TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAIN RADIOACTIF [3 fiches]

Fiche 1 2025-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotherapy
DEF

A tiny tube containing radioactive material, implanted within the body as a form of radiotherapy.

PHR

iodine seed, radioactive seed, radon seed

PHR

to implant seeds

Français

Domaine(s)
  • Radiothérapie
PHR

grain d’iode, grain radioactif

PHR

implanter des grains

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radioterapia
CONT

Como la vida media de las semillas de yodo es 60 días, debería ser posible, en teoría, insertarlas varios días, o incluso varios meses, antes de la cirugía.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2000-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Medicine
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The outlook for patients with localized prostate cancer is brighter than ever, thanks to a procedure that combines the exactness of computer-assisted planning with the precision of ultrasound-guided technology. Known as prostate radioactive seed implantation, this one-day surgical procedure places tiny radioactive seeds accurately within the confines of the prostate gland where they act to destroy cancerous cells while leaving nearby healthy tissue intact.

Français

Domaine(s)
  • Médecine nucléaire
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le traitement du cancer de la prostate au moyen d’implants radioactifs permanents : caractérisation de la migration des sources et simulations par ordinateur. Ce traitement du cancer de la prostate consiste en l’implantation permanente de sources radioactives directement dans la glande. Une étape importante de la planification du traitement est l’élaboration du plan de chargement. Celui-ci établit le nombre et l’emplacement des grains radioactifs à l’intérieur de la prostate de façon à obtenir une couverture de dose optimum. Après l’intervention, et malgré de nombreuses précautions, les grains ne sont pas exactement à l’endroit planifié et la qualité du traitement s’en trouve altérée. Cet écart par rapport à la position planifiée est connu sous le nom de migration. Le premier volet de l’étude porte sur la migration des sources. Des quantités telles que l’angle d’insertion de l’aiguille, la courbure de la trajectoire des grains, le déplacement transverse et l’étirement sont mesurées sur 30 cas totalisant 1 200 sources.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 1995-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Medicine
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

All radioiodine seeds should be leak-tested prior to implantation and thorough monitoring after the procedure will aid in the early detection of problems and minimize the chances of radioiodine uptake by involved personnel or the patient.

Français

Domaine(s)
  • Médecine nucléaire
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Il faut donc vérifier l’étanchéité de tous les grains d’iode radioactif avant leur implantation. Un contrôle rigoureux après l’intervention aidera à déceler rapidement les problèmes et à réduire les risques d’absorption d’iode radioactif par le personnel et les patients.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :