TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAIN HEMATITE [4 fiches]

Fiche 1 2006-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Iron and Manganese Mining
CONT

Red ore is composed of earthy red hematite, goethite, soft aluminous silicates, and very fine grained chert or quartz. It is derived from the upper iron-rich part of the Ruth slate at the base of the iron-formation and from black slaty facies within it.

Français

Domaine(s)
  • Mines de fer et de manganèse
CONT

Le minerai rouge est composé d’hématite rouge terreuse, de goethite, de silicates alumineux tendres et de chert ou quartz à grain très fin. Il est dérivé de la partie supérieure riche en fer de l'ardoise de Ruth à la base de la formation de fer et du faciès ardoisier noir intercalé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Iron and Manganese Mining
CONT

Blue ore was derived from cherty oxide lithofacies of iron-formation and is composed of fine grained, blue to dark grey-black hematite with lesser amounts of red hematite, martite, and brown goethite. It has a distinctly porous granular texture and contains primary ovoid granules or oolites of iron oxide replaced by later hematite or goethite, or enlarged by overgrowths of iron oxide. Blue ore may be friable to crumbly or nodular, or hard coherent and lumpy where a high proportion of secondary iron oxide cements relict fragments.

Terme(s)-clé(s)
  • blue iron ore

Français

Domaine(s)
  • Mines de fer et de manganèse
CONT

Le minerai de fer bleu est dérivé de lithofaciès oxydés et cherteux de la formation de fer; il est composé d’hématite à grain fin, de couleur bleue à gris foncé-noir, avec des quantités moindres d’hématite rouge, de martite et de goethite brune. Sa texture est distinctement grenue et poreuse et contient des granules ovoïdes primaires ou oolites d’oxydes de fer remplacés ultérieurement par de l'hématite ou de la goethite, ou agrandis par des accroissements secondaires d’oxydes de fer. Le minerai de fer bleu peut être soit friable à granulaire ou noduleux ou bien encore cohérent, dur et grumeleux lorsqu'une forte proportion d’oxydes de fer d’origine secondaire cimente les fragments reliques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The conformably overlying Kerrowgare Formation is probably Llandoverian to Ludlovian and consists of several hundred feet of shale, slate, fine-grained sandstone, and an intercalated 2 1/2 foot fossiliferous oolitid hematite bed like that of the McAdam Formation.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La formation de Kerrowgare sus-jacente, en relation concordante avec la formation de Glencoe Brook, date probablement du Llandovérien ou du Ludlovien et est constituée de plusieurs centaines de pieds de schiste argileux, d’ardoise, de grès à grain fin, et d’une intercalation de 2 1/2 pieds d’épaisseur d’hématite oolithique fossilifère comme celle de la formation McAdam.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :