TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAIN ETRANGER [4 fiches]

Fiche 1 2011-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Geochemistry
  • Metals Mining
CONT

Ferrous iron in solution reacted with complexes of clay and colloidal clay particles to form chamosite on the surface of convenient nuclei.

OBS

nuclei: plural.

Terme(s)-clé(s)
  • nuclei

Français

Domaine(s)
  • Géochimie
  • Mines métalliques
DEF

Élément de base des nodules, le plus souvent en matériaux étrangers, autour duquel se forment les couches minérales.

CONT

La section d’un nodule révèle, en général, un noyau ou germe central en matériau étranger(grain de sable, dent de poisson [...]) autour duquel se sont agrégées des couches minérales concentriques d’oxydes [...]

CONT

Le cœur du nodule est formé d’un noyau sur lequel vont se déposer des couches [...] d’oxydes [...]

CONT

Le fer ferreux en solution a réagi avec les complexes argileux et les particules d’argiles colloïdales pour former la chamosite à la surface de nucléus propices.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
DEF

Any grain grown outside Canada and includes screenings from such a grain and every grain product manufactured or processed from such a grain.

OBS

If the inspector has reason to believe that a sample or shipment of grain is not of Canadian origin, the shipper must provide a letter prior to official grading indicating country of origin.

OBS

Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
DEF

Grain cultivé à l'étranger, y compris les criblures de ces grains et tout produit qu'ils ont servi à préparer.

OBS

Si un inspecteur soupçonne qu’un échantillon ou une expédition de grain n’est pas d’origine canadienne, l’expéditeur doit fournir avant l’agréage officiel une lettre indiquant le pays d’origine.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l’agréage du grain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Grain Growing
CONT

The Standards Committees are also responsible for recommending grade specifications to the Commission. However, statutory grades defined in Schedule 1 of the Canadian Grain Act cannot be established, amended or eleted, except by Order of the Governor in Council on the Commission's recommendation. These statutory grades are the keystone of the Canadian grading system. They cover most grades sold domestically or for export, and are recognized and accepted by all purchasers of Canadian grain. Grade definitions are changed only after thorough research and investigation has firmly established that such changes would increase the acceptability of Canadian grain in world markets.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Culture des céréales
CONT

Les Comités des normes sont aussi chargés de présenter leur recommandations à la Commission concernant l'agréage. Toutefois, les grades statutaires définis dans l'Annexe 1 de la Loi sur les grains du Canada ne peuvent être déterminés, modifiés ou supprimés que par ordre du gouverneur en conseil, sur recommandation de la Commission. Les grades statutaires forment la clef de voûte du système d’agréage canadien. Ils comprennent la plupart des grades vendus au Canada ou à l'étranger et sont reconnus et acceptés par tous les acheteurs de grain canadien. Les définitions ne sont modifiées qu'après des études et des enquêtes approfondies qui auront démontré que des changements peuvent rendre les céréales canadiennes plus attrayantes sur les marchés mondiaux.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

The Canadian grading system is a numerical system established by the 1971 Grain Act. The act defines grades for most grain sold domestically or for export, stipulates how new grades can be introduced and how existing grades may be altered or deleted, and delegates to the Canadian Grain Commission the responsibility for the grading system.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
CONT

Le système d’agréage canadien repose sur une méthode numérique établie dans le cadre de la Loi sur les grains du Canada de 1971. Cette dernière définit les grades de la plupart des classes de grain vendues au pays ou à l'étranger, stipule les modalités de création, de modification ou de suppression de certains grades et délègue à la Commission canadienne des grains la responsabilité de l'application du système d’agréage.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :