, sur une table à neige par exemple, un coefficient correspondant à la densité de la neige. 5, fiche 66, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- tablero nivométrico
1, fiche 66, Espagnol, tablero%20nivom%C3%A9trico
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Plano indicador en forma de cuadrado de al menos 40 cm de lado que se coloca sobre la nieve acumulada previamente. La nieve recién caída puede así ser fácilmente identificada y muestreada, y su altura medida. 1, fiche 66, Espagnol, - tablero%20nivom%C3%A9trico
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- tide staff
1, fiche 67, Anglais, tide%20staff
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- tide pole 2, fiche 67, Anglais, tide%20pole
correct
- tidal staff 3, fiche 67, Anglais, tidal%20staff
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A vertical graduated pole from which the height of tide at any time can be read directly. 1, fiche 67, Anglais, - tide%20staff
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- échelle de marée
1, fiche 67, Français, %C3%A9chelle%20de%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Planche ou perche graduée sur laquelle on peut lire à tout moment la hauteur du niveau de la mer. 1, fiche 67, Français, - %C3%A9chelle%20de%20mar%C3%A9e
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- escala de marea
1, fiche 67, Espagnol, escala%20de%20marea
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- escala de mareas 2, fiche 67, Espagnol, escala%20de%20mareas
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Archaeology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- device for measuring in three dimensions 1, fiche 68, Anglais, device%20for%20measuring%20in%20three%20dimensions
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Frederic Dumas ... developed a device for measuring in three dimensions. This tool can be used on a site in which both horizontal and vertical measurements are desired .... Dumas' device consists of a square metal frame ... with graduated sides ... the frame is mounted on adjustable legs. A horizontal bar, also graduated, slides across the frame at right angles to two sides and to this is attached a graduated rod with vertical motion .... This rod can be moved back and forth across the bar as well as up and down. After it is placed over an object or section of the site, the entire device is made precisely horizontal. When the tip of the vertical rod is positioned so that it touches an object, three measurements are attained at once. 1, fiche 68, Anglais, - device%20for%20measuring%20in%20three%20dimensions
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Archéologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- cadre de mesure
1, fiche 68, Français, cadre%20de%20mesure
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le dernier système, couramment utilisé pour effectuer des relevés point par point dans les trois dimensions, est le cadre de mesure dont la conception [...] est due à F. Dumas. Il se compose d’un simple cadre métallique rigide, supporté par des pieds télescopiques [...] et dont les côtés sont gradués. Sur le cadre, une barre transversale se déplace perpendiculairement aux côtés et porte une tige verticale, elle aussi graduée, mobile verticalement et qui coulisse le long de la transversale. Le cadre étant disposé au-dessus de la zone à relever, la tige verticale est amenée au contact de chaque point en déplaçant la transversale. 1, fiche 68, Français, - cadre%20de%20mesure
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Hydrology and Hydrography
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- limnimeter
1, fiche 69, Anglais, limnimeter
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- limnometer 1, fiche 69, Anglais, limnometer
correct
- water level gauge 2, fiche 69, Anglais, water%20level%20gauge
correct, Grande-Bretagne
- water level gage 3, fiche 69, Anglais, water%20level%20gage
correct, États-Unis
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A device that facilitates the measurement of the level, or stage, of the upper surface of water in a reservoir, channel, natural water body, stilling well, or groundwater well. 4, fiche 69, Anglais, - limnimeter
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A water level gauge may be as simple as a graduated staff mounted in the water that is to be measured, a float, or it may be a more complicated device that measures (1) water pressure at a point below the surface or the level of the water surface, or (2) travel time of a sound wave and its echos generated and received at a point above the water surface. A water level measurement device that both measures and records the position of the water surface is often termed a water level recorder or water stage recorder. 4, fiche 69, Anglais, - limnimeter
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- water-level gage
- water-level gauge
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- limnomètre
1, fiche 69, Français, limnom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- limnimètre 2, fiche 69, Français, limnim%C3%A8tre
correct, nom masculin
- indicateur de niveau d’eau 3, fiche 69, Français, indicateur%20de%20niveau%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Instrument ou autre dispositif(généralement une échelle graduée) servant à mesurer [...] le niveau d’un plan d’eau(lac, retenue,...) ou d’un cours d’eau(rivière, canal,...) [ou plus généralement, de mesurer le niveau d’un liquide]. 4, fiche 69, Français, - limnom%C3%A8tre
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Hidrología e hidrografía
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- limnímetro
1, fiche 69, Espagnol, limn%C3%ADmetro
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- limnómetro 2, fiche 69, Espagnol, limn%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Medidor que consiste en un flotador sobre la superficie del agua que se eleva y desciende con ella, y cuyo movimiento se transmite a un dispositivo indicativo o de registro. 3, fiche 69, Espagnol, - limn%C3%ADmetro
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
No confundir con limnígrafo, que es el dispositivo que registra las variaciones medidas por el limnímetro. 4, fiche 69, Espagnol, - limn%C3%ADmetro
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- gauge
1, fiche 70, Anglais, gauge
correct, Grande-Bretagne
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- gage 2, fiche 70, Anglais, gage
correct, États-Unis
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
In hydraulics, a device for measuring such factors as water-surface elevation, velocity of flow, water pressure, and precipitation. 3, fiche 70, Anglais, - gauge
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 70, La vedette principale, Français
- jauge
1, fiche 70, Français, jauge
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[Instrument, appareil ou autre] dispositif permettant de mesurer soit le volume du fluide contenu dans une cuve, un récipient quelconque, soit le niveau atteint par le fluide; on l'emploie aussi(règle graduée, dispositif à flotteur, etc.) pour mesurer le niveau d’un cours d’eau. 2, fiche 70, Français, - jauge
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- escala graduada
1, fiche 70, Espagnol, escala%20graduada
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- tenfold increasing pluviometer
1, fiche 71, Anglais, tenfold%20increasing%20pluviometer
proposition
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- pluviomètre décuplateur
1, fiche 71, Français, pluviom%C3%A8tre%20d%C3%A9cuplateur
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Signalons qu'il existe [...] des pluviomètres «décuplateurs» dans lesquels le volume d’eau recueilli est mesuré dans une éprouvette graduée de section dix fois plus petite que celle de l'ouverture. 1, fiche 71, Français, - pluviom%C3%A8tre%20d%C3%A9cuplateur
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Recording and Control Instrumentation
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Hydrology and Hydrography
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- water-stage recorder
1, fiche 72, Anglais, water%2Dstage%20recorder
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- water level recorder 2, fiche 72, Anglais, water%20level%20recorder
- water stage recorder 3, fiche 72, Anglais, water%20stage%20recorder
correct
- limnigraph 4, fiche 72, Anglais, limnigraph
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
... a device that measures and records the position of the upper surface of water in a reservoir, channel, stilling well, or natural water body. 3, fiche 72, Anglais, - water%2Dstage%20recorder
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Some water level recorders utilize a float on the surface of the water which is attached to a moveable gear in the recorder. A rise or fall of the water surface causes the float to rise or fall. This rotates the gear and the movement is recorded. Other water level gauges monitor either relative or absolute pressure at a point under the water surface. This pressure measurement can then be converted to height of the water surface. Still other water level recorders monitor the travel time of sound waves generated and received at a point above the water surface. This travel time can then be converted to the height of the water surface. 3, fiche 72, Anglais, - water%2Dstage%20recorder
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- limnigraphe
1, fiche 72, Français, limnigraphe
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Instrument ou autre dispositif(généralement une échelle graduée) servant à mesurer(ou enregistrer) le niveau d’un plan d’eau(lac, retenue,...) ou d’un cours d’eau(rivière, canal,...) [ou plus généralement, d’enregistrer le niveau d’un liquide]. 2, fiche 72, Français, - limnigraphe
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les limnigraphes permettent d’obtenir un enregistrement continu des variations du plan d’eau. On distingue deux classes d’appareils : les limnigraphes à flotteurs et ceux qui mesurent une variation de pression. 3, fiche 72, Français, - limnigraphe
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Instrumentos de control y registro
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Hidrología e hidrografía
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- limnígrafo
1, fiche 72, Espagnol, limn%C3%ADgrafo
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Limnímetro dotado de registrador de tal modo que produce un gráfico que muestra la evolución del nivel del agua con el tiempo. 2, fiche 72, Espagnol, - limn%C3%ADgrafo
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- graduated scale 1, fiche 73, Anglais, graduated%20scale
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- échelle graduée
1, fiche 73, Français, %C3%A9chelle%20gradu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Localisation (microfilm). 1, fiche 73, Français, - %C3%A9chelle%20gradu%C3%A9e
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- logging scale 1, fiche 74, Anglais, logging%20scale
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Logging scales and grain terminal elevators in Ontario handle over 2 Billion worth of products per year. 1, fiche 74, Anglais, - logging%20scale
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- échelle graduée de cubage
1, fiche 74, Français, %C3%A9chelle%20gradu%C3%A9e%20de%20cubage
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Renseignement donné par le service de traduction de la compagnie Domtar. 1, fiche 74, Français, - %C3%A9chelle%20gradu%C3%A9e%20de%20cubage
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Il nous semble toutefois qu'il serait plus français de dire «échelle de cubage graduée». 1, fiche 74, Français, - %C3%A9chelle%20gradu%C3%A9e%20de%20cubage
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- échelle de cubage graduée
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- height rod 1, fiche 75, Anglais, height%20rod
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- measuring rod 1, fiche 75, Anglais, measuring%20rod
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Hospital scale: solid platform has nonskid, stainproof mat. Easy-to-read beams and height rod; ... height rod measures every 1/4" from 30" to 78" 1, fiche 75, Anglais, - height%20rod
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 75, La vedette principale, Français
- toise
1, fiche 75, Français, toise
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à mesurer la taille des individus, constitué d’une tige horizontale en bois se déplaçant le long d’une barre verticale graduée contre laquelle le sujet se tient debout, talons joints. 1, fiche 75, Français, - toise
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- tallímetro
1, fiche 75, Espagnol, tall%C3%ADmetro
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2009-08-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Human Behaviour
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- exposure therapy
1, fiche 76, Anglais, exposure%20therapy
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- exposure-based therapy 2, fiche 76, Anglais, exposure%2Dbased%20therapy
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A form of behaviour therapy in which individuals are required to confront the object or situation that they fear. 1, fiche 76, Anglais, - exposure%20therapy
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
A total of 28 subjects who received a diagnosis of panic disorder with agoraphobia were randomly assigned to either of 2 treatment conditions: exposure therapy or cognitive restructuring ... 3, fiche 76, Anglais, - exposure%20therapy
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Typically, exposure is conducted in a structured and predictable manner and is repeated frequently. 1, fiche 76, Anglais, - exposure%20therapy
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Comportement humain
Fiche 76, La vedette principale, Français
- thérapie d’exposition
1, fiche 76, Français, th%C3%A9rapie%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- thérapie par exposition 2, fiche 76, Français, th%C3%A9rapie%20par%20exposition
correct, nom féminin
- traitement d’exposition 3, fiche 76, Français, traitement%20d%26rsquo%3Bexposition
proposition, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Forme de thérapie comportementale qui consiste à contraindre le sujet à affronter l’objet ou la situation qu’il redoute. 4, fiche 76, Français, - th%C3%A9rapie%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Une méthodologie psychométrique destinée à mesurer et à contrôler les changements intra-psychiques (analyse Discan) est appliquée à des patients en thérapie par exposition pour leur agoraphobie. 3, fiche 76, Français, - th%C3%A9rapie%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
De manière générale, l’exposition se fait dans un cadre structuré; se déroule de manière prévisible et répétitive. 4, fiche 76, Français, - th%C3%A9rapie%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
thérapie d’exposition graduée in vivo. 3, fiche 76, Français, - th%C3%A9rapie%20d%26rsquo%3Bexposition
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
- Comportamiento humano
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- terapia de exposición
1, fiche 76, Espagnol, terapia%20de%20exposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- margin scale 1, fiche 77, Anglais, margin%20scale
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- réglette graduée
1, fiche 77, Français, r%C3%A9glette%20gradu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- regleta graduada
1, fiche 77, Espagnol, regleta%20graduada
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-08-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Silviculture
- Environmental Management
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- line-intercept method
1, fiche 78, Anglais, line%2Dintercept%20method
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The sampling of vegetation by recording the plants intercepted by a measured line set close to the ground, or by vertical projection from the line. 2, fiche 78, Anglais, - line%2Dintercept%20method
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sylviculture
- Gestion environnementale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- échantillonnage linéaire
1, fiche 78, Français, %C3%A9chantillonnage%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’échantillonnage qui consiste à noter les plantes observées le long d’une ligne graduée placée au sol : par ex. s’il s’agit d’observer une régénération c'est un échantillonnage linéaire de régénération. 2, fiche 78, Français, - %C3%A9chantillonnage%20lin%C3%A9aire
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Gestión del medio ambiente
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- muestreo lineal
1, fiche 78, Espagnol, muestreo%20lineal
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2008-08-12
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- ureteral catheter
1, fiche 79, Anglais, ureteral%20catheter
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- ureteric catheter 2, fiche 79, Anglais, ureteric%20catheter
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A long, small gauge catheter designed for insertion directly into a ureter, either through the urethra and bladder or posteriorly via the kidney. 3, fiche 79, Anglais, - ureteral%20catheter
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Ureteral catheters can be used for a number of functions such as maintaining drainage, infusion of contrast media and ureteral dilation. 4, fiche 79, Anglais, - ureteral%20catheter
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A catheter inserted into the orifice of the ureter during cystoscopy, usually for the relief of obstruction or for the injection of contrast medium for retrograde pyelography. 5, fiche 79, Anglais, - ureteral%20catheter
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 79, La vedette principale, Français
- sonde urétérale
1, fiche 79, Français, sonde%20ur%C3%A9t%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Fine sonde graduée introduite dans l'uretère, pouvant remonter jusqu'au bassinet du rein, et utilisée à des fins diagnostiques ou thérapeutiques. 2, fiche 79, Français, - sonde%20ur%C3%A9t%C3%A9rale
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La protection des anastomoses urinaires par la mise en place d’une sonde urétérale est de pratique courante en urologie [...]. 3, fiche 79, Français, - sonde%20ur%C3%A9t%C3%A9rale
