TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN BOIS [64 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fine grain
1, fiche 1, Anglais, fine%20grain
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fine texture 2, fiche 1, Anglais, fine%20texture
correct
- close grain 3, fiche 1, Anglais, close%20grain
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Large diameter cells produce a coarse (open) texture or grain (i.e. greater macroscopic porosity in wood), while small diameter cells form a fine texture or grain. 4, fiche 1, Anglais, - fine%20grain
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
close-grain wood 5, fiche 1, Anglais, - fine%20grain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- texture fine
1, fiche 1, Français, texture%20fine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grain fin 2, fiche 1, Français, grain%20fin
correct, nom masculin
- grain fermé 2, fiche 1, Français, grain%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
- grain serré 3, fiche 1, Français, grain%20serr%C3%A9
correct, nom masculin
- fil serré 3, fiche 1, Français, fil%20serr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’apparence texturée de la surface du bois résulte de la différence entre la dimension des pores ainsi que la largeur et la quantité des rayons ou vaisseaux. Les bois qui ont des larges rayons sont qualifiés de rugueux et les bois qui ont des vaisseaux étroits sont considérés comme étant de texture fine. 1, fiche 1, Français, - texture%20fine
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
bois à grain fin 4, fiche 1, Français, - texture%20fine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- grano fino
1, fiche 1, Espagnol, grano%20fino
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coarse grain
1, fiche 2, Anglais, coarse%20grain
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- open grain 2, fiche 2, Anglais, open%20grain
correct
- coarse texture 3, fiche 2, Anglais, coarse%20texture
correct
- open texture 4, fiche 2, Anglais, open%20texture
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Grain is often used in reference to the relative sizes and distributions of cells, as in fine grain and coarse grain ... Texture is another word used to describe a macroscopic summary of the relative sizes of cells in wood. Fine-textured woods have uniform structure with typically small cells. Coarse-textured woods generally have structure with concentrations of large diameter cells ... 5, fiche 2, Anglais, - coarse%20grain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grain grossier
1, fiche 2, Français, grain%20grossier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- texture grossière 2, fiche 2, Français, texture%20grossi%C3%A8re
correct, nom féminin
- grain ouvert 3, fiche 2, Français, grain%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
À grain grossier :bois, tels que le chêne ou l'acajou, caractérisés par des pores ouverts et marqués qui doivent être bouchés afin d’obtenir une finition lisse. 1, fiche 2, Français, - grain%20grossier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cadelle
1, fiche 3, Anglais, cadelle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cadelle feed on many food materials: cereal grain and its products, oilseeds, cacao, spices, etc. Their presence is indicative of old, rotten grain around storage areas and poor sanitary conditions. 2, fiche 3, Anglais, - cadelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cadelles are one of the largest insects to infest grain. They are shiny black in colour, about 8 to 9 millimetres in length, and easily recognized by their large mandibles with which they can gnaw through sacking and even wood. The larva is also easy to recognize, with its black head and two black prongs on the last segment. The larva also has dark spots on top of the dorsal section. The cadelle has one of the longest life cycles of the beetles. The females lay about 900 eggs. At 28 degrees C and a relative humidity of 70 to 80%, it takes about 80 days from egg to adult. When the average temperature drops to 23 degrees C, the larval stage lasts 13 months. Under colder conditions the life cycle may take three years. 2, fiche 3, Anglais, - cadelle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cadelle
1, fiche 3, Français, cadelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La cadelle attaque quantité de denrées. Outre les oléagineux, les fèves de cacao, les épices, etc., l’espèce attaque également les céréales et les produits qui en dérivent. La présence de cet insecte signifie généralement qu’il y a du vieux grain pourri autour des installations d’entreposage et que les conditions sanitaires laissent à désirer. 2, fiche 3, Français, - cadelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La cadelle est un des plus gros insectes à infester le grain. De couleur noirjais, brillant, l'adulte mesure de 8 à 9 mm de longueur. On le reconnaît facilement à ses puissantes mandibules qui lui permettent de ronger la toile à sac et même le bois. La larve est également facilement identifiable, du fait de sa tête noire, des deux urogomphes qui terminent son dernier segment abdominal et des taches foncées sur la surface dorsale de son thorax. Le cycle évolutif de la cadelle est parmi les plus longs, chez les coléoptères. La femelle pond environ neuf cents œufs. À 28 degrés C et à une humidité relative variant entre 70 % et 80 %, l'évolution de la cadelle demande environ quatre-vingt jours. Si la température est de 23 degrés C, l'insecte passera treize mois sous la forme larvaire, et, à des températures plus basses, l'évolution peut exiger trois ans. 2, fiche 3, Français, - cadelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gorgojo cadelle
1, fiche 3, Espagnol, gorgojo%20cadelle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El gorgojo cadelle infesta granos, harinas, afrecho, etc. Los adultos y larvas [entran al grano para consumir] el embrión. Se le encuentra en lugares húmedos y de difícil acceso. Las larvas atacan partes de madera dejando daños muy característicos. [...] Esta especie es importante en molinos de madera, difíciles de limpiar. Además de infestar granos, harinas y afrechos, causan daños en las construcciones al destruir partes de madera. Los molinos modernos con aspiración neumática, reducen sus posibilidades de desarrollo. 1, fiche 3, Espagnol, - gorgojo%20cadelle
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
- Natural Construction Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- texture
1, fiche 4, Anglais, texture
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wood structure 2, fiche 4, Anglais, wood%20structure
proposition
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The structural character of wood as revealed by touch or reaction to cutting tools. Mainly determined by the distribution and size ... of the various elements and tissues ... 1, fiche 4, Anglais, - texture
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
- Matériaux de construction naturels
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grain
1, fiche 4, Français, grain
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grain du bois 2, fiche 4, Français, grain%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aspect du bois tel que perçu par l’œil ou le toucher ou se révélant sous l’action d’outils tranchants, le tout étant déterminé par la distribution et la dimension des nombreux éléments et tissus qui le composent. 3, fiche 4, Français, - grain
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Quand en anglais «grain» a le sens de «texture», il correspond alors aussi au vocable français «grain». 3, fiche 4, Français, - grain
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- housed joint
1, fiche 5, Anglais, housed%20joint
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dado joint 2, fiche 5, Anglais, dado%20joint
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Joint in which the end of a piece of timber is assembled in a groove across the grain in another piece of timber 3, fiche 5, Anglais, - housed%20joint
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- joint enclavé
1, fiche 5, Français, joint%20enclav%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- assemblage à encastrement 2, fiche 5, Français, assemblage%20%C3%A0%20encastrement
nom masculin
- assemblage à embrèvement 3, fiche 5, Français, assemblage%20%C3%A0%20embr%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Joint dans lequel l'extrémité d’une pièce de bois d’œuvre est assemblée dans une rainure en travers du grain d’une autre pièce de bois d’œuvre. 4, fiche 5, Français, - joint%20enclav%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stopped dado joint
1, fiche 6, Anglais, stopped%20dado%20joint
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- stopped housed joint 2, fiche 6, Anglais, stopped%20housed%20joint
proposition
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A construction that is similar to that of the regular joint except that the cutout ends a short distance from the front edge (or edges) of the dadoed member. The corner of the inserted member is cut away to overlap this distance. 1, fiche 6, Anglais, - stopped%20dado%20joint
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- assemblage à entaille arrêtée
1, fiche 6, Français, assemblage%20%C3%A0%20entaille%20arr%C3%AAt%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- joint enclavé arrêté 1, fiche 6, Français, joint%20enclav%C3%A9%20arr%C3%AAt%C3%A9
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Assemblages à entaille [...] complète ou arrêtée. C’est le procédé classique d’assemblage entre une planche et un montant [...] Entaille arrêtée : Le principe est le même que pour l’entaille complète, sauf que l’entaille s’arrête non loin du champ avant du montant. L’angle avant de la pièce transversale est découpé pour s’adapter au montant. 2, fiche 6, Français, - assemblage%20%C3%A0%20entaille%20arr%C3%AAt%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
housed joint-joint enclavé : Joint dans lequel l'extrémité d’une pièce de bois d’œuvre est assemblée dans une rainure en travers du grain d’une autre pièce de bois d’œuvre. 3, fiche 6, Français, - assemblage%20%C3%A0%20entaille%20arr%C3%AAt%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Tarrieta utilis
1, fiche 7, Anglais, Tarrieta%20utilis
latin
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A tropical African tree. 2, fiche 7, Anglais, - Tarrieta%20utilis
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- stavewood
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- niangon
1, fiche 7, Français, niangon
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Arbre de la forêt tropicale africaine de la famille des Sterculiacées. Son bois brun rougeâtre, homogène à grain grossier est un excellent bois de menuiserie et d’ébénisterie et peut être utilisé en massif ou en placage. 2, fiche 7, Français, - niangon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Pycnanthus angolensis
1, fiche 8, Anglais, Pycnanthus%20angolensis
latin
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A tropical African tree. 2, fiche 8, Anglais, - Pycnanthus%20angolensis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ilomba
1, fiche 8, Français, ilomba
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Afrique tropicale au bois blanc ocré à grain plutôt grossier, tendre et léger, utilisé en menuiserie intérieure(baguettes, moulures, contreplaqué). 1, fiche 8, Français, - ilomba
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Staudtia
1, fiche 9, Anglais, Staudtia
latin
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A tropical African tree. 2, fiche 9, Anglais, - Staudtia
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- niové
1, fiche 9, Français, niov%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Afrique tropicale, au bois ocre rouge à brun-rouge foncé [...] à grain fin, dur à très dur et lourd, utilisé en travaux hydrauliques, grosse menuiserie, platelage de ponts, traverses, parquets, ameublement, placage. 1, fiche 9, Français, - niov%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Hallea ciliata
1, fiche 10, Anglais, Hallea%20ciliata
latin
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A tropical African tree. 2, fiche 10, Anglais, - Hallea%20ciliata
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bahia
1, fiche 10, Français, bahia
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- abura 1, fiche 10, Français, abura
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Arbre d’Afrique tropicale au bois gris rosé à grain fin. Excellent bois de menuiserie, baguettes, encadrements, moulures, placage. 2, fiche 10, Français, - bahia
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- South-American locust tree
1, fiche 11, Anglais, South%2DAmerican%20locust%20tree
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Brazilian gum-copal tree 1, fiche 11, Anglais, Brazilian%20gum%2Dcopal%20tree
correct
- courbaril 1, fiche 11, Anglais, courbaril
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- courbaril
1, fiche 11, Français, courbaril
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- copalier d’Amérique 1, fiche 11, Français, copalier%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
correct, nom masculin
- jatoba 2, fiche 11, Français, jatoba
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
courbaril : Arbre d’Amérique tropicale, exploité pour son bois et pour sa résine, ou copal. Son bois, brun veiné, à grain moyen, dur, lourd à très lourd, est utilisé en charpente, menuiserie, parquets, ébénisterie, placage, constructions navales. Genre hymenaea; famille des césalpiniacées. 3, fiche 11, Français, - courbaril
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- corobore
1, fiche 11, Espagnol, corobore
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- copalillo 1, fiche 11, Espagnol, copalillo
nom masculin
- cuapinol 1, fiche 11, Espagnol, cuapinol
nom masculin
- guapinol 1, fiche 11, Espagnol, guapinol
nom masculin
- pacay 1, fiche 11, Espagnol, pacay
- copinol 2, fiche 11, Espagnol, copinol
nom masculin
- curbaril 1, fiche 11, Espagnol, curbaril
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
América Central. 3, fiche 11, Espagnol, - corobore
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Tieghemella
1, fiche 12, Anglais, Tieghemella
latin
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A very large African tropical tree yielding a pinkish wood used for furniture making. 2, fiche 12, Anglais, - Tieghemella
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- makoré
1, fiche 12, Français, makor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- douka 1, fiche 12, Français, douka
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Très grand arbre d’Afrique tropicale(Côte-d’Ivoire) dont le bois au grain très fin, moiré, rosé clair est utilisé en ébénisterie. 2, fiche 12, Français, - makor%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Oxystigma oxyphyllum
1, fiche 13, Anglais, Oxystigma%20oxyphyllum
latin
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A tropical African tree. 2, fiche 13, Anglais, - Oxystigma%20oxyphyllum
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tchitola
1, fiche 13, Français, tchitola
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Afrique tropicale de la famille des Césalpiniacées, au bois brun-rouge plus ou moins veiné avec des exsudations noirâtres de résine, à grain moyen, tendre à mi-dur, plutôt léger, utilisé en menuiserie, ébénisterie, caisserie, contreplaqué, placage. 1, fiche 13, Français, - tchitola
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Nauclea diderrichii
1, fiche 14, Anglais, Nauclea%20diderrichii
latin
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A tropical African tree. 2, fiche 14, Anglais, - Nauclea%20diderrichii
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bilinga
1, fiche 14, Français, bilinga
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Afrique tropicale de la famille des Rubiacées. Bois jaune-orangé à grain grossier, excellent bois de construction forte, ponts, charpentes, traverses de chemin de fer, installations portuaires, résiste aux intempéries. 2, fiche 14, Français, - bilinga
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- movingui
1, fiche 15, Anglais, movingui
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- movingue 1, fiche 15, Anglais, movingue
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A West African tropical tree. 2, fiche 15, Anglais, - movingui
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- movingui
1, fiche 15, Français, movingui
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Grand arbre tropical d’Afrique, de la forêt dense et humide de la côte-d’Ivoire au Gabon, de la famille des Césalpiniacées. Son bois jaune à grain fin est utilisé en menuiserie et pour la fabrication des cuves. 2, fiche 15, Français, - movingui
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- andira
1, fiche 16, Anglais, andira
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A genus of tropical American trees (family Leguminosae) characterized by large odd-pinnate leaves, fragrant showy rose to purplish flowers ... 1, fiche 16, Anglais, - andira
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- vouacapoua
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- wacapou
1, fiche 16, Français, wacapou
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Amérique tropicale, et notamment de la Guyane de la famille des Césalpinacées, au bois brun foncé persillé de jaune, à grain assez fin, dur et lourd à très lourd, utilisé en menuiserie extérieure, parquets, escaliers, ébénisterie, tabletterie, coutellerie, placage, constructions navales, travaux hydrauliques. 1, fiche 16, Français, - wacapou
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- apitong
1, fiche 17, Anglais, apitong
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any of several trees of the genus Dipterocarpus; esp.: an important Philippine timber tree ... 2, fiche 17, Anglais, - apitong
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
The reddish brown wood of an apitong tree. 2, fiche 17, Anglais, - apitong
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- keruing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- keruing
1, fiche 17, Français, keruing
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Asie tropicale de la famille du Diptérocarpacées. Bois rouge-brun à gris-rouge, à grain plutôt grossier, dur et lourd, est employé en charpente, traverse et contreplaqué. 1, fiche 17, Français, - keruing
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- avodire
1, fiche 18, Anglais, avodire
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A West African tree of the mahogany family. The hard, light-colored wood of this tree is used for making furniture. 2, fiche 18, Anglais, - avodire
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- avodiré
1, fiche 18, Français, avodir%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Afrique tropicale au bois blanc uni léger et brillant, possède un grain assez fin. Employé en menuiserie et agencement intérieur. 2, fiche 18, Français, - avodir%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Gossweilerodendron balsamiferum
1, fiche 19, Anglais, Gossweilerodendron%20balsamiferum
latin
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A tropical African tree. 2, fiche 19, Anglais, - Gossweilerodendron%20balsamiferum
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tola
1, fiche 19, Français, tola
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- agba 1, fiche 19, Français, agba
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Afrique tropicale au bois de teinte paille brun rosé, à grain fin et odeur poivrée, tendre à mi-dur et léger, utilisé en menuiserie, agencement, moulures, contreplaqué, placage. 1, fiche 19, Français, - tola
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Guarea cedrata
1, fiche 20, Anglais, Guarea%20cedrata
latin
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A tropical African tree. 2, fiche 20, Anglais, - Guarea%20cedrata
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bossé
1, fiche 20, Français, boss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Afrique tropicale de la famille des Méliacées. Bois brun rosé très clair, grain fin, tendre, léger, à odeur agréable. Bois de menuiserie, de mobilier léger, de contreplaqué, convient pour la construction d’embarcations légères. 2, fiche 20, Français, - boss%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Entandrophragma angolense
1, fiche 21, Anglais, Entandrophragma%20angolense
latin
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A tropical African tree. 2, fiche 21, Anglais, - Entandrophragma%20angolense
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tiama
1, fiche 21, Français, tiama
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Afrique tropicale, au bois brun-rouge, à grain moyen, tendre et léger, utilisé en menuiserie, escaliers, placage et contreplaqué. 1, fiche 21, Français, - tiama
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Duabanga moluccana
1, fiche 22, Anglais, Duabanga%20moluccana
latin
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A tropical Asian tree. 2, fiche 22, Anglais, - Duabanga%20moluccana
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- duabanga
1, fiche 22, Français, duabanga
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- kalam 1, fiche 22, Français, kalam
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Asie tropicale à bois brun clair à grain grossier, très tendre et très léger, employé en menuiserie et contreplaqué. 1, fiche 22, Français, - duabanga
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bark cloth tree
1, fiche 23, Anglais, bark%20cloth%20tree
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A tropical African tree. 2, fiche 23, Anglais, - bark%20cloth%20tree
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- bark cloth
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- naga
1, fiche 23, Français, naga
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Afrique tropicale, du groupe des ekops, dont le bois brun cuivré avec une nuance violacée, au grain grossier, [...] est employé en menuiserie, agencement, ameublement, placage, contreplaqué. 1, fiche 23, Français, - naga
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- balsa
1, fiche 24, Anglais, balsa
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A tropical American tree of the bombax family, yielding an exceedingly light wood used for life preservers, rafts, toy airplanes, etc. 1, fiche 24, Anglais, - balsa
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- balsa
1, fiche 24, Français, balsa
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Arbre d’Amérique tropicale au bois blanc rosé, très léger, tendre, à grain grossier, utilisé comme isolant thermique et phonique, les emballages et en aviation. 2, fiche 24, Français, - balsa
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Dacryodes buettneri
1, fiche 25, Anglais, Dacryodes%20buettneri
latin
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A tropical African tree. 2, fiche 25, Anglais, - Dacryodes%20buettneri
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ozigo
1, fiche 25, Français, ozigo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Afrique tropicale(Gabon) de la famille des Burséracées. Bois gris-rosé à grain plutôt grossier, mi-dur et mi-lourd, employé pour la menuiserie intérieure [...] et coffrage. D'autres espèces de Dacryodes donnent des bois, également nommés ozigos, notamment l'igaganga, l'ossabel et le safoukala. 1, fiche 25, Français, - ozigo
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Calophyllum
1, fiche 26, Anglais, Calophyllum
latin
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A tropical tree of Asia. 2, fiche 26, Anglais, - Calophyllum
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tamanou
1, fiche 26, Français, tamanou
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- bintangor 1, fiche 26, Français, bintangor
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Asie tropicale et d’Océanie, au bois rose-brun à rouge foncé à grain grossier, mi-dur et mi-lourd, utilisé en charpente, menuiserie, ébénisterie, constructions navales, tabletterie, placage. 1, fiche 26, Français, - tamanou
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Aningeria
1, fiche 27, Anglais, Aningeria
latin
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A tropical African tree yielding a light, shiny, pinkish wood used for cabinet making. 2, fiche 27, Anglais, - Aningeria
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- aningre
1, fiche 27, Français, aningre
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Afrique tropicale. Bois au grain fin, léger, de teinte claire légèrement rosé, d’aspect lustré, est employé en placage d’ébénisterie. 2, fiche 27, Français, - aningre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- carapa
1, fiche 28, Anglais, carapa
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- andiroba 1, fiche 28, Anglais, andiroba
correct
- crabwood 1, fiche 28, Anglais, crabwood
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A South American tree of the mahogany family. The light, reddish-brown wood of this tree is used for making furniture. 1, fiche 28, Anglais, - carapa
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- carapa
1, fiche 28, Français, carapa
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- andiroba 1, fiche 28, Français, andiroba
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Amérique tropicale. Bois rouge clair qui brunit à la lumière, grain mi-fin, mi-dur, mi-lourd. Employé en ébénisterie, placage, menuiserie. 2, fiche 28, Français, - carapa
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- primavera
1, fiche 29, Anglais, primavera
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A Central American timber tree (Cybistax donnelsmihii with brilliant yellow flowers. 1, fiche 29, Anglais, - primavera
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- primavera
1, fiche 29, Français, primavera
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’amérique tropicale, au bois jaune clair à jaune foncé souvent rayonné, à grain assez fin, tendre et léger, utilisé en ébénisterie et placage.(Nom scientifique(Cybista donnell-smithii). 1, fiche 29, Français, - primavera
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- saman
1, fiche 30, Anglais, saman
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- saman tree 2, fiche 30, Anglais, saman%20tree
correct
- rain tree 1, fiche 30, Anglais, rain%20tree
correct
- South american acacia 3, fiche 30, Anglais, South%20american%20acacia
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
An ornamental tropical American tree (Pithecolobium saman) having bipinnate leaves, globose clusters of flowers with crimson stamens, and sweet-pulp pods eaten by cattle. 1, fiche 30, Anglais, - saman
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- saman
1, fiche 30, Français, saman
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- arbre à la pluie 2, fiche 30, Français, arbre%20%C3%A0%20la%20pluie
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Arbre d’Amérique tropicale, souvent planté ailleurs, au bois brun traversé de veines sombres irrégulières, à grain grossier, mi-dur, et mi-lourd utilisé en menuiserie. Famille des légumineuses. 3, fiche 30, Français, - saman
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- samán
1, fiche 30, Espagnol, sam%C3%A1n
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- árbol de la lluvia 1, fiche 30, Espagnol, %C3%A1rbol%20de%20la%20lluvia
nom masculin
- cenízaro 1, fiche 30, Espagnol, cen%C3%ADzaro
nom masculin
- algarrobo del país 1, fiche 30, Espagnol, algarrobo%20del%20pa%C3%ADs
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- paldao
1, fiche 31, Anglais, paldao
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- dao 1, fiche 31, Anglais, dao
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A very large Philippine tree (Dracontomelon dao) of the family Anacardiaceae with edible fruit and a fibrous bark used for cordage. 1, fiche 31, Anglais, - paldao
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- paldao
1, fiche 31, Français, paldao
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- noyer de Nouvelle-Guinée 1, fiche 31, Français, noyer%20de%20Nouvelle%2DGuin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Arbre des Philippines, dont le bois brun-gris, à grain moyen, mi-dur et mi-lourd, est employé en ébénisterie et placage, pour sa ressemblance avec le noyer, d’où son nom usuel de noyer de Nouvelle-Guinée.(Nom sc. Dracontomelum dao). 1, fiche 31, Français, - paldao
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- goncalo alves
1, fiche 32, Anglais, goncalo%20alves
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A tall tropical American timber tree (Astronium fraxinifoium) of the family Anacardiaceae that is esp. abundant in eastern Brazil. 1, fiche 32, Anglais, - goncalo%20alves
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gonçalo alves
1, fiche 32, Français, gon%C3%A7alo%20alves
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Amérique tropicale, au bois brun-rouge foncé, veiné ou moucheté, ou noir-brun, à grain fin, dur et lourd, employé en menuiserie, charpente, traverses de chemin de fer, ébénisterie, placage, tournage et pour la fabrication des navettes.(Genre astronium; famille des anacardiacées). 1, fiche 32, Français, - gon%C3%A7alo%20alves
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- haldu
1, fiche 33, Anglais, haldu
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A timber tree (Aldina cordifolia) of the family Rubiaceae with light-yellow even-grained wood. 1, fiche 33, Anglais, - haldu
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- haldu
1, fiche 33, Français, haldu
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Asie tropicale, au bois jaune à fond brun, à grain fin, dur et mi-lourd utilisé en menuiserie, charpente, placage, tournage.(Genre adina; famille des rubiacées). 1, fiche 33, Français, - haldu
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- ekoune
1, fiche 34, Anglais, ekoune
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A tropical African tree. 2, fiche 34, Anglais, - ekoune
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ékouné
1, fiche 34, Français, %C3%A9koun%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Afrique tropicale qui donne un bois jaune-orangé à brun ocre, d’un grain assez fin. [...] bois plutôt léger employé en menuiserie, caisserie, moulure, contreplaqué. 2, fiche 34, Français, - %C3%A9koun%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- specialty wood product
1, fiche 35, Anglais, specialty%20wood%20product
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Any forest commodity made of wood and not intended for the high-volume conventional forest sector, thus excluding lumber, fibreboard, and pulp and paper. 1, fiche 35, Anglais, - specialty%20wood%20product
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Examples include carvings, canoes, snowshoes, bowls, utensils, toys, jewellery, decorative boxes, and musical instruments. Specialty wood products often enhance the value of residual wood from forest harvesting (for example, tree stumps, knotted trees, and blue-stained wood attacked by the mountain pine beetle) or of shrub and tree species with a unique wood grain pattern (for example, bird's eye maple). 1, fiche 35, Anglais, - specialty%20wood%20product
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 35, La vedette principale, Français
- produit du bois spécialisé
1, fiche 35, Français, produit%20du%20bois%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Tout produit en bois tiré de la forêt et non destiné au secteur forestier traditionnel de masse, ce qui exclut le bois de sciage, les panneaux de fibres ainsi que les pâtes et papiers. 1, fiche 35, Français, - produit%20du%20bois%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les sculptures, les canots, les raquettes, les bols, les ustensiles, les jouets, les bijoux, les boîtes décoratives et les instruments de musique en sont des exemples. Les produits du bois spécialisés permettent souvent de valoriser les résidus d’exploitation(par exemple, les souches, les arbres noueux et le bois bleui des arbres attaqués par le dendroctone du pin ponderosa) ou des espèces d’arbres et d’arbustes présentant une disposition unique du grain de leur bois(par exemple, l'érable piqué). 1, fiche 35, Français, - produit%20du%20bois%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- abarco
1, fiche 36, Anglais, abarco
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Colombian mahogany 1, fiche 36, Anglais, Colombian%20mahogany
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Économie agricole
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- abarco
1, fiche 36, Français, abarco
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Amérique tropicale. Son bois est brun rougeâtre avec des nuances violacées, à grain mi-fin. [...] il est employé en menuiserie de bâtiment, dans la construction navale, pour la fabrication de contreplaqué. 2, fiche 36, Français, - abarco
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
Entrada(s) universal(es) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- abarco
1, fiche 36, Espagnol, abarco
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- albarco 1, fiche 36, Espagnol, albarco
correct, nom masculin
- bacú 2, fiche 36, Espagnol, bac%C3%BA
correct, nom masculin, Venezuela
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Baseball and Softball
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- bat
1, fiche 37, Anglais, bat
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- baseball bat 2, fiche 37, Anglais, baseball%20bat
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical instrument used to hit a baseball, usually made of wood and tapered at one end. 3, fiche 37, Anglais, - bat
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A bat is made of one piece of solid wood or from a block of wood consisting of two or more pieces bonded together in such a way that the grain direction is parallel to the length of the bat. It can be as long as 42 inches [though 36 or 37 inches is rarely exceeded for a baseball bat, and as long as 34 inches for a softball bat] and must not exceed a diameter of 2 3/4 inches [2 1/4 inches for a softball bat] at its thickest part. Tape or another sticky substance may be applied to the handle to permit a better grip, but should not be higher than 18 inches [10 to 15 inches for a softball bat] up the handle. 4, fiche 37, Anglais, - bat
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Bat nicknames have survived long usage, some of the more enduring being "lumber," "wood," "wand," "willow," "war club," "stick," "shillelagh." A bat is still called the "hickory" because it used to be made of the hardwood, although white ash has long since proved more satisfactory. The [term] "white tongue" as a synonym dates to the 1880s when A.G. Spalding advertised for 100,000 wagon tongues to be turned into bats. 5, fiche 37, Anglais, - bat
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Baseball et softball
Fiche 37, La vedette principale, Français
- bâton
1, fiche 37, Français, b%C3%A2ton
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- bâton de baseball 2, fiche 37, Français, b%C3%A2ton%20de%20baseball
correct, nom masculin, Canada
- batte 3, fiche 37, Français, batte
voir observation, nom féminin, Europe
- batte de base-ball 4, fiche 37, Français, batte%20de%20base%2Dball
voir observation, nom féminin, Europe
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Morceau de bois long de 107 cm et ayant un diamètre de 7 cm servant à frapper la balle. 5, fiche 37, Français, - b%C3%A2ton
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le bâton est fait d’une pièce de bois solide ou d’un bloc de deux ou plusieurs pièces collées de façon que le grain soit parallèle à la longueur du bâton. Il peut avoir jusqu'à 42 pouces de long [bien que l'on excède rarement 36 ou 37 pouces, et jusqu'à 34 pouces pour le bâton de softball] et son diamètre ne doit pas excéder 2. 75 pouces [2. 25 pouces pour le bâton de softball] au plus épais. On peut appliquer un ruban ou une substance collante sur le manche pour donner une bonne prise. Le ruban ne doit pas couvrir plus de 18 pouces [de 10 à 15 pouces pour le bâton de softball]. 6, fiche 37, Français, - b%C3%A2ton
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La graphie «base-ball» (ou «baseball») est utilisée en France. Au Canada, «baseball» est plus usitée. 7, fiche 37, Français, - b%C3%A2ton
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- batte de baseball
- bâton de base-ball
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Béisbol y softball
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- bate
1, fiche 37, Espagnol, bate
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- woolly grain
1, fiche 38, Anglais, woolly%20grain
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- fuzzy grain 1, fiche 38, Anglais, fuzzy%20grain
correct
- rough saw cut 2, fiche 38, Anglais, rough%20saw%20cut
normalisé
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A timber grain resulting from a cutting operation in which the wood fibers have been pulled to the surface instead of being cut cleanly. 3, fiche 38, Anglais, - woolly%20grain
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
rough saw cut: term standardized by ISO. 4, fiche 38, Anglais, - woolly%20grain
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pelucheux
1, fiche 38, Français, pelucheux
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- laineux 2, fiche 38, Français, laineux
correct
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un bois dont la surface présente un grain effiloché en raison d’un usinage défectueux. 3, fiche 38, Français, - pelucheux
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-06-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- laminated strand lumber
1, fiche 39, Anglais, laminated%20strand%20lumber
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- LSL 1, fiche 39, Anglais, LSL
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Laminated strand lumber (LSL) is a composite structural material consisting of oriented wood flakes that are glued and compressed to form panels up to 90 mm (3-1/2 inches) thick. This material is an attractive alternative to solid sawn lumber because it has stronger properties than solid lumber of the same species as well as less variability. 2, fiche 39, Anglais, - laminated%20strand%20lumber
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Laminated strand lumber (LSL) is similar to PSL [parallel strand lumber] except it is made with thinner and wider strands and it uses different resin binder. 3, fiche 39, Anglais, - laminated%20strand%20lumber
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bois de longs copeaux lamellés
1, fiche 39, Français, bois%20de%20longs%20copeaux%20lamell%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- LSL 1, fiche 39, Français, LSL
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Il y a une grande variété de produits de bois d’ingénierie, notamment :[...] le bois de longs copeaux lamellés(LSL), qui est fait de bandes de bois collées ensemble de manière à ce que le grain de chaque bande soit aligné dans le sens de la longueur du produit fini [...] 2, fiche 39, Français, - bois%20de%20longs%20copeaux%20lamell%C3%A9s
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-07-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- masa harina
1, fiche 40, Anglais, masa%20harina
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A type of corn flour made from sun dried posole that has been prepared with lime or wood-ash lye water. 2, fiche 40, Anglais, - masa%20harina
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Masa harina is ... used to make tortillas, tamales, and other Mexican dishes. 3, fiche 40, Anglais, - masa%20harina
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- masa harina
1, fiche 40, Français, masa%20harina
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[...] farine de maïs [...] préparée avec des grains de maïs blancs qui sont séchés au soleil ou sur le feu [pour être] ensuite cuits à l’eau additionné de chaux [...] 2, fiche 40, Français, - masa%20harina
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les gros gruaux de maïs(hominy) proviennent d’une variété dure de maïs [...] qui est séché sur l'épi et égrené pour ensuite être mis à tremper dans une solution de bicarbonate de sodium, de chaux ou de cendre de bois, ce qui ramollit et fait gonfler son enveloppe. Le grain est ensuite débarrassé de son enveloppe puis dégermé par un processus de friction. L'intérieur du grain est ensuite séché; il ressemble alors à du maïs à éclater mais à la texture plus molle. Souvent disponible en conserve, ce maïs est aussi séché ou cuit. [...] La farine masa harina est moulue à partir de ces grains et sert à confectionner les tortillas notamment 3, fiche 40, Français, - masa%20harina
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-12-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Wood Finishing
- Special-Language Phraseology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- raise the grain of wood
1, fiche 41, Anglais, raise%20the%20grain%20of%20wood
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... water-based primers, stains, and/or clear coats can raise the grain of wood since water swells wood fibers. 2, fiche 41, Anglais, - raise%20the%20grain%20of%20wood
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Finition du bois
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- lever le grain du bois 1, fiche 41, Français, lever%20le%20grain%20du%20bois
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- lever la fibre du bois 2, fiche 41, Français, lever%20la%20fibre%20du%20bois
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
N'endommagera pas la patine du bois et les assemblages à colle ou ne fera pas lever le grain du bois. 1, fiche 41, Français, - lever%20le%20grain%20du%20bois
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-09-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- ash wood
1, fiche 42, Anglais, ash%20wood
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Ash wood is known for its strength, toughness, flexibility, light weight, and almost white color. 2, fiche 42, Anglais, - ash%20wood
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bois de frêne
1, fiche 42, Français, bois%20de%20fr%C3%AAne
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le bois de frêne présente des qualités esthétiques indéniables avec un grain fin et une couleur blanc nacré. Il dispose également de grandes qualités mécaniques : élasticité, grande résistance à la compression et aux chocs. 2, fiche 42, Français, - bois%20de%20fr%C3%AAne
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ripping
1, fiche 43, Anglais, ripping
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- rip sawing 2, fiche 43, Anglais, rip%20sawing
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Of wood in general, sawing along the grain, so creating sides (i.e. faces and edges) and exposing a longitudinal section. 2, fiche 43, Anglais, - ripping
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
ripping: term standardized by ISO. 3, fiche 43, Anglais, - ripping
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 43, La vedette principale, Français
- sciage en long
1, fiche 43, Français, sciage%20en%20long
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- coupe en long 2, fiche 43, Français, coupe%20en%20long
nom féminin, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[Sciage] qui est fait dans le sens du grain des bois. 3, fiche 43, Français, - sciage%20en%20long
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
coupe en long : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 43, Français, - sciage%20en%20long
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
- Carpintería de acabado (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- aserrado al hilo
1, fiche 43, Espagnol, aserrado%20al%20hilo
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- fuzzy wood
1, fiche 44, Anglais, fuzzy%20wood
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Wood with a grain resulting from a cutting operation in which the wood fibers have been pulled to the surface instead of being cut cleanly. 2, fiche 44, Anglais, - fuzzy%20wood
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bois pelucheux
1, fiche 44, Français, bois%20pelucheux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- bois laineux 2, fiche 44, Français, bois%20laineux
correct, nom masculin
- bois d’aspect laineux 3, fiche 44, Français, bois%20d%26rsquo%3Baspect%20laineux
proposition, nom masculin
- bois d’aspect pelucheux 3, fiche 44, Français, bois%20d%26rsquo%3Baspect%20pelucheux
proposition, nom masculin
- bois d’aspect plucheux 3, fiche 44, Français, bois%20d%26rsquo%3Baspect%20plucheux
proposition, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Bois dont la surface présente un grain effiloché en raison d’un usinage défectueux. 3, fiche 44, Français, - bois%20pelucheux
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
bois pelucheux : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 44, Français, - bois%20pelucheux
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-11-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Materials Handling
- Milling and Cereal Industries
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hopper
1, fiche 45, Anglais, hopper
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- grain hopper 2, fiche 45, Anglais, grain%20hopper
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Wooden funnel supplying grain to stones. 3, fiche 45, Anglais, - hopper
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Grain trickled from the bottom of the hopper on to the feed shoe which was methodically shaken by the rotating damsel or by the shaker on the crutch pole. 4, fiche 45, Anglais, - hopper
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Manutention
- Minoterie et céréales
Fiche 45, La vedette principale, Français
- trémie
1, fiche 45, Français, tr%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Grande auge à ouverture carrée, large par le haut, étroite par le bas, dans laquelle on met le grain qui tombe de là entre les meules. 2, fiche 45, Français, - tr%C3%A9mie
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Dans une trémie faite de quatre panneaux de bois trapézoïdaux assemblés en forme de tronc de pyramide renversé, la valeur d’un sac de grain est déversée de manière à constituer une réserve de mouture d’une heure à une heure et demi. 3, fiche 45, Français, - tr%C3%A9mie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- scalper-aspirator
1, fiche 46, Anglais, scalper%2Daspirator
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Most indent cylinder machines are equipped with a scalper-aspirator which combines a rotating cylindrical wire mesh with an air stream which passes through the falling grain stream. The former removes large foreign material such as wood, large straws, etc. while the air stream removes dust, leaves and other light objects. Thus the grain is cleaned partially before it reaches the indent cylinders. 1, fiche 46, Anglais, - scalper%2Daspirator
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Manutention continue
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cribleur-aspirateur
1, fiche 46, Français, cribleur%2Daspirateur
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La plupart des séparateurs cylindriques sont équipés d’un cribleur-aspirateur composé d’un cylindre rotatif en treillis métallique dont l'action est complétée par un courant d’air qui circule à travers le grain pendant sa chute. Ce cylindre enlève les grosses matières étrangères comme les brindilles, bouts de bois, etc., tandis que le courant d’air chasse les poussières, les feuilles et autres corps légers. Le grain est ainsi partiellement nettoyé avant de parvenir aux cylindres à alvéoles. 1, fiche 46, Français, - cribleur%2Daspirateur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- whitening in the grain
1, fiche 47, Anglais, whitening%20in%20the%20grain
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
White or silvery areas, mainly in deep-grained wood, which appear as the formation of the clear film progresses. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 47, Anglais, - whitening%20in%20the%20grain
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
whitening in the grain: term standardized by ISO. 2, fiche 47, Anglais, - whitening%20in%20the%20grain
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- grain whitening
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- blanchissement aux pores
1, fiche 47, Français, blanchissement%20aux%20pores
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Aspect blanc et strié qui se développe sur du bois verni ou poli de grain poreux qu'il soit bouché ou non. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 47, Français, - blanchissement%20aux%20pores
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
blanchissement aux pores : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 47, Français, - blanchissement%20aux%20pores
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-12-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Types of Wood
- Shipbuilding
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- lignum vitae
1, fiche 48, Anglais, lignum%20vitae
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- guaiac 1, fiche 48, Anglais, guaiac
correct
- guaiacum 2, fiche 48, Anglais, guaiacum
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
the wood of lignum vitae. 1, fiche 48, Anglais, - lignum%20vitae
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Lignum vitae: any of several trees of the genus Guaiacum. 1, fiche 48, Anglais, - lignum%20vitae
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
The tree is the source of a very hard, heavy wood, brownish green in colour. It is used to make pulleys, shafts, axles .... 3, fiche 48, Anglais, - lignum%20vitae
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Constructions navales
Fiche 48, La vedette principale, Français
- gaïac
1, fiche 48, Français, ga%C3%AFac
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- gayac 2, fiche 48, Français, gayac
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le bois du commerce connu sous le nom de "gaïac" est produit par les trois espèces Guajacum officinalis, Guajacum sanctum, Guajacum guatemalense. [...] Ce bois est très dur et très lourd, à grain très fin, riche en saponines. On l'emploie en ébénisterie; on en fait des poulies, des galets, des coussinets [...] 1, fiche 48, Français, - ga%C3%AFac
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Tipos de madera
- Construcción naval
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- guayaco
1, fiche 48, Espagnol, guayaco
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Types of Wood
- Botany
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- goncalo alves
1, fiche 49, Anglais, goncalo%20alves
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- kingwood 1, fiche 49, Anglais, kingwood
correct
- zebrawood 1, fiche 49, Anglais, zebrawood
correct
- zebrano 2, fiche 49, Anglais, zebrano
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The hard strong durable heavy wood of the goncalo alves that has a straight grain and dark stripes on a yellowish to pinkish ground and is widely used for veneer, fine furniture, and heavy construction where its durability is important. 1, fiche 49, Anglais, - goncalo%20alves
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Botanique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- zingana
1, fiche 49, Français, zingana
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- zebrano 1, fiche 49, Français, zebrano
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Afrique tropicale [...] ou bois brun jaunâtre clair, veiné de brun sombre, à grain plutôt grossier, mi-dur et mi-lourd, utilisé en ameublement, aménagement, décoration, placage. 1, fiche 49, Français, - zingana
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Wind Instruments
- Types of Wood
- Botany
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cocuswood
1, fiche 50, Anglais, cocuswood
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- cocoswood 1, fiche 50, Anglais, cocoswood
correct
- granadilla wood 1, fiche 50, Anglais, granadilla%20wood
correct
- cocus-wood 2, fiche 50, Anglais, cocus%2Dwood
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
the wood of the granadilla tree used for making clarinets and other musical instruments. 1, fiche 50, Anglais, - cocuswood
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
- Sortes de bois
- Botanique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- grenadille
1, fiche 50, Français, grenadille
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Nom commun au bois de divers arbres d’Amérique tropicale, de l’ordre des légumineuses, tels que la cochenille et le cocobolo. 1, fiche 50, Français, - grenadille
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Cocobolo : Arbre d’Amérique tropicale, aussi appelé grenadille.(Son bois orangé ou rouge, à grain fin, très dur et très lourd est utilisé en tabletterie, en coutellerie [...] 1, fiche 50, Français, - grenadille
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-12-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Botany
- Maple-Sugar Industry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- curly maple
1, fiche 51, Anglais, curly%20maple
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Curly grain: Grain occurring in markedly irregular curves ... Hence such terms as curly Birch, curly Maple ... 1, fiche 51, Anglais, - curly%20maple
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Botanique
- Industrie de l'érable
Fiche 51, La vedette principale, Français
- érable madré
1, fiche 51, Français, %C3%A9rable%20madr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Érable dont le grain présente un fil tourmenté en raison d’une croissance particulière du bois. 2, fiche 51, Français, - %C3%A9rable%20madr%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-10-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Plywood
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- chipped grain
1, fiche 52, Anglais, chipped%20grain
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The breaking away of wood below a finished surface under the action of a cutter. 1, fiche 52, Anglais, - chipped%20grain
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Contreplaqués
Fiche 52, La vedette principale, Français
- fil fragmenté
1, fiche 52, Français, fil%20fragment%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Rupture accidentelle dans le grain du bois causée par l'action d’un couteau sous le fini d’une surface. 2, fiche 52, Français, - fil%20fragment%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- along the grain
1, fiche 53, Anglais, along%20the%20grain
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
In wood, any direction or plane approximately conformable to those of the longitudinal wood elements; if exactly conformable, (which cuts can rarely be, save over the shortest distances) the plane and direction are to the grain. 2, fiche 53, Anglais, - along%20the%20grain
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 53, La vedette principale, Français
- dans le sens des fibres du bois
1, fiche 53, Français, dans%20le%20sens%20des%20fibres%20du%20bois
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Un [...] aspect [...] essentiel à la description d’une scie [...] est l'orientation du trait de scie par rapport aux fibres du bois. En effet, l'action et la denture de la lame sont différentes, selon que l'on coupe dans le sens des fibres du bois(along the grain)(trait de scie parallèle aux fibres), ou à travers celles-ci(across the grain)(trait de scie perpendiculaire aux fibres), ou encore lorsqu'on effectue des sciages courbes ou sinueux. 1, fiche 53, Français, - dans%20le%20sens%20des%20fibres%20du%20bois
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- interior sap stain
1, fiche 54, Anglais, interior%20sap%20stain
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- secret stain 1, fiche 54, Anglais, secret%20stain
correct, Grande-Bretagne
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Stain of sapwood boards and dimension stock developed interiorly during seasoning; without surface evidence of its presence. 1, fiche 54, Anglais, - interior%20sap%20stain
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- tache interne de l’aubier
1, fiche 54, Français, tache%20interne%20de%20l%26rsquo%3Baubier
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
taches : Marques provoquées par une matière étrangère ou par des irrégularités locales dans le grain du bois. 2, fiche 54, Français, - tache%20interne%20de%20l%26rsquo%3Baubier
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- rip
1, fiche 55, Anglais, rip
correct, verbe
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
To saw or split (wood) with the grain. 1, fiche 55, Anglais, - rip
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 55, La vedette principale, Français
- scier en long
1, fiche 55, Français, scier%20en%20long
correct, proposition
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Sciage en long : Celui qui est fait dans le sens du grain des bois. 2, fiche 55, Français, - scier%20en%20long
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- box screw
1, fiche 56, Anglais, box%20screw
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Outillage industriel
Fiche 56, La vedette principale, Français
- filière à bois
1, fiche 56, Français, fili%C3%A8re%20%C3%A0%20bois
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Outil fileté intérieurement, muni d’un fer appelé grain d’orge, servant à faire les vis de bois. 2, fiche 56, Français, - fili%C3%A8re%20%C3%A0%20bois
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- tiger maple
1, fiche 57, Anglais, tiger%20maple
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
maple lumber with a distinct irregularly striped pattern resembling but bolder than curly maple. 1, fiche 57, Anglais, - tiger%20maple
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 57, La vedette principale, Français
- bois moiré
1, fiche 57, Français, bois%20moir%C3%A9
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La figure du bois peut aussi dépendre des changements dans la direction du fil. Par exemple, le bois madré ou ondé [curly or wavy grain], ce qui est très fréquent chez le bouleau jaune, est formé par des ondulations dans l'orientation des éléments cellulaires. La lumière est réfléchie sous différents angles à la surface du bois, selon l'inclinaison des fibres, de sorte qu'il présente un effet chatoyant créé par des bandes qui alternent du pâle au foncé et varient selon la direction à partir de laquelle on observe le bois. L'érable à sucre présente souvent des fibres dont les ondulations sont plus courtes et beaucoup moins espacées. On dit de l'érable à sucre qui possède cette figure qu'il est moiré. 1, fiche 57, Français, - bois%20moir%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-09-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Botany
- Silviculture
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Virola
1, fiche 58, Anglais, Virola
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- virola 2, fiche 58, Anglais, virola
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
a genus of chiefly South American forest trees (family Myristicaceae) which yield pale to reddish brown wood. 3, fiche 58, Anglais, - Virola
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
More than thirty species of Virola, a genus of the nutmeg family, occur in the forests of northern South America and adjacent Central America. 4, fiche 58, Anglais, - Virola
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Botanique
- Sylviculture
Fiche 58, La vedette principale, Français
- virola
1, fiche 58, Français, virola
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- baboen 2, fiche 58, Français, baboen
correct, nom masculin
- yayamadou 2, fiche 58, Français, yayamadou
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Amérique tropicale [...](Son bois brun pâle, ocré, brillant à grain plutôt fin, très tendre et très léger, constitue un excellent bois de déroulage. C'est également un bon bois de menuiserie légère, de moulure, de caisserie.) 2, fiche 58, Français, - virola
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
arbres, bois 3, fiche 58, Français, - virola
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1994-05-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- whetting 1, fiche 59, Anglais, whetting
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Grinding is necessary when the cutting edge [of wood chisel] has been badly nicked and the nicks cannot be removed by whetting on a coarse oilstone, or when the bevel has become too short or rounded as a result of frequent whetting or careless whetting. 1, fiche 59, Anglais, - whetting
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- affûtage
1, fiche 59, Français, aff%C3%BBtage
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le tranchant d’un ciseau à bois a été ébréché et qu'on ne parvient pas à faire disparaître ces ébréchures par simple affûtage sur une pierre à huile à gros grain, ou encore que le biseau est arrondi ou devenu trop court à la suite de nombreux affûtages ou d’affûtages mal faits, il faut meuler le ciseau. 1, fiche 59, Français, - aff%C3%BBtage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1988-03-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- ebony
1, fiche 60, Anglais, ebony
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A hard heavy durable wood yielded by various trees of the genus Diospyros in tropical Asia and Africa. 1, fiche 60, Anglais, - ebony
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 60, La vedette principale, Français
- ébène
1, fiche 60, Français, %C3%A9b%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Bois de l'ébénier, d’un noir foncé, d’un grain uni et d’une grande dureté, utilisé en tabletterie, marqueterie, brosserie, etc. 2, fiche 60, Français, - %C3%A9b%C3%A8ne
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- spiral horizontal parallel chipper
1, fiche 61, Anglais, spiral%20horizontal%20parallel%20chipper
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- spiral HP chipper 1, fiche 61, Anglais, spiral%20HP%20chipper
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 61, La vedette principale, Français
- coupeuse à couteaux en spirale
1, fiche 61, Français, coupeuse%20%C3%A0%20couteaux%20en%20spirale
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Type de coupeuse comportant deux disques coniques porteurs de couteaux disposés en spirale. L'alimentation des billes se fait à l'horizontale et leur coupe s’effectue parallèlement au grain du bois. 1, fiche 61, Français, - coupeuse%20%C3%A0%20couteaux%20en%20spirale
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1984-11-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- grain tight 1, fiche 62, Anglais, grain%20tight
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 62, La vedette principale, Français
- bois à grain serré 1, fiche 62, Français, bois%20%C3%A0%20grain%20serr%C3%A9
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
bois du Canada 1, fiche 62, Français, - bois%20%C3%A0%20grain%20serr%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1981-08-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- cross-cut saw
1, fiche 63, Anglais, cross%2Dcut%20saw
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Any saw with teeth specially designed for cutting across the grain (...) 2, fiche 63, Anglais, - cross%2Dcut%20saw
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- scie à débiter
1, fiche 63, Français, scie%20%C3%A0%20d%C3%A9biter
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Scie servant à couper les bois perpendiculairement au grain; [par ex. ] scie de charpentier; scie à deux mains; scie harpon; scie passe-partout(Godendard.). 2, fiche 63, Français, - scie%20%C3%A0%20d%C3%A9biter
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La scie à débiter est une grande scie, habituellement à deux hommes, utilisée dans l’exploitation forestière, tandis que la scie à tronçonner, utilisée dans le domaine de la menuiserie, est plus petite. 3, fiche 63, Français, - scie%20%C3%A0%20d%C3%A9biter
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- character marked lumber 1, fiche 64, Anglais, character%20marked%20lumber
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 64, La vedette principale, Français
- bois à grain particulier 1, fiche 64, Français, bois%20%C3%A0%20grain%20particulier
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


