TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN «COMMISSION» [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- condominium storage
1, fiche 1, Anglais, condominium%20storage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- condo storage 2, fiche 1, Anglais, condo%20storage
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Condominium (condo) storage refers to space that a producer may own or lease within a licensed primary elevator ... Using condo storage enables producers to position their grain closer to the market and allows them to initiate a sale at any time from anywhere around the world. Producers are also able to avoid spring road bans and the difficulty of moving grain by truck in the winter from on farm storage bins to a primary elevator. In the case of Canadian Wheat Board grain, condo storage allows producers to deliver into the elevator system above quotas and prior to a contract call. 2, fiche 1, Anglais, - condominium%20storage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Designations used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 1, Anglais, - condominium%20storage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pépinières
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capacité de stockage garantie au producteur
1, fiche 1, Français, capacit%C3%A9%20de%20stockage%20garantie%20au%20producteur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La capacité de stockage garantie se rapporte à l'espace qu'un producteur peut acheter ou louer à l'intérieur d’un silo primaire agréé [...] Avoir recours au stockage garanti permet aux producteurs de rapprocher leur grain des débouchés et réaliser une vente en tout temps avec n’ importe quel coin du monde. Les producteurs peuvent également éviter les interdictions s’appliquant aux routes au printemps et la difficulté d’acheminer le grain par camion des cellules de stockage à la ferme à un silo primaire en hiver. Dans le cas du grain de la Commission canadienne du blé, le stockage garanti permet aux producteurs de livrer du grain dans le réseau de silos au-delà des contingents et avant l'appel à un contrat. 2, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20de%20stockage%20garantie%20au%20producteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Désignation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20de%20stockage%20garantie%20au%20producteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Viveros
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de almacenamiento garantizada al productor
1, fiche 1, Espagnol, capacidad%20de%20almacenamiento%20garantizada%20al%20productor
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- compartmentalized grain probe
1, fiche 2, Anglais, compartmentalized%20grain%20probe
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
After grain was placed in the bin, a standard compartmentalized grain probe was used to obtain grain samples along the diameter of the bin at 30-cm intervals, starting at a point 15 cm from the bin wall. The grain probe was 3 m long, with compartments at 14-cm intervals. Samples from each two adjacent compartments in the probe were combined and screened with appropriate sieves to determine the fine material content. The percentages of fine material content in each sample established the distribution of fine material in the bin. 2, fiche 2, Anglais, - compartmentalized%20grain%20probe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
compartmentalized grain probe: term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 2, Anglais, - compartmentalized%20grain%20probe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sonde à grain compartimenté
1, fiche 2, Français, sonde%20%C3%A0%20grain%20compartiment%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sonde à grain compartimenté : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 2, Français, - sonde%20%C3%A0%20grain%20compartiment%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sonda compartimentada para grano
1, fiche 2, Espagnol, sonda%20compartimentada%20para%20grano
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada Grain Act
1, fiche 3, Anglais, Canada%20Grain%20Act
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting grain 2, fiche 3, Anglais, An%20Act%20respecting%20grain
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grain Act is the statutory authority empowering the Canadian Grain Commission to regulate grain handling in Canada and to establish and maintain quality standards for Canadian grain. 3, fiche 3, Anglais, - Canada%20Grain%20Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur les grains du Canada
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20les%20grains%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Loi concernant les grains 2, fiche 3, Français, Loi%20concernant%20les%20grains
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les grains du Canada est le fondement législatif permettant à la Commission canadienne des grains de réglementer la manutention du grain au Canada ainsi que d’établir et de maintenir des normes de qualité pour le grain canadien. 3, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20les%20grains%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Agricultura - Generalidades
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Ley de granos de Canadá
1, fiche 3, Espagnol, Ley%20de%20granos%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- official inspection
1, fiche 4, Anglais, official%20inspection
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An official inspection is [completed] when an official sample of grain [has been] graded by a Canadian Grain Commission inspector. 1, fiche 4, Anglais, - official%20inspection
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inspection officielle
1, fiche 4, Français, inspection%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Inspection d’un échantillon officiel de grain par un inspecteur de la Commission canadienne des grains effectuée aux fins de classement. 1, fiche 4, Français, - inspection%20officielle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Cultivo de plantas industriales
- Molinería y cereales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- inspección oficial
1, fiche 4, Espagnol, inspecci%C3%B3n%20oficial
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
- Milling and Cereal Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Certificate Final
1, fiche 5, Anglais, Certificate%20Final
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Certificate Final is issued by the Canadian Grain Commission for each cargo of export grain. The Certificate Final stipulates the grade and weight of the grain loaded on a vessel. 1, fiche 5, Anglais, - Certificate%20Final
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
- Minoterie et céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Certificat final
1, fiche 5, Français, Certificat%20final
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Certificat délivré par la [Commission canadienne des grains] pour chaque cargaison de grain destinée à l'exportation. Le Certificat final atteste le grade et le poids du grain chargé sur un navire. 1, fiche 5, Français, - Certificat%20final
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Eastern Standards Committee
1, fiche 6, Anglais, Eastern%20Standards%20Committee
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ESC 2, fiche 6, Anglais, ESC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Eastern Grain Standards Committee 3, fiche 6, Anglais, Eastern%20Grain%20Standards%20Committee
correct
- EGSC 3, fiche 6, Anglais, EGSC
correct
- EGSC 3, fiche 6, Anglais, EGSC
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Eastern Standards Committee is made up of four grain producers, three Canadian Grain Commission staff members (a commissioner, a grain inspector and a scientist), one member nominated by the Deputy Minister of Agriculture and Agri-Food Canada, four processors and exporters and three others appointed by the Canadian Grain Commission. 4, fiche 6, Anglais, - Eastern%20Standards%20Committee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité de normalisation des grains de l’Est
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20des%20grains%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CNGE 2, fiche 6, Français, CNGE
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Comité de normalisation de l’Est 3, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct, nom masculin
- CNE 3, fiche 6, Français, CNE
correct, nom masculin
- CNE 3, fiche 6, Français, CNE
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de normalisation des grains de l'Est est composé de quatre producteurs de grain, trois membres du personnel de la Commission canadienne des grains(un commissaire, un inspecteur des grains, et un chercheur), un membre nommé par le sous-ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire Canada, quatre transformateurs et exportateurs de grain et trois autres membres nommés par la Commission canadienne des grains. 4, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20des%20grains%20de%20l%26rsquo%3BEst
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Photography
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- standard print
1, fiche 7, Anglais, standard%20print
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Grain photograph] prepared by the Canadian Grain Commission that [is] used for the assessment of visual grading factors ... 1, fiche 7, Anglais, - standard%20print
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Photographie
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- imprimé-type
1, fiche 7, Français, imprim%C3%A9%2Dtype
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Photo de grain préparée] par la Commission canadienne des grains qui [sert] à évaluer les facteurs de classement visuels [...] 1, fiche 7, Français, - imprim%C3%A9%2Dtype
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Western Standards Committee
1, fiche 8, Anglais, Western%20Standards%20Committee
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- WSC 2, fiche 8, Anglais, WSC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Western Grain Standards Committee 3, fiche 8, Anglais, Western%20Grain%20Standards%20Committee
correct
- WGSC 3, fiche 8, Anglais, WGSC
correct
- WGSC 3, fiche 8, Anglais, WGSC
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Western Standards Committee is made up of 12 grain producers, three Canadian Grain Commission staff members (a commissioner, a grain inspector and a scientist), two members nominated by the Deputy Minister of Agriculture and Agri-Food Canada, two grain processors, three grain exporters and three others appointed by the Canadian Grain Commission. 4, fiche 8, Anglais, - Western%20Standards%20Committee
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité de normalisation des grains de l’Ouest
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20des%20grains%20de%20l%26rsquo%3BOuest
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CNGO 2, fiche 8, Français, CNGO
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Comité de normalisation de l’Ouest 3, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3BOuest
correct, nom masculin
- CNO 3, fiche 8, Français, CNO
correct, nom masculin
- CNO 3, fiche 8, Français, CNO
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de normalisation des grains de l'Ouest est composé de 12 producteurs de grain, trois membres du personnel de la Commission canadienne des grains(un commissaire, un inspecteur des grains et un chercheur), deux membres nommés par le sous-ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire Canada, deux transformateurs de grain, trois exportateurs de grain et trois autres membres nommés par la Commission canadienne des grains. 4, fiche 8, Français, - Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20des%20grains%20de%20l%26rsquo%3BOuest
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- unofficial sample
1, fiche 9, Anglais, unofficial%20sample
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A] sample [of grain] drawn without the supervision of an employee of the Canadian Grain Commission or a Canadian Grain Commission accredited sampling service provider. 1, fiche 9, Anglais, - unofficial%20sample
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- échantillon non officiel
1, fiche 9, Français, %C3%A9chantillon%20non%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Échantillon [de grain] prélevé sans la supervision d’un employé autorisé de la Commission canadienne des grains [ou un fournisseur de services accrédité par la Commission canadienne des grains]. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9chantillon%20non%20officiel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- infested grain
1, fiche 10, Anglais, infested%20grain
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Grain] that contains any injurious, noxious or troublesome insect or animal pest. 1, fiche 10, Anglais, - infested%20grain
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grain infesté
1, fiche 10, Français, grain%20infest%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Aux termes de la Loi sur les grains du Canada, le grain infesté correspond à l'état des grains parasités par des insectes ou par d’autres animaux nuisibles. Le Règlement sur les grains du Canada précise la marche à suivre dans les cas d’infestation des grains stockés dans les silos primaires. Le grain infesté que l'on détecte dans les silos terminaux est manutentionné et traité sous la direction d’un agent de la CCG [Commission canadienne des grains]. 1, fiche 10, Français, - grain%20infest%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Cultivo de plantas industriales
- Molinería y cereales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- grano infestado
1, fiche 10, Espagnol, grano%20infestado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-08-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grain farmer
1, fiche 11, Anglais, grain%20farmer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- grain grower 2, fiche 11, Anglais, grain%20grower
correct
- grain producer 3, fiche 11, Anglais, grain%20producer
correct
- cereal grower 4, fiche 11, Anglais, cereal%20grower
correct
- cereal producer 5, fiche 11, Anglais, cereal%20producer
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- producteur de céréales
1, fiche 11, Français, producteur%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- productrice de céréales 2, fiche 11, Français, productrice%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
- céréalier 3, fiche 11, Français, c%C3%A9r%C3%A9alier
correct, nom masculin
- céréalière 4, fiche 11, Français, c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
- céréaliculteur 5, fiche 11, Français, c%C3%A9r%C3%A9aliculteur
correct, nom masculin
- céréalicultrice 6, fiche 11, Français, c%C3%A9r%C3%A9alicultrice
correct, nom féminin
- cultivateur de céréales 7, fiche 11, Français, cultivateur%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
- cultivatrice de céréales 8, fiche 11, Français, cultivatrice%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Au Manitoba, un producteur de céréales conteste le monopole de la Commission en allant vendre son grain aux États-Unis. Il gagne sa cause. Ottawa intervient immédiatement et change la loi pour s’assurer qu'il n’ y aura plus de zones grises. Mais rien n’ y fait : le mouvement de protestation prend alors de l'ampleur. 1, fiche 11, Français, - producteur%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cultivo de cereales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- productor de cereales
1, fiche 11, Espagnol, productor%20de%20cereales
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- agricultor de cereales 2, fiche 11, Espagnol, agricultor%20de%20cereales
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-07-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- grade of grain
1, fiche 12, Anglais, grade%20of%20grain
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- grain grade 2, fiche 12, Anglais, grain%20grade
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Grain grades represent divisions of quality and form the basis upon which grain is bought and sold in world markets. 2, fiche 12, Anglais, - grade%20of%20grain
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
grade of grain; grain grade: terms used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 12, Anglais, - grade%20of%20grain
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grade de grain
1, fiche 12, Français, grade%20de%20grain
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les grades de grain représentent différentes qualités de grain et forment la base sur laquelle le grain est acheté et vendu sur les marchés mondiaux. 2, fiche 12, Français, - grade%20de%20grain
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
grade de grain : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 12, Français, - grade%20de%20grain
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Nuclear Medicine
- Radiation Protection
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- brachytherapy source
1, fiche 13, Anglais, brachytherapy%20source
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Classification of brachytherapy sources. ... Information was solicited as to the type of source (seed, wire, needle, ribbon), and the source category (sealed or unsealed) ... 1, fiche 13, Anglais, - brachytherapy%20source
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Médecine nucléaire
- Radioprotection
Fiche 13, La vedette principale, Français
- source de curiethérapie
1, fiche 13, Français, source%20de%20curieth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La curiethérapie est utilisée pour le traitement du cancer du cerveau, du cou, de l’œsophage, du poumon, du sein, des organes génitaux, de l’anus et de la prostate. Une source radioactive est placée soit à l’intérieur, soit sur la surface de la tumeur. 2, fiche 13, Français, - source%20de%20curieth%C3%A9rapie
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La Commission de contrôle de l'énergie atomique [...] a donc déjà demandé à ses titulaires de permis qui utilisent de telles sources de lui faire part de leurs observations à propos du type de source(grain, fil, aiguille, ruban) et de la catégorie de source(scellée ou non) [...] 3, fiche 13, Français, - source%20de%20curieth%C3%A9rapie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pooling of grain
1, fiche 14, Anglais, pooling%20of%20grain
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
During the 1970-71 crop year, a procedure known as "pooling of grain" was introduced at the ports of Vancouver and Thunder Bay to reduce the amount of switching required. Under this system, all Wheat Board grain, that is export wheat, oats and barley (except selected lots), is placed at any terminal for unloading, no matter to which elevator company it is consigned. Time is saved by eliminating the switching formerly required to effect mandatory delivery to the elevator company indicated on the bill of lading. 1, fiche 14, Anglais, - pooling%20of%20grain
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pool du grain
1, fiche 14, Français, pool%20du%20grain
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pendant la campagne agricole de 1970-1971, on a adopté aux ports de Vancouver et de Thunder Bay un procédé appelé «pool du grain», en vue de réduire les échanges. Suivant ce procédé, tout le grain de la Commission du blé, c'est-à-dire le blé, l'avoine et l'orge d’exportation(à l'exception de certains chargements) est stocké dans n’ importe quel silo portuaire, quelle que soit la compagnie manutentionnaire à laquelle il a été consigné. On gagne ainsi un temps précieux en supprimant les manœuvres nécessitées jusque-là par l'obligation de livrer le grain à la compagnie de silos figurant sur la lettre de voiture. 1, fiche 14, Français, - pool%20du%20grain
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- caryopsis
1, fiche 15, Anglais, caryopsis
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- grain 2, fiche 15, Anglais, grain
correct
- kernel 3, fiche 15, Anglais, kernel
correct
- KRNL 4, fiche 15, Anglais, KRNL
correct
- KRNL 4, fiche 15, Anglais, KRNL
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A simple, dry, one-seeded indehiscent fruit, with the pericarp firmly united all around the seed coat [as in wheat and other plants of the grass family (Poaceae)] 1, fiche 15, Anglais, - caryopsis
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
caryopsides: plural. 5, fiche 15, Anglais, - caryopsis
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In botanical language a grain of a cereal plant is not a "seed" but a "fruit" of the kind called caryopsis. 6, fiche 15, Anglais, - caryopsis
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
kernel; KRNL: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 7, fiche 15, Anglais, - caryopsis
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- caryopse
1, fiche 15, Français, caryopse
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- grain 2, fiche 15, Français, grain
correct, nom masculin
- KRNL 3, fiche 15, Français, KRNL
correct, nom masculin
- KRNL 3, fiche 15, Français, KRNL
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fruit indéhiscent simple, sec, à une seule graine, dont le péricarpe est fermement uni [...] au spermoderme; c’est le fruit caractéristique des graminées [Poaceae]. 4, fiche 15, Français, - caryopse
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
grain; KRNL : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 5, fiche 15, Français, - caryopse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- grano
1, fiche 15, Espagnol, grano
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- cariópside 1, fiche 15, Espagnol, cari%C3%B3pside
correct, nom féminin
- cariopse 1, fiche 15, Espagnol, cariopse
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Una cariópside o cariopse, es un tipo de fruto simple, similar al aquenio, formado a partir de un único carpelo, seco e indehiscente. En ella el integumento y el pericarpio se han fusionado, formando una piel protectora. Llamada también "grano", es el tipo de fruto típico de las gramíneas (Poaceae) o cereales; el trigo (Triticum spp.), el arroz (Oryza sativa) y el maíz (Zea mays) forman cariópsides. En muchos casos, las "cáscaras" que protegen a estos frutos son los restos de las brácteas florales que los recubren; en sí, el integumento se ha incorporado a la parte que se consume. 1, fiche 15, Espagnol, - grano
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- grading factor
1, fiche 16, Anglais, grading%20factor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A grading factor is a physical condition of grain, the result of growing conditions, handling procedures or storage practices, which visually indicates a reduction in quality, e.g. frost damage, sprouted, or heated kernels. 2, fiche 16, Anglais, - grading%20factor
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
grading factor: term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 16, Anglais, - grading%20factor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 16, La vedette principale, Français
- facteur de classement
1, fiche 16, Français, facteur%20de%20classement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Le] facteur de classement [est l’] état physique du grain dû aux conditions de croissance ou aux procédures de manutention ou d’entreposage; caractéristique perceptible à l’œil nu et indiquant une réduction de la qualité, p. ex., grains atteints par la gelée, grains germés ou grains chauffés [...] 1, fiche 16, Français, - facteur%20de%20classement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
facteur de classement : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le classement du grain. 2, fiche 16, Français, - facteur%20de%20classement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- factor de clasificación
1, fiche 16, Espagnol, factor%20de%20clasificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- grain grading
1, fiche 17, Anglais, grain%20grading
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- grading of grains 2, fiche 17, Anglais, grading%20of%20grains
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Grain Grading Guide is a complete reference on the grading of grains, oilseeds and pulses. 2, fiche 17, Anglais, - grain%20grading
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
An official grading is one conducted by an inspector of the CGC [Canadian Grain Commission] on an unofficial sample. 2, fiche 17, Anglais, - grain%20grading
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
grain grading; grading of grains: Terms used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 17, Anglais, - grain%20grading
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- classement des grains
1, fiche 17, Français, classement%20des%20grains
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Guide du classement des grains sert de référence sur le classement des grains, des oléagineux et des légumineuses. 2, fiche 17, Français, - classement%20des%20grains
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
classement officiel : Classement d’un échantillon non officiel de grain effectué par un inspecteur de la CCG [Commission canadienne des grains]. 2, fiche 17, Français, - classement%20des%20grains
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
classement des grains : Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 17, Français, - classement%20des%20grains
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de granos
1, fiche 17, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20granos
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Grain Appeal Tribunal
1, fiche 18, Anglais, Grain%20Appeal%20Tribunal
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Grain Appeal Tribunal is an independent Tribunal appointed by the Commission. It consists of a chairman, who is an officer of the Commission, and not more than eight other persons engaged in the grain industry. All must be fully qualified to inspect and grade grain. A quorum consists of the chairman and two other members selected by him. The Tribunal's function is to examine appeals by persons dissatisfied with the grade assigned by an inspector on an official sample. Their decision is final. 2, fiche 18, Anglais, - Grain%20Appeal%20Tribunal
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Tribunal d’appel pour les grains
1, fiche 18, Français, Tribunal%20d%26rsquo%3Bappel%20pour%20les%20grains
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal d’appel pour les grains est un tribunal indépendant nommé par la Commission. Il se compose d’un président, qui est également un fonctionnaire de la Commission, et d’au plus huit autres personnes œuvrant dans l'industrie céréalière. Tous doivent être qualifiés pour inspecter et classer le grain. Le président et deux autres membres choisis par lui forment le quorum. Le tribunal a pour fonction d’examiner les appels interjetés par des personnes qui ne sont pas satisfaites du grade attribué à leur grain par un inspecteur d’après un échantillon officiel. Sa décision est définitive. 2, fiche 18, Français, - Tribunal%20d%26rsquo%3Bappel%20pour%20les%20grains
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Crop Storage Facilities
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- system of grading
1, fiche 19, Anglais, system%20of%20grading
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
To accomplish its objectives, the Commission has been given the power to implement a system of grading and inspection for Canadian grain. 1, fiche 19, Anglais, - system%20of%20grading
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Subject to this Act, the Commission shall, in furtherance of its objects, a) recommend and establish grain grades and standards for those grades and implement a system of grading and inspection for Canadian grain to reflect adequately the quality of that grain and meet the need for efficient marketing in and outside Canada; b) establish and apply standards and procedures regulating the handling, transportation and storage of grain and the facilities used therefor; c) conduct investigations and hold hearings on matters within the powers of the Commission ... 2, fiche 19, Anglais, - system%20of%20grading
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Entreposage des récoltes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système de classement
1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20de%20classement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans la poursuite de ses objectifs, la Commission canadienne des grains a reçu le pouvoir de mettre en œuvre un système de classement et d’inspection du grain canadien. 1, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20de%20classement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Almacenamiento de las cosechas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- sistema de clasificación
1, fiche 19, Espagnol, sistema%20de%20clasificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Milling and Cereal Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- audit
1, fiche 20, Anglais, audit
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A systematic examination to determine whether activities and related results comply with the planned arrangements and whether these arrangements are implemented effectively and are suitable to achieve objectives. 2, fiche 20, Anglais, - audit
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
audit: term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 20, Anglais, - audit
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
audit: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 4, fiche 20, Anglais, - audit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Minoterie et céréales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- audit
1, fiche 20, Français, audit
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- vérification 2, fiche 20, Français, v%C3%A9rification
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Examen systématique en vue de déterminer si les activités et résultats [associés] satisfont aux dispositions préétablies et si ces dispositions sont mises en œuvre de façon [efficace et permettent d’atteindre] les objectifs. 1, fiche 20, Français, - audit
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
vérification : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 3, fiche 20, Français, - audit
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
audit : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l’Agence canadienne d’inspection des aliments. 4, fiche 20, Français, - audit
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- composite sample
1, fiche 21, Anglais, composite%20sample
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- composite 2, fiche 21, Anglais, composite
correct
- COMP 3, fiche 21, Anglais, COMP
correct
- COMP 3, fiche 21, Anglais, COMP
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Representative sample of combined lots of grain. 4, fiche 21, Anglais, - composite%20sample
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[The composite sample] is composed of a number of distinct portions, each obtained in a prescribed manner from consecutive samples, and blended together. 4, fiche 21, Anglais, - composite%20sample
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
composite sample: term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 21, Anglais, - composite%20sample
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
composite; COMP: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 6, fiche 21, Anglais, - composite%20sample
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- échantillon composite
1, fiche 21, Français, %C3%A9chantillon%20composite
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- composite 2, fiche 21, Français, composite
correct, nom masculin
- COMP 3, fiche 21, Français, COMP
correct, nom masculin
- COMP 3, fiche 21, Français, COMP
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Échantillon représentatif de lots combinés de grains. 4, fiche 21, Français, - %C3%A9chantillon%20composite
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[L’échantillon composite] est composé d’un nombre de portions distinctes, chacune prélevée de manière prescrite d’échantillons consécutifs, et mélangées ensemble. 4, fiche 21, Français, - %C3%A9chantillon%20composite
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
échantillon composite : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 5, fiche 21, Français, - %C3%A9chantillon%20composite
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
composite; COMP : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 6, fiche 21, Français, - %C3%A9chantillon%20composite
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- out of condition grain
1, fiche 22, Anglais, out%20of%20condition%20grain
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Grain which is out of condition has deteriorated in storage; grain that is damp, heating or spoiling in storage requires special treatment such as drying or aeration to preserve its quality or to prevent further deterioration; paragraph 76.(1) of the Canada Grain Act specifies that operators of licensed terminal or transfer elevators must inform the CGC [Canadian Grain Commission] if they find grain that is or is likely to go out of condition; the CGC may inspect the grain; the CGC tells the operator how to treat or dispose of the grain; if the grain has been special binned, the elevator operator may recover the costs of treating or disposing of the grain from the owner of the grain. 2, fiche 22, Anglais, - out%20of%20condition%20grain
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
out of condition grain: term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 22, Anglais, - out%20of%20condition%20grain
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grain avarié
1, fiche 22, Français, grain%20avari%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- grain détérioré 1, fiche 22, Français, grain%20d%C3%A9t%C3%A9rior%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Grain ayant subi une détérioration pendant l’entreposage. 2, fiche 22, Français, - grain%20avari%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le grain humide, échauffé ou pourri durant l'entreposage exige un traitement spécial tel que le séchage ou la ventilation pour conserver sa qualité ou pour empêcher qu'il ne se détériore davantage; le paragraphe 76.(1) de la Loi sur les grains du Canada stipule que les exploitants de silos terminaux ou de transbordement doivent informer la CCG [Commission canadienne des grains] s’ils constatent que le grain est détérioré ou fort susceptible de le devenir; la CCG procédera éventuellement à l'inspection du grain; la CCG donne des instructions concernant le traitement du grain ou la façon d’en disposer; si le grain a été mis dans une cellule spéciale, l'exploitant de silo pourra recouvrer les frais de traitement ou autres auprès du propriétaire du grain. 2, fiche 22, Français, - grain%20avari%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
grain avarié; grain détérioré : termes en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 22, Français, - grain%20avari%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- grano deteriorado
1, fiche 22, Espagnol, grano%20deteriorado
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Grano no idóneo para el consumo humano debido a podredumbre, enmohecimiento o descomposición bacteriana, o debido a otras causas que puedan detectarse sin necesidad de abrir el grano para examinarlo. 1, fiche 22, Espagnol, - grano%20deteriorado
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- broken grain
1, fiche 23, Anglais, broken%20grain
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- BKN GRN 1, fiche 23, Anglais, BKN%20GRN
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- broken kernel 2, fiche 23, Anglais, broken%20kernel
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Broken kernels are pieces of wheat that are less than three-quarters of a whole kernel. If the piece is more than three-quarters of a kernel, it is considered whole. 2, fiche 23, Anglais, - broken%20grain
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Official Grain Grading Guide. 3, fiche 23, Anglais, - broken%20grain
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
broken grain; BKN GRN: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 23, Anglais, - broken%20grain
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- grain cassé
1, fiche 23, Français, grain%20cass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- BKN GRN 2, fiche 23, Français, BKN%20GRN
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les grains cassés sont les morceaux de blé qui sont moins des trois-quarts d’un grain entier. Le morceau qui est plus des trois-quarts d’un grain est considéré comme un grain entier. 3, fiche 23, Français, - grain%20cass%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Guide officiel de classement des grains. 4, fiche 23, Français, - grain%20cass%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
grain cassé; BKN GRN : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 23, Français, - grain%20cass%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- grano roto
1, fiche 23, Espagnol, grano%20roto
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- grano quebrado 2, fiche 23, Espagnol, grano%20quebrado
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Todo pedazo de grano, cualquiera sea su tamaño. 3, fiche 23, Espagnol, - grano%20roto
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Grain Growing
- Industrial Crops
- Agricultural Economics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fireburnt kernel
1, fiche 24, Anglais, fireburnt%20kernel
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Kernels charred or scorched by fire are considered fireburnt. A cross-section of a fireburnt kernel resembles charcoal, with numerous air holes. These air holes result in a low-weight kernel which crumbles easily under pressure. Unlike a binburnt kernel, a fireburnt kernel weighs much less than a normal kernel of comparable size. 2, fiche 24, Anglais, - fireburnt%20kernel
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
fireburnt kernel: term normally used in the plural form. 3, fiche 24, Anglais, - fireburnt%20kernel
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 24, Anglais, - fireburnt%20kernel
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- fireburnt kernels
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Culture des plantes industrielles
- Économie agricole
Fiche 24, La vedette principale, Français
- grain brûlé
1, fiche 24, Français, grain%20br%C3%BBl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les grains carbonisés ou roussis par le feu sont considérés comme étant brûlés. Une coupe transversale d’un grain brûlé ressemble au fusain, avec plusieurs trous d’air. Ces trous donnent un grain de poids inférieur qui s’effrite facilement sous pression. Contrairement à un grain brûlé en entreposage, un grain brûlé pèse considérablement moins qu’un grain normal de grosseur comparable. 2, fiche 24, Français, - grain%20br%C3%BBl%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
grain brûlé : terme utilisé généralement au pluriel. 3, fiche 24, Français, - grain%20br%C3%BBl%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 3, fiche 24, Français, - grain%20br%C3%BBl%C3%A9
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- grains brûlés
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Cultivo de plantas industriales
- Economía agrícola
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- grano quemado
1, fiche 24, Espagnol, grano%20quemado
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Grano que presenta una alteración extrema en su coloración interna y externa por elevada temperatura de secado y/o exposición al fuego. 1, fiche 24, Espagnol, - grano%20quemado
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- delivery quota
1, fiche 25, Anglais, delivery%20quota
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Stated number of kilograms per quota acreage base for each specified grain which producers may deliver while that authorized quota remains in force. 2, fiche 25, Anglais, - delivery%20quota
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Section 28 (f) gives the CWB [Canadian Wheat Board] the power to fix delivery quotas (i.e., control the flow of producer deliveries). This is a supplement to sections 24 and 25 of the CWB Act that stipulate no producer can deliver into the grain handling and transportation system unless they have the permission of the CWB. 3, fiche 25, Anglais, - delivery%20quota
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Producers receive a delivery quota that may be increased during the crop year. 4, fiche 25, Anglais, - delivery%20quota
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 5, fiche 25, Anglais, - delivery%20quota
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 25, La vedette principale, Français
- contingent de livraison
1, fiche 25, Français, contingent%20de%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Nombre fixe de kilogrammes par unité de superficie de cultures contingentées pour chaque grain indiqué que les producteurs peuvent livrer pendant que le contingent autorisé est en vigueur. 2, fiche 25, Français, - contingent%20de%20livraison
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa 28(f) donne à la CCB [Commission canadienne du blé] le pouvoir de fixer les contingents de livraison(c'est-à-dire de régulariser les livraisons des producteurs). Il s’agit d’un renforcement des articles 24 et 25 de la Loi sur la CCB qui stipulent que les producteurs ne peuvent livrer de grain dans le réseau de manutention et de transport du grain sans avoir reçu l'autorisation de la CCB. 3, fiche 25, Français, - contingent%20de%20livraison
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 25, Français, - contingent%20de%20livraison
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- contingente de entrega
1, fiche 25, Espagnol, contingente%20de%20entrega
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- receipt of grain
1, fiche 26, Anglais, receipt%20of%20grain
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- grain receipt 2, fiche 26, Anglais, grain%20receipt
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The supplier of grain to the EFSR [Electronic Field Service Record] contacts the General Manager, FSU [Food Security Unit], to make preliminary arrangements for the receipt of grain into the EFSR. 3, fiche 26, Anglais, - receipt%20of%20grain
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
receipt of grain; grain receipt: terms used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 26, Anglais, - receipt%20of%20grain
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 26, La vedette principale, Français
- réception du grain
1, fiche 26, Français, r%C3%A9ception%20du%20grain
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- réception de grains 2, fiche 26, Français, r%C3%A9ception%20de%20grains
correct, nom féminin
- arrivage de grains 3, fiche 26, Français, arrivage%20de%20grains
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Chaque arrivage de grains a ses caractéristiques propres, qui sont un reflet des méthodes de culture et du climat. 4, fiche 26, Français, - r%C3%A9ception%20du%20grain
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
réception du grain; réception de grains; arrivage de grains : termes en usage à la Commission canadienne des grains. 5, fiche 26, Français, - r%C3%A9ception%20du%20grain
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- recepción del grano
1, fiche 26, Espagnol, recepci%C3%B3n%20del%20grano
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Grain Growing
- Transport of Goods
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- movement of grain
1, fiche 27, Anglais, movement%20of%20grain
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- grain transportation 1, fiche 27, Anglais, grain%20transportation
correct
- grain movement 2, fiche 27, Anglais, grain%20movement
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Block Shipping system is the method used to plan and co-ordinate the weekly movement of grain from prairie elevators to export terminals and to mills and maltsters within Western Canada. The main objective of the system is to support Canada's grain marketing program by ensuring that the right kinds of grain, in the required quantities, are moved into forward positions as efficiently as possible. In achieving this objective, the Wheat Board also must ensure that all farmers in Western Canada are given equitable delivery opportunities. 1, fiche 27, Anglais, - movement%20of%20grain
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Transport de marchandises
Fiche 27, La vedette principale, Français
- transport du grain
1, fiche 27, Français, transport%20du%20grain
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le régime de zonage du transport est la méthode employée pour planifier et coordonner le transport du grain hebdomadaire des silos des Prairies vers les silos d’où le grain est exporté et vers les minoteries et les materies de l'Ouest canadien. Le but premier du régime est de servir de support au programme canadien de commercialisation du grain en assurant l'acheminement aussi rapide et efficace que possible des classes de grain voulues et dans les quantités demandées. Tout en poursuivant cet objectif, la Commission canadienne du blé doit aussi voir à répartir équitablement les chances de livraison entre les exploitants agricoles de l'Ouest du Canada. 1, fiche 27, Français, - transport%20du%20grain
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Transporte de mercancías
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- transportación de grano
1, fiche 27, Espagnol, transportaci%C3%B3n%20de%20grano
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- wheat pool
1, fiche 28, Anglais, wheat%20pool
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Following recommendations of the 1924-25 Turgeon Royal Grain Inquiry Commission, the act was rewritten in 1925. In this form, it fully recognized the operation of private terminals or mixing houses as well as public terminals. The law also provided for the operation of the wheat pools and for the opening of the western route for exporting grain. 1, fiche 28, Anglais, - wheat%20pool
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 28, La vedette principale, Français
- syndicat du blé
1, fiche 28, Français, syndicat%20du%20bl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Par suite des recommandations de la Commission royale d’enquête Turgeon sur les grains de 1924-1925, la loi était récrite en 1925. Dans sa nouvelle formulation, elle reconnaissait pleinement l'exploitation tant des silos portuaires ou industriels privés ou des bâtiments pour le mélange des grains que des silos publics. La loi prévoyait également le fonctionnement des syndicats du blé et l'ouverture de la route de l'Ouest pour l'exportation du grain. 1, fiche 28, Français, - syndicat%20du%20bl%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- sindicato del trigo
1, fiche 28, Espagnol, sindicato%20del%20trigo
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Market Structure (Trade)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- "Board" grain
1, fiche 29, Anglais, %5C%22Board%5C%22%20grain
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Western wheat and barley which are marketed under the control of the Canadian Wheat Board are referred to as "Board" grains. 2, fiche 29, Anglais, - %5C%22Board%5C%22%20grain
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 29, Anglais, - %5C%22Board%5C%22%20grain
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- grain «Commission»
1, fiche 29, Français, grain%20%C2%ABCommission%C2%BB
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La «Commission» se rapporte à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 29, Français, - grain%20%C2%ABCommission%C2%BB
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le blé et l’orge de l’Ouest dont la vente est contrôlée par la Commission canadienne du blé sont désignés comme grains «Commission». 3, fiche 29, Français, - grain%20%C2%ABCommission%C2%BB
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 4, fiche 29, Français, - grain%20%C2%ABCommission%C2%BB
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Estructura del mercado (Comercio)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- grano de la Comisión
1, fiche 29, Espagnol, grano%20de%20la%20Comisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Grain Growing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dockage
1, fiche 30, Anglais, dockage
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- DKG 2, fiche 30, Anglais, DKG
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Material that must be removed from grain by the use of approved cleaning equipment in order that the grain can be assigned the highest grade for which it qualifies. 3, fiche 30, Anglais, - dockage
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dockage includes any material intermixed with grain other than kernels of other grains. 2, fiche 30, Anglais, - dockage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Once it has been removed from the grain, dockage is called screenings. 2, fiche 30, Anglais, - dockage
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 30, Anglais, - dockage
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Culture des céréales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- impuretés
1, fiche 30, Français, impuret%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- DKG 2, fiche 30, Français, DKG
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Matières qui doivent être extraites du grain au moyen de l’équipement de nettoyage approuvé afin que l’on puisse agréer le grain au plus haut grade possible. 3, fiche 30, Français, - impuret%C3%A9s
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les impuretés extraites du grain s’appellent criblures. 2, fiche 30, Français, - impuret%C3%A9s
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 4, fiche 30, Français, - impuret%C3%A9s
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
- Cultivo de cereales
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- impurezas
1, fiche 30, Espagnol, impurezas
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Material adicional [al grano] que puede ser removido de la muestra original a través del uso de equipo adecuado. 2, fiche 30, Espagnol, - impurezas
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Casi todo el grano de sorgo que se exporta de los Estados Unidos es de grado [...] 2. [...] Su contenido promedio de granos rotos y material extraño fue de 4,1%, con un contenido de impurezas (dockage) de 0,2 %. 3, fiche 30, Espagnol, - impurezas
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cross-stream sampling
1, fiche 31, Anglais, cross%2Dstream%20sampling
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[A] Grain sampling system. 2, fiche 31, Anglais, - cross%2Dstream%20sampling
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In general, the CGC [Canadian Grain Commission] will give approval only to sampling systems that extract a complete and proportional cross-section of the grain stream (both height and width), proportionally reduce the sample size, and deliver the sample to the inspection area. 3, fiche 31, Anglais, - cross%2Dstream%20sampling
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 31, Anglais, - cross%2Dstream%20sampling
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 31, La vedette principale, Français
- échantillonnage transversal
1, fiche 31, Français, %C3%A9chantillonnage%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Système d’échantillonnage des grains. 2, fiche 31, Français, - %C3%A9chantillonnage%20transversal
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En général, l'approbation des systèmes d’échantillonnage par la CCG [Commission canadienne des grains] se limite aux systèmes d’échantillonnage qui fonctionnent de manière à ce qu'une section transversale complète(hauteur et largeur) du flot de grain soit extraite, réduite de manière représentative et distribuée à des fins d’inspection. 3, fiche 31, Français, - %C3%A9chantillonnage%20transversal
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 31, Français, - %C3%A9chantillonnage%20transversal
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- muestreo transversal
1, fiche 31, Espagnol, muestreo%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Plant Biology
- Seed Plants (Spermatophyta)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- corolla
1, fiche 32, Anglais, corolla
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The floral envelope inside the calyx, composed of a whorl of petals. 2, fiche 32, Anglais, - corolla
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 32, Anglais, - corolla
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- corolle
1, fiche 32, Français, corolle
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Seconde enveloppe de pièces florales, composée des pétales, à l’intérieur du calice. 2, fiche 32, Français, - corolle
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne du grain. 3, fiche 32, Français, - corolle
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-09-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- grain standards committee
1, fiche 33, Anglais, grain%20standards%20committee
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The act provides for the appointment by the Commission of an Eastern Standards Committee and a Western Standards Committee, specifying the numbers and qualifications of members. The Committees recommend specifications for grades of grain, select and recommend primary and export standard samples to the Commission, and perform any other duties the Commission may assign. 2, fiche 33, Anglais, - grain%20standards%20committee
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 33, Anglais, - grain%20standards%20committee
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 33, La vedette principale, Français
- comité de normalisation des grains
1, fiche 33, Français, comit%C3%A9%20de%20normalisation%20des%20grains
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La Loi prévoit la constitution par la Commission d’un comité de normalisation des grains de l'Ouest et d’un comité de normalisation des grains de l'Est et précise le nombre et les titres de compétence de leurs membres. Les comités proposent les caractéristiques des grades de grain, choisissent et proposent les échantillons-types primaires et les échantillons-types d’exportation et remplissent d’autres fonctions que peut leur assigner la Commission. 2, fiche 33, Français, - comit%C3%A9%20de%20normalisation%20des%20grains
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 33, Français, - comit%C3%A9%20de%20normalisation%20des%20grains
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- comité de normalización de granos
1, fiche 33, Espagnol, comit%C3%A9%20de%20normalizaci%C3%B3n%20de%20granos
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-09-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Translation and Interpretation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- first four grades of wheat
1, fiche 34, Anglais, first%20four%20grades%20of%20wheat
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The Canada Grain Act was again amended in 1929 allowing the Board of Grain Commissioners to move its office from Thunder Bay to Winnipeg where it would be closer to producers, the grain producing area, and the head offices of grain companies. The amendments also prohibited mixing within the first four grades of wheat. The government also established a new Board of Grain Commissioners, the first task of which was to review the act. 1, fiche 34, Anglais, - first%20four%20grades%20of%20wheat
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Traduction et interprétation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- quatre premiers grades de blé
1, fiche 34, Français, quatre%20premiers%20grades%20de%20bl%C3%A9
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La loi sur les grains du Canada était de nouveau modifiée en 1929 afin de permettre à la Commission des grains du Canada de transporter son siège social de Thunder Bay à Winnipeg où elle serait plus près des producteurs, des zones productrices de grains et des sièges sociaux des compagnies de grain. Les modifications interdisaient aussi le mélange dans les quatre premiers grades de blé. Le gouvernement instituait aussi une nouvelle Commission des grains du Canada dont la première tâche a été de réviser la loi. 1, fiche 34, Français, - quatre%20premiers%20grades%20de%20bl%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Traducción e interpretación
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- cuatro primeros grados de trigo
1, fiche 34, Espagnol, cuatro%20primeros%20grados%20de%20trigo
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- foreign grain
1, fiche 35, Anglais, foreign%20grain
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Any grain grown outside Canada and includes screenings from such a grain and every grain product manufactured or processed from such a grain. 2, fiche 35, Anglais, - foreign%20grain
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
If the inspector has reason to believe that a sample or shipment of grain is not of Canadian origin, the shipper must provide a letter prior to official grading indicating country of origin. 3, fiche 35, Anglais, - foreign%20grain
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 35, Anglais, - foreign%20grain
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 35, La vedette principale, Français
- grain étranger
1, fiche 35, Français, grain%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Grain cultivé à l’étranger, y compris les criblures de ces grains et tout produit qu’ils ont servi à préparer. 2, fiche 35, Français, - grain%20%C3%A9tranger
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Si un inspecteur soupçonne qu’un échantillon ou une expédition de grain n’est pas d’origine canadienne, l’expéditeur doit fournir avant l’agréage officiel une lettre indiquant le pays d’origine. 3, fiche 35, Français, - grain%20%C3%A9tranger
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 4, fiche 35, Français, - grain%20%C3%A9tranger
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- grano extranjero
1, fiche 35, Espagnol, grano%20extranjero
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-08-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Trade
- Agriculture - General
- Grain Growing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- export channels
1, fiche 36, Anglais, export%20channels
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
As an agent of the Canadian Wheat Board and an exporter of Canadian oilseeds, Cargill plays a role in the nation's grain movement. The company also participates in the movement of eastern grain into export channels. 1, fiche 36, Anglais, - export%20channels
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 36, Anglais, - export%20channels
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- export channel
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Commerce
- Agriculture - Généralités
- Culture des céréales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- canaux d’exportation
1, fiche 36, Français, canaux%20d%26rsquo%3Bexportation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A titre d’agent de la Commission canadienne du blé et en qualité d’exportateur d’oléagineux canadiens, la compagnie Cargill participe à l'acheminement du grain au pays. Elle participe également à l'acheminement du grain de l'Est vers les canaux d’exportation. 2, fiche 36, Français, - canaux%20d%26rsquo%3Bexportation
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Corby ne tient pas pour acquise sa position de chef de file, surtout dans le contexte actuel de déréglementation et de mondialisation. Même si notre entreprise est avant tout canadienne, il est certain qu’elle se mondialise. Corby développe actuellement des canaux d’exportation en Europe et aux Etats-Unis. 3, fiche 36, Français, - canaux%20d%26rsquo%3Bexportation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé le plus souvent au pluriel. 4, fiche 36, Français, - canaux%20d%26rsquo%3Bexportation
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- canal d’exportation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Agricultura - Generalidades
- Cultivo de cereales
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- canal de exportación
1, fiche 36, Espagnol, canal%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- canales de exportación
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Crop Protection
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Berlese funnel
1, fiche 37, Anglais, Berlese%20funnel
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An apparatus that separates and preserves small insects found in ground litter and consists of a sieve placed over a funnel connected at the bottom to a preserving bottle. 2, fiche 37, Anglais, - Berlese%20funnel
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Berlese funnel. [A] device for collecting insects; grain suspected of being infested is placed in the funnel; funnels used by Industry Services hold up to one kilogram of grain; they are placed under lights; insects move away from the lights down the funnel and are collected in receptacles placed under the funnels (Official Grain Grading Guide). 3, fiche 37, Anglais, - Berlese%20funnel
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Berlese funnel: term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 37, Anglais, - Berlese%20funnel
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Protection des végétaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- appareil de Berlèse
1, fiche 37, Français, appareil%20de%20Berl%C3%A8se
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- appareil de Berlese 2, fiche 37, Français, appareil%20de%20Berlese
correct, voir observation, nom masculin
- extracteur de Berlese 2, fiche 37, Français, extracteur%20de%20Berlese
correct, voir observation, nom masculin
- entonnoir Berlese 3, fiche 37, Français, entonnoir%20Berlese
correct, voir observation, nom masculin
- entonnoir de Berlese 4, fiche 37, Français, entonnoir%20de%20Berlese
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Entonnoir Berlèse. [Appareil] servant à recueillir les insectes; on verse le grain suspect dans l’entonnoir; les entonnoirs utilisés par les Services à l’industrie ont une capacité d’un kilogramme; l’entonnoir est placé sous des lumières; les insectes, qui cherchent à s’éloigner des lumières, descendent le tube de l’entonnoir et sont recueillis dans des récipients (Guide officiel du classement des grains). 5, fiche 37, Français, - appareil%20de%20Berl%C3%A8se
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
entonnoir Berlese : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 6, fiche 37, Français, - appareil%20de%20Berl%C3%A8se
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
L’appareil tire son nom de son inventeur Antonio Berlese, un italien. Il a été impossible de déterminer avec certitude si Berlese devait s’écrire avec ou sans accent (Berlèse) en français. Il semble qu’en France on privilégie la forme accentuée alors qu’au Canada on utiliserait plutôt la forme non accentuée, soit la forme originale. 7, fiche 37, Français, - appareil%20de%20Berl%C3%A8se
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Protección de las plantas
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- embudo Berlese
1, fiche 37, Espagnol, embudo%20Berlese
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- mildewed kernel
1, fiche 38, Anglais, mildewed%20kernel
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- MIL KRNL 2, fiche 38, Anglais, MIL%20KRNL
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural form. 3, fiche 38, Anglais, - mildewed%20kernel
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 38, Anglais, - mildewed%20kernel
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- mildewed kernels
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 38, La vedette principale, Français
- grain mildiousé
1, fiche 38, Français, grain%20mildious%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- MIL KRNL 2, fiche 38, Français, MIL%20KRNL
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
- grain atteint de mildiou 3, fiche 38, Français, grain%20atteint%20de%20mildiou
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Termes généralement utilisés au pluriel. 4, fiche 38, Français, - grain%20mildious%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
grain mildiousé : Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 38, Français, - grain%20mildious%C3%A9
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- grains mildiousés
- grains atteints de mildiou
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- grano enmohecido
1, fiche 38, Espagnol, grano%20enmohecido
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Economics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- grain co-operative
1, fiche 39, Anglais, grain%20co%2Doperative
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A large number of grain co-operatives and companies are agents, handlers and expeditors of Western Canada's grain. The companies own and operate primary and terminal elevators along with farm supply outlets, processing facilities, and related enterprises. Many of these companies act not only as agents for the Canadian Wheat Board, but also buy and sell non-Board grains on their own behalf. 1, fiche 39, Anglais, - grain%20co%2Doperative
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Économique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- coopérative céréalière
1, fiche 39, Français, coop%C3%A9rative%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses compagnies et coopératives céréalières s’occupent de la vente, de la manutention et de l'expédition du grain de l'Ouest. Ces compagnies possèdent et exploitent des silos de collecte et des silos portuaires ou industriels, de même que des magasins de matériel agricole, des usines de conditionnement et des entreprises connexes. Beaucoup agissent non seulement à titre d’agents pour la Commission canadienne du blé, mais aussi pour leur propre compte en achetant et en vendant des céréales qui ne relèvent pas de la compétence de la Commission. 1, fiche 39, Français, - coop%C3%A9rative%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Economía
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- cooperativa cerealera
1, fiche 39, Espagnol, cooperativa%20cerealera
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-07-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
- Farm Management and Policy
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- minimum quality
1, fiche 40, Anglais, minimum%20quality
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Because of the importance of standard samples, great care is taken in their preparation. Quantities of grain sufficient to prepare standard samples of each grade are obtained from primary elevators and from rail cars unloading at terminal elevators. About 50 tonnes are collected and sent annually to the Commission's Inspection Division. The samples are representative of the major grading factors peculiar to that crop and of a cross-section of all production areas. The term "standard" in the Canadian grading system, means minimum quality. 1, fiche 40, Anglais, - minimum%20quality
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
- Gestion et politique agricole
Fiche 40, La vedette principale, Français
- qualité minimale
1, fiche 40, Français, qualit%C3%A9%20minimale
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
En raison de leur importance, on apporte le plus grand soin à la préparation des échantillons types. On prélève aux silos de collecte et dans les wagons en déchargement aux silos portuaires ou industriels des quantités de grain suffisantes pour constituer des échantillons. Ces prélèvements atteignent annuellement quelque 50 tonnes de grain que l'on envoie à la division d’Inspection de la Commission. Les échantillons ainsi recueillis sont représentatifs des principaux facteurs particuliers à la récolte et de l'ensemble des régions productrices. Le terme «type», dans le système d’agréage canadien, correspond à la qualité minimale. 1, fiche 40, Français, - qualit%C3%A9%20minimale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
- Gestión y política agrícola
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- calidad mínima
1, fiche 40, Espagnol, calidad%20m%C3%ADnima
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-07-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- moist
1, fiche 41, Anglais, moist
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- MT 2, fiche 41, Anglais, MT
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A sample of grain is identified as "moist" if the moisture content exceeds the "damp" range established for that class of grain. 3, fiche 41, Anglais, - moist
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 41, Anglais, - moist
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 41, La vedette principale, Français
- mouillé
1, fiche 41, Français, mouill%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Français
- MT 2, fiche 41, Français, MT
correct
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
On identifie un échantillon de grain comme étant «mouillé» si la teneur en eau dépasse la plage «humide» établie pour la classe de grain en question. 3, fiche 41, Français, - mouill%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 4, fiche 41, Français, - mouill%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- húmedo
1, fiche 41, Espagnol, h%C3%BAmedo
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- mojado 1, fiche 41, Espagnol, mojado
correct, adjectif
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- class
1, fiche 42, Anglais, class
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
In respect of grain, means any variety or varieties of grain designated by order of the Commission as a class for the purposes of this Act (Canada Grain Act). 2, fiche 42, Anglais, - class
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 42, Anglais, - class
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 42, La vedette principale, Français
- classe
1, fiche 42, Français, classe
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
La ou les variétés de grain désignées comme telle par arrêté de la Commission(Loi sur les grains du Canada). 2, fiche 42, Français, - classe
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 42, Français, - classe
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- clase
1, fiche 42, Espagnol, clase
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- reclaimed kernel
1, fiche 43, Anglais, reclaimed%20kernel
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 43, Anglais, - reclaimed%20kernel
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
reclaimed kernel: term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 43, Anglais, - reclaimed%20kernel
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- reclaimed grains
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 43, La vedette principale, Français
- grain récupéré
1, fiche 43, Français, grain%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
On peut aussi confier cette tâche aux exploitants des silos-élévateurs contre rémunération, ce qui peut être extrêmement avantageux lorsque le grain peut ainsi passer du grade de grains récupérés à celui de blé de meunerie. 2, fiche 43, Français, - grain%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 43, Français, - grain%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
grain récupéré : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 43, Français, - grain%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- grains récupérés
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- grano recuperado
1, fiche 43, Espagnol, grano%20recuperado
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Plant Biology
- Plant Breeding
- Grain Growing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- new grain variety
1, fiche 44, Anglais, new%20grain%20variety
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Many of the newer grains developed in Canada came forward in response to efforts by the grain industry to diversify small grains production in the early 1970s. The emphasis now has shifted increasingly to finding grain varieties with the capacity for increased yields and quality suitable to meet the growing export requirements for food and feed grains. The Wheat Board's market development program has built-in flexibility to ensure that Canada will be in a position to meet changing market demands in future years. 2, fiche 44, Anglais, - new%20grain%20variety
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Developing a new grain variety is a lengthy process, taking up to ten years or longer. 3, fiche 44, Anglais, - new%20grain%20variety
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Amélioration végétale
- Culture des céréales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- nouvelle variété de grains
1, fiche 44, Français, nouvelle%20vari%C3%A9t%C3%A9%20de%20grains
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
C'est à la Commission canadienne du blé que revient la plus grande part de la responsabilité d’évaluer les débouchés pour les principaux grains des Prairies. [...] Bon nombre des nouvelles variétés de grain récemment développées au Canada ont été mises au point pour répondre aux efforts de l'industrie céréalière pour diversifier la faible production de grain du début des années 1970. L'accent est maintenant surtout mis sur la recherche de nouvelles variétés ayant des rendements supérieurs et une qualité permettant de répondre à un volume croissant des exportations de grains pour la consommation humaine et animale. Le programme de développement des marchés de la Commission canadienne du blé est suffisamment flexible pour que le Canada puisse faire face aux fluctuations des marchés dans les années à venir. 1, fiche 44, Français, - nouvelle%20vari%C3%A9t%C3%A9%20de%20grains
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Mejora vegetal
- Cultivo de cereales
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- nueva variedad de granos
1, fiche 44, Espagnol, nueva%20variedad%20de%20granos
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-06-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Regulations (Water Transport)
- Grain Growing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- delivery arrangements
1, fiche 45, Anglais, delivery%20arrangements
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Wheat Board sells export grain on the basis of delivery instore or f.o.b. at the export terminals. Buyers must arrange for ocean freight and, in the case of an instore sale, the loading of the vessel. For those who desire the service, Wheat Board accredited exporters will charter a vessel, load the grain, and secure the documents needed for each shipment. In such cases, the exporters calls the wheat from the Wheat Board when the vessel arrives for loading, obtains the necessary documentation (inspection certificate, government weight certificates, etc.), arranges loading and obtains the bill of lading. 1, fiche 45, Anglais, - delivery%20arrangements
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Mostly used in the plural. 2, fiche 45, Anglais, - delivery%20arrangements
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Réglementation (Transport par eau)
- Culture des céréales
Fiche 45, La vedette principale, Français
- modalités de livraison
1, fiche 45, Français, modalit%C3%A9s%20de%20livraison
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La Commission vend le grain qu'elle exporte livré en entrepôt ou f. o. b. aux silos portuaires. Les acheteurs doivent prendre les dispositions voulues pour le transport maritime et, dans le cas d’une vente en entrepôt, pour le chargement du navire. Pour ceux qui veulent ces services, les agents agréés de la Commission affrètent un cargo, effectuent le chargement et établissent les documents nécessaires à chaque expédition. Dans ce cas, l'agent se fait livrer le grain de la Commission à l'arrivée du bateau, obtient les documents nécessaires(certificat d’inspection, certificats officiels de pesée, etc.), fait procéder au chargement et obtient le connaissement. 1, fiche 45, Français, - modalit%C3%A9s%20de%20livraison
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le plus souvent utilisé au pluriel. 2, fiche 45, Français, - modalit%C3%A9s%20de%20livraison
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por agua)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Cultivo de cereales
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- modalidad de entrega
1, fiche 45, Espagnol, modalidad%20de%20entrega
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-06-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- primary grade determinant
1, fiche 46, Anglais, primary%20grade%20determinant
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Commercial movements and cleaning of prairie grains may be subject to three sets of CGC [Canadian Grain Commission] quality standards [:] "commercially clean", export grade determinants, and primary grade determinants. 2, fiche 46, Anglais, - primary%20grade%20determinant
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural form. 3, fiche 46, Anglais, - primary%20grade%20determinant
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 46, Anglais, - primary%20grade%20determinant
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- primary grade determinants
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 46, La vedette principale, Français
- facteur déterminant de grades primaires
1, fiche 46, Français, facteur%20d%C3%A9terminant%20de%20grades%20primaires
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le grain transporté et nettoyé peut être assujetti à trois ensembles de normes visant la qualité imposées par la CCG [Commission canadienne des grains], à savoir-commercialement net, les facteurs déterminants de grades pour l'exportation et les facteurs déterminants de grades primaires. 2, fiche 46, Français, - facteur%20d%C3%A9terminant%20de%20grades%20primaires
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme généralement utilisé au pluriel. 3, fiche 46, Français, - facteur%20d%C3%A9terminant%20de%20grades%20primaires
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Terme et usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 46, Français, - facteur%20d%C3%A9terminant%20de%20grades%20primaires
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- facteurs déterminants de grades primaires.
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- factor determinante de grado primario
1, fiche 46, Espagnol, factor%20determinante%20de%20grado%20primario
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- official grading
1, fiche 47, Anglais, official%20grading
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[A] grading conducted by an inspector of the CGC on an unofficial sample. 2, fiche 47, Anglais, - official%20grading
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 47, Anglais, - official%20grading
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 47, La vedette principale, Français
- classement officiel
1, fiche 47, Français, classement%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Classement d’un échantillon non officiel de grain effectué par un inspecteur de la CCG [Commission canadienne des grains]. 2, fiche 47, Français, - classement%20officiel
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 47, Français, - classement%20officiel
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- clasificación oficial
1, fiche 47, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20oficial
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
- Farm Management and Policy
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- official standard sample
1, fiche 48, Anglais, official%20standard%20sample
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Most factors considered in grading must be determined by visual examination. For the sake of comparison to assist in grading, or to set grading levels, standard samples are prepared annually for all grain grades defined in Schedule 1 of the act and for any other special grades established by the Commission. All standard samples are prepared by the Commission's Inspection Division. They are submitted for review to the Grain Standards Committees, which recommend to the Commission that standard samples for different grades be approved. When adopted by the Commission, they become the official standard samples for that year. 1, fiche 48, Anglais, - official%20standard%20sample
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
- Gestion et politique agricole
Fiche 48, La vedette principale, Français
- échantillon-type officiel
1, fiche 48, Français, %C3%A9chantillon%2Dtype%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La plupart des facteurs qui interviennent dans l'agréage supposent un examen visuel. En vue des comparaisons effectuées pour faire l'agréage ou établir des grades, on prépare chaque année des échantillons correspondant à tous les grades de grain définis dans l'Annexe 1 de la Loi ainsi que pour tous les grades que la Commission a décidé de créer. Tous les échantillons types sont préparés par la division de l'Inspection et présentés aux comités de normalisation pour les grains qui, après examen, recommandent à la Commission d’approuver les échantillons des divers grades. Après adoption, les échantillons sont considérés comme des échantillons types officiels. 1, fiche 48, Français, - %C3%A9chantillon%2Dtype%20officiel
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
- Gestión y política agrícola
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- muestra tipo oficial
1, fiche 48, Espagnol, muestra%20tipo%20oficial
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- rail tariff
1, fiche 49, Anglais, rail%20tariff
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
It is costly to move grain. In an average year, grain handling and transportation services in Canada may cost more than $445 million. Because of the high cost, and the need to ensure that Canada's producers receive the maximum amount of money possible for their grain, governments have played a major role in determining the cost of moving Canadian grain. Rail tariffs are established by legislation: maximum primary, terminal and transfer elevator tariffs are set by a government agency, the Canadian Grain Commission. 1, fiche 49, Anglais, - rail%20tariff
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- tarif ferroviaire
1, fiche 49, Français, tarif%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le transport et la manutention du grain sont coûteux. Pour une année moyenne, le montant des frais peut dépasser 445 millions de dollars. En raison de ceux-ci et de la nécessité d’assurer aux producteurs canadiens un revenu maximum, les gouvernements successifs ont dû jouer un rôle important dans l'établissement des tarifs de transport du grain. Les tarifs ferroviaires sont fixés par la loi; les tarifs maximums aux silos de collecte et aux silos portuaires et de transbordement sont établis par un organisme public, la Commission canadienne des grains. 1, fiche 49, Français, - tarif%20ferroviaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
- Tarificación (Transporte ferroviario)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- tarifa ferroviaria
1, fiche 49, Espagnol, tarifa%20ferroviaria
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Grain Growing
- Market Structure (Trade)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- non-Board grain
1, fiche 50, Anglais, non%2DBoard%20grain
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Grain marketed through the open market system ... such [as] domestic feed wheat and barley, rye, oilseeds and specialty crops. 2, fiche 50, Anglais, - non%2DBoard%20grain
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 50, Anglais, - non%2DBoard%20grain
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- grain hors-Commission
1, fiche 50, Français, grain%20hors%2DCommission
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Grain mis en marché sur le marché libre, tel que l’orge et le blé fourragers, le seigle, les oléagineux et les cultures spéciales. 2, fiche 50, Français, - grain%20hors%2DCommission
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La «Commission» se rapporte à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 50, Français, - grain%20hors%2DCommission
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 3, fiche 50, Français, - grain%20hors%2DCommission
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Estructura del mercado (Comercio)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- grano no perteneciente a la Comisión
1, fiche 50, Espagnol, grano%20no%20perteneciente%20a%20la%20Comisi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Phraseology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- abbreviation of grade names
1, fiche 51, Anglais, abbreviation%20of%20grade%20names
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
These are often used when grading grain, e.g. "C.W." for Canada Western, "No. 3 Red" for No. 3 Canada Western Red Spring, "No. 2 Utility" for No. 2 Canada Western Utility. 1, fiche 51, Anglais, - abbreviation%20of%20grade%20names
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 51, Anglais, - abbreviation%20of%20grade%20names
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Phraséologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- abréviation de noms de grades
1, fiche 51, Français, abr%C3%A9viation%20de%20noms%20de%20grades
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
On utilise couramment des abréviation en effectuant le classement du grain, par exemple «C.W.» (Canada Western) pour Ouest canadien, «Roux no 3» pour Roux de printemps no 3 C.W., «Utilité no 2» pour le blé d’utilité no 2 Canada Western. 1, fiche 51, Français, - abr%C3%A9viation%20de%20noms%20de%20grades
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, fiche 51, Français, - abr%C3%A9viation%20de%20noms%20de%20grades
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas industriales
- Cultivo de cereales
- Fraseología
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- abreviación de nombres de grados
1, fiche 51, Espagnol, abreviaci%C3%B3n%20de%20nombres%20de%20grados
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Food Safety
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- official carlot unload sample
1, fiche 52, Anglais, official%20carlot%20unload%20sample
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[A] sample taken by a CGC [Canadian Grain Commission] grain inspector or by any sampling device authorized by the CGC as a railcar is unloaded at a terminal elevator. 2, fiche 52, Anglais, - official%20carlot%20unload%20sample
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 52, Anglais, - official%20carlot%20unload%20sample
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 52, La vedette principale, Français
- échantillon officiel prélevé au déchargement du wagon
1, fiche 52, Français, %C3%A9chantillon%20officiel%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20au%20d%C3%A9chargement%20du%20wagon
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Échantillon prélevé par un inspecteur de grain de la CCG [Commission canadienne des grains] ou par tout appareil d’échantillonnage approuvé par la CCG au déchargement d’un wagon dans un silo terminal. 2, fiche 52, Français, - %C3%A9chantillon%20officiel%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20au%20d%C3%A9chargement%20du%20wagon
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 52, Français, - %C3%A9chantillon%20officiel%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20au%20d%C3%A9chargement%20du%20wagon
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2008-10-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Grain Growing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- pass-on slip
1, fiche 53, Anglais, pass%2Don%20slip
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
This document is given to the captain or mate of a vessel by a Commission inspector when grain is loaded into the vessel from a terminal elevator. This form is collected by the inspector in charge of the next loading elevator. The information includes the vessel name, exact stowage of all grades of grain loaded, a diagram of the stowage plan, the date and loading terminal. 2, fiche 53, Anglais, - pass%2Don%20slip
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 53, Anglais, - pass%2Don%20slip
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- bordereau de transmission
1, fiche 53, Français, bordereau%20de%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ce document est remis au capitaine ou au second capitaine d’un navire par un inspecteur de la Commission au moment du chargement du grain sur le navire d’un silo terminal. L'inspecteur responsable du prochain silo de chargement ramasse ce formulaire qui renferme les renseignements suivants : le nom du navire, l'arrimage exact de tous les grades de grain chargé, un diagramme du plan d’arrimage, la date et le silo terminal de chargement. 2, fiche 53, Français, - bordereau%20de%20transmission
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 3, fiche 53, Français, - bordereau%20de%20transmission
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- no brake end
1, fiche 54, Anglais, no%20brake%20end
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- NBE 2, fiche 54, Anglais, NBE
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
No brake end: term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 54, Anglais, - no%20brake%20end
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- extrémité du wagon sans volant de frein
1, fiche 54, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20wagon%20sans%20volant%20de%20frein
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- NBE 1, fiche 54, Français, NBE
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
extrémité du wagon sans volant de frein : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, fiche 54, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20wagon%20sans%20volant%20de%20frein
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-10-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- brake end
1, fiche 55, Anglais, brake%20end
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- BE 1, fiche 55, Anglais, BE
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[The] end of a rail car where the hand brake wheel and brake release lever [are] located. 1, fiche 55, Anglais, - brake%20end
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
brake end: term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 55, Anglais, - brake%20end
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- extrémité du wagon avec volant de frein
1, fiche 55, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20wagon%20avec%20volant%20de%20frein
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- BE 1, fiche 55, Français, BE
correct, nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Extrémité d’un wagon ferroviaire où se situent le volant du frein à main et le levier de desserrage des freins. 1, fiche 55, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20wagon%20avec%20volant%20de%20frein
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
extrémité du wagon avec volant de frein : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, fiche 55, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20wagon%20avec%20volant%20de%20frein
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- producer car allocation
1, fiche 56, Anglais, producer%20car%20allocation
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- car allocation 2, fiche 56, Anglais, car%20allocation
correct
- railcar allocation 2, fiche 56, Anglais, railcar%20allocation
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Car allocation is important because there is a transportation capacity constraint during every crop year. Usually in a deregulated system, rates are determined by demand and supply of railcars for grain shipments. However, in the Canadian grain transportation system, non-price mechanisms allocate the limited transportation services among those who demand them. 2, fiche 56, Anglais, - producer%20car%20allocation
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 56, Anglais, - producer%20car%20allocation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 56, La vedette principale, Français
- attribution des wagons de producteur
1, fiche 56, Français, attribution%20des%20wagons%20de%20producteur
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- répartition des wagons de producteur 2, fiche 56, Français, r%C3%A9partition%20des%20wagons%20de%20producteur
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La CCG [Commission canadienne des grains] attribue des wagons de producteur aux individus et aux groupes de producteurs qui désirent livrer leur propre grain. 1, fiche 56, Français, - attribution%20des%20wagons%20de%20producteur
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
répartition des wagons de producteur : Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 56, Français, - attribution%20des%20wagons%20de%20producteur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2008-10-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- quality standard
1, fiche 57, Anglais, quality%20standard
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The CGC [Canadian Grain Commission] is the federal agency responsible for establishing and maintaining Canada's grain quality standards. Its programs result in shipments of grain that consistently meet contract specifications for quality, safety and quantity. The CGC regulates the grain industry to protect producers' rights and ensure the integrity of grain transactions. 2, fiche 57, Anglais, - quality%20standard
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural form. 3, fiche 57, Anglais, - quality%20standard
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 57, Anglais, - quality%20standard
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- quality standards
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 57, La vedette principale, Français
- norme de qualité
1, fiche 57, Français, norme%20de%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La Commission canadienne des grains est l'organisme fédéral chargé de l'établissement et du maintien des normes de qualité pour le grain canadien. Grâce à son programme, les expéditions de grain satisfont constamment aux stipulations des contrats au chapitre de la qualité, de la salubrité et de la quantité. De plus, la CCG réglemente l'industrie céréalière pour assurer le traitement équitable des producteurs et l'intégrité des transactions sur les grains. 2, fiche 57, Français, - norme%20de%20qualit%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Terme généralement utilisé au pluriel. 3, fiche 57, Français, - norme%20de%20qualit%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 57, Français, - norme%20de%20qualit%C3%A9
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- normes de qualité
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- norma de calidad
1, fiche 57, Espagnol, norma%20de%20calidad
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2008-08-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Milling and Cereal Industries
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- large seeds
1, fiche 58, Anglais, large%20seeds
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- LSDS 2, fiche 58, Anglais, LSDS
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Large seeds include domestic and wild seeds that remain on top of the No. 4.5 round-hole sieve. Specific tolerances are established for specific types of large seeds in some grains, e.g. sunflower seeds and soybeans in barley. 3, fiche 58, Anglais, - large%20seeds
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 58, Anglais, - large%20seeds
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Minoterie et céréales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- grosses graines
1, fiche 58, Français, grosses%20graines
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Français
- LSDS 2, fiche 58, Français, LSDS
correct, nom féminin
Fiche 58, Les synonymes, Français
- grosses semences 2, fiche 58, Français, grosses%20semences
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Comprennent les graines cultivées et sauvages qui ne passent pas au tamis à trous ronds no 4,5. Des tolérances spécifiques sont établies pour des types spécifiques de grosses graines dans certains grains, par exemple les graines de tournesol et de soja dans l’orge. 3, fiche 58, Français, - grosses%20graines
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 4, fiche 58, Français, - grosses%20graines
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2008-08-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- cereal grains
1, fiche 59, Anglais, cereal%20grains
correct, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Cereal grains are wheat, rye, barley, oats and triticale. 2, fiche 59, Anglais, - cereal%20grains
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 59, Anglais, - cereal%20grains
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- grains céréaliers
1, fiche 59, Français, grains%20c%C3%A9r%C3%A9aliers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Comprennent le blé, le seigle, l’orge, l’avoine et le triticale. 2, fiche 59, Français, - grains%20c%C3%A9r%C3%A9aliers
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 3, fiche 59, Français, - grains%20c%C3%A9r%C3%A9aliers
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- granos cereales
1, fiche 59, Espagnol, granos%20cereales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Los granos cereales consumidos por el hombre proceden de las plantas que forman parte de la familia Gramineae. [...] Entre los granos cereales principales o mayores se encuentran el trigo, arroz y maíz entre los menores, la avena, centeno, cebada, sorgo y mijo. 1, fiche 59, Espagnol, - granos%20cereales
Fiche 60 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Agricultural Economics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- grade code
1, fiche 60, Anglais, grade%20code
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[A] four-digit numerical code used throughout the grain industry to identify each grade of each class of grain. 2, fiche 60, Anglais, - grade%20code
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 60, Anglais, - grade%20code
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Économie agricole
Fiche 60, La vedette principale, Français
- code de grade
1, fiche 60, Français, code%20de%20grade
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Code numérique à quatre chiffres utilisé au sein de l’industrie céréalière pour identifier chaque grade de chaque classe de grain. 2, fiche 60, Français, - code%20de%20grade
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 3, fiche 60, Français, - code%20de%20grade
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-05-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- System Names
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Industry Services Automation
1, fiche 61, Anglais, Industry%20Services%20Automation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- ISA 1, fiche 61, Anglais, ISA
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[A] CGC [Canadian Grain Commission] software program for processing grain weighing and inspection data entered at the elevator site by Industry Services employees; the resulting statistical information forms the basis of the CGC grain inventory accounting and carrier inquiry programs. 1, fiche 61, Anglais, - Industry%20Services%20Automation
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Name and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 61, Anglais, - Industry%20Services%20Automation
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Automatisation des Services à l’industrie
1, fiche 61, Français, Automatisation%20des%20Services%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bindustrie
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- ISA 1, fiche 61, Français, ISA
correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Programme logiciel de la CCG [Commission canadienne des grains] destiné à traiter les données de pesée et d’inspection du grain entrées au silo par les employés des Services à l'industrie; les renseignements statistiques en résultant constituent la base des programmes de comptabilisation des stocks de grains et de renseignements sur les transporteurs de la CCG. 2, fiche 61, Français, - Automatisation%20des%20Services%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bindustrie
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Nom en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 61, Français, - Automatisation%20des%20Services%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bindustrie
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-02-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Grain Growing
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Shipping and Delivery
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- delivery permit book
1, fiche 62, Anglais, delivery%20permit%20book
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- permit book 2, fiche 62, Anglais, permit%20book
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A permit book issued by the Canadian Wheat Board, upon application, to each grain producer each crop year since 1940/41, in which the delivery base for each quota grain is established and against which elevator managers record each grain delivery within the limits of an authorized quota. 3, fiche 62, Anglais, - delivery%20permit%20book
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terms used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 62, Anglais, - delivery%20permit%20book
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Législation et réglementation (Transports)
- Expédition et livraison
Fiche 62, La vedette principale, Français
- carnet de livraison
1, fiche 62, Français, carnet%20de%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Carnet de livraison délivré, sur demande, par la Commission canadienne du blé à tout producteur de grain pour chaque campagne agricole depuis 1940-1941. Les superficies donnant droit à la livraison de chacune des classes de grain contingenté y sont données et les agents de silos y enregistrent chaque livraison de grain tout en tenant compte des limites du contingent autorisé. 2, fiche 62, Français, - carnet%20de%20livraison
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 62, Français, - carnet%20de%20livraison
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2008-02-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Agricultural Economics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- electronic inspection system
1, fiche 63, Anglais, electronic%20inspection%20system
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- EIS 2, fiche 63, Anglais, EIS
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
This system, used by inspectors to determine test weight, dockage and grading factor percentages, includes an Apple II C computer, Mettler PE 3600 or PM 4600 electronic scale and a printer. The output from the EIS forms the complete record of the sample. 3, fiche 63, Anglais, - electronic%20inspection%20system
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 63, Anglais, - electronic%20inspection%20system
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Économie agricole
Fiche 63, La vedette principale, Français
- système électronique d’inspection
1, fiche 63, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20d%26rsquo%3Binspection
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- EIS 2, fiche 63, Français, EIS
correct
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ce système est utilisé par les inspecteurs pour déterminer le poids spécifique, les pourcentages d’impuretés et des facteurs d’agréage; il s’agit d’un assemblage d’équipement composé d’un ordinateur Apple II C, d’une balance électronique Mettler PE 3600 ou PM 4600 et d’une imprimante. Les données obtenues du EIS constituent le dossier complet sur l’échantillon. 3, fiche 63, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20d%26rsquo%3Binspection
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 4, fiche 63, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20d%26rsquo%3Binspection
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-02-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- degermed kernel
1, fiche 64, Anglais, degermed%20kernel
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- DGM 2, fiche 64, Anglais, DGM
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Degermed kernels have had their germ removed. In samples containing sprouted kernels, degermed kernels which are clearly not mechanically damaged are classed as sprouted; in samples not containing sprouted kernels, they are classed as degermed. 3, fiche 64, Anglais, - degermed%20kernel
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 64, Anglais, - degermed%20kernel
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 64, La vedette principale, Français
- grain dégermé
1, fiche 64, Français, grain%20d%C3%A9germ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit de grains dont le germe est enlevé. Dans les échantillons contenant des grains germés, les grains dégermés qui n’ont nettement pas été endommagés mécaniquement sont considérés comme étant germés; dans les échantillons qui ne contiennent pas de grains germés, ils sont considérés comme étant dégermés. 2, fiche 64, Français, - grain%20d%C3%A9germ%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 3, fiche 64, Français, - grain%20d%C3%A9germ%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- elevator system
1, fiche 65, Anglais, elevator%20system
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[The initial] payments [to the Canadian Wheat Board] are paid to producers upon delivery of grains into the elevator system over the course of a pool period. 2, fiche 65, Anglais, - elevator%20system
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 65, Anglais, - elevator%20system
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 65, La vedette principale, Français
- réseau de silos
1, fiche 65, Français, r%C3%A9seau%20de%20silos
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[Les acomptes à la livraison pour les comptes de mise en commun de la Commission canadienne du blé] sont versés aux producteurs à la livraison des céréales à grain au réseau de silos durant une période de livraison en commun. 2, fiche 65, Français, - r%C3%A9seau%20de%20silos
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 65, Français, - r%C3%A9seau%20de%20silos
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2008-01-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- harvest survey
1, fiche 66, Anglais, harvest%20survey
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- crop survey 2, fiche 66, Anglais, crop%20survey
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The Harvest Survey is a survey of Canadian grain quality. The Canadian Grain Commission conducts it each fall. Information from the survey reaches marketers, buyers and processors around the world. It tells millers, bakers, brewers and food manufacturers how this year's crop will perform in processing. This helps make sales and keeps buyers coming back. 3, fiche 66, Anglais, - harvest%20survey
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
harvest survey: Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 66, Anglais, - harvest%20survey
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 66, La vedette principale, Français
- enquête sur la récolte
1, fiche 66, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20la%20r%C3%A9colte
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L'Enquête sur la récolte est une enquête sur la qualité du grain canadien. La Commission canadienne des grains mène cette enquête chaque automne. Les données obtenues de l'enquête sont diffusées aux marchands, acheteurs et transformateurs du monde entier. L'enquête informe les meuniers, boulangers, brasseurs et fabricants de produits alimentaires de l'aptitude technologique de la récolte de cette année. Ces données aident à vendre notre grain et font revenir nos clients 2, fiche 66, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20la%20r%C3%A9colte
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 66, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20la%20r%C3%A9colte
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- full scale test for breadmaking
1, fiche 67, Anglais, full%20scale%20test%20for%20breadmaking
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Full scale tests for breadmaking are carried out on the grain produced in the Bread Wheat Co-operative Tests (Central and Western). In these tests, new varieties and standard varieties, one of which is Marquis, are grown at about 20 stations. Samples of each variety from all stations are composited and portions of each composite are sent to the Canadian Grain Commission Laboratory and the laboratories of the Department of Plant Science, University of Manitoba and the Research Branch of Agriculture Canada in Winnipeg. 1, fiche 67, Anglais, - full%20scale%20test%20for%20breadmaking
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- full-scale test for breadmaking
- full-scale test for bread-making
- full scale test for bread-making
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 67, La vedette principale, Français
- essai de panification en vraie grandeur
1, fiche 67, Français, essai%20de%20panification%20en%20vraie%20grandeur
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les essais de panification en vraie grandeur ont lieu à l'aide du grain obtenu dans les essais coopératifs des blés panifiables(centre et ouest). Pour ces essais, on cultive dans une vingtaine de stations les nouvelles variétés à côté des variétés témoins dont le Marquis. Des échantillons de chaque variété provenant de chacune des stations sont réunis en lots mixtes dont des parties sont envoyées au laboratoire de la Commission canadienne des grains ainsi qu'aux laboratoires du Département des Sciences végétales de l'Université du Manitoba et de la Direction générale de la recherche d’Agriculture Canada, à Winnipeg. 1, fiche 67, Français, - essai%20de%20panification%20en%20vraie%20grandeur
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- grass-green kernels
1, fiche 68, Anglais, grass%2Dgreen%20kernels
correct, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Kernels of wheat that are distinctly green because of immaturity. 2, fiche 68, Anglais, - grass%2Dgreen%20kernels
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 68, Anglais, - grass%2Dgreen%20kernels
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 68, La vedette principale, Français
- grains verts de la couleur de l’herbe
1, fiche 68, Français, grains%20verts%20de%20la%20couleur%20de%20l%26rsquo%3Bherbe
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Gains de blé qui sont nettement verts à cause de leur immaturité. 1, fiche 68, Français, - grains%20verts%20de%20la%20couleur%20de%20l%26rsquo%3Bherbe
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, fiche 68, Français, - grains%20verts%20de%20la%20couleur%20de%20l%26rsquo%3Bherbe
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-10-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Building Names
- Clocks, Watches and Bells
- Museums and Heritage
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Clock Tower
1, fiche 69, Anglais, Clock%20Tower
correct, Québec
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Constructed following World War I as a monument to all the merchant sailors who lost their lives during the conflict, the Clock Tower located in the Old Port was erected in 1922. Officially inaugurated by the Prince of Wales, the Clock Tower has become a part of Montreal's history. More than just an historic monument, the top floor of the famous Clock Tower also houses a magnificent observatory affording fantastic views of Ile-Sainte-Helen, the Jacques Cartier Bridge and the eastern end of Old Montreal. Rising a total of 192 steps from the tower to the observatory. 1, fiche 69, Anglais, - Clock%20Tower
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Horlogerie et sonnerie
- Muséologie et patrimoine
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Tour de l’Horloge
1, fiche 69, Français, Tour%20de%20l%26rsquo%3BHorloge
correct, nom féminin, Québec
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le 31 octobre 1919, son Altesse Royale Edouard, Prince de Galles, inaugure les travaux de construction de la Tour de l'Horloge. La construction de ce monument historique se termine en 1922, à extrémité de la nouvelle jetée Victoria(aujourd’hui quai de l'Horloge). La Tour de l'Horloge est érigée sous l'autorité de la Commission du Havre de Montréal. À l'origine, elle était destinée à servir de façade à des hangars et des convoyeurs à grain jugés peu esthétiques. Cette tour, munie d’un système d’éclairage électrique automatique fort sophistiqué pour l'époque, devait également jouer le rôle de phare. Les navigateurs ont longtemps réglé leurs chronomètres sur ses cadrans, dont la précision était proverbiale. 1, fiche 69, Français, - Tour%20de%20l%26rsquo%3BHorloge
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Milling and Cereal Industries
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- dump scale 1, fiche 70, Anglais, dump%20scale
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The driveway is 52 ft. long, 16 ft. wide, with a 10-ton dump scale, arranged so that grain for milling or chopping can be delivered over the scale, and bulk chop delivered to the truck or wagon on the scale. 1, fiche 70, Anglais, - dump%20scale
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Minoterie et céréales
Fiche 70, La vedette principale, Français
- balance à plate-forme basculante
1, fiche 70, Français, balance%20%C3%A0%20plate%2Dforme%20basculante
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 70, Français, - balance%20%C3%A0%20plate%2Dforme%20basculante
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 70, Français, - balance%20%C3%A0%20plate%2Dforme%20basculante
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Commission du grain. 1, fiche 70, Français, - balance%20%C3%A0%20plate%2Dforme%20basculante
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- balance à plateforme basculante
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-09-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- market sharing
1, fiche 71, Anglais, market%20sharing
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Market sharing: The Wheat Board's delivery quota system ensures both that the kinds and quantities of grain needed to meet sales commitments are delivered when required and that each producer gets his fair share of available markets. Under the quota system, the Board controls the quantities and kinds of grain that producers may deliver at any particular time. 2, fiche 71, Anglais, - market%20sharing
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 71, La vedette principale, Français
- partage des marchés
1, fiche 71, Français, partage%20des%20march%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Partage des marchés : Le régime de contingentement à la livraison permet à la Commission du blé de veiller à ce que les quantités et les grades de grain requis par ses clients soient livrés en temps voulu et aussi à ce que chaque producteur ait sa juste part des marchés. En vertu de ce régime, la Commission contrôle les quantités et les grades de grain que peuvent livrer les producteurs à un moment donné. 1, fiche 71, Français, - partage%20des%20march%C3%A9s
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- reparto del mercado
1, fiche 71, Espagnol, reparto%20del%20mercado
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Official Documents
- Crop Storage Facilities
- Crop Conservation and Storage
- Grain Growing
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- primary elevator license
1, fiche 72, Anglais, primary%20elevator%20license
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Covers a facility, the principal use of which is to receive grain directly from producers for storage or forwarding. 2, fiche 72, Anglais, - primary%20elevator%20license
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Documents officiels
- Entreposage des récoltes
- Conservation des récoltes
- Culture des céréales
Fiche 72, La vedette principale, Français
- licence d’exploitation d’un silo primaire
1, fiche 72, Français, licence%20d%26rsquo%3Bexploitation%20d%26rsquo%3Bun%20silo%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Note : Limite, article 49(3)(3) Par dérogation au paragraphe(2), la garantie donnée par le titulaire d’une licence d’exploitation d’un silo primaire ou d’un silo de transformation ou d’un commerce de grains ne peut être réalisée ou recouvrée relativement à un accusé de réception, un bon de paiement ou un récépissé que si, à la fois : a) avant l'expiration de la période réglementaire suivant la livraison au titulaire du grain qui y est visé, celui-ci a manqué à son obligation de paiement ou de livraison envers le producteur ou a refusé de l'exécuter; b) le producteur en a avisé par écrit la Commission dans les trente jours suivant le manquement ou le refus. 1, fiche 72, Français, - licence%20d%26rsquo%3Bexploitation%20d%26rsquo%3Bun%20silo%20primaire
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Permet d’exploiter une installation dont l’utilisation principale est de recevoir le grain directement des producteurs en vue de le stocker ou de l’expédier sur demande. 2, fiche 72, Français, - licence%20d%26rsquo%3Bexploitation%20d%26rsquo%3Bun%20silo%20primaire
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- license d’exploitation d’un silo primaire
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Agricultural Economics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- grain futures
1, fiche 73, Anglais, grain%20futures
correct, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- grain futures market 2, fiche 73, Anglais, grain%20futures%20market
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
In this Act ... "grain futures" means contracts negotiated by members of the Winnipeg Grain Exchange under the conditions and terms set forth in its by-laws or rules, as principals or agents, for the purchase or sale of grain to be accepted or delivered during future months in respect of which facilities or trading in grain futures have been provided by The Winnipeg Grain Exchange, but does not include contracts for the purchase or sale of cash grain ... [Grain Futures Act] 3, fiche 73, Anglais, - grain%20futures
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
grain futures: term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 4, fiche 73, Anglais, - grain%20futures
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Économie agricole
Fiche 73, La vedette principale, Français
- marchés de grain à terme
1, fiche 73, Français, march%C3%A9s%20de%20grain%20%C3%A0%20terme
nom masculin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Marchés de grain à terme. Les contrats négociés par les membres de la Bourse des grains de Winnipeg, selon les modalités énoncées dans ses règles ou règlements administratifs, à titre de mandants ou de mandataires, en vue de l’achat ou de la vente de grain à accepter ou à livrer durant les mois à venir et à l’égard desquels la Bourse des grains de Winnipeg a prévu des facilités pour la négociation des marchés de grain à terme. Les contrats en vue de l’achat ou de la vente de grain au comptant ne sont pas compris parmi les marchés de grain à terme. [Loi sur les marchés de grain à terme] 2, fiche 73, Français, - march%C3%A9s%20de%20grain%20%C3%A0%20terme
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
marchés de grain à terme : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 73, Français, - march%C3%A9s%20de%20grain%20%C3%A0%20terme
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Agricultural Economics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- grain futures trading 1, fiche 74, Anglais, grain%20futures%20trading
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
grain futures trading: term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 74, Anglais, - grain%20futures%20trading
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Économie agricole
Fiche 74, La vedette principale, Français
- opérations de grain à terme
1, fiche 74, Français, op%C3%A9rations%20de%20grain%20%C3%A0%20terme
nom féminin, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
opérations de grain à terme : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 74, Français, - op%C3%A9rations%20de%20grain%20%C3%A0%20terme
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- load lines
1, fiche 75, Anglais, load%20lines
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leaks. He also notes the load lines in the car. An elevator employee then removes the identification tags and railway punch cards. The relevant inforation is recorded on an elevator shunt sheet. (These sheets (sometimes called shunt slips) are then distributed to various control centres including the scale floor, bin control centre, and the Grain Commission's weighing and inspection offices. 2, fiche 75, Anglais, - load%20lines
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Load lines are the centimeter graduations by which the level of grain in a railway box car is measured. 3, fiche 75, Anglais, - load%20lines
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 75, Anglais, - load%20lines
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 75, La vedette principale, Français
- niveaux de charge
1, fiche 75, Français, niveaux%20de%20charge
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- lignes de chargement 2, fiche 75, Français, lignes%20de%20chargement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s’assurer qu’ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s’il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. Un employé du silo enlève ensuite les étiquettes d’identification et les cartes perforées. Les informations pertinentes sont inscrites sur un bordereau de triage du silo (aussi appelé fiche de triage). Ces bordereaux sont ensuite distribués à divers centres de contrôle, dont le service des bascules, le centre de contrôle des cellules et les bureaux de pesage et d’inspection de la Commission canadienne des grains. 1, fiche 75, Français, - niveaux%20de%20charge
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit des traits au centimètre en fonction desquels le niveau de grain est mesuré dans un wagon couvert. 2, fiche 75, Français, - niveaux%20de%20charge
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Lignes de chargement : terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 3, fiche 75, Français, - niveaux%20de%20charge
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario
- Transporte de mercancías
- Cultivo de cereales
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- líneas de máxima carga
1, fiche 75, Espagnol, l%C3%ADneas%20de%20m%C3%A1xima%20carga
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- public carrier
1, fiche 76, Anglais, public%20carrier
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The Canada Grain Act imposes restrictions on the movement of grain, except as authorized by the Commission. Only public carriers can transport grain described by a grade name. A public carrier cannot deliver grain to an elevator or ship grain from an elevator after 24 hours of notification by the Commission that the elevator does not have a license. 1, fiche 76, Anglais, - public%20carrier
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 76, La vedette principale, Français
- transporteur public
1, fiche 76, Français, transporteur%20public
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur les grains du Canada limite le transport du grain aux cas autorisés par la Commission. Seuls les transporteurs publics peuvent assurer le transport d’un grain désigné par une appellation de grade. Un transporteur public n’ a pas le droit de livrer du grain à un silo ou en transporter depuis un silo vingt-quatre heures après le moment où il a reçu de la Commission un avis l'informant que le propriétaire du silo n’ a pas de permis. 1, fiche 76, Français, - transporteur%20public
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- transportista público
1, fiche 76, Espagnol, transportista%20p%C3%BAblico
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- minimum margin
1, fiche 77, Anglais, minimum%20margin
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Whenever the Commission is of opinion that transactions in grain futures are causing or threatening to cause sudden or undue fluctuations in the price of any kind of grain, the Commission may, by order, (a) fix the minimum margin that shall be deposited in connection with trading in grain futures... 1, fiche 77, Anglais, - minimum%20margin
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- marge minimale
1, fiche 77, Français, marge%20minimale
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la Commission estime que des marchés de grain à terme occasionnent ou menacent d’occasionner des fluctuations soudaines ou illégitimes dans le prix de tout type de grain, elle peut, par ordonnance : a) fixer la marge minimale à déposer relativement à la négociation des marchés de grain à terme [...] 1, fiche 77, Français, - marge%20minimale
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2002-01-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Grain Futures Act
1, fiche 78, Anglais, Grain%20Futures%20Act
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The Grain Futures Act, passed in 1939, gave the Canadian Grain Commission authority to appoint a supervisor of trading (which they did in 1975), register exchange members, require the Exchange and its members to supply information and statistics, and to control trading in grain futures including the limiting of trading by any one person. Many of the provisions of the Grain Futures Act are met by the Exchange as a matter of public policy. 2, fiche 78, Anglais, - Grain%20Futures%20Act
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Loi des marchés de grain à terme
1, fiche 78, Français, Loi%20des%20march%C3%A9s%20de%20grain%20%C3%A0%20terme
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La Loi des marchés de grain à terme, votée en 1939, habilitait la Commission canadienne des grains à nommer un inspecteur du commerce(ce qu'elle a fait en 1975), à enregistrer les membres des bourses, à exiger de la Bourse et de ses membres qu'ils fournissent des informations et des statistiques, et à contrôler les transactions de grain à terme, y compris limiter les transactions effectuées par quiconque. Nombre des dispositions contenues dans cette loi sont observées par la Bourse à titre de politique publique. 2, fiche 78, Français, - Loi%20des%20march%C3%A9s%20de%20grain%20%C3%A0%20terme
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Loi des marchés de grains à terme
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Gestión y política agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre contratos de cosechas de cereales
1, fiche 78, Espagnol, Ley%20sobre%20contratos%20de%20cosechas%20de%20cereales
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-11-07
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Grain Growing
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Canadian Grain Inspector's Manual
1, fiche 79, Anglais, Canadian%20Grain%20Inspector%27s%20Manual
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
To provide further direction and guidance to grading carried out across Canada, the [Canadian Grain] Commission issues two publications: the Official Canadian Grain Grading Guide and the Canadian Grain Inspector's Manual. These publications describe standard inspection procedures and offer detailed information on interpretation of official grade definitions. 2, fiche 79, Anglais, - Canadian%20Grain%20Inspector%27s%20Manual
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Publication of the Canadian Grain Commission, Inspection Division. 3, fiche 79, Anglais, - Canadian%20Grain%20Inspector%27s%20Manual
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Culture des céréales
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Manuel officiel des inspecteurs des grains
1, fiche 79, Français, Manuel%20officiel%20des%20inspecteurs%20des%20grains
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La Commission fait paraître deux publications contenant des indications sur l'agréage du grain effectué au Canada. Ces publications sont le Guide officiel d’agréage des grains du Canada et le Manuel officiel des inspecteurs de grains. Ces publications décrivent les méthodes normales d’inspection et fournissent des informations détaillées sur l'interprétation des définitions officielles des grades. 1, fiche 79, Français, - Manuel%20officiel%20des%20inspecteurs%20des%20grains
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Publié par la Commission canadienne des grains, Division de l’inspection. 2, fiche 79, Français, - Manuel%20officiel%20des%20inspecteurs%20des%20grains
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-10-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- general acreage quota
1, fiche 80, Anglais, general%20acreage%20quota
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
... any permission given by the [Canadian Wheat Board] to deliver grain, either under a permit book or otherwise ... 1, fiche 80, Anglais, - general%20acreage%20quota
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
Fiche 80, La vedette principale, Français
- contingent général de superficie
1, fiche 80, Français, contingent%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20superficie
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Permission accordée par la [Commission canadienne du blé] de livrer du grain, notamment au titre d’un carnet de livraison. 1, fiche 80, Français, - contingent%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20superficie
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Alberta Grain Commission
1, fiche 81, Anglais, Alberta%20Grain%20Commission
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- AGC 2, fiche 81, Anglais, AGC
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Culture des céréales
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Alberta Grain Commission
1, fiche 81, Français, Alberta%20Grain%20Commission
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
- AGC 2, fiche 81, Français, AGC
correct
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Commission des grains de l’Alberta
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- weighing division
1, fiche 82, Anglais, weighing%20division
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
... The Canadian Wheat Board controls grain deliveries to primary elevators, and in conjunction with the Grain Transportation Authority, the movement of grain from primary to terminal elevators. Once delivered to the terminal or transfer elevators, each carlot is grades by the Inspection Division and weighed by the Weighing Division of the Commission. Statistics on movement, handling and storage of grain are compiled and published regularly by the Economics and Statistics Division of the Commission. 1, fiche 82, Anglais, - weighing%20division
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 82, La vedette principale, Français
- division du pesage
1, fiche 82, Français, division%20du%20pesage
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[...] La Commission canadienne du blé contrôle les livraisons au niveau des silos primaires et, de concert avec l'Administration du transport des grains, le mouvement du grain entre ces silos et les silos portuaires. Arrivé aux silos portuaires ou aux silos de transbordement, chaque wagon est classé par la Division de l'inspection et pesé par la Division du pesage de la Commission. Les statistiques relatives au mouvement, à la manutention et à l'entreposage des grains sont établies et publiées régulièrement par la Division de l'économie et des statistiques de la Commission. 1, fiche 82, Français, - division%20du%20pesage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Phraseology
- Grain Growing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- arise out of
1, fiche 83, Anglais, arise%20out%20of
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
In the case of any dispute arising out of the alleged failure by any person to make delivery of grain... the Commission has jurisdiction to hear an appeal.... 1, fiche 83, Anglais, - arise%20out%20of
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Phraséologie
- Culture des céréales
Fiche 83, La vedette principale, Français
- s’élever à la suite de 1, fiche 83, Français, s%26rsquo%3B%C3%A9lever%20%C3%A0%20la%20suite%20de
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une contestation s’élève à la suite du prétendu défaut, par une personne, de livrer du grain [...] la Commission a juridiction pour entendre un appel [...]. 1, fiche 83, Français, - s%26rsquo%3B%C3%A9lever%20%C3%A0%20la%20suite%20de
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- standardized equipment
1, fiche 84, Anglais, standardized%20equipment
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Mechanical sampling devices used to obtain samples of grain unloaded in and shipped from elevators must be of a type approved by the Commission's Inspection Division. As well, grain samples are cleaned and prepared for grading using equipment prescribed by the Canada Grain Regulations enacted under the Canada Grain Act and using methods and procedures specified by the Commission's Grain Inspection Division. All equipment used for sampling and grading by the Division is routinely checked for accuracy and operational efficiency. 1, fiche 84, Anglais, - standardized%20equipment
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 84, La vedette principale, Français
- matériel de prélévement normalisé
1, fiche 84, Français, mat%C3%A9riel%20de%20pr%C3%A9l%C3%A9vement%20normalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les appareils mécaniques utilisés pour le prélèvement du grain déchargé dans les silos et expédié à partir de silos doivent être d’un type agréé par la division de l'inspection de la Commission. De même, les échantillons de grain sont nettoyés et préparés pour l'agréage à l'aide d’un matériel prescrit par le règlement de la Loi sur les grains du Canada et par les méthodes et techniques déterminées par la division de l'inspection de la Commission. Tout le matériel qu'utilise la division de l'inspection pour le prélèvement et l'agréage du grain est vérifié régulièrement pour en assurer la précision et le bon fonctionnement. 1, fiche 84, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20pr%C3%A9l%C3%A9vement%20normalis%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
- Farm Management and Policy
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- subject to inspector's grade and dockage
1, fiche 85, Anglais, subject%20to%20inspector%27s%20grade%20and%20dockage
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Although grain entering primary elevators must be purchased under official grade names, official inspection is not mandatory and grades are determined by agreement between the parties. Commission inspectors inspect grain handled by primary elevators only where samples are submitted "subject to inspector's grade and dockage" or when reviews of "special bin" samples are requested. 1, fiche 85, Anglais, - subject%20to%20inspector%27s%20grade%20and%20dockage
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
- Gestion et politique agricole
Fiche 85, La vedette principale, Français
- sous réserve de la détermination par un inspecteur du grade et des impuretés
1, fiche 85, Français, sous%20r%C3%A9serve%20de%20la%20d%C3%A9termination%20par%20un%20inspecteur%20du%20grade%20et%20des%20impuret%C3%A9s
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Bien que le grain qui entre dans les silos de collecte doive être acheté sous des appellations officielles de grade, l'inspection officielle n’ est pas obligatoire et les grades sont déterminés par entente entre les parties concernées. Les inspecteurs de la Commission inspectent le grain manutentionné dans les silos de collecte seulement quand les échantillons sont présentés «sous réserve de la détermination par un inspecteur du grade et des impuretés» ou quand des révisions d’échantillons de «cellule spéciale» sont demandées. 1, fiche 85, Français, - sous%20r%C3%A9serve%20de%20la%20d%C3%A9termination%20par%20un%20inspecteur%20du%20grade%20et%20des%20impuret%C3%A9s
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- garner
1, fiche 86, Anglais, garner
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
When the scale floor indicates that the appropriate garner is empty, the valve at the bottom of the unloading pit is activated. The grain discharges onto a conveyor belt and is transferred to the boot of the receiving leg. En route it passes under a large electro magnet which removes all ferrous metal from the grain. An automatic sampler, operating under the supervision of the Grain Commission's Inspection Division, takes a representative sample of each carload before it reaches the receiving leg. 2, fiche 86, Anglais, - garner
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 86, La vedette principale, Français
- trémie de réception
1, fiche 86, Français, tr%C3%A9mie%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Dès que le préposé à la bascule signale qu'une trémie de réception est disponible, on actionne la vanne au fond de la fosse de déchargement. Le grain se déverse sur une bande transporteuse et s’achemine jusqu'au pied de l'élévateur en passant, en cours de route, sous un puissant électro-aimant qui extrait toutes les particules métalliques. Une sonde automatique fonctionnant sous la surveillance de la division de l'inspection de la Commission canadienne des grains prélève un échantillon représentatif de chaque wagon avant son arrivée au pied de l'élévateur. 2, fiche 86, Français, - tr%C3%A9mie%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
«trémie de réception» : Fosse creusée dans le sol ou récipient spécial dans lequel on vide les véhicules amenant le produit à stocker. De la trémie [...] le produit est acheminé dans les lieux où il doit être emmagasiné ou conditionné. 3, fiche 86, Français, - tr%C3%A9mie%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Chemistry
- Agriculture - General
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- phostoxin tablet
1, fiche 87, Anglais, phostoxin%20tablet
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Canada's cold winters tend to minimize insect infestation but occasionally it occurs and fumigation is conducted under the Grain Commission's supervision. The most common treatment involves placing phostoxin tablets in the infested grain as it flows from conveyor belt to storage bin. The bin is sealed and the tablets emit a gas which kills the insects. After a few days the bin is reopened and Grain Commission inspectors inspect the grain to ensure a complete kill. 1, fiche 87, Anglais, - phostoxin%20tablet
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Chimie
- Agriculture - Généralités
Fiche 87, La vedette principale, Français
- comprimé de phostoxin
1, fiche 87, Français, comprim%C3%A9%20de%20phostoxin
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les hivers froids du Canada sont un obstacle à l'infestation du grain par les insectes. Quand les fumigations s’imposent, à l'occasion, elles s’effectuent sous la surveillance de la Commission des grains. La méthode la plus fréquente consiste à placer des comprimés de phostoxin dans le grain infesté au moment de son transfert du transporteur à courroie aux cellules d’entreposage. Les cellules sont ensuite fermées hermétiquement tandis que les comprimés émettent un gaz délétère pour les insectes. Après quelques jours, on rouvre les cellules pour que les inspecteurs de la Commission s’assurent de l'efficacité du traitement. 1, fiche 87, Français, - comprim%C3%A9%20de%20phostoxin
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- canadian grading system
1, fiche 88, Anglais, canadian%20grading%20system
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The Canadian grading system is a numerical system established by the 1971 Grain Act. The act defines grades for most grain sold domestically or for export, stipulates how new grades can be introduced and how existing grades may be altered or deleted, and delegates to the Canadian Grain Commission the responsibility for the grading system. 1, fiche 88, Anglais, - canadian%20grading%20system
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 88, La vedette principale, Français
- système d’agréage canadien
1, fiche 88, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9age%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- système de classement des grains du Canada 2, fiche 88, Français, syst%C3%A8me%20de%20classement%20des%20grains%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le système d’agréage canadien repose sur une méthode numérique établie dans le cadre de la Loi sur les grains du Canada de 1971. Cette dernière définit les grades de la plupart des classes de grain vendues au pays ou à l'étranger, stipule les modalités de création, de modification ou de suppression de certains grades et délègue à la Commission canadienne des grains la responsabilité de l'application du système d’agréage. 1, fiche 88, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9age%20canadien
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- sampling dipper
1, fiche 89, Anglais, sampling%20dipper
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The grade assigned to a parcel of grain is only as representative of the quality of that grain as the sample taken for grading. It is, therefore, very important that the sample be truly representative of the complete parcel. Most grain officially inspected on entry or discharge from a terminal elevator is officially sampled by an automatic sampler installed and operated under supervision of the Commission's Inspection Division. The automatic sampler is a mechanical device that takes a representative sample from a stream of grain moving on a belt or through a spout. Where there are no automatic samplers, samples are taken by hand scoops or dipper samplers. 1, fiche 89, Anglais, - sampling%20dipper
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 89, La vedette principale, Français
- puisette
1, fiche 89, Français, puisette
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le grade attribué à un lot de grain n’ est représentatif de la qualité du grain que dans la mesure où l'échantillon l'est du lot. Il importe donc que l'échantillon soit vraiment représentatif du lot complet. La plus grande partie du grain inspecté officiellement à l'arrivée dans un silo portuaire ou au départ est prélevée à l'aide d’un appareil automatique installé et utilisé sous la surveillance de la division de l'inspection de la Commission. Cet appareil prélève mécaniquement un échantillon représentatif au passage du grain sur un convoyeur ou déversé par une goulotte. A défaut d’un échantillonneur automatique, on prélève des échantillons à l'aide d’une pelle à main ou d’une puisette. 1, fiche 89, Français, - puisette
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Transport of Goods
- Milling and Cereal Industries
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- weighman
1, fiche 90, Anglais, weighman
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
(...) When the grain reaches the boot, the receiving leg lifts it to the top of the workhouse where it falls into a garner above the scale. The scale floor is notified as soon as the unloading pit is empty. When the scale is empty, the receiving weighman drops the grain from the scale garner into the scale and the carlot is weighed officially, supervised by a Grain Commission weighman who also monitors unload weight against shipper's weight. 1, fiche 90, Anglais, - weighman
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Manutention continue
- Transport de marchandises
- Minoterie et céréales
Fiche 90, La vedette principale, Français
- peseur
1, fiche 90, Français, peseur
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[...] Le grain, arrivé au pied de l'élévateur, est amené par l'élévateur de réception jusqu'au sommet de la tour de travail et tombe dans une trémie au-dessus de la bascule. Le préposé à la bascule est averti aussitôt que la fosse de déchargement est vide. Dès que la bascule s’est vidée à son tour, le peseur réceptionnaire fait tomber le grain de la trémie dans la bascule et le chargement du wagon est pesé officiellement sous le contrôle d’un préposé de la Commission des grains qui compare aussi le poids déchargé au poids indiqué par l'expéditeur. 1, fiche 90, Français, - peseur
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- clean grain
1, fiche 91, Anglais, clean%20grain
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Cleaning grain consists of removing dockage which is separable foreign material such as weed seeds, other grains, straw, chaff, and mice, etc. The cleaning process involves separating the dockage from the clean grain on the basis of length, width, thickness, weight or shape. 2, fiche 91, Anglais, - clean%20grain
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 91, Anglais, - clean%20grain
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 91, La vedette principale, Français
- grain propre
1, fiche 91, Français, grain%20propre
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- grain nettoyé 2, fiche 91, Français, grain%20nettoy%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le nettoyage du grain consiste à enlever les impuretés qu’il contient, c’est-à-dire les matières étrangères comme les autres grains, les graines de mauvaises herbes, la menue paille, les souris mortes, etc. Ce travail consiste à séparer les impuretés du grain propre d’après leur largeur, leur longueur, leur poids ou leur forme. 1, fiche 91, Français, - grain%20propre
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Grain nettoyé : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 91, Français, - grain%20propre
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
- Farm Management and Policy
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- grades for screenings
1, fiche 92, Anglais, grades%20for%20screenings
correct, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Some grades do not require Governor in Council approval before they are established, amended or deleted. The Commission may, by regulation, establish grades of grain not requiring treatment to render it marketable and for which a grade is not set out by the act. By order, it may establish grades for screenings or grain that is out of condition or not eligible for other grades because of admixture. 1, fiche 92, Anglais, - grades%20for%20screenings
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Mostly used in the plural. 2, fiche 92, Anglais, - grades%20for%20screenings
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
- Gestion et politique agricole
Fiche 92, La vedette principale, Français
- grades de criblures
1, fiche 92, Français, grades%20de%20criblures
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Certains grades ne sont pas sujets à l'approbation du gouverneur en conseil avant d’être établis, modifiés ou supprimés. La Commission peut, par règlement, créer certains grades de grain pouvant être vendus tels quels sans traitement particulier et qui ne sont pas définis dans la Loi. Elle peut également, par arrêté, créer des grades de criblures ou de grain qui ne peuvent pas entrer dans les autres grades à cause de leur mauvais état ou par suite de mélanges. 1, fiche 92, Français, - grades%20de%20criblures
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Utilisé le plus souvent au pluriel. 2, fiche 92, Français, - grades%20de%20criblures
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- statutory grade
1, fiche 93, Anglais, statutory%20grade
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The Standards Committees are also responsible for recommending grade specifications to the Commission. However, statutory grades defined in Schedule 1 of the Canadian Grain Act cannot be established, amended or eleted, except by Order of the Governor in Council on the Commission's recommendation. These statutory grades are the keystone of the Canadian grading system. They cover most grades sold domestically or for export, and are recognized and accepted by all purchasers of Canadian grain. Grade definitions are changed only after thorough research and investigation has firmly established that such changes would increase the acceptability of Canadian grain in world markets. 2, fiche 93, Anglais, - statutory%20grade
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 93, Anglais, - statutory%20grade
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Fiche 93, La vedette principale, Français
- grade réglementaire
1, fiche 93, Français, grade%20r%C3%A9glementaire
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les Comités des normes sont aussi chargés de présenter leur recommandations à la Commission concernant l'agréage. Toutefois, les grades statutaires définis dans l'Annexe 1 de la Loi sur les grains du Canada ne peuvent être déterminés, modifiés ou supprimés que par ordre du gouverneur en conseil, sur recommandation de la Commission. Les grades statutaires forment la clef de voûte du système d’agréage canadien. Ils comprennent la plupart des grades vendus au Canada ou à l'étranger et sont reconnus et acceptés par tous les acheteurs de grain canadien. Les définitions ne sont modifiées qu'après des études et des enquêtes approfondies qui auront démontré que des changements peuvent rendre les céréales canadiennes plus attrayantes sur les marchés mondiaux. 2, fiche 93, Français, - grade%20r%C3%A9glementaire
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 1, fiche 93, Français, - grade%20r%C3%A9glementaire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- weighover of elevator stocks
1, fiche 94, Anglais, weighover%20of%20elevator%20stocks
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The Weighing Division provides grain weighing services at nine points in Canada and on a casual basis at any point where the Commission decides upon a weighover of elevator stocks. It supervises grain weighing throughout the grain handling network so far as terminal, transfer, and in some cases process elevators are concerned. 1, fiche 94, Anglais, - weighover%20of%20elevator%20stocks
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 94, La vedette principale, Français
- pesée de contrôle des stocks
1, fiche 94, Français, pes%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le%20des%20stocks
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La Division de la pesée offre un service de pesée permanent à neuf endroits au Canada; ce service est également offert sur une base occasionnelle à n’ importe quel endroit où la Commission décide d’effectuer une pesée de contrôle des stocks d’un silo. La Division contrôle toutes les pesées de grain effectuées aux silos portuaires, aux silos de transbordement et, dans certains cas, aux silos de conditionnement du pays. 1, fiche 94, Français, - pes%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le%20des%20stocks
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Economics and Statistics Division
1, fiche 95, Anglais, Economics%20and%20Statistics%20Division
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Economics and Statistics Division consists of the statistics, registration, computer systems, and license and bonding sections. In addition to gathering information and publishing grain-related statistics, it provides numerous other administrative-type services to the Commission and the grain trade. 2, fiche 95, Anglais, - Economics%20and%20Statistics%20Division
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Division de l’économie et de la statistique
1, fiche 95, Français, Division%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20et%20de%20la%20statistique
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La Division de l'économie et de la statistique comprend les sections suivantes : statistique, enregistrement, informatique et permis et cautionnements. En plus de ses attributions normales, qui consistent à recueillir des renseignements et à publier des statistiques sur le grain, la Division de l'économie et de la statistique fournit plusieurs autres services administratifs à la Commission et à l'industrie du grain. 2, fiche 95, Français, - Division%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20et%20de%20la%20statistique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Grain Growing
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- binning grain
1, fiche 96, Anglais, binning%20grain
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Binning grain by grade requires special skills. The elevator must ensure that small lots, which are purchased over a period of time and placed in a bin to accumulate until carlot quantities have been obtained, receive the same grade and dockage when unloaded at the terminal as was given to producers when the grain was originally purchased. Any difference between the grade given by the elevator manager to a producer and the grade given by the Commission is absorbed by the elevator company. 1, fiche 96, Anglais, - binning%20grain
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Minoterie et céréales
Fiche 96, La vedette principale, Français
- remplissage du silo
1, fiche 96, Français, remplissage%20du%20silo
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le remplissage du silo demande une certaine compétence. L'agent doit s’assurer que les petites quantités qu'il achète jusqu'à ce qu'une cellule contienne suffisamment de grain pour remplir un wagon, se verront attribuer, lors du déchargement à un silo terminus, le même grade et le même pourcentage d’impuretés que ce qu'il a déclaré aux producteurs au moment de l'achat. Toute différence entre le grade attribué par l'agent à un producteur et le grade fixé par la Commission est absorbée par la compagnie de silos. 1, fiche 96, Français, - remplissage%20du%20silo
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2001-01-12
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Nuclear Medicine
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- needle
1, fiche 97, Anglais, needle
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Classification of brachytherapy sources. ... Information was solicited as to the type of source (seed, wire, needle, ribbon), and the source category (sealed or unsealed) ... 1, fiche 97, Anglais, - needle
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Médecine nucléaire
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 97, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Classification des sources de [curiethérapie]. La Commission de contrôle de l'énergie atomique [...] a donc déjà demandé à ses titulaires de permis qui utilisent de telles sources de lui faire part de leurs observations à propos du type de source(grain, fil, aiguille, ruban) et de la catégorie de source(scellée ou non) [...] 1, fiche 97, Français, - aiguille
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
- Medicina nuclear
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- aguja
1, fiche 97, Espagnol, aguja
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Materials Handling
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- interim elevator receipt
1, fiche 98, Anglais, interim%20elevator%20receipt
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
If producer and elevator manager do not agree upon grade and dockage, the elevator manager issues an interim elevator receipt showing the weight of grain delivered. He sends an agreed upon sample, known as a grade and dockage sample, to the Canadian Grain Commission for official grading. The grade and dockage given by the Commission's Inspection Division is final and the elevator manager issues to the producer a cash purchase ticket on the basis of the Commission's decision. 1, fiche 98, Anglais, - interim%20elevator%20receipt
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Manutention
Fiche 98, La vedette principale, Français
- récépissé provisoire de livraison
1, fiche 98, Français, r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20provisoire%20de%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- bon provisoire de paiement au comptant 2, fiche 98, Français, bon%20provisoire%20de%20paiement%20au%20comptant
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le producteur et l'agent du silo sont en désaccord sur le grade et le pourcentage d’impuretés, l'agent établit un récépissé provisoire de livraison où est porté le poids du grain livré. L'agent du silo envoie un échantillon accepté d’un commun accord à la Commission des grains en spécifiant que c'est pour établir officiellement le grade et le pourcentage d’impuretés d’un chargement de grain. Le grade et le pourcentage d’impuretés fixés par la division de l'inspection de la Commission des grains sont définitifs et l'agent du silo fait parvenir au producteur un bon de paiement d’après la décision de la Commission. 1, fiche 98, Français, - r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20provisoire%20de%20livraison
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- grain stock
1, fiche 99, Anglais, grain%20stock
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The Grain Weighing Division has among its functions to conduct audits of all grain stocks in terminal, transfer and primary elevators as prescribed by the Commission and in terminal and transfer elevators at least once every 30 months. 1, fiche 99, Anglais, - grain%20stock
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 99, La vedette principale, Français
- stock de grains
1, fiche 99, Français, stock%20de%20grains
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
La division de la pesée a pour fonctions entre autres, de procéder à la vérification des stocks de grain aux silos de collecte et portuaires et aux silos de transbordement à la demande de la Commission. 1, fiche 99, Français, - stock%20de%20grains
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- assistant commissioner
1, fiche 100, Anglais, assistant%20commissioner
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Acting as representatives of the Commission, Assistant Commissioners investigate producers' complaints, inspect primary elevators, and report regularly to the Commission on their activities. They also carry out and report on special assignments referred to them by the Commission on such matters as infested or contaminated grain, introduction of unlicensed varieties of grain, farm drying of damp grain, or any other matter where the quality of grain is seriously endangered or the interests of producers affected. 1, fiche 100, Anglais, - assistant%20commissioner
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
Fiche 100, La vedette principale, Français
- commissaire adjoint
1, fiche 100, Français, commissaire%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
En qualité de représentants de la Commission, les commissaires adjoints font des enquêtes pour donner suite aux plaintes des producteurs, inspectent les silos de collecte et adressent régulièrement à la Commission des rapports sur leur travail. Ils accomplissent également, à la demande de la Commission, des tâches spéciales et qui concernent, par exemple, le grain souillé ou infesté, la culture d’une nouvelle variété de grain, le séchage de grain humide par le producteur et toute autre situation où la qualité du grain peut être sérieusement menacée ou les intérêts du céréaliculteur touchés. 1, fiche 100, Français, - commissaire%20adjoint
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