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
L’anglais établit une distinction entre ureteral catheter (sonde introduite par l’urètre, la vessie ou le rein) et urethral catheter (sonde introduite par l’urètre). Cette distinction n’existe pas en français. 2, fiche 79, Français, - sonde%20ur%C3%A9t%C3%A9rale
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2008-07-14
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Milling and Cereal Industries
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- main graduation
1, fiche 80, Anglais, main%20graduation
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[A] graduation defining the primary or principal subdivisions of a graduated series. 2, fiche 80, Anglais, - main%20graduation
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 80, Anglais, - main%20graduation
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Minoterie et céréales
Fiche 80, La vedette principale, Français
- graduation principale
1, fiche 80, Français, graduation%20principale
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Graduation indiquant les sous-divisions primaires ou principales d’une échelle graduée. 1, fiche 80, Français, - graduation%20principale
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 80, Français, - graduation%20principale
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2008-06-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
- Restaurant Equipment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- baster
1, fiche 81, Anglais, baster
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- bulb baster 2, fiche 81, Anglais, bulb%20baster
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Far easier to use for basting a roast than a spoon, a good bulb baster has a heavy rubber bulb; those of plastic tend to split ... 2, fiche 81, Anglais, - baster
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
- Équipement (Restaurants)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- poire à sauce
1, fiche 81, Français, poire%20%C3%A0%20sauce
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- poire à jus 2, fiche 81, Français, poire%20%C3%A0%20jus
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Ustensile composé d’une poire en silicone et d’une pipette graduée servant à transverser à la verticale un jus de cuisson, à en séparer le gras du maigre et à en arroser viandes et volailles. 1, fiche 81, Français, - poire%20%C3%A0%20sauce
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2008-03-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- tuberculin syringe
1, fiche 82, Anglais, tuberculin%20syringe
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- seringue à tuberculine
1, fiche 82, Français, seringue%20%C3%A0%20tuberculine
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La seringue à tuberculine, graduée en centièmes de millilitre et possédant une capacité de 1 ml, [...] comprend un cylindre long et mince auquel est fixée une aiguille fine. 1, fiche 82, Français, - seringue%20%C3%A0%20tuberculine
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- dial
1, fiche 83, Anglais, dial
correct, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The part of the instrument which is observed. 2, fiche 83, Anglais, - dial
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- cadran
1, fiche 83, Français, cadran
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Surface plane, divisée et graduée, portant des informations(fournies par un appareil). 2, fiche 83, Français, - cadran
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
cadran : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 83, Français, - cadran
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Photography
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- diaphragm scale
1, fiche 84, Anglais, diaphragm%20scale
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- stop scale 2, fiche 84, Anglais, stop%20scale
correct
- lens aperture scale 2, fiche 84, Anglais, lens%20aperture%20scale
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A graduated surface found on a camera ring on which diaphragm f/numbers are inscribed. 3, fiche 84, Anglais, - diaphragm%20scale
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- échelle de diaphragme
1, fiche 84, Français, %C3%A9chelle%20de%20diaphragme
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- échelle du diaphragme 2, fiche 84, Français, %C3%A9chelle%20du%20diaphragme
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Surface graduée d’une bague d’appareil-photo sur laquelle sont gravés les nombres d’ouverture du diaphragme. 3, fiche 84, Français, - %C3%A9chelle%20de%20diaphragme
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2007-03-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Navigation Instruments
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- compass rose card
1, fiche 85, Anglais, compass%20rose%20card
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- compass card 2, fiche 85, Anglais, compass%20card
correct
- compass rose 3, fiche 85, Anglais, compass%20rose
correct
- azimuth card 4, fiche 85, Anglais, azimuth%20card
correct
- compass dial 5, fiche 85, Anglais, compass%20dial
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The part of a compass on which the direction graduations are placed, it is usually in the form of a thin disk or annulus graduated in degrees, clockwise from 0° at the reference direction to 360°, and sometimes also in compass points. 6, fiche 85, Anglais, - compass%20rose%20card
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The heading indicator (also known as the directional gyro) is an instrument designed to indicate the heading of the airplane... The gyro wheel in the heading indicator is mounted vertically and spins about its horizontal axis... The spinning gyro wheel is mounted in an inner gimbal ring that is free to turn about the horizontal axis. The inner ring is, in turn, mounted inside an outer gimbal ring. The compass rose card on the face of the instrument is attached by a series of gears to the outer gimbal ring. As the airplane turns, the compass card rotates indicating a turn to the left or right. 1, fiche 85, Anglais, - compass%20rose%20card
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
The dial on a compass is called a card. The compass card has 360 points, called degrees. The dial will help you to find East, West, South and all the points in between. The numbers on the dial show the number of degrees from North. 5, fiche 85, Anglais, - compass%20rose%20card
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Instruments de navigation
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 85, La vedette principale, Français
- rose graduée du compas
1, fiche 85, Français, rose%20gradu%C3%A9e%20du%20compas
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- rose compas 2, fiche 85, Français, rose%20compas
correct, nom féminin, uniformisé
- rose du compas 3, fiche 85, Français, rose%20du%20compas
correct, nom féminin
- rose des caps 1, fiche 85, Français, rose%20des%20caps
nom féminin
- limbe 4, fiche 85, Français, limbe
voir observation, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Couronne circulaire en métal ou en verre sur laquelle est portée la graduation angulaire d’un instrument de mesure. 5, fiche 85, Français, - rose%20gradu%C3%A9e%20du%20compas
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La rose du compas doit être graduée dans le sens des aiguilles d’une montre de 0° à 360° à intervalles égaux ne dépassant pas 1°. Elle doit porter une graduation chiffrée tous les degrés au moins. Les répéteurs numériques sont acceptables à condition qu'ils soient facilement lisibles et qu'ils contiennent des échelles équivalentes. 6, fiche 85, Français, - rose%20gradu%C3%A9e%20du%20compas
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Le conservateur de cap(aussi appelé gyroscope directionnel) est un instrument qui indique la cap de l'avion [...] Le rotor du conservateur de cap est monté verticalement et tourne autour d’un axe horizontal [...] Ce rotor est fixé dans un cardan intérieur, lequel tourne librement autour de l'axe horizontal. Ce cardan est monté à l'intérieur d’un autre cardan. Le limbe(rose graduée du compas) visible sur la face de l'instrument, est attaché au cardan extérieur par un système d’engrenages. Lorsque l'avion effectue un virage, le limbe tourne, indiquant un virage à gauche ou à droite. 1, fiche 85, Français, - rose%20gradu%C3%A9e%20du%20compas
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
rose compas : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 85, Français, - rose%20gradu%C3%A9e%20du%20compas
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
limbe : Pris hors contexte précis, ce terme est un générique par rapport aux termes «rose graduée du compas» ou «rose des caps». 8, fiche 85, Français, - rose%20gradu%C3%A9e%20du%20compas
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Environment
- Agriculture - General
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Public Health and the Agricultural Rural Ecosystem
1, fiche 86, Anglais, Public%20Health%20and%20the%20Agricultural%20Rural%20Ecosystem
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- PHARE 1, fiche 86, Anglais, PHARE
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Public Health and the Agricultural Rural Ecosystem (PHARE) Graduate Training Program is aimed at: drawing skills from across the country to responde to changing demographics and technology, addressing the challenges facing persons living in rural Canada as they seek a healthy, safe and sustainable lifestyle, building capacity in agricultural and health related fields as they pertain to rural Canada utilizing the best of available resources nationally and internationally, developing a critical mass of trainees who have a focus on agricultural and rural related issues and who will provide an agricultural/rural perspective to their individual field of study and/or who will train future trainees. 1, fiche 86, Anglais, - Public%20Health%20and%20the%20Agricultural%20Rural%20Ecosystem
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
- Environnement
- Agriculture - Généralités
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Santé publique et agroécosystème en milieu rural
1, fiche 86, Français, Sant%C3%A9%20publique%20et%20agro%C3%A9cosyst%C3%A8me%20en%20milieu%20rural
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
- PHARE 1, fiche 86, Français, PHARE
correct
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Programme de formation graduée, formulaire de demande d’admission de l'Université de la Saskatchewan. L'abréviation française du programme demeure PHARE. Santé publique et écosystèmes ruraux agricoles(PHARE) a été utilisé par les Instituts de recherche en santé du Canada. 1, fiche 86, Français, - Sant%C3%A9%20publique%20et%20agro%C3%A9cosyst%C3%A8me%20en%20milieu%20rural
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Santé publique et écosystèmes ruraux agricoles
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- compound rest
1, fiche 87, Anglais, compound%20rest
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- slide rest 2, fiche 87, Anglais, slide%20rest
correct
- swivel slide 2, fiche 87, Anglais, swivel%20slide
correct
- compound slide 2, fiche 87, Anglais, compound%20slide
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Part of the lathe that rides on the cross slide and carries the toolpost. Its base is graduated in degrees and may be swivelled to any required angle. 3, fiche 87, Anglais, - compound%20rest
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Definition written by the Comité interentreprises de la terminologie de l'usinage et des machines-outils. 3, fiche 87, Anglais, - compound%20rest
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- chariot supérieur
1, fiche 87, Français, chariot%20sup%C3%A9rieur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- chariot pivotant 2, fiche 87, Français, chariot%20pivotant
correct, voir observation, nom masculin
- chariot porte-outil 3, fiche 87, Français, chariot%20porte%2Doutil
correct, voir observation, nom masculin
- chariot orientable 4, fiche 87, Français, chariot%20orientable
voir observation, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Organe du tour, situé sur le chariot transversal, qui reçoit le dispositif porte-outil. Il est orientable sur une embase graduée en degrés, et son déplacement est exclusivement commandé à la main. 1, fiche 87, Français, - chariot%20sup%C3%A9rieur
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le chariot transversal sert de support à un deuxième chariot appelé chariot porte-outil ou chariot supérieur, lequel chariot est orientable sur une embase graduée en degrés. [Le tour et la fraiseuse, Robert Nadreau, 1961, p. 33] 3, fiche 87, Français, - chariot%20sup%C3%A9rieur
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 5, fiche 87, Français, - chariot%20sup%C3%A9rieur
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 87, Français, - chariot%20sup%C3%A9rieur
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
porte-outil : mot composé invariable. 7, fiche 87, Français, - chariot%20sup%C3%A9rieur
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- vertical adjustment scale
1, fiche 88, Anglais, vertical%20adjustment%20scale
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Slot mortising machine. 1, fiche 88, Anglais, - vertical%20adjustment%20scale
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 88, Anglais, - vertical%20adjustment%20scale
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- règle graduée du réglage vertical du porte-outils
1, fiche 88, Français, r%C3%A8gle%20gradu%C3%A9e%20du%20r%C3%A9glage%20vertical%20du%20porte%2Doutils
nom féminin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Mortaiseuse à mèche simple. 1, fiche 88, Français, - r%C3%A8gle%20gradu%C3%A9e%20du%20r%C3%A9glage%20vertical%20du%20porte%2Doutils
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 88, Français, - r%C3%A8gle%20gradu%C3%A9e%20du%20r%C3%A9glage%20vertical%20du%20porte%2Doutils
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable. 3, fiche 88, Français, - r%C3%A8gle%20gradu%C3%A9e%20du%20r%C3%A9glage%20vertical%20du%20porte%2Doutils
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2006-05-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Food Industries
- Marketing
- Winemaking
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- sensory profile
1, fiche 89, Anglais, sensory%20profile
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Develop a sensory profile for an original dessert to be sold from a chilled cabinet. 2, fiche 89, Anglais, - sensory%20profile
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Wine sensory properties come essentially from the grape itself and where and how it was grown. They will vary according to the different treatments the wine received during fermentation, as well as during the aging process. 3, fiche 89, Anglais, - sensory%20profile
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Sensory analysis -- Identification and selection of descriptors for establishing a sensory profile by a multidimensional approach. 4, fiche 89, Anglais, - sensory%20profile
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Commercialisation
- Industrie vinicole
Fiche 89, La vedette principale, Français
- profil sensoriel
1, fiche 89, Français, profil%20sensoriel
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Déterminer un profil sensoriel consiste à synthétiser sur une fiche l'ensemble des informations dégagées par l'analyse rigoureuse du produit. Ainsi, pour chaque produit on procédera à l'analyse selon les descripteurs(odorat, vue, goût, etc...) tout en évaluant l'intensité d’un descripteur sur une échelle graduée. 2, fiche 89, Français, - profil%20sensoriel
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Cette récolte de données doit être menée avec beaucoup de soin et avec suffisamment de personnes afin d’assurer la présentativité des résultats. 3, fiche 89, Français, - profil%20sensoriel
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2006-05-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Scientific Instruments
- Optical Instruments
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- micrometer control
1, fiche 90, Anglais, micrometer%20control
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A micrometer mechanism used on some high precision instruments such as microscopes and telescopes which provides graduated measures of objects under examination. 2, fiche 90, Anglais, - micrometer%20control
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Instruments scientifiques
- Instruments d'optique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- commande micrométrique
1, fiche 90, Français, commande%20microm%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme de micromètre utilisé sur divers appareils de précision, notamment les microscopes et télescopes, qui assure la mesure graduée des objets étudiés. 2, fiche 90, Français, - commande%20microm%C3%A9trique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2006-03-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- pointer
1, fiche 91, Anglais, pointer
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The attitude indicator (also called the artificial horizon or the gyro horizon) provides the pilot with an artificial horizon as a means of reference when the natural horizon cannot be seen because of cloud, fog, rain or other obstructions to visibility ... The natural horizon is represented by a horizon bar on the face of the instrument. The attitude of the aircraft in relation to the horizon is indicated by a split bar or, on some instruments, by a miniature airplane. A pointer at the top indicates degrees of bank on an index scale graduated from 0° to 90° right or left. 1, fiche 91, Anglais, - pointer
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the "airplane pointer" on the heading indicator. 2, fiche 91, Anglais, - pointer
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 91, La vedette principale, Français
- pointeur
1, fiche 91, Français, pointeur
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- repère de l’assiette latérale 2, fiche 91, Français, rep%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3Bassiette%20lat%C3%A9rale
correct, nom masculin
- repère 3, fiche 91, Français, rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le gyroscope de l'horizon artificiel pivote dans un plan horizontal et préserve son orientation par rapport à l'horizon réel lorsque l'avion s’incline, monte ou descend. [...] Le pointeur situé au sommet de l'horizon artificiel se déplace le long d’une échelle graduée à 10, 20, 30, 60 et 90 degrés d’inclinaison latérale. Les lignes horizontales indiquent l'angle d’inclinaison de tangage de l'appareil, exprimée en degrés au-dessus ou en dessous de l'horizon. 1, fiche 91, Français, - pointeur
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Horizon artificiel. [...] L'horizon naturel est représenté par une barre horizontale sur la face de l'instrument. L'assiette relative de l'avion par rapport à l'horizon est indiquée à l'aide d’un avion stylisé ou d’une barre segmentée. Un repère localisé en haut de l'instrument indique le nombre de degrés d’inclinaison à gauche ou à droite grâce à une échelle graduée de 0° à 90°. 3, fiche 91, Français, - pointeur
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- flexible response strategy
1, fiche 92, Anglais, flexible%20response%20strategy
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- stratégie de riposte graduée
1, fiche 92, Français, strat%C3%A9gie%20de%20riposte%20gradu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- pendulum anemometer
1, fiche 93, Anglais, pendulum%20anemometer
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- swinging plate anemometer 2, fiche 93, Anglais, swinging%20plate%20anemometer
correct
- swinging-plate anemometer 3, fiche 93, Anglais, swinging%2Dplate%20anemometer
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A pressure-plate anemometer consisting of a plate which is free to swing about a horizontal axis in its own plane above its center of gravity. 4, fiche 93, Anglais, - pendulum%20anemometer
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
pendulum anemometer. ... The angular deflection of the plate is a function of the wind speed. This instrument is not used for station measurements because of the false reading which results when the frequency of the wind gusts and the natural frequency of the swinging plate coincide. This was the earliest form of anemometer. 4, fiche 93, Anglais, - pendulum%20anemometer
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
The first anemometer of any kind that we know about was a swinging-plate instrument, and was described and illustrated by Leon Battista Alberti at some time near 1450. 3, fiche 93, Anglais, - pendulum%20anemometer
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Which anemometers for long-term wind monitoring? ... Swinging plate (for instant readings) A vertical, square plate with a hinge at the top. Angle of deflection indicates the windspeed. 5, fiche 93, Anglais, - pendulum%20anemometer
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- anémomètre à balancier
1, fiche 93, Français, an%C3%A9mom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balancier
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
On peut facilement se fabriquer un anémomètre à balancier qui sans avoir la précision des modèles professionnels, est capable de donner une indication sur la vitesse du vent. 2, fiche 93, Français, - an%C3%A9mom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balancier
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
[Fabrication d’]un anémomètre à balancier avec un cadran en demi-lune. [...] Nous avons fixé à deux montants une barre de fer. [Fixée] à cette barre, une planche de bois fin se balance au gré du vent. Pour terminer, une autre planche, mais en forme de demi-lune cette fois, est graduée en kilomètres/heure. 3, fiche 93, Français, - an%C3%A9mom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balancier
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-12-13
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- slide control
1, fiche 94, Anglais, slide%20control
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Sanyo AM/FM digital radio loaded with features. Slide controls. Built-in FM and AM antennas. 2, fiche 94, Anglais, - slide%20control
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- curseur de réglage
1, fiche 94, Français, curseur%20de%20r%C3%A9glage
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
curseur : Lame ou pointe pouvant se déplacer, par glissement, le long d’une tige graduée. 2, fiche 94, Français, - curseur%20de%20r%C3%A9glage
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- curseurs de réglage
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Photography
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- sensitometer
1, fiche 95, Anglais, sensitometer
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
An instrument with which a photographic emulsion is given a graduated series of exposures to light of controlled spectral quality, intensity and duration. 2, fiche 95, Anglais, - sensitometer
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- sensitomètre
1, fiche 95, Français, sensitom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant d’exposer une émulsion photographique à une série graduée d’expositions contrôlées à une lumière de qualité spectrale et d’intensité déterminées. 1, fiche 95, Français, - sensitom%C3%A8tre
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- flexible response
1, fiche 96, Anglais, flexible%20response
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- graduated response 2, fiche 96, Anglais, graduated%20response
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An effective reaction to any enemy threat or attack with actions appropriate and adaptable to circumstances. 3, fiche 96, Anglais, - flexible%20response
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
flexible response: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 96, Anglais, - flexible%20response
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 96, La vedette principale, Français
- riposte graduée
1, fiche 96, Français, riposte%20gradu%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- réponse graduée 2, fiche 96, Français, r%C3%A9ponse%20gradu%C3%A9e
correct, nom féminin
- riposte à la mesure 2, fiche 96, Français, riposte%20%C3%A0%20la%20mesure
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Réaction efficace à toute menace ou attaque ennemie, en prenant les mesures adéquates et en les adaptant aux circonstances. 3, fiche 96, Français, - riposte%20gradu%C3%A9e
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
riposte graduée : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 96, Français, - riposte%20gradu%C3%A9e
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
riposte graduée; réponse graduée; riposte à la mesure : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 96, Français, - riposte%20gradu%C3%A9e
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- graduated pipette 1, fiche 97, Anglais, graduated%20pipette
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A material measure may reproduce a single value of the quantity (a single-value measure) or several distinct values (a multi-value measure) or again may provide for the reproduction of values of the quantity in a continuous range (graduated material measures). ... Examples ... Graduated material measures: graduated rule, graduated pipette. 1, fiche 97, Anglais, - graduated%20pipette
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- pipette graduée
1, fiche 97, Français, pipette%20gradu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Une mesure matérialisée peut reproduire une seule valeur de la grandeur(mesure matérialisée à une valeur) ou bien plusieurs valeurs distinctes(mesure matérialisée à plusieurs valeurs distinctes) ou enfin peut permettre de reproduire les valeurs de cette grandeur dans une étendue continue(mesure matérialisées graduées) :[...] Exemples [...] mesure matérialisée graduées : règle graduée-pipette graduée. 2, fiche 97, Français, - pipette%20gradu%C3%A9e
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Metrología y unidades de medida
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- pipeta graduada
1, fiche 97, Espagnol, pipeta%20graduada
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Military Training
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- graduate
1, fiche 98, Anglais, graduate
correct, nom
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Term used in the context of military training. 2, fiche 98, Anglais, - graduate
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Instruction du personnel militaire
Fiche 98, La vedette principale, Français
- diplômé
1, fiche 98, Français, dipl%C3%B4m%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- diplômée 1, fiche 98, Français, dipl%C3%B4m%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- impétrant 2, fiche 98, Français, imp%C3%A9trant
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a obtenu un diplôme. 3, fiche 98, Français, - dipl%C3%B4m%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas employer gradué ou graduée pour désigner un diplômé ou une diplômée du secondaire ou du collégial. Gradué ou graduée est un terme vieilli lorsqu'il est employé pour désigner un diplômé ou une diplômée d’un établissement universitaire. 4, fiche 98, Français, - dipl%C3%B4m%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
diplômé; diplômée : termes et définition normalisés par l’Office de la langue française. 5, fiche 98, Français, - dipl%C3%B4m%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
diplômé : terme utilisé dans le contexte de l’instruction militaire. 6, fiche 98, Français, - dipl%C3%B4m%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Gas Industry
- Oil and Gas Distribution Facilities
- Metering Instruments
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- bell prover
1, fiche 99, Anglais, bell%20prover
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A calibrated cylindrical metal tank of the annular type with a scale thereon which, in the downward travel in a surrounding tank containing a sealing medium, displaces air through the meter being proved or calibrated. 1, fiche 99, Anglais, - bell%20prover
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Industrie du gaz
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Fiche 99, La vedette principale, Français
- gazomètre de contrôle
1, fiche 99, Français, gazom%C3%A8tre%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- étalonneur à cloche 2, fiche 99, Français, %C3%A9talonneur%20%C3%A0%20cloche
nom masculin
- appareil d’étalonnage à cloche 3, fiche 99, Français, appareil%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage%20%C3%A0%20cloche
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[...] appareil utilisé pour l’étalonnage et la vérification des compteurs de gaz ayant un débit maximal inférieur à 1 600 m³/heure. 1, fiche 99, Français, - gazom%C3%A8tre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Gazomètre de contrôle. [...] Le gazomètre est [...] composé d’une cloche plongeant plus ou moins dans le liquide d’une cuve. La cuve [...] est cylindrique. La cloche, étanche et rigide, également cylindrique, se déplace verticalement suivant l'axe de la cuve. [...] Elle est suspendue en deux ou trois points [...] Le poids apparent de la cloche est équilibré à l'aide de contrepoids [...] Au cours de la descente de la cloche, une certaine quantité de l'air emprisonné entre la cloche et la surface du liquide de la cuve est chassée par l'intermédiaire d’un tube central. Les volumes d’air chassé sont repérés sur une règle métallique graduée, solidaire de la cloche. 1, fiche 99, Français, - gazom%C3%A8tre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
«Étalonneur à cloche» serait le terme utilisé par le service canadien des poids et mesures, selon M. Denis Pépin, réviseur à la Section plans et devis. 2, fiche 99, Français, - gazom%C3%A8tre%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- graduated deterrence
1, fiche 100, Anglais, graduated%20deterrence
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- dissuasion graduée
1, fiche 100, Français, dissuasion%20gradu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- dissuasion proportionnelle 2, fiche 100, Français, dissuasion%20proportionnelle
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
L’acceptation de guerres limitées, éventuellement avec des armes nucléaires tactiques, avec des armes "intelligentes", de haute précision, capables de s’attaquer aux dispositifs militaires de l’adversaire. 3, fiche 100, Français, - dissuasion%20gradu%C3%A9e
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


