TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN LIMITE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Grain Growing
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- semidwarf
1, fiche 1, Anglais, semidwarf
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- semi-dwarf 2, fiche 1, Anglais, semi%2Ddwarf
adjectif
- short-stemmed 3, fiche 1, Anglais, short%2Dstemmed
adjectif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Said of] varieties of plants that grow to considerably shorter height than the standard plants of the particular species (e.g. wheat). 3, fiche 1, Anglais, - semidwarf
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- demi-nain
1, fiche 1, Français, demi%2Dnain
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nain 2, fiche 1, Français, nain
correct, voir observation, adjectif
- semi-nain 3, fiche 1, Français, semi%2Dnain
adjectif
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un blé «nain», est [...] une plante dont tous les organes sont réduits : tige, feuille, épi, grain, racine. De tels blés [...] n’ ont [...] joué aucun rôle dans l'évolution variétale. Le nanisme dont il sera question ici est partiel, limité, en ce sens qu'il ne porte que sur la longueur des entre-nœuds de la tige : d’où le terme «demi-nain» proposé par VOGEL en 1956 pour ce type de plante. 2, fiche 1, Français, - demi%2Dnain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Quelques auteurs (EPHRAT, BORLAUG) ont maintenant tendance à revenir à l’appellation «nain»; les plantes dont tous les organes sont réduits sont alors dénommées «nains vrais». Nous utiliserons ici cette dernière terminologie (dans laquelle le qualificatif «nain» implique uniquement une réduction de la longueur de la tige). 2, fiche 1, Français, - demi%2Dnain
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
semi-nain : terme relevé dans la base de données française IALINE. 3, fiche 1, Français, - demi%2Dnain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Genética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- semienano
1, fiche 1, Espagnol, semienano
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Es un trigo de hábito alternativo con crecimiento semi-erecto a semi-rastrero al estado de plántula. Su altura de planta adulta varía entre 85 y 100 cm por lo que se clasifica como trigo semienano; es aproximadamente 10 cm más baja que Quelén. 1, fiche 1, Espagnol, - semienano
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cross-stream sampling
1, fiche 2, Anglais, cross%2Dstream%20sampling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] Grain sampling system. 2, fiche 2, Anglais, - cross%2Dstream%20sampling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In general, the CGC [Canadian Grain Commission] will give approval only to sampling systems that extract a complete and proportional cross-section of the grain stream (both height and width), proportionally reduce the sample size, and deliver the sample to the inspection area. 3, fiche 2, Anglais, - cross%2Dstream%20sampling
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 2, Anglais, - cross%2Dstream%20sampling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échantillonnage transversal
1, fiche 2, Français, %C3%A9chantillonnage%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système d’échantillonnage des grains. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillonnage%20transversal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En général, l'approbation des systèmes d’échantillonnage par la CCG [Commission canadienne des grains] se limite aux systèmes d’échantillonnage qui fonctionnent de manière à ce qu'une section transversale complète(hauteur et largeur) du flot de grain soit extraite, réduite de manière représentative et distribuée à des fins d’inspection. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillonnage%20transversal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillonnage%20transversal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- muestreo transversal
1, fiche 2, Espagnol, muestreo%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pseudofault
1, fiche 3, Anglais, pseudofault
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pseudo-fault 2, fiche 3, Anglais, pseudo%2Dfault
correct, voir observation
- pseudo fault 3, fiche 3, Anglais, pseudo%20fault
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A faultlike feature resulting from weathering along joint, shrinkage, or bedding planes. 4, fiche 3, Anglais, - pseudofault
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pseudo-fault: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 3, Anglais, - pseudofault
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pseudofaille
1, fiche 3, Français, pseudofaille
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pseudo-faille 2, fiche 3, Français, pseudo%2Dfaille
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les pseudo-failles convergent en forme de V. [...] La pseudo-faille externe correspond à un accident bien marqué de direction constante N 155 qui limite l'ensemble propagateur à l'ouest. Elle le sépare d’un plancher océanique «normal» présentant un grain N 15-N 20. La pseudo-faille interne est dédoublée au nord de 17’35's avec, l'ouest, un accident simple de direction N15 dont la convergence avec la pseudo-faille externe fait un angle de 40" et, à l'est, un accident plus diffus de direction N30 donnant un angle de 55" avec la pseudo-faille externe. L'existence de doubles pseudo-failles internes a déjà décrit pour les Galapagos par Searle et Hey(1983). 2, fiche 3, Français, - pseudofaille
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pseudofaille : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 3, Français, - pseudofaille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pseudofalla
1, fiche 3, Espagnol, pseudofalla
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-01-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cross-stream diverter-type sampler 1, fiche 4, Anglais, cross%2Dstream%20diverter%2Dtype%20sampler
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In general, the CGC [Canadian Grain Commission] will give approval only to sampling systems that extract a complete and proportional cross-section of the grain stream (both height and width), proportionally reduce the sample size, and deliver the sample to the inspection area. Samplers of this type are commonly referred to as cross-stream diverter-type samplers. 2, fiche 4, Anglais, - cross%2Dstream%20diverter%2Dtype%20sampler
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 4, Anglais, - cross%2Dstream%20diverter%2Dtype%20sampler
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échantillonneur à bec déflecteur
1, fiche 4, Français, %C3%A9chantillonneur%20%C3%A0%20bec%20d%C3%A9flecteur
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En général, l'approbation des systèmes d’échantillonnage par la CCG se limite aux systèmes d’échantillonnage qui fonctionnent de manière à ce qu'une section transversale complète(hauteur et largeur) du flot de grain soit extraite, réduite de manière représentative et distribuée à des fins d’inspection. Ces systèmes d’échantillonnage sont communément appelés échantillonneurs à bec déflecteur. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9chantillonneur%20%C3%A0%20bec%20d%C3%A9flecteur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9chantillonneur%20%C3%A0%20bec%20d%C3%A9flecteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Official Documents
- Crop Storage Facilities
- Crop Conservation and Storage
- Grain Growing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- primary elevator license
1, fiche 5, Anglais, primary%20elevator%20license
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Covers a facility, the principal use of which is to receive grain directly from producers for storage or forwarding. 2, fiche 5, Anglais, - primary%20elevator%20license
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documents officiels
- Entreposage des récoltes
- Conservation des récoltes
- Culture des céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- licence d’exploitation d’un silo primaire
1, fiche 5, Français, licence%20d%26rsquo%3Bexploitation%20d%26rsquo%3Bun%20silo%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Note :Limite, article 49(3)(3) Par dérogation au paragraphe(2), la garantie donnée par le titulaire d’une licence d’exploitation d’un silo primaire ou d’un silo de transformation ou d’un commerce de grains ne peut être réalisée ou recouvrée relativement à un accusé de réception, un bon de paiement ou un récépissé que si, à la fois : a) avant l'expiration de la période réglementaire suivant la livraison au titulaire du grain qui y est visé, celui-ci a manqué à son obligation de paiement ou de livraison envers le producteur ou a refusé de l'exécuter; b) le producteur en a avisé par écrit la Commission dans les trente jours suivant le manquement ou le refus. 1, fiche 5, Français, - licence%20d%26rsquo%3Bexploitation%20d%26rsquo%3Bun%20silo%20primaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Permet d’exploiter une installation dont l’utilisation principale est de recevoir le grain directement des producteurs en vue de le stocker ou de l’expédier sur demande. 2, fiche 5, Français, - licence%20d%26rsquo%3Bexploitation%20d%26rsquo%3Bun%20silo%20primaire
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- license d’exploitation d’un silo primaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- public carrier
1, fiche 6, Anglais, public%20carrier
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Canada Grain Act imposes restrictions on the movement of grain, except as authorized by the Commission. Only public carriers can transport grain described by a grade name. A public carrier cannot deliver grain to an elevator or ship grain from an elevator after 24 hours of notification by the Commission that the elevator does not have a license. 1, fiche 6, Anglais, - public%20carrier
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- transporteur public
1, fiche 6, Français, transporteur%20public
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur les grains du Canada limite le transport du grain aux cas autorisés par la Commission. Seuls les transporteurs publics peuvent assurer le transport d’un grain désigné par une appellation de grade. Un transporteur public n’ a pas le droit de livrer du grain à un silo ou en transporter depuis un silo vingt-quatre heures après le moment où il a reçu de la Commission un avis l'informant que le propriétaire du silo n’ a pas de permis. 1, fiche 6, Français, - transporteur%20public
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- transportista público
1, fiche 6, Espagnol, transportista%20p%C3%BAblico
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medication
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- limite grain 1, fiche 7, Anglais, limite%20grain
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grain limite
1, fiche 7, Français, grain%20limite
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- grano límite
1, fiche 7, Espagnol, grano%20l%C3%ADmite
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- intermediate silo
1, fiche 8, Anglais, intermediate%20silo
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- intermediate bunker 2, fiche 8, Anglais, intermediate%20bunker
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Intermediate silos are in effect combinations of collecting and distributing silos, normally located on the perimeters of production areas but close to populated areas. They may receive grain directly from farms or farm storages but also from distant collecting silos. They distribute locally as do distributing silos. Intermediate storages are built using the same elements as in collecting and distributing silos, but their receiving and shipping capacities are designed to suit the combined requirements. 1, fiche 8, Anglais, - intermediate%20silo
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- silo intermédiaire
1, fiche 8, Français, silo%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les silos intermédiaires sont normalement situés à la limite des zones de production, mais près des zones de consommation, et réunissent, en fait, les caractéristiques des silos de distribution et des silos de collecte. Ils peuvent recevoir le grain provenant directement des exploitations agricoles ou encore de silos de collecte éloignés. Ils desservent la région au même titre que le font les silos de distribution. Leur conception technique est la même que celle des silos de collecte et des silos de distribution, sauf pour ce qui a trait aux installations de réception et d’expédition qui doivent être adaptées aux besoins particuliers des silos intermédiaires. 1, fiche 8, Français, - silo%20interm%C3%A9diaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- near-mesh material
1, fiche 9, Anglais, near%2Dmesh%20material
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- near mesh material 2, fiche 9, Anglais, near%20mesh%20material
correct
- near-mesh 3, fiche 9, Anglais, near%2Dmesh
correct, locution nominale
- near mesh 4, fiche 9, Anglais, near%20mesh
locution nominale
- near-sized material 1, fiche 9, Anglais, near%2Dsized%20material
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Material approximating in size to the aperture in the screening surface, usually within [plus or minus] 25% of aperture size. 1, fiche 9, Anglais, - near%2Dmesh%20material
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
... grains close in cross section to a specified screening mesh, which tend to blind apertures and slow down sizing. 3, fiche 9, Anglais, - near%2Dmesh%20material
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Techniques industrielles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grain limite
1, fiche 9, Français, grain%20limite
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Produit de dimensions approximativement égales à l’ouverture de maille. 2, fiche 9, Français, - grain%20limite
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
[...] grain dont les dimensions lui permettent juste de passer au travers d’un crible. 3, fiche 9, Français, - grain%20limite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-09-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemistry
- Semiconductors (Electronics)
- Industrial Ceramics
- Physics of Solids
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grain boundary
1, fiche 10, Anglais, grain%20boundary
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
(Semicond. 1903) Boundary between two tiny crystal regions of a multicrystalline material; utilized for rectification properties in early semiconductor diodes. 2, fiche 10, Anglais, - grain%20boundary
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Céramiques industrielles
- Physique des solides
Fiche 10, La vedette principale, Français
- joint de grain
1, fiche 10, Français, joint%20de%20grain
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- frontière de grain 2, fiche 10, Français, fronti%C3%A8re%20de%20grain
nom féminin
- limite de grain 2, fiche 10, Français, limite%20de%20grain
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] le frittage ne fait pas intervenir [...] une liaison des particules par une phase vitreuse. La cohérence et la densification des poudres pressées se produisent par suite de transformations affectant la surface des particules et conduisant à des interfaces solide-solide appelées joints de grains. 3, fiche 10, Français, - joint%20de%20grain
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(Rodot-Dupas, p.5) (Semicond. 1903). 2, fiche 10, Français, - joint%20de%20grain
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Fragilité des joints de grain. 4, fiche 10, Français, - joint%20de%20grain
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Halfway Formation
1, fiche 11, Anglais, Halfway%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 11, Anglais, - Halfway%20Formation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The Halfway Formation, containing well-sorted, fine- to medium-grained sandstone has been interpreted as near-shore sandbar deposits. Its maximum thickness is more than 400 feet, decreasing eastward to a zero depositional edge. 3, fiche 11, Anglais, - Halfway%20Formation
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, fiche 11, Anglais, - Halfway%20Formation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- formation d’Halfway
1, fiche 11, Français, formation%20d%26rsquo%3BHalfway
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 11, Français, - formation%20d%26rsquo%3BHalfway
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 11, Français, - formation%20d%26rsquo%3BHalfway
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
La formation d’Halfway, constituée de grès bien trié, de grain fin à grain grossier, a été considérée comme un dépôt côtier de barres de sable. Son épaisseur maximale est supérieure à 400 pieds et diminue vers l'est jusqu'à zéro à sa limite de dépôt. 3, fiche 11, Français, - formation%20d%26rsquo%3BHalfway
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Monteith Formation
1, fiche 12, Anglais, Monteith%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 12, Anglais, - Monteith%20Formation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Interbedded sandstone and shale intertongue with and grade upward into fine- to coarse-grained, quartzose sandstone of the Monteith Formation which spans the boundary between the Jurassic and Cretaceous. 3, fiche 12, Anglais, - Monteith%20Formation
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Located in the Rocky Mountains. 4, fiche 12, Anglais, - Monteith%20Formation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- formation de Monteith
1, fiche 12, Français, formation%20de%20Monteith
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 12, Français, - formation%20de%20Monteith
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 12, Français, - formation%20de%20Monteith
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Les grès et schistes interstratifiés sont en interdigitation avec, et passent graduellement vers le haut en le grès quartzeux, à grain de fin à grossier de la formation de Monteith, qui chevauche la limite entre le Jurassique et le Crétacé. 3, fiche 12, Français, - formation%20de%20Monteith
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Plant and Crop Production
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- acrospire
1, fiche 13, Anglais, acrospire
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- back-spear 2, fiche 13, Anglais, back%2Dspear
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The spiral plumule in a germination grain. 3, fiche 13, Anglais, - acrospire
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The acrospire pushes its way up under the husk on the dorsal side of the kernel to a point 0.75 the kernel length. 3, fiche 13, Anglais, - acrospire
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Cultures (Agriculture)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plumule
1, fiche 13, Français, plumule
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Mais en malterie, la plumule ne sort pas du grain et on limite sa longueur à environ les trois quarts de celle du grain. 2, fiche 13, Français, - plumule
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


