TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAIN MOISI [5 fiches]

Fiche 1 2016-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Grain Growing
  • Crop Storage Facilities
Universal entry(ies)
CONT

Moisture requirements for the reproduction of stored grain insects vary from species to species. ... Minor pests such as meal snouth moth and foreign grain beetle reproduce in high moisture mouldy grain.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Culture des céréales
  • Entreposage des récoltes
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La quantité d’humidité requise par les insectes du grain entreposé pour assurer leur reproduction varie d’une espèce à l'autre. [...] Les insectes secondaires, comme la pyrale de la farine et le cucujide des grains, se reproduisent dans du grain moisi, à forte teneur en humidité.

OBS

Insecte parasite des céréales entreposées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Cultivo de cereales
  • Almacenamiento de las cosechas
Entrada(s) universal(es)
CONT

El gorgojo forastero de los granos se alimenta de granos y productos húmedos, deteriorados por hongos. Ataca pellets de afrechillo de trigo, alfalfa y arroz. Se encuentra distribuido en todo el mundo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
CONT

Moldy kernels may be clumped at the tip of the ear [of the corn] or randomly dispersed across the entire ear.

OBS

Terms usually used in the plural form.

OBS

mouldy kernel; MLDY KRNL: Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission.

Terme(s)-clé(s)
  • mouldy kernels
  • moldy kernels

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
OBS

Terme généralement utilisé au pluriel.

OBS

Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains.

Terme(s)-clé(s)
  • grains moisis

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
DEF

[An] odour not normally associated with grain, such as skunk, sour, musty, oil, or gas.

OBS

Heated or fireburnt odours are identified specifically and not included in the general category of objectionable odour.

OBS

Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
DEF

[...] odeur qui n’ est habituellement pas associée au grain, p. ex. une odeur sure, de mouffette, de moisi, de mazout ou d’essence.

CONT

[Les] odeurs du grain chauffé ou brûlé sont désignées séparément et ne sont pas comprises dans la catégorie générale des odeurs désagréables.

OBS

Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
  • Grain Growing
CONT

Losses caused by fungi include general deterioration of the grain, loss in germination and dry matter, heating, and the development of mustiness. Thermophilic or heat tolerant fungi can push grains mass temperatures beyond the range of insect survival. Medical evidence shows that mouldy grain or hay is the cause of farmers lung disease. Under favourable temperature and moisture conditions, some fungi produce mycotoxins. These toxins cause different animal diseases including abortions, reduced fertility and general ill-health. They also make grain unfit for human consumption. The production of mycotoxins is more common in warmer humid climates than in areas with a dry climate.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
  • Culture des céréales
CONT

Les dommages causés par les mycètes comprennent une détérioration générale des grains, une perte de germination et de matière sèche, l'échauffement et la formation d’un goût et d’une odeur de moisi. Les mycètes thermophiles tolérantes à la chaleur peuvent faire monter les températures de la masse des grains au-delà des niveaux permettant la survie des insectes. Sur le plan médical, on tient le grain ou le foin moisi pour responsable de l'asthme du fermier. Dans des conditions favorables de température et d’humidité, certaines mycètes produisent des mycotoxines. Ces toxines sont la cause de différentes maladies animales, y compris les avortements, la diminution de la fertilité et un état de santé généralement déficient. Elles rendent également le grain impropre à la consommation humaine. La production de mycotoxines est plus courante dans les climats humides, plus chauds, que dans les climats secs.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Respiratory System
CONT

Losses caused by fungi include general deterioration of the grain, loss in germination and dry matter, heating, and the development of mustiness. Thermophilic or heat tolerant fungi can push grains mass temperatures beyond the range of insect survival. Medical evidence shows that mouldy grain or hay is the cause of "farmers lung disease".

Français

Domaine(s)
  • Appareil respiratoire
CONT

Les dommages causés par les mycètes comprennent une détérioration générale des grains, une perte de germination et de matière sèche, l'échauffement et la formation d’un goût et d’une odeur de moisi. Les mycètes thermophiles tolérantes à la chaleur peuvent faire monter les températures de la masse des grains au-delà des niveaux permettant la survie des insectes. Sur le plan médical, on tient le grain ou le foin moisi pour responsable de «l'asthme du fermier».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :