TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAFCET [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- programmable automaton
1, fiche 1, Anglais, programmable%20automaton
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
automaton: a machine designed to simulate the actions of living beings (e.g., a robot) 2, fiche 1, Anglais, - programmable%20automaton
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
programmable automation: automation for discrete parts manufacturing characterized by the features of flexibility to perform different actions for a variety of tasks, ease of programming to execute a desired task, and artificial intelligence to perceive new conditions, decide what actions must be performed under these conditions, and plan the actions accordingly. 3, fiche 1, Anglais, - programmable%20automaton
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- automate programmable industriel
1, fiche 1, Français, automate%20programmable%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- API 2, fiche 1, Français, API
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- automate programmable 3, fiche 1, Français, automate%20programmable
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Machine électronique programmable par un personnel non informaticien et destinée à piloter en ambiance industrielle et en temps réel, des procédés logiques séquentiels et combinatoires. Parmi les modes de représentations utilisés en vue de la programmation : les fonctions booléennes, les schémas électriques, le grafcet, etc. 1, fiche 1, Français, - automate%20programmable%20industriel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stable state control diagram 1, fiche 2, Anglais, stable%20state%20control%20diagram
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- state transition control graph 1, fiche 2, Anglais, state%20transition%20control%20graph
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Grafcet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Graphe de commande Étape transition
1, fiche 2, Français, Graphe%20de%20commande%20%C3%89tape%20transition
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GRAFCET 2, fiche 2, Français, GRAFCET
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Diagramme de description du cahier des charges d’un automatisme logique sous la forme d’une succession d’étapes (états stables de la partie commande) et de transitions entre les étapes. Leur franchissement est lié à une condition logique sur les entrées. 1, fiche 2, Français, - Graphe%20de%20commande%20%C3%89tape%20transition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-09-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- control graph 1, fiche 3, Anglais, control%20graph
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- graphe de commande
1, fiche 3, Français, graphe%20de%20commande
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(...) méthode récente de représentation du cahier des charges d’un automatisme, le Grafcet, graphe de commande étape-transition. 1, fiche 3, Français, - graphe%20de%20commande
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


